mirror of
https://github.com/i2p/i2p.i2p.git
synced 2026-06-03 21:51:29 +00:00
195 lines
15 KiB
HTML
195 lines
15 KiB
HTML
<!DOCTYPE html>
|
||
<html lang="az">
|
||
<head>
|
||
<title>I2P Anonim vebserver</title>
|
||
<link rel="shortcut icon" href="favicon.ico">
|
||
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="lib/eepsite.css">
|
||
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
|
||
</head>
|
||
<body>
|
||
|
||
<div class="main">
|
||
|
||
<div class="langbar">
|
||
<a href="index.html"><img src="lib/us.png" title="English" alt="English"></a>
|
||
<a href="index_ar.html"><img src="lib/lang_ar.png" title="عربية" alt="عربية"></a>
|
||
<a href="index_az.html"><img src="lib/az.png" title="Azerbaijani" alt="Azerbaijani"></a>
|
||
<a href="index_zh.html"><img src="lib/cn.png" title="中文" alt="中文"></a>
|
||
<a href="index_de.html"><img src="lib/de.png" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
|
||
<a href="index_el.html"><img src="lib/gr.png" title="Ελληνικά" alt="Ελληνικά"></a>
|
||
<a href="index_es.html"><img src="lib/es.png" title="Español" alt="Español"></a>
|
||
<a href="index_fa.html"><img src="lib/ir.png" title="فارسی" alt="فارسی"></a>
|
||
<a href="index_fr.html"><img src="lib/fr.png" title="Français" alt="Français"></a>
|
||
<a href="index_hu.html"><img src="lib/hu.png" title="Magyar" alt="Magyar"></a>
|
||
<a href="index_in.html"><img src="lib/id.png" title="bahasa Indonesia" alt="bahasa Indonesia"></a>
|
||
<a href="index_it.html"><img src="lib/it.png" title="Italian" alt="Italian"></a>
|
||
<a href="index_nl.html"><img src="lib/nl.png" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
|
||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/pl.png" title="Polish" alt="Polish"></a>
|
||
<a href="index_pt.html"><img src="lib/pt.png" title="Português" alt="Português"></a>
|
||
<a href="index_ro.html"><img src="lib/ro.png" title="Română" alt="Română"></a>
|
||
<a href="index_ru.html"><img src="lib/ru.png" title="Русский" alt="Русский"></a>
|
||
<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
|
||
<a href="index_pl.html"><img src="lib/tr.png" title="Turkish" alt="Turkish"></a>
|
||
<a href="index_uk.html"><img src="lib/ua.png" title="Українська" alt="Українська"></a>
|
||
</div>
|
||
|
||
<h1>I2P Anonim vebserver</h1>
|
||
|
||
<h2>I2P-də Anonim Vebserver üçün Qayda</h2>
|
||
|
||
<p>Bu, sizin anonim I2P vebserverinizdir (ənənəvi olaraq <i> eepsite</i> kimi istinad edilir).
|
||
Öz məzmununuza xidmət etmək üçün sadəcə vebserverin əsas qovluğundakı faylları redaktə edin və aşağıdakı təlimatları izlədikdə sayt açıq olacaq.</p>
|
||
|
||
<p id="dir">Əməliyyat sisteminizdən asılı olaraq, Vebserver-in əsas qovluğunu aşağıdakı yerlərdən birində tapa bilərsiniz:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<b>Linux</b><br>
|
||
Standard install: <code dir="ltr">~/.i2p/eepsite/docroot/</code><br>
|
||
Package install, running as a service: <code dir="ltr">/var/lib/i2p/i2p-config/eepsite/docroot/</code>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<b>Windows</b><br><code dir="ltr">%LOCALAPPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<b>Mac</b><br><code dir="ltr">/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
<p>In I2P, hidden services are addressed using a Base32 address ending in ".b32.i2p", or a Destination represented as a long Base64 string.
|
||
The Base32 address may be used as a hostname, until you register a name following the instructions below.
|
||
The Destination is somewhat like an IP address, and is shown on the <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">Hidden Service Configuration page</a>.</p>
|
||
|
||
<p>Aşağıdakı təlimatlarda saytınıza "mysite.i2p" kimi adın təyin edilməsi və başqalarının istifadəsinin təmin edilməsi barədə ətraflı məlumat verilir.
|
||
Saytınıza yerli olaraq <a href="http://127.0.0.1:7658/">http://127.0.0.1:7658/</a> ünvanından gələ bilərsiniz.</p>
|
||
|
||
<h2>Gizli xidmətinizi necə qurmaq və elan etmək olar</h2>
|
||
|
||
<p>Vebserveriniz standart olaraq işləyir, lakin gizli xidmət tunelinə başlayana kimi başqaları tərəfindən girilə bilməz.
|
||
I2P Vebserver tunelinizə başladıqdan sonra digər insanların tapması çətin olacaq
|
||
Giriş yalnız uzun Təyinat yeri və ya Təyinat yerinin hash-i olan qısa Base32 ünvanı (.b32.i2p) vasitəsilə mümkündür.
|
||
Siz insanlara sadəcə Təyinat yeri və ya Base32 ünvanını deyə bilərdiniz, lakin xoşbəxtlikdən I2P-nin ünvan kitabı və insanlara sayt haqqında məlumat verən bir neçə asan yolu var.
|
||
Burada ətraflı təlimat verilib.</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Aşağı registrdən istifadə edərək saytınıza ad (<i>something</i>.i2p) seçin.
|
||
Adınınzın istifadə olunub-olunmadığını bilmək üçün əvvəlcə istiqamətləndiricinizin <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook?book=router&filter=none">ünvan kitabında</a> yoxlaya bilərsiniz.
|
||
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">Gizli Xidmət Quraşdırması səhifəsində</a> "Sayt adı" qeyd olunan yerdə saytınızın yeni adını daxil edin.
|
||
Bu, standart "mysite.i2p" əvəzləyəcək.
|
||
Əgər I2P işə düşəndə I2P Vebserver tunelinizin avtomatik başlamasını istəyirsinizsə, "Avtomatik Başlama" qutusunu işarələyin.
|
||
İstiqamətləndiricinizi hər başlatğınızda saytınız da başlayacaq.
|
||
"Saxla" düyməsini klikləyin.</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/">Əsas Gizli Xidmət İdarəçisi səhifəsindəki</a>vebserver tuneliniz üçün başlanğıc düyməsini basın.
|
||
İndi siz onu <a href="http://127.0.0.1:7657/">I2P İstiqamətləndirici Konsolunun</a> sol tərəfində "Yerli tunellər"in altında görməlisiniz.
|
||
Saytınız artıq işləyir.</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">Gizli Xidmət Quraşdırması səhifəsində</a> bütün yerli təyinat yerlərini seçin və kopyalayın.
|
||
Hamısını kopyaladığınızdan əmin olun, 500-dən çox simvoldur.</li>
|
||
<li>Adı daxil edin və təyinat yerini <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook?book=router&filter=none">ünvan kitabınıza</a> yapışdırın.
|
||
Yeni girişi saxlamaq üçün "Əlavə et" düyməsini klikləyin.</li>
|
||
<li>Brauzerinizdə saytınızın adını daxil edin (<i>something</i>.i2p) və daha sonra buraya qayıtmalısınız.
|
||
Ümid edirik işə yaradı!</li>
|
||
<li>Dünyaya yeni saytınız haqqında məlumat verməzdən öncə məzmun əlavə etməlisiniz.
|
||
<a href="#dir">Yuxarıda göstərilən </a>serverin əsas kataloquna gedin və index.html yönəltmə səhifəsini məzmununuzla əvəzləyin. </li>
|
||
</ul>
|
||
<p>Qovluq siyahısı aktivdir, beləliklə, fayllara keçid verən bir səhifə təqdim etmədən faylları alt qovluqdan qəbul edə bilərsiniz.
|
||
Hər bir qovluğun görünüşünü redaktə edilmiş <a href="lib/jetty-dir.css">jetty-dir.css</a> faylı ilə dəyişə bilərsiniz.
|
||
<a href="lib/">Lib alt qovluğu</a> xüsusi bir üslub nümayiş etdirir.
|
||
<a href="lib/resources">Resurs alt qovlluğu</a> standart üslüb nümayiş etdirir.
|
||
Baza saytı üçün şablona ehtiyacınız varsa, <a href="pagetemplate.html">bu səhifəni</a> və <a href="lib/">əlaqəli məzmundan</a> yararlanmaqdan çəkinməyin. </p>
|
||
|
||
<p>Məzmunun redaktəsindn sonra bu səhifəyə geri qayıtmısınızsa, brauzerinizin veb keşini təmizləməyə çalışın:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<b>Firefox: </b>➜Nizamlamalar➜ Yüksək ➜ Keşlənmiş veb məzmunu ➜ İndi təmizlə</li>
|
||
<li>
|
||
<b>Chrome/Chromium:</b>Tənzimləmələr ➜Təkmilləşmiş Tənzimləmələr ➜Məxfilik ➜Baxış məlumatını təmizlə</li>
|
||
<li>
|
||
<b>Opera:</b>Tənzimləmələr ➜ Məxfilik ➜ Baxış məlumatını təmizlə</li>
|
||
</ul>
|
||
<h2>I2P Domenini qeyd et</h2>
|
||
|
||
<p>Now it is time to add your website to an I2P address book hosted by a site such as <a href="http://stats.i2p/" target="_blank">stats.i2p</a>.
|
||
You must enter your website name and Destination (or Registration Authentication string) on one or more of these sites.</p>
|
||
<p>Bəzi qeydiyyat saytları Təyinat yerini tələb edir.
|
||
Əgər belədirsə, <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">Gizli Xidmət Quraşdırması səhifəsində</a> bütün Yerli təyinat yerlərini seçin və kopyalayın.
|
||
Hamısını kopyaladığınızdan əmin olun, simvollar 500-dən çoxdur.</p>
|
||
<p><a href="http://stats.i2p/i2p/addkey.html" target="_blank">Stats.i2p</a> də daxil olmaqla, bəzi qeydiyyat saytları Qeydiyyatı Təsdiqləmə sətrini tələb edir.
|
||
O, <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/register?tunnel=3">Gizli Xidmət Quraşdırması səhifəsi</a> ilə əlaqəli <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit?tunnel=3">Qeydiyyatı Təsdiqləmə səhifəsində</a> yerləşir.
|
||
Qeydiyyatı Təsdiqləmə sətrini kopyalayıb, qeydiyyat səhifəsinə yapışdırın.
|
||
Hamısını kopyaladığınızdan əmin olun, simvollar 500-dən çoxdur.
|
||
Sayt tələb edirsə, saytınızı qısaca təsvir edin.
|
||
Saytınız HTTP xidmətidirsə, yoxlama qutusunu seçin, əgər deyilsə, seçməyin. </p>
|
||
<p>Bütün qeydiyyat saytları üçün İstifadə Şərtlərini diqqətlə oxuyun.
|
||
"Göndər" düyməsini klikləyin.
|
||
Təqdimatın müvəffəqiyyətli olduğunu doğrulayın.
|
||
Bir çox istiqamətləndirici mütəmadi olaraq bu saytlardan ünvanlı kitab yeniləmələrini əldə etdiyindən, digərləri brauzerlərinə yalnız hostname ünvanınızı daxil etməklə, saytınızı bir neçə saat ərzində tapa biləcəklər.</p>
|
||
|
||
<h2>Ünvan Kitabı Abunəliyi Əlavə Olunur</h2>
|
||
|
||
<p>Ünvan kitab yeniləmələrindən danışarkən, abunə siyahınıza daha çox ünvan kitabını əlavə etmək yaxşı olardı.
|
||
<a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/subscriptions">Abunələrin Quraşdırılması səhifəsinə</a> keçin və avtomatik olaraq yenilənən yeni host siyahısına bir və ya daha çoxunu əlavə edin:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</code> (<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt" target="_blank">stats.i2p</a>)</li>
|
||
</ul>
|
||
<p>If you are in a hurry and can't wait a few hours, you can tell people to use a "jump" address helper redirection service.
|
||
This will work within a few minutes of your registering your hostname on the same site.
|
||
Test it yourself first by entering <code dir="ltr">http://stats.i2p/cgi-bin/jump.cgi?a=<i>something</i>.i2p</code> into your browser.
|
||
Once it is working, you can tell others to use it.</p>
|
||
|
||
<p>Bəzi adamlar yeni eepsites-lar üçün <a href="http://identiguy.i2p/" target="_blank">Identiguy-ın eepsite statusu siyahısı</a> və ya <a href="http://no.i2p/browse/" target="_blank">no.i2p-nin aktiv host siyahısı</a> kimi saytların siyahısını yoxlayır, beləcə saytınız trafik yığa bilər.
|
||
İnsanlara izah etməyin fərqli yolları var. Məsələn:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">I2P forumuna</a> ismarış göndərərək yeni I2P saytınız haqqında hər kəsə xəbər verin!</li>
|
||
<li>Bu haqda istifadəçilərə IRC-də # i2p və ya # i2p-chat kanallarında məlumat verin.</li>
|
||
<li>Bunu <a href="http://i2pwiki.i2p/index.php?title=Eepsite/Services" target="_blank">I2PWiki Eepsite Index-ə</a> qoyun</li>
|
||
</ul>
|
||
<p>Unutmayın ki, bəzi saytlar uzun təyinat yerinə yapışdırılmasını məsləhət görür.
|
||
İstəsəniz bunu edə bilərsiniz, amma qeydiyyat xidmətində hostname-ni uğurla qeydiyyatdan keçirmisinizsə, onu keçid xidməti ilə sınamısınızsa və təbliğat üçün ünvan kitabının yeniləməsini 24 saat gözləməsinizsə, buna ehtiyac olmamalıdır. </p>
|
||
|
||
<h2>Saytınızı saxlamaq üçün alternativ vebserverdən istifadə </h2>
|
||
|
||
<p>Bu sayt (və I2P istiqamətləndirici konsol) <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jetty_(web_server)" target="_blank">Jetty vebserverində</a> işləyir, ancaq məzmununuzu saxlamaq üçün fərqli vebserverdən istifadə etmək istəyə bilərsiniz.
|
||
Anonimliyinizi qorumaq üçün vebserverinizin yalnız localhost (127.0.0.1) -dən əlaqələrə icazə verəcək şəkildə quraşdırıldığından və vebserverinizin anonimliyinizi pozacaq məlumatları yaymadığından əmin olun.</p>
|
||
|
||
<p>I2P-də istifadə etmək məqsədilə vebserverinizi quraşdırmaq üçün ya mövcud vebserver tunelindən istifadə edə və <a href="http://127.0.0.1:7657/configclients">standart vebserverin işinə mane ola</a> və ya <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr">Gizli Xidmətlər İdarəçisində</a> yeni HTTP Server tuneli yarada bilərsiniz.
|
||
Vebserver üçün quraşdırılmış dinləmə portunun (standart olaraq 7658) Gizli Xidmətlər tənzimləmələrində də quraşdırıldığında əmin olun.
|
||
Məsələn, vebserveriniz 127.0.0.1 port 80-də standart olaraq dinlənirsə, xidmətin Gizli Xidmət İdarəçisi tənzimləmələri səhifəsindəki Hədəf portunun da 80 portuna quraşdırılnmasını təmin etməlisiniz.</p>
|
||
|
||
<p>Zəif quraşdırılmış vebserver və ya veb tətbiqi potensial təhlükəli məlumatları sızdıra bilər
|
||
məsələn, anonimliyinizi azaldacaq və ya hakerə kömək edəcək real IP ünvanı və ya server detalları.
|
||
Server administrasiyasını idarə etmək rahat deyilsə, standart serverdən istifadə etməyi məsləhət görürük.
|
||
Vebserverinizin internetə yerləşdirilməsindən əvvəl təhlükəsiz olmasını təmin edin.
|
||
Çoxlu online təlimatlar var, məsələn, "nginx təhlükəsizliyi sərtləşdirmə təlimatı" nı axtarırsınızsa, yaxşı tövsiyələr verən bir sıra təlimatlar tapa bilərsiniz.</p>
|
||
|
||
<p>There is one important issue with the Apache web server.
|
||
The <code dir="ltr">mod_status</code> and <code dir="ltr">mod_info</code> Apache modules are enabled by default on some operating systems.
|
||
These modules expose internal data which can lead to serious compromise of anonymity when used on an anonymous network.
|
||
Removing the lines in the configuration file where these modules are loaded is the easiest way to prevent these issues.</p>
|
||
|
||
<h2>Əlavə Yardım</h2>
|
||
|
||
<p>Sualınız varsa, aşağıdakı yerlər dəstək üçün mövcuddur:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>IRC dəstək kanalımız:<ul>
|
||
<li><a href="irc://irc.freenode.net/i2p">#i2p on Freenode</a></li>
|
||
<li>Anonim olaraq yerli <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">I2P IRC tunelindən</a> istifadə edin.</li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li>Layihə forumu <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">i2pforum.i2p</a>.</li>
|
||
<li><a href="http://i2pwiki.i2p/index.php?title=EepsiteHosting" target="_blank">I2PWiki Eepsite Hostinq təlimatı</a></li>
|
||
</ul>
|
||
<hr>
|
||
<div class="notify">Bu səhifə, layihə saytı və istiqamətləndirici konsol tərcümə olunmalıdı!
|
||
Lütfən<a href="http://i2p-projekt.i2p/getinvolved.html" target="_blank">layihəyə qoşulmaqla</a> və ya <a href="http://i2p-projekt.i2p/en/get-involved/guides/new-translators" target="_blank">tərcümə etməklə</a> kömək edin.</div>
|
||
<hr>
|
||
</div>
|
||
</body>
|
||
</html>
|