mobile: translations (#2964)

* Update translation files

Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 98.8% (1338 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/fr/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 98.7% (1336 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/

* Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (1353 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/pl/

* Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/pl/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (1353 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/fr/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 99.0% (1340 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/

* Translated using Weblate (Thai)

Currently translated at 97.8% (1201 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/th/

* Translated using Weblate (Thai)

Currently translated at 98.5% (1334 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/th/

* Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 99.0% (1340 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/bg/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (1353 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/it/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/it/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (1353 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/nl/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 98.5% (1333 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/cs/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 98.4% (1209 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/cs/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1353 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/es/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/es/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/es/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (1353 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/it/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/it/

* Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 99.7% (1349 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/ar/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1353 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/de/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/de/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1353 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/es/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/es/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 93.4% (1265 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 94.3% (1277 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1353 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/es/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/es/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (1353 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/nl/

* Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 4.9% (61 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/bg/

* Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 100.0% (1353 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/bg/

* Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 76.5% (1036 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/tr/

* Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 6.4% (79 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/bg/

* Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 100.0% (1356 of 1356 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/bg/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (1358 of 1358 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/fr/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (1358 of 1358 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (1358 of 1358 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/it/

* Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 19.9% (245 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/bg/

* Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 100.0% (1358 of 1358 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/bg/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1358 of 1358 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/es/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/es/

* Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 22.2% (273 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/bg/

* Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 42.1% (517 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/bg/

* Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (1358 of 1358 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/pl/

* Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 46.6% (573 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/bg/

* Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 47.7% (586 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/bg/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1358 of 1358 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/de/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/de/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (1358 of 1358 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/nl/

* Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 99.7% (1354 of 1358 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/ar/

* Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 100.0% (1358 of 1358 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/he/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1358 of 1358 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/es/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/es/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/nl/

* Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1358 of 1358 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/uk/

* Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/uk/

* Update translation files

Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 98.8% (1338 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/fr/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 98.7% (1336 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/

* Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (1353 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/pl/

* Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/pl/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (1353 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/fr/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 99.0% (1340 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/

* Translated using Weblate (Thai)

Currently translated at 97.8% (1201 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/th/

* Translated using Weblate (Thai)

Currently translated at 98.5% (1334 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/th/

* Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 99.0% (1340 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/bg/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (1353 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/it/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/it/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (1353 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/nl/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 98.5% (1333 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/cs/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 98.4% (1209 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/cs/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1353 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/es/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/es/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/es/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (1353 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/it/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/it/

* Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 99.7% (1349 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/ar/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1353 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/de/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/de/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1353 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/es/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/es/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 93.4% (1265 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 94.3% (1277 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1353 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/es/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/es/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (1353 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/nl/

* Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 4.9% (61 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/bg/

* Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 100.0% (1353 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/bg/

* Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 76.5% (1036 of 1353 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/tr/

* Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 6.4% (79 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/bg/

* Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 100.0% (1356 of 1356 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/bg/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (1358 of 1358 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/fr/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (1358 of 1358 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (1358 of 1358 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/it/

* Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 19.9% (245 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/bg/

* Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 100.0% (1358 of 1358 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/bg/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1358 of 1358 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/es/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/es/

* Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 22.2% (273 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/bg/

* Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 42.1% (517 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/bg/

* Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (1358 of 1358 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/pl/

* Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 46.6% (573 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/bg/

* Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 47.7% (586 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/bg/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1358 of 1358 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/de/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/de/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (1358 of 1358 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/nl/

* Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 99.7% (1354 of 1358 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/ar/

* Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 100.0% (1358 of 1358 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/he/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1358 of 1358 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/es/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/es/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/nl/

* Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1358 of 1358 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/uk/

* Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1228 of 1228 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/uk/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (1358 of 1358 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/ru/

* correction

* android: CDATA added

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (1232 of 1232 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/ru/

* ios: import/export localizations

---------

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Ophiushi <41908476+ishi-sama@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: John m <jvanmanen@gmail.com>
Co-authored-by: B.O.S.S <BxOxSxS@protonmail.com>
Co-authored-by: Titapa (PunPun) Chaiyakiturajai <titapapunne@gmail.com>
Co-authored-by: elgratea <weblate@fastmail.com>
Co-authored-by: random r <epsilin@yopmail.com>
Co-authored-by: zenobit <zen@osowoso.xyz>
Co-authored-by: No name <CertainBot@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Víctor <bellzebu@hotmail.com>
Co-authored-by: jonnysemon <jonnysemon@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: mlanp <github@lang.xyz>
Co-authored-by: Andrew Elliot <Memorytoco@gmail.com>
Co-authored-by: xe1st <dnzkckali@gmail.com>
Co-authored-by: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: ItaiShek <itaishek@gmail.com>
Co-authored-by: Maksym Lukashenko <livelmaxim@gmail.com>
This commit is contained in:
Evgeny Poberezkin
2023-08-21 23:45:50 +01:00
committed by GitHub
parent 05426842cd
commit 3145095611
43 changed files with 3580 additions and 1304 deletions
@@ -155,8 +155,6 @@
<string name="cannot_access_keychain">لا يمكن الوصول إلى Keystore لحفظ كلمة مرور قاعدة البيانات</string>
<string name="icon_descr_cancel_file_preview">إلغاء معاينة الملف</string>
<string name="app_version_title">نسخة التطبيق</string>
<string name="incognito_random_profile_from_contact_description">سيتم إرسال ملف تعريف عشوائي إلى جهة الاتصال التي تلقيت منها هذا الارتباط</string>
<string name="incognito_random_profile_description">سيتم إرسال ملف تعريف عشوائي إلى جهة اتصالك</string>
<string name="color_background">الخلفية</string>
<string name="audio_video_calls">مكالمات الصوت/الفيديو</string>
<string name="v5_1_better_messages">رسائل أفضل</string>
@@ -510,14 +508,13 @@
<string name="v4_3_improved_server_configuration">تحسن تضبيط الخادم</string>
<string name="ignore">تجاهل</string>
<string name="incorrect_passcode">رمز المرور غير صحيح</string>
<string name="group_unsupported_incognito_main_profile_sent">وضع التخفي غير مدعوم هنا - سيتم إرسال ملف التعريف الرئيسي الخاص بك إلى أعضاء المجموعة</string>
<string name="user_hide">إخفاء</string>
<string name="incoming_audio_call">مكالمة صوتية واردة</string>
<string name="conn_level_desc_indirect">غير مباشر (%1$s)</string>
<string name="how_it_works">آلية العمل</string>
<string name="incoming_video_call">مكالمة فيديو واردة</string>
<string name="if_you_received_simplex_invitation_link_you_can_open_in_browser">إذا تلقيت رابط دعوة SimpleX Chat، فيمكنك فتحه في متصفحك:</string>
<string name="incognito_info_protects">يحمي وضع التخفي خصوصية اسم وصورة ملف التعريف الرئيسي - يتم إنشاء ملف تعريف عشوائي جديد لكل جهة اتصال جديدة.</string>
<string name="incognito_info_protects">يحمي وضع التخفي خصوصيتك بأستخدام ملف تعريف عشوائي جديد لكل جهة اتصال جديدة.</string>
<string name="info_menu">المعلومات</string>
<string name="v4_3_improved_privacy_and_security_desc">إخفاء شاشة التطبيق في التطبيقات الحديثة.</string>
<string name="v4_3_improved_privacy_and_security">تحسن الخصوصية والأمان</string>
@@ -541,7 +538,7 @@
<string name="onboarding_notifications_mode_service">فوري</string>
<string name="host_verb">المضيف</string>
<string name="hide_notification">إخفاء</string>
<string name="turn_off_battery_optimization"><![CDATA[من أجل استخدامها، يرجى <b>تعطيل تحسين البطارية</b> لSimpleX في مربع الحوار التالي. وإلا، سيتم تعطيل الإخطارات.]]></string>
<string name="turn_off_battery_optimization"><![CDATA[من أجل استخدامها، <b>يرجى السماح لSimpleX للتشغيل في الخلفية</b> في مربع الحوار التالي. وإلا، سيتم تعطيل الإخطارات.]]></string>
<string name="in_reply_to">ردًا على</string>
<string name="icon_descr_instant_notifications">إشعارات فورية</string>
<string name="enter_one_ICE_server_per_line">خوادم ICE (واحد لكل سطر)</string>
@@ -808,7 +805,6 @@
<string name="only_owners_can_enable_files_and_media">فقط أصحاب المجموعة يمكنهم تفعيل الملفات والوسائط.</string>
<string name="only_group_owners_can_enable_voice">فقط أصحاب المجموعة يمكنهم تفعيل الرسائل الصوتية.</string>
<string name="only_stored_on_members_devices">(يخزن فقط بواسطة أعضاء المجموعة)</string>
<string name="paste_connection_link_below_to_connect">ألصق الرابط المستلم في الصندوق أدناه للاتصال مع جهة اتصالك</string>
<string name="la_mode_passcode">كلمة المرور</string>
<string name="passcode_set">تم تعيين كلمة المرور!</string>
<string name="group_member_role_owner">صاحب</string>
@@ -1103,7 +1099,6 @@
<string name="to_verify_compare">للتحقق من التشفير من طرف إلى طرف مع جهة الاتصال الخاصة بك، قارن (أو امسح) الرمز الموجود على أجهزتك.</string>
<string name="group_is_decentralized">المجموعة لامركزية بالكامل - فهي مرئية فقط للأعضاء.</string>
<string name="theme_system">النظام</string>
<string name="incognito_info_find">للعثور على ملف التعريف المستخدم للاتصال المتخفي، انقر فوق اسم جهة الاتصال أو المجموعة أعلى الدردشة.</string>
<string name="error_smp_test_failed_at_step">فشل الاختبار في الخطوة %s.</string>
<string name="v4_5_italian_interface_descr">بفضل المستخدمين - المساهمة عبر Weblate!</string>
<string name="periodic_notifications_desc">يجلب التطبيق الرسائل الجديدة بشكل دوري - يستخدم نسبة قليلة من البطارية يوميًا. لا يستخدم التطبيق إشعارات الدفع - لا يتم إرسال البيانات من جهازك إلى الخوادم.</string>
@@ -1167,7 +1162,6 @@
<string name="icon_descr_sent_msg_status_unauthorized_send">إرسال غير مصرح به</string>
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages_with_error">محاولة الاتصال بالخادم المستخدم لتلقي الرسائل من جهة الاتصال هذه (خطأ: %1$s).</string>
<string name="la_notice_turn_on">تشغيل</string>
<string name="you_invited_your_contact">دعوتَ جهة اتصالك</string>
<string name="webrtc_ice_servers">خوادم WebRTC ICE</string>
<string name="alert_title_cant_invite_contacts_descr">أنت تستخدم ملفًا شخصيًا متخفيًا لهذه المجموعة - لمنع مشاركة ملفك الشخصي الرئيسي الذي يدعو جهات الاتصال غير مسموح به</string>
<string name="snd_group_event_changed_member_role">غيّرتَ دور %s إلى %s</string>
@@ -1249,7 +1243,6 @@
<string name="group_main_profile_sent">سيتم إرسال ملف تعريف الدردشة الخاص بك إلى أعضاء المجموعة</string>
<string name="personal_welcome">مرحبًا! %1$s</string>
<string name="contact_wants_to_connect_with_you">يريد الاتصال بك!</string>
<string name="your_profile_will_be_sent">سيتم إرسال ملف تعريف الدردشة الخاص بك إلى جهة اتصالك</string>
<string name="your_ice_servers">خوادم ICE الخاصة بك</string>
<string name="your_privacy">خصوصيتك</string>
<string name="rcv_group_event_updated_group_profile">حدثت ملف تعريف المجموعة</string>
@@ -1350,28 +1343,35 @@
<string name="send_receipts_disabled_alert_title">الإيصالات مُعطَّلة</string>
<string name="recipient_colon_delivery_status">%s: %s</string>
<string name="send_receipts_disabled_alert_msg">تضم هذه المجموعة أكثر من %1$d عضو، ولا يتم إرسال إيصالات التسليم.</string>
<string name="item_status_rcv_new_text">وصلت الرساله</string>
<string name="item_status_snd_sent_text">أُرسلت الرسالة</string>
<string name="item_status_snd_new_text">تُرسَل الرسالة</string>
<string name="item_status_snd_rcvd_text">الرسالة المرسلة وصلت</string>
<string name="item_status_snd_error_auth_desc">خطأ في تسليم الرسالة. على الأرجح قام هذا المستلم بحذف الاتصال معك.</string>
<string name="item_status_snd_rcvd_desc">استُلمت الرسالة من قبل المستلم.</string>
<string name="item_status_rcv_read_text">قُرِأت الرسالة</string>
<string name="item_status_rcv_new_desc">رسالة جديدة من هذا المرسل.</string>
<string name="item_status_snd_new_desc">إرسال الرسالة قيد التقدم أو معلق.</string>
<string name="item_status_snd_error_unexpected_desc">خطأ غير متوقع في تسليم الرسالة: %1$s</string>
<string name="item_status_snd_error_text">خطأ في إرسال الرسالة</string>
<string name="delivery">التوصيل</string>
<string name="send_receipts_disabled">مُعطَّل</string>
<string name="receipts_groups_title_disable">تعطيل الإيصالات للمجموعات؟</string>
<string name="receipts_groups_enable_keep_overrides">تفعيل (الاحتفاظ بتجاوزات المجموعة)</string>
<string name="receipts_groups_title_enable">تفعيل الإيصالات للمجموعات؟</string>
<string name="item_status_snd_sent_desc">رُسلت الرسالة إلى ترحيل المستلم.</string>
<string name="no_info_on_delivery">لا توجد معلومات عن التسليم</string>
<string name="no_selected_chat">لا توجد دردشة محددة</string>
<string name="receipts_groups_override_disabled">إرسال الإيصالات مُعطَّلة لـ%d مجموعات</string>
<string name="receipts_section_groups">مجموعات صغيرة (الحد الأقصى 20)</string>
<string name="item_status_rcv_read_desc">لقد قرأت هذه الرسالة المستلمة.</string>
<string name="connect_via_member_address_alert_title">الاتصال مباشرةً؟</string>
<string name="connect_via_member_address_alert_desc">سيتم إرسال طلب الاتصال لعضو المجموعة هذا.</string>
<string name="connect_via_link_incognito">اتصال متخفي</string>
<string name="connect_use_current_profile">استخدم ملف التعريف الحالي</string>
<string name="disable_notifications_button">تعطيل الإشعارات</string>
<string name="turn_off_system_restriction_button">افتح إعدادات التطبيق</string>
<string name="system_restricted_background_desc">لا يمكن تشغيل SimpleX في الخلفية. ستتلقى الإشعارات فقط عندما يكون التطبيق قيد التشغيل.</string>
<string name="connect__a_new_random_profile_will_be_shared">سيتم مشاركة ملف تعريف عشوائي جديد.</string>
<string name="paste_the_link_you_received_to_connect_with_your_contact">الصق الرابط الذي تلقيته للتواصل مع جهة الاتصال الخاصة بك…</string>
<string name="connect__your_profile_will_be_shared">ستتم مشاركة ملفك الشخصي %1$s.</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_desc">قد يغلق التطبيق بعد دقيقة واحدة في الخلفية.</string>
<string name="turn_off_battery_optimization_button">سماح</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_title">لا مكالمات في الخلفية</string>
<string name="system_restricted_background_warn"><![CDATA[لتمكين الإشعارات، يرجى اختيار <b>استهلاك بطارية التطبيق</b> / <b>غير مقيد</b> في إعدادات التطبيق.]]></string>
<string name="system_restricted_background_in_call_warn"><![CDATA[لإجراء مكالمات في الخلفية، يرجى اختيار <b>استهلاك بطارية التطبيق</b> / <b>غير مقيد</b> في إعدادات التطبيق.]]></string>
<string name="connect_use_new_incognito_profile">استخدم ملف تعريف متخفي جديد</string>
<string name="you_invited_a_contact">أنت دعوت جهة اتصال</string>
<string name="privacy_message_draft">مسودة الرسالة</string>
<string name="rcv_group_event_2_members_connected">%s و %s متصل</string>
<string name="privacy_show_last_messages">إظهار الرسائل الأخيرة</string>
<string name="rcv_group_event_n_members_connected">%s، %s و %d أعضاء آخرين متصلون</string>
<string name="rcv_group_event_3_members_connected">%s، %s و %s متصل</string>
</resources>
@@ -29,7 +29,7 @@
<string name="group_info_section_title_num_members">%1$s ЧЛЕНОВЕ</string>
<string name="abort_switch_receiving_address_question">Откажи смяна на адрес\?</string>
<string name="abort_switch_receiving_address_confirm">Откажи</string>
<string name="abort_switch_receiving_address_desc">Промяната на адреса ще бъде прекъсната. Ще се използва стар адрес за получаване.</string>
<string name="abort_switch_receiving_address_desc">Промяната на адреса ще бъде прекъсната. Ще се използва старият адрес за получаване.</string>
<string name="accept_contact_button">Приеми</string>
<string name="accept_contact_incognito_button">Приеми инкогнито</string>
<string name="about_simplex_chat">За SimpleX Chat</string>
@@ -84,7 +84,6 @@
<string name="empty_chat_profile_is_created">Създаен беше празен профил за чат с предоставеното име и приложението се отвари както обикновено.</string>
<string name="notifications_mode_off_desc">Приложението може да получава известия само когато работи, няма да се стартира услуга във фонов режим</string>
<string name="settings_section_title_icon">ИКОНА НА ПРИЛОЖЕНИЕТО</string>
<string name="incognito_random_profile_from_contact_description">Произволен профил ще бъде изпратен до контакта, от който сте получили тази връзка</string>
<string name="la_authenticate">Идентифицирай</string>
<string name="turning_off_service_and_periodic">Оптимизацията на батерията е активна, изключват се фоновата услуга и периодичните заявки за нови съобщения. Можете да ги активирате отново през настройките.</string>
<string name="network_session_mode_user_description"><![CDATA[Ще се използва отделна TCP връзка (и идентификационни данни за SOCKS) <b>за всеки чат профил, който имате в приложението</b>.]]></string>
@@ -187,7 +186,6 @@
<string name="rcv_conn_event_switch_queue_phase_completed">променен е адреса за вас</string>
<string name="change_verb">Промени</string>
<string name="change_member_role_question">Промяна на груповата роля\?</string>
<string name="incognito_random_profile_description">На вашия контакт ще бъде изпратен произволен профил</string>
<string name="you_will_still_receive_calls_and_ntfs">Все още ще получавате обаждания и известия от заглушени профили, когато са активни.</string>
<string name="cant_delete_user_profile">Потребителският профил не може да се изтрие!</string>
<string name="allow_disappearing_messages_only_if">Позволи изчезващи съобщения само ако вашият контакт ги разрешава.</string>
@@ -354,7 +352,7 @@
<string name="group_member_status_creator">създател</string>
<string name="create_group_link">Създай групов линк</string>
<string name="button_create_group_link">Създай линк</string>
<string name="num_contacts_selected">%d избран(и) контакт(а).</string>
<string name="num_contacts_selected">%d избран(и) контакт(а)</string>
<string name="delete_group_question">Изтрий група\?</string>
<string name="delete_link">Изтрий линк</string>
<string name="delete_link_question">Изтрий линк\?</string>
@@ -460,7 +458,7 @@
<string name="receipts_contacts_override_enabled">Изпращането на потвърждениe е активирано за %d контакта</string>
<string name="settings_section_title_device">УСТРОЙСТВО</string>
<string name="receipts_contacts_disable_keep_overrides">Деактивиране (запазване на промените)</string>
<string name="total_files_count_and_size">%d файл(а) с общ размер %s</string>
<string name="total_files_count_and_size">%d файл(а) с общ размер от %s</string>
<string name="encrypt_database">Криптирай</string>
<string name="enter_passphrase">Въведи парола…</string>
<string name="upgrade_and_open_chat">Актуализирай и отвори чата</string>
@@ -751,11 +749,10 @@
<string name="rcv_group_event_invited_via_your_group_link">поканен чрез вашия групов линк</string>
<string name="group_member_status_invited">поканен</string>
<string name="conn_level_desc_indirect">индиректна (%1$s)</string>
<string name="group_unsupported_incognito_main_profile_sent">Тук не се поддържа режим \"инкогнито\" – основният ви профил ще бъде изпратен на членовете на групата</string>
<string name="user_unhide">Покажи</string>
<string name="you_can_hide_or_mute_user_profile">Можете да скриете или заглушите потребителски профил - задръжте върху него за менюто.</string>
<string name="incognito">Инкогнито</string>
<string name="incognito_info_protects">Режимът инкогнито защитава поверителността на името и изображението на вашия основен профил за всеки нов контакт се създава нов произволен профил.</string>
<string name="incognito_info_protects">Режимът инкогнито защитава вашата поверителност, като използва нов произволен профил за всеки контакт.</string>
<string name="incognito_info_allows">Позволява да имате много анонимни връзки без споделени данни между тях в един чат профил .</string>
<string name="v4_5_italian_interface">Италиански интерфейс</string>
<string name="description_via_contact_address_link_incognito">инкогнито чрез линк с адрес за контакт</string>
@@ -766,7 +763,7 @@
<string name="invalid_message_format">невалиден формат на съобщението</string>
<string name="invalid_connection_link">Невалиден линк за връзка</string>
<string name="notification_display_mode_hidden_desc">Скриване на контакт и съобщение</string>
<string name="turn_off_battery_optimization"><![CDATA[За да го използвате, моля, <b>деактивирайте оптимизирането на батерията</b> за SimpleX в следващия диалогов прозорец. В противен случай известията ще бъдат деактивирани.]]></string>
<string name="turn_off_battery_optimization"><![CDATA[За да го използвате, моля, <b>разрешете на SimpleX да работи във фонов режим</b> в следващия диалогов прозорец. В противен случай известията ще бъдат деактивирани.]]></string>
<string name="icon_descr_instant_notifications">Незабавни известия</string>
<string name="service_notifications">Незабавни известия!</string>
<string name="service_notifications_disabled">Незабавните известия са деактивирани!</string>
@@ -859,7 +856,6 @@
<string name="info_row_updated_at">Записът е актуализиран на</string>
<string name="learn_more">Научете повече</string>
<string name="paste_button">Постави</string>
<string name="paste_connection_link_below_to_connect">Поставете линка, който сте получили в полето по-долу, за да се свържете с вашия контакт.</string>
<string name="smp_servers_preset_server">Предварително зададен сървър</string>
<string name="smp_servers_preset_address">Предварително зададен адрес на сървъра</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_title">Поверителени известия</string>
@@ -1091,16 +1087,6 @@
<string name="send_receipts_disabled_alert_msg">Тази група има над %1$d членове, потвърждениeто за доставка няма да се изпраща.</string>
<string name="conn_stats_section_title_servers">СЪРВЪРИ</string>
<string name="recipient_colon_delivery_status">%s: %s</string>
<string name="item_status_snd_error_text">Грешка при изпращане на съобщение</string>
<string name="item_status_snd_error_auth_desc">Грешка при доставката на съобщението. Най-вероятно този получател е изтрил връзката си с вас.</string>
<string name="item_status_snd_rcvd_desc">Съобщението е получено от получателя.</string>
<string name="item_status_snd_sent_desc">Съобщението е изпратено до релето на получателя.</string>
<string name="item_status_rcv_read_text">Съобщението е прочетено</string>
<string name="item_status_rcv_new_text">Съобщението е получено</string>
<string name="item_status_snd_sent_text">Съобщението е изпратено</string>
<string name="item_status_snd_new_text">Изпращане на съобщение</string>
<string name="item_status_snd_new_desc">Изпращането на съобщение е в ход или предстои.</string>
<string name="item_status_snd_rcvd_text">Изпратеното съобщение е получено</string>
<string name="delivery">Доставка</string>
<string name="receipts_groups_enable_keep_overrides">Активиране (запазване на груповите промени)</string>
<string name="send_receipts_disabled">деактивирано</string>
@@ -1109,7 +1095,6 @@
<string name="send_receipts_disabled_alert_title">Потвърждениeто за доставка е деактивирано</string>
<string name="receipts_groups_override_disabled">Изпращането на потвърждениe за доставка е деактивирано за %d групи</string>
<string name="receipts_groups_title_enable">Aктивиране на потвърждениeто за доставка за групи\?</string>
<string name="item_status_rcv_new_desc">Ново съобщение от този подател.</string>
<string name="you_can_start_chat_via_setting_or_by_restarting_the_app">Можете да стартирате чата през Настройки на приложението / Базата данни или като рестартирате приложението.</string>
<string name="revoke_file__confirm">Отзови</string>
<string name="revoke_file__action">Отзови файл</string>
@@ -1186,7 +1171,6 @@
<string name="tap_to_activate_profile">Докосни за активиране на профил.</string>
<string name="should_be_at_least_one_profile">Трябва да има поне един потребителски профил.</string>
<string name="should_be_at_least_one_visible_profile">Трябва да има поне един видим потребителски профил.</string>
<string name="incognito_info_find">За да намерите профила, използван за инкогнито връзка, докоснете името на контакта или групата в горната част на чата.</string>
<string name="language_system">Системен</string>
<string name="color_title">Заглавие</string>
<string name="to_share_with_your_contact">(за споделяне с вашия контакт)</string>
@@ -1274,7 +1258,6 @@
<string name="snd_conn_event_switch_queue_phase_completed">променихте адреса</string>
<string name="you_can_share_this_address_with_your_contacts">Можете да споделите този адрес с вашите контакти, за да им позволите да се свържат с %s.</string>
<string name="unfavorite_chat">Премахни от любимите</string>
<string name="you_invited_your_contact">Вие поканихте своя контакт</string>
<string name="settings_section_title_you">ВИЕ</string>
<string name="your_chat_database">Вашата чат база данни</string>
<string name="icon_descr_waiting_for_image">Изчаква се получаването на изображението</string>
@@ -1294,7 +1277,6 @@
<string name="personal_welcome">Добре дошли %1$s!</string>
<string name="you_have_no_chats">Нямате чатове</string>
<string name="observer_cant_send_message_title">Не може да изпращате съобщения!</string>
<string name="your_profile_will_be_sent">Вашият чат профил ще бъде изпратен до вашия контакт</string>
<string name="smp_servers_your_server">Вашият сървър</string>
<string name="smp_servers_use_server">Използвай сървър</string>
<string name="smp_servers_your_server_address">Вашият адрес на сървъра</string>
@@ -1307,14 +1289,12 @@
<string name="your_preferences">Вашите настройки</string>
<string name="whats_new">Какво е ново</string>
<string name="v4_3_irreversible_message_deletion_desc">Вашите контакти могат да позволят пълното изтриване на съобщението.</string>
<string name="item_status_rcv_read_desc">Това получено съобщение е прочетено.</string>
<string name="update_database_passphrase">Актуализирай паролата на базата данни</string>
<string name="snd_group_event_changed_role_for_yourself">променихте ролята си на %s</string>
<string name="snd_group_event_user_left">вие напуснахте</string>
<string name="snd_group_event_changed_member_role">променихте ролята на %s на %s</string>
<string name="snd_group_event_member_deleted">премахнахте %1$s</string>
<string name="incognito_random_profile">Вашият случаен профил</string>
<string name="item_status_snd_error_unexpected_desc">Неочаквана грешка при доставка на съобщение: %1$s</string>
<string name="user_unmute">Уведомявай</string>
<string name="you_can_share_your_address">Можете да споделите адреса си като линк или QR код - всеки може да се свърже с вас.</string>
<string name="snd_conn_event_switch_queue_phase_completed_for_member">променихте адреса за %s</string>
@@ -1371,4 +1351,26 @@
<string name="v5_1_better_messages_descr">- гласови съобщения до 5 минути.
\n- персонализирано време за изчезване.
\n- история на редактиране.</string>
<string name="connect_via_link_incognito">Свързване инкогнито</string>
<string name="turn_off_system_restriction_button">Отвори настройките на приложението</string>
<string name="turn_off_battery_optimization_button">Позволи</string>
<string name="connect__a_new_random_profile_will_be_shared">Нов произволен профил ще бъде споделен.</string>
<string name="disable_notifications_button">Деактивирай известията</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_title">Без фонови разговори</string>
<string name="connect_via_member_address_alert_title">Свързване директно\?</string>
<string name="connect_use_current_profile">Използвай текущия профил</string>
<string name="paste_the_link_you_received_to_connect_with_your_contact">Поставете линка, който сте получили, за да се свържете с вашия контакт…</string>
<string name="connect__your_profile_will_be_shared">Вашият профил %1$s ще бъде споделен.</string>
<string name="system_restricted_background_desc">SimpleX не може да работи във фонов режим. Ще получавате известията само когато приложението работи.</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_desc">Приложението може да се затвори след 1 минута във фонов режим.</string>
<string name="system_restricted_background_warn"><![CDATA[За да активирате известията, моля, изберете <b>Използване на батерията на приложението</b> / <b>Неограничено</b> в системните настройки на приложението.]]></string>
<string name="connect_use_new_incognito_profile">Използвай нов инкогнито профил</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_warn"><![CDATA[За да извършвате разговори във фонов режим, моля, изберете <b>Използване на батерията на приложението</b> / <b>Неограничено</b> в системните настройки на приложението.]]></string>
<string name="you_invited_a_contact">Вие поканихте контакта</string>
<string name="connect_via_member_address_alert_desc">Заявката за свързване ще бъде изпратена до този член на групата.</string>
<string name="rcv_group_event_2_members_connected">%s и %s са свързани</string>
<string name="rcv_group_event_n_members_connected">%s, %s и %d други членове са свързани</string>
<string name="rcv_group_event_3_members_connected">%s, %s и %s са свързани</string>
<string name="privacy_message_draft">Чернова на съобщение</string>
<string name="privacy_show_last_messages">Показване на последните съобщения</string>
</resources>
@@ -55,7 +55,6 @@
<string name="update_network_settings_question">Aktualizovat nastavení sítě\?</string>
<string name="incognito">Inkognito</string>
<string name="incognito_random_profile">Váš náhodný profil</string>
<string name="incognito_random_profile_description">Vašemu kontaktu bude zaslán náhodný profil</string>
<string name="save_color">Uložit barvu</string>
<string name="reset_color">Obnovit barvu</string>
<string name="color_primary">Zbarvení</string>
@@ -210,7 +209,6 @@
<string name="you_will_be_connected_when_group_host_device_is_online">Ke skupině budete připojeni, až bude zařízení hostitele skupiny online, vyčkejte prosím nebo se podívejte později!</string>
<string name="you_will_be_connected_when_your_connection_request_is_accepted">Budete připojeni, jakmile bude vaše žádost o připojení přijata, vyčkejte prosím nebo se podívejte později!</string>
<string name="connection_request_sent">Požadavek na připojení byl odeslán!</string>
<string name="your_profile_will_be_sent">Váš chat profil bude odeslán vašemu kontaktu</string>
<string name="create_one_time_link">Vytvořit jednorázovou pozvánku</string>
<string name="one_time_link">Jednorázová pozvánka</string>
<string name="security_code">Bezpečnostní kód</string>
@@ -875,7 +873,6 @@
<string name="network_status">Stav sítě</string>
<string name="switch_receiving_address">Přepínač přijímací adresy</string>
<string name="group_is_decentralized">Skupina je plně decentralizovaná - viditelná pouze pro členy.</string>
<string name="group_unsupported_incognito_main_profile_sent">Zde není podporován režim inkognito - členům skupiny bude zaslán váš hlavní profil.</string>
<string name="save_group_profile">Uložení profilu skupiny</string>
<string name="network_options_reset_to_defaults">Obnovit výchozí nastavení</string>
<string name="network_option_tcp_connection_timeout">Časový limit připojení TCP</string>
@@ -888,9 +885,7 @@
<string name="users_delete_profile_for">Smazat chat profil pro</string>
<string name="users_delete_with_connections">Profil a připojení k serveru</string>
<string name="users_delete_data_only">Pouze místní data profilu</string>
<string name="incognito_random_profile_from_contact_description">Náhodný profil bude zaslán kontaktu, od kterého jste obdrželi tento odkaz.</string>
<string name="incognito_info_protects">Režim inkognito chrání soukromí vašeho hlavního profilu, jména a obrázku - pro každý nový kontakt je vytvořen nový náhodný profil.</string>
<string name="incognito_info_find">Chcete-li najít profil použitý pro inkognito připojení, klepněte na název kontaktu nebo skupiny v horní části.</string>
<string name="incognito_info_protects">Režim inkognito chrání vaše soukromí používáním nového náhodného profilu pro každý kontakt.</string>
<string name="theme_light">Světlé</string>
<string name="theme_dark">Tmavé</string>
<string name="theme">Téma</string>
@@ -951,7 +946,6 @@
<string name="your_chat_profile_will_be_sent_to_your_contact">Váš chat profil bude odeslán
\nvašemu kontaktu</string>
<string name="your_chats">Konverzace</string>
<string name="paste_connection_link_below_to_connect">Do níže uvedeného pole vložte odkaz, který jste obdrželi pro spojení s kontaktem.</string>
<string name="share_invitation_link">Sdílet jednorázovou pozvánku</string>
<string name="status_e2e_encrypted">koncově šifrované</string>
<string name="moderated_description">moderované</string>
@@ -1343,4 +1337,22 @@
<string name="v5_2_message_delivery_receipts_descr">Druhé zaškrtnutí jsme přehlédli! ✅</string>
<string name="switch_receiving_address_desc">Přijímací adresa bude změněna na jiný server. Změna adresy bude dokončena po připojení odesílatele.</string>
<string name="choose_file_title">Vybrat soubor</string>
<string name="connect_via_link_incognito">Připojit se inkognito</string>
<string name="turn_off_battery_optimization_button">Povolit</string>
<string name="disable_notifications_button">Vypnout upozornění</string>
<string name="turn_off_system_restriction_button">Otevřít nastavení aplikace</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_title">Žádné volání na pozadí</string>
<string name="receipts_groups_enable_keep_overrides">Povolit (zachovat nastavení skupin)</string>
<string name="receipts_groups_disable_keep_overrides">Vypnout (zachovat nastavení skupin)</string>
<string name="connect_via_member_address_alert_title">Připojit se přímo\?</string>
<string name="connect__a_new_random_profile_will_be_shared">Nový náhodný profil bude sdílen.</string>
<string name="receipts_groups_enable_for_all">Povolit pro všechny skupiny</string>
<string name="no_selected_chat">Žádný vybraný chat</string>
<string name="paste_the_link_you_received_to_connect_with_your_contact">Vložte odkaz který jste obdrželi, pro spojení se svým kontaktem…</string>
<string name="no_info_on_delivery">Žádné informace o doručení</string>
<string name="receipts_groups_override_disabled">Odesílání doručenky je zakázáno pro %d skupin</string>
<string name="receipts_groups_disable_for_all">Vypnout pro všechny skupiny</string>
<string name="send_receipts_disabled">vypnut</string>
<string name="send_receipts_disabled_alert_title">Receipts jsou zakázány</string>
<string name="in_developing_title">Již brzy!</string>
</resources>
@@ -4,7 +4,7 @@
<string name="thousand_abbreviation">k</string>
<!-- Connect via Link - MainActivity.kt -->
<string name="connect_via_contact_link">Über den Kontakt-Link verbinden?</string>
<string name="connect_via_invitation_link">Über den Einladungs-Link verbinden?</string>
<string name="connect_via_invitation_link">Über den Einladungslink verbinden\?</string>
<string name="connect_via_group_link">Über den Gruppen-Link verbinden?</string>
<string name="profile_will_be_sent_to_contact_sending_link">Ihr Profil wird an den Kontakt gesendet, von dem Sie diesen Link erhalten haben.</string>
<string name="you_will_join_group">Sie werden der Gruppe beitreten, auf die sich dieser Link bezieht, und sich mit deren Gruppenmitgliedern verbinden.</string>
@@ -39,7 +39,7 @@
<string name="description_via_one_time_link_incognito">Inkognito über einen Einmal-Link</string>
<!-- FormattedText, SimpleX links - ChatModel.kt -->
<string name="simplex_link_contact">SimpleX-Kontaktadressen-Link</string>
<string name="simplex_link_invitation">SimpleX-Einmal-Link</string>
<string name="simplex_link_invitation">SimpleX-Einmal-Einladung</string>
<string name="simplex_link_group">SimpleX-Gruppen-Link</string>
<string name="simplex_link_connection">über %1$s</string>
<string name="simplex_link_mode">SimpleX-Links</string>
@@ -90,7 +90,7 @@
<string name="service_notifications_disabled">Sofortige Benachrichtigungen sind deaktiviert!</string>
<string name="to_preserve_privacy_simplex_has_background_service_instead_of_push_notifications_it_uses_a_few_pc_battery"><![CDATA[Um Ihre Privatsphäre zu schützen, kann statt der Push-Benachrichtigung der <b>SimpleX-Hintergrunddienst genutzt werden</b> dieser benötigt ein paar Prozent Akkuleistung am Tag.]]></string>
<string name="it_can_disabled_via_settings_notifications_still_shown"><![CDATA[<b>Diese können über die Einstellungen deaktiviert werden</b> solange die App läuft, werden Benachrichtigungen weiterhin angezeigt.]]></string>
<string name="turn_off_battery_optimization"><![CDATA[Um diese Funktion zu nutzen, ist es nötig, die Einstellung <b>Akkuoptimierung</b> für SimpleX im nächsten Dialog zu <b>deaktivieren</b>. Ansonsten werden die Benachrichtigungen deaktiviert.]]></string>
<string name="turn_off_battery_optimization"><![CDATA[Um diese Funktion zu nutzen, wählen Sie im nächsten Dialog bitte die Einstellung <b>Erlauben Sie SimpleX im Hintergrund abzulaufen</b>. Ansonsten werden die Benachrichtigungen deaktiviert.]]></string>
<string name="turning_off_service_and_periodic">Die Akkuoptimierung ist aktiv, der Hintergrunddienst und die periodische Nachfrage nach neuen Nachrichten ist abgeschaltet. Sie können diese Funktion in den Einstellungen wieder aktivieren.</string>
<string name="periodic_notifications">Periodische Benachrichtigungen</string>
<string name="periodic_notifications_disabled">Periodische Benachrichtigungen sind deaktiviert!</string>
@@ -110,8 +110,8 @@
<string name="settings_notifications_mode_title">Benachrichtigungsdienst</string>
<string name="settings_notification_preview_mode_title">Vorschau anzeigen</string>
<string name="settings_notification_preview_title">Benachrichtigungsvorschau</string>
<string name="notifications_mode_off">Wird ausgeführt, wenn die App geöffnet ist</string>
<string name="notifications_mode_periodic">Startet periodisch</string>
<string name="notifications_mode_off">Nur bei geöffneter App aktiv</string>
<string name="notifications_mode_periodic">Periodisch aktiv</string>
<string name="notifications_mode_service">Immer aktiv</string>
<string name="notifications_mode_off_desc">Die App kann Benachrichtigungen nur empfangen, wenn sie ausgeführt wird, es wird kein Hintergrunddienst gestartet.</string>
<string name="notifications_mode_periodic_desc">Überprüft alle 10 Minuten auf neue Nachrichten für bis zu eine Minute.</string>
@@ -246,7 +246,7 @@
<string name="copied">In die Zwischenablage kopiert</string>
<!-- NewChatSheet -->
<string name="add_contact_or_create_group">Neuen Chat starten</string>
<string name="share_one_time_link">Erstellen Sie einen einmaligen Einladungslink</string>
<string name="share_one_time_link">Einmal-Einladungslink teilen</string>
<string name="connect_via_link_or_qr">Per Link / QR-Code verbinden</string>
<string name="scan_QR_code">QR-Code scannen</string>
<string name="create_group">Geheime Gruppe erstellen</string>
@@ -334,8 +334,6 @@
\nan Ihren Kontakt gesendet</string>
<string name="if_you_cannot_meet_in_person_scan_QR_in_video_call_or_ask_for_invitation_link"><![CDATA[Wenn Sie sich nicht persönlich treffen können, können Sie <b>den QR-Code während eines Videoanrufs scannen</b> oder Ihr Kontakt kann einen Einladungslink über einen anderen Kanal mit Ihnen teilen.]]></string>
<string name="share_invitation_link">Einmal-Link teilen</string>
<string name="paste_connection_link_below_to_connect">Fügen Sie den erhaltenen Link in das Feld unten ein, um sich mit Ihrem Kontakt zu verbinden.</string>
<string name="your_profile_will_be_sent">Ihr Chat-Profil wird an Ihren Kontakt gesendet</string>
<!-- PasteToConnect.kt -->
<string name="connect_via_link">Über einen Link verbinden</string>
<string name="connect_button">Verbinden</string>
@@ -343,8 +341,8 @@
<string name="this_string_is_not_a_connection_link">Diese Zeichenfolge entspricht keinem gültigen Verbindungslink!</string>
<string name="you_can_also_connect_by_clicking_the_link"><![CDATA[Sie können sich auch verbinden, indem Sie auf den Link klicken. Wenn er im Browser geöffnet wird, klicken Sie auf die Schaltfläche „<b>In mobiler App öffnen</b>“.]]></string>
<!-- CreateLinkView.kt -->
<string name="create_one_time_link">Link / QR-Code erstellen</string>
<string name="one_time_link">Einmaliger Einladungs-Link</string>
<string name="create_one_time_link">Einmal-Einladungslink erstellen</string>
<string name="one_time_link">Einmal-Einladungslink</string>
<!-- settings - SettingsView.kt -->
<string name="your_settings">Meine Einstellungen</string>
<string name="your_simplex_contact_address">Meine SimpleX-Adresse</string>
@@ -699,7 +697,7 @@
<string name="icon_descr_add_members">Mitglieder einladen</string>
<string name="icon_descr_group_inactive">Gruppe inaktiv</string>
<string name="alert_title_group_invitation_expired">Einladung abgelaufen!</string>
<string name="alert_message_group_invitation_expired">Die Gruppeneinladung ist nicht mehr gültig, sie wurde vom Absender entfernt.</string>
<string name="alert_message_group_invitation_expired">Die Gruppeneinladung ist nicht mehr gültig, da sie vom Absender entfernt wurde.</string>
<string name="alert_title_no_group">Die Gruppe wurde nicht gefunden!</string>
<string name="alert_message_no_group">Diese Gruppe existiert nicht mehr.</string>
<string name="alert_title_cant_invite_contacts">Kontakte können nicht eingeladen werden!</string>
@@ -745,7 +743,7 @@
<string name="group_member_status_group_deleted">Gruppe gelöscht</string>
<string name="group_member_status_invited">Eingeladen</string>
<string name="group_member_status_introduced">Verbindung (erstellt)</string>
<string name="group_member_status_intro_invitation">Verbindung (eingeladen)</string>
<string name="group_member_status_intro_invitation">Verbinde (nach einer Einladung)</string>
<string name="group_member_status_accepted">Verbindung (akzeptiert)</string>
<string name="group_member_status_announced">Verbindung (angekündigt)</string>
<string name="group_member_status_connected">Verbunden</string>
@@ -783,7 +781,7 @@
<string name="all_group_members_will_remain_connected">Alle Gruppenmitglieder bleiben verbunden.</string>
<string name="error_creating_link_for_group">Fehler beim Erzeugen des Gruppen-Links</string>
<string name="error_deleting_link_for_group">Fehler beim Löschen des Gruppen-Links</string>
<string name="only_group_owners_can_change_prefs">Gruppenpräferenzen können nur von Gruppen-Eigentümern geändert werden.</string>
<string name="only_group_owners_can_change_prefs">Gruppen-Präferenzen können nur von Gruppen-Eigentümern geändert werden.</string>
<!-- For Console chat info section -->
<string name="section_title_for_console">FÜR KONSOLE</string>
<string name="info_row_local_name">Lokaler Name</string>
@@ -818,7 +816,6 @@
<string name="group_is_decentralized">Die Gruppe ist vollständig dezentralisiert sie ist nur für Mitglieder sichtbar.</string>
<string name="group_display_name_field">Anzeigename der Gruppe:</string>
<string name="group_full_name_field">Vollständiger Gruppenname:</string>
<string name="group_unsupported_incognito_main_profile_sent">Der Inkognito-Modus wird hier nicht unterstützt Ihr Hauptprofil wird an die Gruppenmitglieder gesendet</string>
<string name="group_main_profile_sent">Ihr Chat-Profil wird an die Gruppenmitglieder gesendet</string>
<!-- GroupProfileView.kt -->
<string name="group_profile_is_stored_on_members_devices">Das Gruppenprofil wird auf den Geräten der Mitglieder gespeichert, nicht auf den Servern.</string>
@@ -839,12 +836,9 @@
<!-- Incognito mode -->
<string name="incognito">Inkognito</string>
<string name="incognito_random_profile">Ihr Zufallsprofil</string>
<string name="incognito_random_profile_description">Ein zufälliges Profil wird an Ihren Kontakt gesendet.</string>
<string name="incognito_random_profile_from_contact_description">Ein zufälliges Profil wird an den Kontakt gesendet, von dem Sie diesen Link erhalten haben.</string>
<string name="incognito_info_protects">Der Inkognito-Modus schützt die Privatsphäre Ihres Hauptprofilnamens und -bildes für jeden neuen Kontakt wird ein neues Zufallsprofil erstellt.</string>
<string name="incognito_info_protects">Der Inkognito-Modus schützt Ihre Privatsphäre, indem für jeden Kontakt ein neues Zufallsprofil erstellt wird.</string>
<string name="incognito_info_allows">Es ermöglicht, viele anonyme Verbindungen ohne gemeinsame Daten zwischen diesen in einem einzigen Chat-Profil zu haben.</string>
<string name="incognito_info_share">Wenn Sie ein Inkognito-Profil mit jemandem teilen, wird dieses Profil für die Gruppen verwendet, zu denen derjenige Sie einlädt.</string>
<string name="incognito_info_find">Um das für eine Inkognito-Verbindung verwendete Profil zu finden, tippen Sie oben im Chat auf den Kontakt- oder Gruppennamen.</string>
<!-- Default themes -->
<string name="theme_system">System</string>
<string name="theme_light">Hell</string>
@@ -866,7 +860,7 @@
<string name="chat_preferences">Chat-Präferenzen</string>
<string name="contact_preferences">Kontakt-Präferenzen</string>
<string name="group_preferences">Gruppen-Präferenzen</string>
<string name="set_group_preferences">Gruppenpräferenzen einstellen</string>
<string name="set_group_preferences">Gruppen-Präferenzen einstellen</string>
<string name="your_preferences">Ihre Präferenzen</string>
<string name="direct_messages">Direkte Nachrichten</string>
<string name="full_deletion">Für jeden löschen</string>
@@ -1391,7 +1385,7 @@
<string name="fix_connection">Verbindung reparieren</string>
<string name="delivery_receipts_are_disabled">Empfangsbestätigungen sind deaktiviert!</string>
<string name="delivery_receipts_title">Empfangsbestätigungen!</string>
<string name="error_enabling_delivery_receipts">Fehler beim Aktivieren der Empfangsbestätigungen!</string>
<string name="error_enabling_delivery_receipts">Fehler beim Aktivieren von Empfangsbestätigungen!</string>
<string name="receipts_contacts_disable_for_all">Für alle deaktivieren</string>
<string name="enable_receipts_all">Aktivieren</string>
<string name="v5_2_favourites_filter">Chats schneller finden</string>
@@ -1400,17 +1394,17 @@
<string name="receipts_contacts_enable_keep_overrides">Aktivieren (vorgenommene Einstellungen bleiben erhalten)</string>
<string name="v5_2_favourites_filter_descr">Nach ungelesenen und favorisierten Chats filtern.</string>
<string name="sending_delivery_receipts_will_be_enabled_all_profiles">Das Senden von Empfangsbestätigungen an alle Kontakte in allen sichtbaren Chat-Profilen wird aktiviert.</string>
<string name="receipts_contacts_override_disabled">Das Senden von Empfangsbestätigungen an %d Kontakte ist deaktiviert</string>
<string name="receipts_contacts_override_disabled">Das Senden von Bestätigungen an %d Kontakte ist deaktiviert</string>
<string name="receipts_section_description">Diese Einstellungen gelten für Ihr aktuelles Profil</string>
<string name="receipts_section_description_1">Sie können in den Kontakt- und Gruppeneinstellungen überschrieben werden.</string>
<string name="receipts_section_contacts">Kontakte</string>
<string name="receipts_contacts_title_disable">Empfangsbestätigungen deaktivieren\?</string>
<string name="receipts_contacts_title_enable">Empfangsbestätigungen aktivieren\?</string>
<string name="receipts_contacts_override_enabled">Das Senden von Empfangsbestätigungen an %d Kontakte ist aktiviert</string>
<string name="receipts_contacts_title_disable">Bestätigungen deaktivieren\?</string>
<string name="receipts_contacts_title_enable">Bestätigungen aktivieren\?</string>
<string name="receipts_contacts_override_enabled">Das Senden von Bestätigungen an %d Kontakte ist aktiviert</string>
<string name="receipts_contacts_enable_for_all">Für alle aktivieren</string>
<string name="settings_section_title_delivery_receipts">EMPFANGSBESTÄTIGUNGEN SENDEN AN</string>
<string name="receipts_contacts_disable_keep_overrides">Deaktivieren (vorgenommene Einstellungen bleiben erhalten)</string>
<string name="send_receipts">Empfangsbestätigungen senden</string>
<string name="send_receipts">Bestätigungen senden</string>
<string name="v5_2_fix_encryption">Ihre Verbindungen beibehalten</string>
<string name="v5_2_message_delivery_receipts">Empfangsbestätigungen für Nachrichten!</string>
<string name="v5_2_message_delivery_receipts_descr">Wir haben das zweite Häkchen vermisst! ✅</string>
@@ -1428,33 +1422,39 @@
<string name="no_selected_chat">Kein Chat ausgewählt</string>
<string name="receipts_groups_title_enable">Bestätigungen für Gruppen aktivieren\?</string>
<string name="receipts_section_groups">Kleine Gruppen (max. 20)</string>
<string name="receipts_groups_disable_keep_overrides">Deaktivieren (Gruppeneinstellungen werden beibehalten)</string>
<string name="receipts_groups_disable_keep_overrides">Deaktivieren (vorgenommene Gruppeneinstellungen bleiben erhalten)</string>
<string name="receipts_groups_title_disable">Bestätigungen für Gruppen deaktivieren\?</string>
<string name="receipts_groups_enable_for_all">Für alle Gruppen aktivieren</string>
<string name="receipts_groups_enable_keep_overrides">Aktivieren (Gruppeneinstellungen werden beibehalten)</string>
<string name="receipts_groups_enable_keep_overrides">Aktivieren (vorgenommene Gruppeneinstellungen bleiben erhalten)</string>
<string name="receipts_groups_override_disabled">Das Senden von Bestätigungen ist für %d Gruppen deaktiviert</string>
<string name="receipts_groups_override_enabled">Das Senden von Bestätigungen ist für %d Gruppen aktiviert</string>
<string name="receipts_groups_disable_for_all">Für alle Gruppen deaktivieren</string>
<string name="send_receipts_disabled">deaktiviert</string>
<string name="send_receipts_disabled_alert_title">Bestätigungen sind deaktiviert</string>
<string name="item_status_snd_sent_text">Nachricht gesendet</string>
<string name="item_status_snd_new_text">Nachricht wird gesendet</string>
<string name="item_status_snd_error_text">Fehler beim Senden der Nachricht</string>
<string name="item_status_snd_sent_desc">Die Nachricht wurde an das Empfänger-Relais gesendet.</string>
<string name="item_status_rcv_read_text">Nachricht gelesen</string>
<string name="item_status_rcv_new_text">Nachricht empfangen</string>
<string name="item_status_snd_new_desc">Der Sendevorgang läuft oder steht noch aus.</string>
<string name="item_status_snd_rcvd_text">Gesendete Nachricht wurde empfangen</string>
<string name="item_status_snd_error_auth_desc">Fehler bei der Nachrichtenzustellung. Wahrscheinlich hat der Empfänger die Verbindung mit Ihnen gelöscht.</string>
<string name="item_status_snd_rcvd_desc">Der Empfänger hat die Nachricht erhalten.</string>
<string name="item_status_rcv_new_desc">Neue Nachricht von diesem Absender.</string>
<string name="no_info_on_delivery">Keine Information über die Zustellung</string>
<string name="delivery">Zustellung</string>
<string name="in_developing_desc">Dieses Feature wird noch nicht unterstützt. Versuchen Sie es mit der nächsten Version.</string>
<string name="recipient_colon_delivery_status">%s: %s</string>
<string name="send_receipts_disabled_alert_msg">Diese Gruppe hat über %1$d Mitglieder. Daher werden keine Empfangsbestätigungen gesendet.</string>
<string name="item_status_snd_error_unexpected_desc">Unerwarteter Fehler bei der Nachrichtenzustellung: %1$s</string>
<string name="item_status_rcv_read_desc">Sie haben diese empfangene Nachricht gelesen.</string>
<string name="send_receipts_disabled_alert_msg">Es werden keine Empfangsbestätigungen gesendet, da diese Gruppe über %1$d Mitglieder hat.</string>
<string name="connect_via_member_address_alert_desc">An dieses Gruppenmitglied wird eine Verbindungsanfrage gesendet.</string>
<string name="connect_via_member_address_alert_title">Direkt verbinden\?</string>
<string name="connect_via_link_incognito">Inkognito verbinden</string>
<string name="connect_use_current_profile">Nutzen Sie das aktuelle Profil</string>
<string name="connect_use_new_incognito_profile">Nutzen Sie das neue Inkognito-Profil</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_warn"><![CDATA[Wählen Sie bitte in den App-Einstellungen <b>App-Akkuverbrauch</b> / <b>Unbeschränkt</b> , um Anrufe im Hintergrund zu führen.]]></string>
<string name="paste_the_link_you_received_to_connect_with_your_contact">Fügen Sie den erhaltenen Link ein, um sich mit Ihrem Kontakt zu verbinden…</string>
<string name="connect__a_new_random_profile_will_be_shared">Es wird ein neues Zufallsprofil geteilt.</string>
<string name="connect__your_profile_will_be_shared">Ihr Profil %1$s wird geteilt.</string>
<string name="turn_off_battery_optimization_button">Erlauben</string>
<string name="disable_notifications_button">Benachrichtigungen deaktivieren</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_title">Keine Anrufe im Hintergrund</string>
<string name="turn_off_system_restriction_button">App-Einstellungen öffnen</string>
<string name="system_restricted_background_desc">SimpleX kann nicht im Hintergrund ablaufen. Sie erhalten Benachrichtigungen nur dann, solange die App läuft.</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_desc">Die App kann nach einer Minute im Hintergrund geschlossen werden.</string>
<string name="system_restricted_background_warn"><![CDATA[Wählen Sie bitte in den App-Einstellungen <b>App-Akkuverbrauch</b> / <b>Unbeschränkt</b> , um Benachrichtigungen zu aktivieren.]]></string>
<string name="rcv_group_event_n_members_connected">%s, %s und %d weitere Mitglieder wurden verbunden</string>
<string name="rcv_group_event_2_members_connected">%s und %s wurden verbunden</string>
<string name="rcv_group_event_3_members_connected">%s, %s und %s wurden verbunden</string>
<string name="privacy_message_draft">Nachrichtenentwurf</string>
<string name="privacy_show_last_messages">Letzte Nachrichten anzeigen</string>
</resources>
@@ -21,7 +21,6 @@
<string name="chat_preferences_always">siempre</string>
<string name="notifications_mode_off_desc">La aplicación sólo puede recibir notificaciones cuando se está ejecutando. No se iniciará ningún servicio en segundo plano.</string>
<string name="settings_section_title_icon">ICONO APLICACIÓN</string>
<string name="incognito_random_profile_from_contact_description">Se enviará un perfil aleatorio al contacto del que recibió este enlace</string>
<string name="turning_off_service_and_periodic">La optimización de la batería está activa, desactivando el servicio en segundo plano y las solicitudes periódicas de nuevos mensajes. Puedes volver a activarlos en Configuración.</string>
<string name="notifications_mode_service_desc">El servicio está siempre en funcionamiento en segundo plano. Las notificaciones se muestran en cuanto haya mensajes nuevos.</string>
<string name="it_can_disabled_via_settings_notifications_still_shown"><![CDATA[<b>Se puede desactivar en Configuración</b> las notificaciones se seguirán mostrando mientras la app esté en funcionamiento.]]></string>
@@ -57,7 +56,6 @@
<string name="allow_to_send_disappearing">Se permiten mensajes temporales.</string>
<string name="keychain_is_storing_securely">Android Keystore se usará para almacenar de forma segura la contraseña - permite que el servicio de notificación funcione.</string>
<string name="users_add">Añadir perfil</string>
<string name="incognito_random_profile_description">Se enviará un perfil aleatorio a tu contacto</string>
<string name="color_primary">Color</string>
<string name="allow_your_contacts_irreversibly_delete">Permites a tus contactos eliminar irreversiblemente los mensajes enviados.</string>
<string name="allow_voice_messages_only_if">Se permiten los mensajes de voz pero sólo si tu contacto también los permite.</string>
@@ -149,7 +147,7 @@
<string name="notification_preview_mode_contact">Contacto</string>
<string name="copy_verb">Copiar</string>
<string name="create_your_profile">Crear tu perfil</string>
<string name="always_use_relay">Siempre usar relay</string>
<string name="always_use_relay">Usar siempre retransmisor</string>
<string name="set_password_to_export_desc">La base de datos está cifrada con una contraseña aleatoria. Cámbiala antes de exportar.</string>
<string name="total_files_count_and_size">%d archivo(s) con tamaño total de %s</string>
<string name="enable_automatic_deletion_question">¿Activar eliminación automática de mensajes\?</string>
@@ -279,7 +277,7 @@
<string name="chat_is_stopped_indication">Chat está detenido</string>
<string name="rcv_group_event_changed_member_role">rol de %s cambiado a %s</string>
<string name="change_role">Cambiar rol</string>
<string name="v4_5_transport_isolation_descr">Mediante perfil de Chat (por defecto) o por conexión (BETA)</string>
<string name="v4_5_transport_isolation_descr">Mediante perfil (por defecto) o por conexión (BETA)</string>
<string name="snd_conn_event_switch_queue_phase_changing">cambiando de servidor…</string>
<string name="chat_preferences">Preferencias de Chat</string>
<string name="feature_cancelled_item">cancelado %s</string>
@@ -438,12 +436,11 @@
<string name="group_full_name_field">Nombre completo del grupo:</string>
<string name="group_profile_is_stored_on_members_devices">El perfil de grupo se almacena en los dispositivos, no en los servidores.</string>
<string name="icon_descr_help">ayuda</string>
<string name="paste_connection_link_below_to_connect">Pega el enlace que has recibido en el recuadro para conectar con tu contacto.</string>
<string name="share_link">Compartir enlace</string>
<string name="how_it_works">Cómo funciona</string>
<string name="delete_message_cannot_be_undone_warning">El mensaje se eliminará. ¡No podrá deshacerse!</string>
<string name="incognito_info_protects">La función del modo incógnito es proteger la identidad del perfil principal: por cada contacto nuevo se genera un perfil aleatorio.</string>
<string name="turn_off_battery_optimization"><![CDATA[Para poder usarse <b>deshabilita la optimización de batería</b> para SimpleX en el siguiente cuadro de diálogo. De lo contrario las notificaciones estarán desactivadas.]]></string>
<string name="incognito_info_protects">El modo incógnito protege tu privacidad creando un perfil aleatorio por cada contacto.</string>
<string name="turn_off_battery_optimization"><![CDATA[Para usar SimpleX, por favor <b>permite que SimpleX se ejecute en segundo plano</b> en el siguiente cuadro de diálogo. De lo contrario las notificaciones se desactivarán.]]></string>
<string name="install_simplex_chat_for_terminal">Instalar terminal para SimpleX Chat</string>
<string name="group_invitation_item_description">invitación al grupo %1$s</string>
<string name="rcv_group_event_member_added">ha invitado a %1$s</string>
@@ -529,7 +526,7 @@
<string name="v4_5_italian_interface">Interfaz en italiano</string>
<string name="v4_5_message_draft">Borrador de mensaje</string>
<string name="v4_5_reduced_battery_usage_descr">¡Pronto habrá más mejoras!</string>
<string name="v4_5_multiple_chat_profiles">Múltiples perfiles de chat</string>
<string name="v4_5_multiple_chat_profiles">Múltiples perfiles</string>
<string name="notifications">Notificaciones</string>
<string name="no_details">sin detalles</string>
<string name="ok">OK</string>
@@ -581,8 +578,7 @@
<string name="leave_group_question">¿Salir del grupo\?</string>
<string name="group_member_role_owner">propietario</string>
<string name="member_will_be_removed_from_group_cannot_be_undone">El miembro será expulsado del grupo. ¡No podrá deshacerse!</string>
<string name="only_group_owners_can_enable_voice">Sólo los propietarios pueden activar los mensajes de voz.</string>
<string name="group_unsupported_incognito_main_profile_sent">El modo incógnito no se admite aquí, tu perfil principal aparecerá en miembros del grupo</string>
<string name="only_group_owners_can_enable_voice">Sólo los propietarios del grupo pueden activar los mensajes de voz.</string>
<string name="icon_descr_more_button">Más</string>
<string name="mark_code_verified">Marcar como verificado</string>
<string name="smp_servers_invalid_address">¡Dirección de servidor no válida!</string>
@@ -618,7 +614,7 @@
<string name="icon_descr_server_status_pending">Pendiente</string>
<string name="periodic_notifications">Notificaciones periódicas</string>
<string name="store_passphrase_securely">Guarda la contraseña de forma segura, NO podrás cambiarla si la pierdes.</string>
<string name="restart_the_app_to_create_a_new_chat_profile">Reinicia la aplicación para crear un nuevo perfil de chat.</string>
<string name="restart_the_app_to_create_a_new_chat_profile">Reinicia la aplicación para crear un perfil nuevo.</string>
<string name="restore_database_alert_title">¿Restaurar copia de seguridad de la base de datos\?</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_title">Notificaciones privadas</string>
<string name="image_descr_profile_image">imagen del perfil</string>
@@ -794,7 +790,6 @@
<string name="the_messaging_and_app_platform_protecting_your_privacy_and_security">La plataforma de mensajería y aplicaciones que protege tu privacidad y seguridad.</string>
<string name="first_platform_without_user_ids">La primera plataforma sin identificadores de usuario: diseñada para la privacidad.</string>
<string name="alert_message_no_group">Este grupo ya no existe.</string>
<string name="incognito_info_find">Para conocer el perfil usado en una conexión en modo incógnito, pulsa el nombre del contacto o del grupo en la parte superior del chat.</string>
<string name="accept_feature_set_1_day">Establecer 1 día</string>
<string name="v4_4_french_interface_descr">¡Gracias a los colaboradores! Contribuye a través de Weblate.</string>
<string name="v4_5_italian_interface_descr">¡Gracias a los colaboradores! Contribuye a través de Weblate.</string>
@@ -868,18 +863,18 @@
<string name="v4_4_verify_connection_security">Comprobar la seguridad de la conexión</string>
<string name="you_are_already_connected_to_vName_via_this_link">¡Ya estás conectado a %1$s.</string>
<string name="welcome">¡Bienvenido!</string>
<string name="your_chat_profile_will_be_sent_to_your_contact">Tu perfil Chat será enviado
<string name="your_chat_profile_will_be_sent_to_your_contact">Tu perfil será enviado
\na tu contacto</string>
<string name="your_ICE_servers">Servidores ICE</string>
<string name="you_rejected_group_invitation">Has rechazado la invitación del grupo.</string>
<string name="snd_group_event_changed_member_role">has cambiado el rol de %s a %s</string>
<string name="call_connection_via_relay">mediante relay</string>
<string name="call_connection_via_relay">mediante retransmisor</string>
<string name="contact_wants_to_connect_with_you">¡quiere contactar contigo!</string>
<string name="voice_message">Mensaje de voz</string>
<string name="waiting_for_image">Esperando imagen</string>
<string name="webrtc_ice_servers">Servidores WebRTC ICE</string>
<string name="contact_wants_to_connect_via_call">%1$s quiere conectarse contigo mediante</string>
<string name="failed_to_create_user_duplicate_desc">Tienes un perfil de chat con el mismo nombre mostrado. Debes elegir otro nombre.</string>
<string name="failed_to_create_user_duplicate_desc">Ya tienes un perfil con este nombre mostrado. Por favor, elige otro nombre.</string>
<string name="you_can_also_connect_by_clicking_the_link"><![CDATA[También puedes conectarte pulsando el enlace. Si se abre en el navegador, pulsa en <b>Abrir en aplicación móvil</b>.]]></string>
<string name="you_can_connect_to_simplex_chat_founder"><![CDATA[Puedes <font color="#0088ff">ponerte en contacto con los desarrolladores de SimpleX Chat para consultas y para recibir actualizaciones</font>.]]></string>
<string name="observer_cant_send_message_title">¡No puedes enviar mensajes!</string>
@@ -890,7 +885,7 @@
<string name="your_current_chat_database_will_be_deleted_and_replaced_with_the_imported_one">La base de datos actual será ELIMINADA y SUSTITUIDA por la importada.
\nEsta acción no se puede deshacer. Tu perfil, contactos, mensajes y archivos se perderán irreversiblemente.</string>
<string name="incognito_random_profile">Tu perfil aleatorio</string>
<string name="you_will_be_connected_when_your_connection_request_is_accepted">Te conectarás cuando tu solicitud de conexión sea aceptada, por favor espera o compruébalo más tarde.</string>
<string name="you_will_be_connected_when_your_connection_request_is_accepted">Te conectarás cuando tu solicitud se acepte, por favor espera o compruébalo más tarde.</string>
<string name="you_will_be_connected_when_your_contacts_device_is_online">Te conectarás cuando el dispositivo de tu contacto esté en línea, por favor espera o compruébalo más tarde.</string>
<string name="auth_you_will_be_required_to_authenticate_when_you_start_or_resume">Se te pedirá identificarte cuándo inicies o continues usando la aplicación tras 30 segundos en segundo plano.</string>
<string name="invite_prohibited_description">Estás intentando invitar a un contacto con el que compartes un perfil incógnito a un grupo en el que usas tu perfil principal</string>
@@ -954,12 +949,11 @@
<string name="you_will_stop_receiving_messages_from_this_group_chat_history_will_be_preserved">Dejarás de recibir mensajes de este grupo. El historial del chat se conservará.</string>
<string name="view_security_code">Mostrar código de seguridad</string>
<string name="you_need_to_allow_to_send_voice">Para poder enviar mensajes de voz antes debes permitir que tu contacto pueda enviarlos.</string>
<string name="voice_messages_prohibited">¡Mensajes de voz prohibidos!</string>
<string name="group_main_profile_sent">Tu perfil Chat será enviado a los miembros del grupo</string>
<string name="voice_messages_prohibited">¡Mensajes de voz no permitidos!</string>
<string name="group_main_profile_sent">Tu perfil será enviado a los miembros del grupo</string>
<string name="icon_descr_address">Dirección SimpleX</string>
<string name="image_descr_simplex_logo">Logo SimpleX</string>
<string name="icon_descr_simplex_team">Equipo SimpleX</string>
<string name="your_profile_will_be_sent">Tu perfil Chat se enviará a tu contacto</string>
<string name="your_chat_profiles">Mis perfiles</string>
<string name="your_simplex_contact_address">Mi dirección SimpleX</string>
<string name="smp_servers_your_server">Tu servidor</string>
@@ -974,8 +968,8 @@
<string name="save_profile_password">Guardar contraseña de perfil</string>
<string name="password_to_show">Contraseña para hacerlo visible</string>
<string name="error_saving_user_password">Error al guardar contraseña de usuario</string>
<string name="relay_server_if_necessary">El relay sólo se usa en caso de necesidad. Un tercero podría ver tu IP.</string>
<string name="relay_server_protects_ip">El servidor relay protege tu IP pero puede ver la duración de la llamada.</string>
<string name="relay_server_if_necessary">El retransmisor sólo se usa en caso de necesidad. Un tercero podría ver tu IP.</string>
<string name="relay_server_protects_ip">El servidor de retransmisión protege tu IP pero puede ver la duración de la llamada.</string>
<string name="cant_delete_user_profile">¡No se puede eliminar el perfil!</string>
<string name="enter_password_to_show">Introduce la contraseña</string>
<string name="user_hide">Ocultar</string>
@@ -991,7 +985,7 @@
<string name="dont_show_again">No mostrar de nuevo</string>
<string name="muted_when_inactive">¡Silenciado cuando está inactivo!</string>
<string name="v4_6_group_moderation">Moderación de grupos</string>
<string name="v4_6_hidden_chat_profiles">Perfiles Chat ocultos</string>
<string name="v4_6_hidden_chat_profiles">Perfiles ocultos</string>
<string name="v4_6_hidden_chat_profiles_descr">¡Protege tus perfiles con contraseña!</string>
<string name="v4_6_audio_video_calls_descr">Ahora con soporte bluetooth y otras mejoras.</string>
<string name="v4_6_group_welcome_message_descr">¡Guarda un mensaje para ser mostrado a los miembros nuevos!</string>
@@ -1010,7 +1004,7 @@
<string name="v4_6_group_moderation_descr">Ahora los administradores pueden:
\n- borrar mensajes de los miembros.
\n- desactivar el rol miembro (a rol \"observador\")</string>
<string name="to_reveal_profile_enter_password">Para hacer visible tu perfil oculto, introduce la contraseña completa en el campo de búsqueda de la página Mis perfiles.</string>
<string name="to_reveal_profile_enter_password">Para hacer visible tu perfil oculto, introduce la contraseña completa en el campo de búsqueda del menú Mis perfiles.</string>
<string name="database_upgrade">Actualización de la base de datos</string>
<string name="database_downgrade">Volviendo a versión anterior de la base de datos</string>
<string name="invalid_migration_confirmation">Confirmación de migración no válida</string>
@@ -1031,7 +1025,7 @@
<string name="show_dev_options">Mostrar:</string>
<string name="delete_chat_profile">Eliminar perfil de chat</string>
<string name="profile_password">Contraseña del perfil</string>
<string name="unhide_chat_profile">Mostrar perfil de chat</string>
<string name="unhide_chat_profile">Mostrar perfil oculto</string>
<string name="unhide_profile">Mostrar perfil</string>
<string name="delete_profile">Eliminar perfil</string>
<string name="video_descr">Vídeo</string>
@@ -1128,7 +1122,7 @@
<string name="v5_0_polish_interface_descr">¡Gracias a los colaboradores! Contribuye a través de Weblate.</string>
<string name="v5_0_large_files_support">Vídeos y archivos de hasta 1Gb</string>
<string name="v5_0_large_files_support_descr">¡Rápido y sin necesidad de esperar a que el remitente esté en línea!</string>
<string name="auth_open_chat_profiles">Abrir perfiles de chat</string>
<string name="auth_open_chat_profiles">Abrir perfiles</string>
<string name="learn_more">Más información</string>
<string name="if_you_cant_meet_in_person">Si no puedes reunirte en persona, **muestra el código QR por videollamada**, o comparte el enlace.</string>
<string name="scan_qr_to_connect_to_contact">Para conectarse, tu contacto puede escanear el código QR o usar el enlace en la aplicación.</string>
@@ -1283,7 +1277,7 @@
<string name="group_members_can_send_files">Los miembros del grupo pueden enviar archivos y multimedia.</string>
<string name="allow_to_send_files">Se permite enviar archivos y multimedia</string>
<string name="favorite_chat">Favorito</string>
<string name="only_owners_can_enable_files_and_media">Sólo los propietarios pueden activar archivos y multimedia.</string>
<string name="only_owners_can_enable_files_and_media">Sólo los propietarios del grupo pueden activar los archivos y multimedia.</string>
<string name="network_option_protocol_timeout_per_kb">Timeout de protocolo por KB</string>
<string name="snd_conn_event_ratchet_sync_allowed">renegociación de cifrado permitida para %s</string>
<string name="conn_event_ratchet_sync_agreed">cifrado acordado</string>
@@ -1312,7 +1306,7 @@
<string name="sending_delivery_receipts_will_be_enabled_all_profiles">El envío de confirmaciones de entrega se activará para todos los contactos en todos los perfiles visibles.</string>
<string name="receipts_section_contacts">Contactos</string>
<string name="delivery_receipts_title">¡Confirmación de entrega!</string>
<string name="receipts_contacts_disable_keep_overrides">Desactivar (mantener anulaciones)</string>
<string name="receipts_contacts_disable_keep_overrides">Desactivar (conservar anulaciones)</string>
<string name="v5_2_favourites_filter">Encontrar chats mas rápido</string>
<string name="v5_2_disappear_one_message">Escribir un mensaje temporal</string>
<string name="receipts_contacts_override_disabled">El envío de confirmaciones está desactivado para %d contactos</string>
@@ -1333,7 +1327,7 @@
<string name="v5_2_disappear_one_message_descr">Incluso si está desactivado para la conversación.</string>
<string name="v5_2_favourites_filter_descr">Filtrar chats no leídos y favoritos.</string>
<string name="v5_2_fix_encryption_descr">Reparar el cifrado tras restaurar copias de seguridad.</string>
<string name="v5_2_fix_encryption">Mantén tus conexiones</string>
<string name="v5_2_fix_encryption">Conserva tus conexiones</string>
<string name="v5_2_message_delivery_receipts">¡Confirmación de entrega de mensajes!</string>
<string name="v5_2_more_things_descr">- entrega de mensajes más estable.
\n- grupos un poco mejores.
@@ -1348,33 +1342,39 @@
<string name="in_developing_title">¡Muy pronto!</string>
<string name="in_developing_desc">Esta función no está disponible aún. Prueba en la próxima versión.</string>
<string name="delivery">Entrega</string>
<string name="no_info_on_delivery">Sin información sobre la entrega</string>
<string name="no_info_on_delivery">Sin información de entrega</string>
<string name="receipts_groups_title_enable">¿Permitir confirmaciones para grupos\?</string>
<string name="receipts_groups_override_disabled">Las confirmaciones están deshabilitadas para los grupos %d</string>
<string name="receipts_groups_override_enabled">Las confirmaciones están activadas para %d grupos</string>
<string name="receipts_section_groups">Grupos pequeños (máx. 20)</string>
<string name="receipts_groups_enable_for_all">Activar para todos los grupos</string>
<string name="recipient_colon_delivery_status">%s: %s</string>
<string name="item_status_rcv_read_text">Mensaje leído</string>
<string name="item_status_rcv_new_text">Mensaje recibido</string>
<string name="item_status_snd_new_text">Enviando mensaje</string>
<string name="item_status_snd_rcvd_text">Mensaje saliente recibido</string>
<string name="item_status_snd_sent_desc">El mensaje ha sido enviado al relay del destinatario.</string>
<string name="item_status_snd_new_desc">El envío del mensaje está en curso o pendiente.</string>
<string name="item_status_snd_rcvd_desc">El mensaje ha sido recibido por el destinatario.</string>
<string name="item_status_rcv_new_desc">Mensaje nuevo de este remitente.</string>
<string name="item_status_snd_error_unexpected_desc">Error inesperado en la entrega del mensaje: %1$s</string>
<string name="item_status_rcv_read_desc">Has leído este mensaje.</string>
<string name="send_receipts_disabled">desactivado</string>
<string name="receipts_groups_disable_for_all">Desactivado para todos los grupos</string>
<string name="receipts_groups_disable_keep_overrides">Desactivar (mantener anulaciones de grupo)</string>
<string name="receipts_groups_disable_keep_overrides">Desactivar (conservar anulaciones de grupo)</string>
<string name="receipts_groups_title_disable">¿Desactivar confirmaciones para grupos\?</string>
<string name="receipts_groups_enable_keep_overrides">Activar (mantener anulaciones de grupo)</string>
<string name="item_status_snd_error_text">Error al enviar mensaje</string>
<string name="item_status_snd_error_auth_desc">Error en la entrega del mensaje. Lo más probable es que el destinatario haya eliminado la conexión contigo.</string>
<string name="item_status_snd_sent_text">Mensaje enviado</string>
<string name="receipts_groups_enable_keep_overrides">Activar (conservar anulaciones de grupo)</string>
<string name="send_receipts_disabled_alert_title">Confirmaciones desactivadas</string>
<string name="send_receipts_disabled_alert_msg">Este grupo tiene más de %1$d miembros, no se enviarán confirmaciones de entrega.</string>
<string name="connect_via_member_address_alert_title">¿Conectar directamente\?</string>
<string name="connect_via_member_address_alert_desc">La solicitud se enviará a este miembro del grupo.</string>
<string name="connect_via_link_incognito">Conectar en incógnito</string>
<string name="turn_off_battery_optimization_button">Permitir</string>
<string name="turn_off_system_restriction_button">Abrir configuración</string>
<string name="connect__a_new_random_profile_will_be_shared">Se compartirá un perfil nuevo aleatorio.</string>
<string name="paste_the_link_you_received_to_connect_with_your_contact">Pega el enlace recibido para conectar con tu contacto…</string>
<string name="connect__your_profile_will_be_shared">Tu perfil %1$s será compartido.</string>
<string name="disable_notifications_button">Desactivar notificaciones</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_title">Sin llamadas en segundo plano.</string>
<string name="system_restricted_background_desc">SimpleX no puede funcionar en segundo plano. Sólo recibirás notificaciones con la aplicación abierta.</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_desc">La aplicación podría cerrarse después de un minuto en segundo plano.</string>
<string name="system_restricted_background_warn"><![CDATA[Para activar las notificaciones, por favor selecciona <b>Uso de batería de la aplicación</b> / <b>No restringido</b> en las configuraciónes de la aplicación.]]></string>
<string name="system_restricted_background_in_call_warn"><![CDATA[Para realizar llamadas en segundo plano, por favor selecciona <b>Uso de batería de la aplicación</b> / <b>No restringido</b> en las configuraciónes de la aplicación.]]></string>
<string name="connect_use_current_profile">Usar perfil actual</string>
<string name="connect_use_new_incognito_profile">Usar nuevo perfil incógnito</string>
<string name="privacy_show_last_messages">Mostrar último mensaje</string>
<string name="rcv_group_event_n_members_connected">%s, %s y %d miembros más conectados</string>
<string name="rcv_group_event_3_members_connected">%s, %s y %s conectados</string>
<string name="rcv_group_event_2_members_connected">%s y %s conectados</string>
<string name="privacy_message_draft">Borrador de mensaje</string>
</resources>
@@ -237,8 +237,6 @@
<string name="callstatus_calling">soittaa…</string>
<string name="delete_chat_profile">Poista keskusteluprofiili</string>
<string name="delete_profile">Poista profiili</string>
<string name="incognito_random_profile_from_contact_description">Satunnainen profiili lähetetään kontaktille, jolta sait tämän linkin</string>
<string name="incognito_random_profile_description">Satunnainen profiili lähetetään kontaktillesi</string>
<string name="both_you_and_your_contact_can_send_disappearing">Sekä sinä että kontaktisi voitte lähettää katoavia viestejä.</string>
<string name="chat_preferences_contact_allows">Kontakti sallii</string>
<string name="chat_preferences_default">oletus (%s)</string>
@@ -424,7 +422,6 @@
<string name="initial_member_role">Alkuperäinen rooli</string>
<string name="enter_welcome_message">Kirjoita tervetuloviesti…</string>
<string name="error_saving_group_profile">Virhe ryhmäprofiilin tallentamisessa</string>
<string name="group_unsupported_incognito_main_profile_sent">Incognito-tilaa ei tueta tässä - pääprofiilisi lähetetään ryhmän jäsenille</string>
<string name="import_theme_error">Virhe teeman tuonnissa</string>
<string name="feature_enabled">käytössä</string>
<string name="feature_enabled_for_contact">käytössä kontaktille</string>
@@ -967,7 +964,6 @@
<string name="only_you_can_make_calls">Vain sinä voit soittaa puheluita.</string>
<string name="ensure_ICE_server_address_are_correct_format_and_unique">Varmista, että WebRTC ICE -palvelinosoitteet ovat oikeassa muodossa, rivieroteltuina ja että ne eivät ole päällekkäisiä.</string>
<string name="network_and_servers">Verkko &amp;; palvelimet</string>
<string name="paste_connection_link_below_to_connect">Liitä saamasi linkki alla olevaan kenttään yhteyden muodostamiseksi kontaktiisi.</string>
<string name="image_descr_qr_code">QR-koodi</string>
<string name="scan_code">Skannaa koodi</string>
<string name="callstate_starting">alkaa…</string>
@@ -1175,7 +1171,6 @@
<string name="alert_message_no_group">Tätä ryhmää ei enää ole olemassa.</string>
<string name="unhide_chat_profile">Näytä keskusteluprofiili</string>
<string name="unhide_profile">Näytä profiili</string>
<string name="incognito_info_find">Löydät inkognito-yhteydessä käytetyn profiilin napauttamalla kontaktin tai ryhmän nimeä keskustelun yläreunassa.</string>
<string name="chat_preferences_you_allow">Sallit</string>
<string name="your_preferences">Asetuksesi</string>
<string name="video_descr">Video</string>
@@ -1236,7 +1231,6 @@
<string name="call_connection_via_relay">releellä</string>
<string name="database_downgrade_warning">Varoitus: saatat menettää joitain tietoja!</string>
<string name="icon_descr_address">SimpleX Osoite</string>
<string name="your_profile_will_be_sent">Keskusteluprofiilisi lähetetään kontakteillesi</string>
<string name="callstate_waiting_for_answer">odottaa vastaamista…</string>
<string name="next_generation_of_private_messaging">Seuraavan sukupolven yksityisviestit</string>
<string name="callstate_waiting_for_confirmation">odottaa vahvistusta…</string>
@@ -84,7 +84,7 @@
<string name="periodic_notifications">Notifications périodiques</string>
<string name="periodic_notifications_disabled">Les notifications périodiques sont désactivées !</string>
<string name="enter_passphrase_notification_title">Une phrase secrète est nécessaire</string>
<string name="turn_off_battery_optimization"><![CDATA[Pour l\'utiliser, veuillez <b>désactiver l\'optimisation de la batterie</b> pour SimpleX dans la prochaine fenêtre de dialogue. Sinon, les notifications seront désactivées.]]></string>
<string name="turn_off_battery_optimization"><![CDATA[Pour l\'utiliser, veuillez <b>autoriser SimpleX à fonctionner en arrière-plan</b> dans la fenêtre de dialogue suivante. Sinon, les notifications seront désactivées.]]></string>
<string name="error_smp_test_server_auth">Le serveur requiert une autorisation pour créer des files d\'attente, vérifiez le mot de passe</string>
<string name="periodic_notifications_desc">L\'application récupère périodiquement les nouveaux messages - elle utilise un peu votre batterie chaque jour. L\'application n\'utilise pas les notifications push - les données de votre appareil ne sont pas envoyées aux serveurs.</string>
<string name="to_preserve_privacy_simplex_has_background_service_instead_of_push_notifications_it_uses_a_few_pc_battery"><![CDATA[Pour protéger votre vie privée, au lieu des notifications push, l\'application possède un <b>SimpleX service de fond</b> - il utilise quelques pour cent de la batterie par jour.]]></string>
@@ -243,7 +243,6 @@
<string name="your_chat_profile_will_be_sent_to_your_contact">Votre profil de chat sera envoyé
\nà votre contact</string>
<string name="share_invitation_link">Partager un lien unique</string>
<string name="your_profile_will_be_sent">Votre profil de chat sera envoyé à votre contact</string>
<string name="paste_button">Coller</string>
<string name="this_string_is_not_a_connection_link">Cette chaîne n\'est pas un lien de connexion !</string>
<string name="you_can_also_connect_by_clicking_the_link"><![CDATA[Vous pouvez aussi vous connecter en cliquant sur le lien. Si il s\'ouvre dans le navigateur, cliquez sur <b>Ouvrir dans l\'app mobile</b>.]]></string>
@@ -255,7 +254,6 @@
<string name="accept_connection_request__question">Accepter la demande de connexion \?</string>
<string name="clear_verb">Effacer</string>
<string name="clear_chat_button">Effacer la conversation</string>
<string name="paste_connection_link_below_to_connect">Collez le lien que vous avez reçu dans le cadre ci-dessous pour vous connecter avec votre contact.</string>
<string name="connect_via_link">Se connecter via un lien</string>
<string name="clear_verification">Retirer la vérification</string>
<string name="one_time_link">Lien d\'invitation unique</string>
@@ -784,10 +782,7 @@
<string name="update_network_settings_question">Mettre à jour les paramètres réseau \?</string>
<string name="incognito">Incognito</string>
<string name="incognito_random_profile">Votre profil aléatoire</string>
<string name="incognito_random_profile_description">Un profil aléatoire sera envoyé à votre contact</string>
<string name="incognito_random_profile_from_contact_description">Un profil aléatoire sera envoyé au contact qui vous a envoyé ce lien</string>
<string name="incognito_info_allows">Cela permet d\'avoir plusieurs connections anonymes sans aucune données partagées entre elles sur un même profil.</string>
<string name="incognito_info_find">Pour trouver le profil utilisé lors d\'une connexion incognito, appuyez sur le nom du contact ou du groupe en haut du chat.</string>
<string name="theme_light">Clair</string>
<string name="theme_dark">Sombre</string>
<string name="theme">Thème</string>
@@ -820,7 +815,7 @@
<string name="ttl_min">%d min</string>
<string name="ttl_month">%d mois</string>
<string name="ttl_months">%d mois</string>
<string name="ttl_m">%dm</string>
<string name="ttl_m">%dmn</string>
<string name="ttl_mth">%dm</string>
<string name="ttl_hour">%d heure</string>
<string name="ttl_hours">%d heures</string>
@@ -844,7 +839,7 @@
<string name="group_members_can_send_disappearing">Les membres du groupes peuvent envoyer des messages éphémères.</string>
<string name="network_options_revert">Revenir en arrière</string>
<string name="prohibit_sending_disappearing_messages">Interdire lenvoi de messages éphémères.</string>
<string name="incognito_info_protects">Le mode Incognito protège la confidentialité de votre profil principal — pour chaque nouveau contact un nouveau profil aléatoire est créé.</string>
<string name="incognito_info_protects">Le mode incognito protège votre vie privée en utilisant un nouveau profil aléatoire pour chaque contact.</string>
<string name="updating_settings_will_reconnect_client_to_all_servers">La mise à jour des ces paramètres reconnectera le client à tous les serveurs.</string>
<string name="incognito_info_share">Lorsque vous partagez un profil incognito avec quelqu\'un, ce profil sera utilisé pour les groupes auxquels il vous invite.</string>
<string name="chat_preferences_yes">oui</string>
@@ -855,7 +850,6 @@
<string name="both_you_and_your_contact_can_send_disappearing">Vous et votre contact êtes tous deux en mesure d\'envoyer des messages éphémères.</string>
<string name="voice_messages_are_prohibited">Les messages vocaux sont interdits dans ce groupe.</string>
<string name="group_display_name_field">Nom affiché du groupe :</string>
<string name="group_unsupported_incognito_main_profile_sent">Le mode Incognito n\'est pas supporté ici - votre profil principal sera envoyé aux membres du groupe</string>
<string name="conn_level_desc_indirect">indirecte (%1$s)</string>
<string name="info_row_group">Groupe</string>
<string name="info_row_connection">Connexion</string>
@@ -1353,27 +1347,33 @@
<string name="receipts_groups_override_enabled">L\'envoi de reçus est activé pour %d groupes</string>
<string name="receipts_groups_disable_for_all">Désactivé pour tous les groupes</string>
<string name="send_receipts_disabled_alert_title">Les accusés de réception sont désactivés</string>
<string name="item_status_snd_new_text">Envoi d\'un message</string>
<string name="item_status_snd_rcvd_text">Message envoyé reçu</string>
<string name="item_status_snd_error_unexpected_desc">Erreur inattendue dans la distribution du message : %1$s</string>
<string name="item_status_rcv_read_desc">Vous avez lu ce message.</string>
<string name="in_developing_desc">Cette fonctionnalité n\'est pas encore prise en charge. Essayez la dans la prochaine version.</string>
<string name="delivery">Distribution</string>
<string name="send_receipts_disabled">désactivé</string>
<string name="item_status_snd_error_auth_desc">Erreur de distribution du message. Il est très probable que ce destinataire ait supprimé la connexion avec vous.</string>
<string name="item_status_snd_error_text">Erreur lors de l\'envoi du message</string>
<string name="item_status_snd_rcvd_desc">Le destinataire a reçu le message.</string>
<string name="item_status_snd_sent_desc">Message envoyé au relais du destinataire.</string>
<string name="item_status_rcv_read_text">Message lu</string>
<string name="item_status_rcv_new_text">Message reçu</string>
<string name="item_status_snd_sent_text">Message envoyé</string>
<string name="item_status_rcv_new_desc">Nouveau message de cet expéditeur.</string>
<string name="no_info_on_delivery">Pas d\'information sur la distribution</string>
<string name="no_selected_chat">Aucun chat sélectionné</string>
<string name="item_status_snd_new_desc">L\'envoi du message est en cours ou en attente.</string>
<string name="receipts_groups_title_enable">Activer les reçus pour les groupes \?</string>
<string name="send_receipts_disabled_alert_msg">Ce groupe compte plus de %1$d membres, les accusés de réception ne sont pas envoyés.</string>
<string name="recipient_colon_delivery_status">%s : %s</string>
<string name="connect_via_member_address_alert_title">Connexion directe \?</string>
<string name="connect_via_member_address_alert_desc">Une demande de connexion sera envoyée à ce membre du groupe.</string>
<string name="turn_off_battery_optimization_button">Autoriser</string>
<string name="connect__a_new_random_profile_will_be_shared">Un nouveau profil aléatoire sera partagé.</string>
<string name="disable_notifications_button">Désactiver les notifications</string>
<string name="system_restricted_background_warn"><![CDATA[Pour activer les notifications, veuillez choisir <b>Utilisation de la batterie de l\'app</b> / <b>Sans restriction</b> dans les paramètres de l\'app.]]></string>
<string name="connect__your_profile_will_be_shared">Votre profil %1$s sera partagé.</string>
<string name="connect_via_link_incognito">Se connecter incognito</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_title">Pas d\'appels en arrière-plan</string>
<string name="turn_off_system_restriction_button">Ouvrir les paramètres de l\'app</string>
<string name="paste_the_link_you_received_to_connect_with_your_contact">Collez le lien que vous avez reçu pour vous connecter à votre contact…</string>
<string name="system_restricted_background_desc">SimpleX ne peut pas fonctionner en arrière-plan. Vous ne recevrez les notifications que lorsque l\'application sera en cours d\'exécution.</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_desc">L\'application peut se fermer après 1 minute en arrière-plan.</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_warn"><![CDATA[Pour faire des appels en arrière-plan, veuillez choisir <b>Utilisation de la batterie de l\'app</b> / <b>Sans restriction</b> dans les paramètres de l\'app.]]></string>
<string name="connect_use_current_profile">Utiliser le profil actuel</string>
<string name="connect_use_new_incognito_profile">Utiliser un nouveau profil incognito</string>
<string name="privacy_message_draft">Brouillon de message</string>
<string name="privacy_show_last_messages">Voir les derniers messages</string>
<string name="rcv_group_event_2_members_connected">%s et %s sont connecté.es</string>
<string name="rcv_group_event_n_members_connected">%s, %s et %d autres membres sont connectés</string>
<string name="rcv_group_event_3_members_connected">%s, %s et %s sont connecté.es</string>
</resources>
@@ -253,7 +253,6 @@
<string name="v4_2_auto_accept_contact_requests">संपर्क अनुरोधों को स्वत: स्वीकार करें</string>
<string name="integrity_msg_bad_hash">खराब संदेश हैश</string>
<string name="allow_voice_messages_only_if">ध्वनि संदेशों को केवल तभी अनुमति दें यदि आपका संपर्क उन्हें अनुमति देता है।</string>
<string name="incognito_random_profile_from_contact_description">जिस संपर्क से आपने यह लिंक प्राप्त किया है, उसे एक यादृच्छिक प्रोफ़ाइल भेजी जाएगी</string>
<string name="callstatus_calling">कॉल कर रहा है…</string>
<string name="feature_cancelled_item">रद्द %s</string>
<string name="rcv_conn_event_switch_queue_phase_completed">आपके लिए पता बदल दिया</string>
@@ -262,7 +261,6 @@
<string name="ttl_month">%d महीना</string>
<string name="ttl_months">%d महीने</string>
<string name="settings_developer_tools">डेवलपर उपकरण</string>
<string name="incognito_random_profile_description">आपके संपर्क को एक यादृच्छिक प्रोफ़ाइल भेजी जाएगी</string>
<string name="snd_conn_event_switch_queue_phase_changing">पता बदल रहा है…</string>
<string name="button_add_welcome_message">स्वागत संदेश जोड़ें</string>
<string name="allow_your_contacts_irreversibly_delete">अपने संपर्कों को भेजे गए संदेशों को अपरिवर्तनीय रूप से हटाने की अनुमति दें।</string>
@@ -212,7 +212,7 @@
\nPer connetterti, chiedi al tuo contatto di creare un altro link di connessione e controlla di avere una connessione di rete stabile.</string>
<string name="error_smp_test_certificate">Probabilmente l\'impronta del certificato nell\'indirizzo del server è sbagliata</string>
<string name="to_preserve_privacy_simplex_has_background_service_instead_of_push_notifications_it_uses_a_few_pc_battery"><![CDATA[Per rispettare la tua privacy, invece delle notifiche push l\'app ha un <b>servizio SimpleX in secondo piano</b>; usa una piccola percentuale di batteria al giorno.]]></string>
<string name="turn_off_battery_optimization"><![CDATA[Per poterlo usare, <b>disattiva l\'ottimizzazione della batteria</b> per SimpleX nella prossima schermata. Altrimenti le notifiche saranno disattivate.]]></string>
<string name="turn_off_battery_optimization"><![CDATA[Per usarlo, <b>consenti a SimpleX di funzionare in secondo piano</b> nella prossima schermata. Altrimenti le notifiche saranno disattivate.]]></string>
<string name="simplex_service_notification_title">Servizio SimpleX Chat</string>
<string name="notifications_mode_service_desc">Servizio in secondo piano sempre attivo. Le notifiche verranno mostrate appena i messaggi saranno disponibili.</string>
<string name="la_notice_title_simplex_lock">SimpleX Lock</string>
@@ -270,8 +270,6 @@
<string name="allow_your_contacts_to_send_voice_messages">Permetti ai tuoi contatti di inviare messaggi vocali.</string>
<string name="chat_database_deleted">Database della chat eliminato</string>
<string name="settings_section_title_icon">ICONA APP</string>
<string name="incognito_random_profile_from_contact_description">Verrà inviato un profilo casuale al contatto da cui hai ricevuto questo link</string>
<string name="incognito_random_profile_description">Verrà inviato un profilo casuale al tuo contatto</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_off_desc"><![CDATA[<b>Ideale per la batteria</b>. Riceverai notifiche solo quando l\'app è in esecuzione (NO servizio in secondo piano).]]></string>
<string name="onboarding_notifications_mode_service_desc"><![CDATA[<b>Consuma più batteria</b>! Servizio in secondo piano sempre attivo: le notifiche sono mostrate non appena i messaggi sono disponibili.]]></string>
<string name="callstatus_calling">chiamata…</string>
@@ -422,7 +420,7 @@
<string name="rcv_group_event_changed_your_role">cambiato il tuo ruolo in %s</string>
<string name="rcv_conn_event_switch_queue_phase_changing">cambio indirizzo…</string>
<string name="snd_conn_event_switch_queue_phase_changing_for_member">cambio indirizzo per %s…</string>
<string name="rcv_group_event_member_connected">connesso</string>
<string name="rcv_group_event_member_connected">connesso/a</string>
<string name="group_member_status_connected">connesso/a</string>
<string name="group_member_status_accepted">in connessione (accettato)</string>
<string name="group_member_status_announced">in connessione (annunciato)</string>
@@ -582,7 +580,6 @@
<string name="mark_code_verified">Segna come verificato/a</string>
<string name="one_time_link">Link di invito una tantum</string>
<string name="paste_button">Incolla</string>
<string name="paste_connection_link_below_to_connect">Incolla il link che hai ricevuto nella casella sottostante per connetterti con il tuo contatto.</string>
<string name="smp_servers_preset_server">Server preimpostato</string>
<string name="smp_servers_preset_address">Indirizzo server preimpostato</string>
<string name="smp_servers_save">Salva i server</string>
@@ -606,7 +603,6 @@
<string name="smp_servers_use_server_for_new_conn">Usa per connessioni nuove</string>
<string name="smp_servers_use_server">Usa il server</string>
<string name="you_can_also_connect_by_clicking_the_link"><![CDATA[Puoi anche connetterti cliccando il link. Se si apre nel browser, clicca il pulsante <b>Apri nell\'app mobile</b>.]]></string>
<string name="your_profile_will_be_sent">Il tuo profilo di chat verrà inviato al tuo contatto</string>
<string name="smp_servers_your_server">Il tuo server</string>
<string name="smp_servers_your_server_address">L\'indirizzo del tuo server</string>
<string name="your_simplex_contact_address">Il tuo indirizzo SimpleX</string>
@@ -770,7 +766,7 @@
<string name="rcv_group_event_invited_via_your_group_link">invitato via link del tuo gruppo</string>
<string name="rcv_group_event_member_added">ha invitato %1$s</string>
<string name="rcv_group_event_member_left">è uscito/a</string>
<string name="group_member_status_left">è uscito/a</string>
<string name="group_member_status_left">uscito/a</string>
<string name="group_member_role_member">membro</string>
<string name="group_member_role_owner">proprietario</string>
<string name="group_member_status_removed">ha rimosso</string>
@@ -814,8 +810,7 @@
<string name="invite_prohibited_description">Stai tentando di invitare un contatto con cui hai condiviso un profilo in incognito nel gruppo in cui stai usando il tuo profilo principale</string>
<string name="group_info_member_you">tu: %1$s</string>
<string name="incognito">Incognito</string>
<string name="group_unsupported_incognito_main_profile_sent">La modalità in incognito non è supportata qui: il tuo profilo principale verrà inviato ai membri del gruppo</string>
<string name="incognito_info_protects">La modalità in incognito protegge la privacy del nome e dell\'immagine del tuo profilo principale: per ogni nuovo contatto viene creato un nuovo profilo casuale.</string>
<string name="incognito_info_protects">La modalità in incognito protegge la tua privacy usando un nuovo profilo casuale per ogni contatto.</string>
<string name="conn_level_desc_indirect">indiretta (%1$s)</string>
<string name="incognito_info_allows">Permette di avere molte connessioni anonime senza dati condivisi tra di loro in un unico profilo di chat.</string>
<string name="theme_light">Chiaro</string>
@@ -836,7 +831,6 @@
<string name="group_is_decentralized">Il gruppo è completamente decentralizzato: è visibile solo ai membri.</string>
<string name="member_role_will_be_changed_with_notification">Il ruolo verrà cambiato in \"%s\". Tutti i membri del gruppo riceveranno una notifica.</string>
<string name="member_role_will_be_changed_with_invitation">Il ruolo verrà cambiato in \"%s\". Il membro riceverà un nuovo invito.</string>
<string name="incognito_info_find">Per trovare il profilo usato per una connessione in incognito, tocca il nome del contatto o del gruppo in cima alla chat.</string>
<string name="update_network_settings_confirmation">Aggiorna</string>
<string name="update_network_settings_question">Aggiornare le impostazioni di rete\?</string>
<string name="updating_settings_will_reconnect_client_to_all_servers">L\'aggiornamento delle impostazioni riconnetterà il client a tutti i server.</string>
@@ -1353,27 +1347,33 @@
<string name="receipts_groups_override_disabled">L\'invio di ricevute è disattivato per %d gruppi</string>
<string name="receipts_groups_override_enabled">L\'invio di ricevute è attivato per %d gruppi</string>
<string name="send_receipts_disabled_alert_title">Le ricevute sono disattivate</string>
<string name="item_status_rcv_read_text">Messaggio letto</string>
<string name="item_status_snd_new_text">Invio del messaggio</string>
<string name="item_status_snd_rcvd_text">Messaggio inviato ricevuto</string>
<string name="item_status_snd_sent_desc">Il messaggio è stato inviato al relay del destinatario.</string>
<string name="item_status_snd_new_desc">L\'invio del messaggio è in corso o in attesa.</string>
<string name="item_status_snd_error_unexpected_desc">Errore imprevisto di recapito del messaggio: %1$s</string>
<string name="item_status_rcv_read_desc">Hai letto questo messaggio ricevuto.</string>
<string name="delivery">Consegna</string>
<string name="receipts_groups_enable_keep_overrides">Attiva (mantieni sostituzioni dei gruppi)</string>
<string name="send_receipts_disabled">disattivato</string>
<string name="receipts_groups_disable_keep_overrides">Disattiva (mantieni sostituzioni dei gruppi)</string>
<string name="receipts_groups_title_disable">Disattivare le ricevute per i gruppi\?</string>
<string name="receipts_groups_disable_for_all">Disattiva per tutti i gruppi</string>
<string name="item_status_snd_error_auth_desc">Errore di consegna del messaggio. Molto probabilmente questo destinatario ha eliminato la connessione con te.</string>
<string name="item_status_snd_error_text">Errore nell\'invio del messaggio</string>
<string name="item_status_rcv_new_text">Messaggio ricevuto</string>
<string name="item_status_snd_rcvd_desc">Il messaggio è stato ricevuto dal destinatario.</string>
<string name="item_status_rcv_new_desc">Nuovo messaggio da questo mittente.</string>
<string name="item_status_snd_sent_text">Messaggio inviato</string>
<string name="recipient_colon_delivery_status">%s: %s</string>
<string name="send_receipts_disabled_alert_msg">Questo gruppo ha più di %1$d membri, le ricevute di consegna non vengono inviate.</string>
<string name="connect_via_member_address_alert_title">Connettersi direttamente\?</string>
<string name="connect_via_member_address_alert_desc">La richiesta di connessione verrà inviata a questo membro del gruppo.</string>
<string name="connect_via_link_incognito">Connetti in incognito</string>
<string name="connect_use_current_profile">Usa il profilo attuale</string>
<string name="connect_use_new_incognito_profile">Usa nuovo profilo in incognito</string>
<string name="turn_off_battery_optimization_button">Consenti</string>
<string name="turn_off_system_restriction_button">Apri impostazioni app</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_desc">L\'app potrebbe venire chiusa dopo 1 minuto in secondo piano.</string>
<string name="paste_the_link_you_received_to_connect_with_your_contact">Incolla il link che hai ricevuto per connetterti con il contatto…</string>
<string name="connect__your_profile_will_be_shared">Il tuo profilo %1$s verrà condiviso.</string>
<string name="connect__a_new_random_profile_will_be_shared">Verrà condiviso un nuovo profilo casuale.</string>
<string name="disable_notifications_button">Disattiva le notifiche</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_title">Nessuna chiamata in secondo piano</string>
<string name="system_restricted_background_desc">SimpleX non può funzionare in secondo piano. Riceverai le notifiche solo quando l\'app è aperta.</string>
<string name="system_restricted_background_warn"><![CDATA[Per attivare le notifiche, scegli <b>Utilizzo batteria dell\'app</b> / <b>Senza restrizioni</b> nelle impostazioni.]]></string>
<string name="system_restricted_background_in_call_warn"><![CDATA[Per effettuare chiamate in secondo piano, scegli <b>Utilizzo batteria dell\'app</b> / <b>Senza restrizioni</b> nelle impostazioni.]]></string>
<string name="rcv_group_event_2_members_connected">%s e %s sono connessi</string>
<string name="rcv_group_event_n_members_connected">%s, %s e altri %d membri sono connessi</string>
<string name="rcv_group_event_3_members_connected">%s, %s e %s sono connessi</string>
<string name="privacy_message_draft">Bozza</string>
<string name="privacy_show_last_messages">Mostra gli ultimi messaggi</string>
</resources>
@@ -59,8 +59,6 @@
<string name="notifications_mode_off_desc">האפליקציה יכולה לקבל התראות רק כאשר היא מופעלת, לא יופעל שירות ברקע.</string>
<string name="v5_0_app_passcode">קוד גישה לאפליקציה</string>
<string name="app_version_title">גרסת האפליקציה</string>
<string name="incognito_random_profile_description">פרופיל אקראי יישלח לאיש הקשר</string>
<string name="incognito_random_profile_from_contact_description">פרופיל אקראי יישלח לאיש הקשר שממנו קיבלת קישור זה</string>
<string name="network_session_mode_user_description"><![CDATA[חיבור TCP נפרד (ואישור SOCKS) ייווצר <b>לכל פרופיל צ׳אט שיש ברשותך באפליקציה</b>.]]></string>
<string name="network_session_mode_entity_description">חיבור TCP נפרד (ואישור SOCKS) ייווצר <b>לכל איש קשר וחבר קבוצה</b>.
\n<b>שימו לב</b>: אם ברשותכם חיבורים רבים, צריכת הסוללה ותעבורת האינטרנט עשויה להיות גבוהה משמעותית וחלק מהחיבורים עלולים להיכשל.</string>
@@ -526,7 +524,6 @@
<string name="import_database_confirmation">ייבא</string>
<string name="import_theme">ייבא ערכת נושא</string>
<string name="import_theme_error">שגיאה בייבוא ערכת נושא</string>
<string name="group_unsupported_incognito_main_profile_sent">מצב זהות נסתרת אינו נתמך כאן – הפרופיל הראשי שלך יישלח לחברי הקבוצה</string>
<string name="v4_3_improved_server_configuration">תצורת שרתים משופרת</string>
<string name="v4_3_improved_privacy_and_security">פרטיות ואבטחה משופרים</string>
<string name="settings_section_title_incognito">מצב זהות נסתרת</string>
@@ -535,12 +532,12 @@
<string name="description_via_group_link_incognito">זהות נסתרת באמצעות קישור קבוצה</string>
<string name="description_via_one_time_link_incognito">זהות נסתרת באמצעות קישור חד־פעמי</string>
<string name="invalid_connection_link">קישור חיבור לא תקין</string>
<string name="turn_off_battery_optimization"><![CDATA[על מנת להשתמש בזה, אנא <b>השביתו מיטוב סוללה</b> עבור SimpleX בתיבת הדו־שיח הבאה. אחרת, ההתראות יושבתו.]]></string>
<string name="turn_off_battery_optimization"><![CDATA[בשביל להשתמש בזה, אנא <b>אפשרו ל-SimpleX לפעול ברקע</b> בתיבת הדו-שיח הבאה. אחרת, ההתראות יושבתו.]]></string>
<string name="service_notifications_disabled">התראות מיידיות מושבתות!</string>
<string name="icon_descr_add_members">הזמן חברי קבוצה</string>
<string name="group_member_status_invited">הוזמן</string>
<string name="conn_level_desc_indirect">עקיף (%1$s)</string>
<string name="incognito_info_protects">מצב זהות נסתרת מגן על התמונה והפרטיות של שם הפרופיל הראשי שלך עבור כל איש קשר חדש נוצר פרופיל חדש אקראי.</string>
<string name="incognito_info_protects">מצב זהות נסתרת מגן על הפרטיות שלך על ידי שימוש בפרופיל אקראי חדש עבור כל איש קשר.</string>
<string name="incompatible_database_version">גרסת מסד נתונים לא תואמת</string>
<string name="invalid_migration_confirmation">אישור העברת נתונים לא תקין</string>
<string name="v4_3_irreversible_message_deletion">מחיקה בלתי הפיכה של הודעות</string>
@@ -766,7 +763,6 @@
<string name="auth_open_chat_console">פתיחת מסוף צ׳אט</string>
<string name="auth_open_chat_profiles">פתיחת פרופילי צ׳אט</string>
<string name="icon_descr_server_status_pending">ממתין</string>
<string name="paste_connection_link_below_to_connect">הדביקו את הקישור שקיבלתם בתיבה למטה כדי להתחבר לאיש הקשר שלכם.</string>
<string name="smp_servers_preset_address">כתובת שרת מוגדר מראש</string>
<string name="password_to_show">סיסמה להצגה</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_title">התראות פרטיות</string>
@@ -1048,7 +1044,6 @@
<string name="alert_text_msg_bad_hash">הגיבוב של ההודעה הקודמת שונה.</string>
<string name="enable_automatic_deletion_message">לא ניתן לבטל פעולה זו - ההודעות שנשלחו והתקבלו לפני הזמן שנבחר יימחקו. זה עשוי להימשך מספר דקות.</string>
<string name="alert_message_no_group">הקבוצה הזו כבר לא קיימת.</string>
<string name="incognito_info_find">כדי למצוא את הפרופיל המשמש לזהות נסתרת, הקישו על שם איש הקשר או הקבוצה בחלק העליון של הצ\'אט.</string>
<string name="image_decoding_exception_desc">לא ניתן לפענח את התמונה. אנא נסו תמונה אחרת או צרו קשר עם המפתחים.</string>
<string name="videos_limit_title">יותר מדי סרטונים!</string>
<string name="switch_receiving_address_desc">כתובת הקבלה תשתנה לשרת אחר. שינוי הכתובת יושלם לאחר שהשולח יתחבר לאינטרנט.</string>
@@ -1222,7 +1217,6 @@
\nניתן לבטל חיבור זה ולהסיר את איש הקשר (ולנסות מאוחר יותר עם קישור חדש).</string>
<string name="your_chat_profile_will_be_sent_to_your_contact">פרופיל הצ׳אט שלך יישלח
\nלאיש הקשר שלך</string>
<string name="your_profile_will_be_sent">פרופיל הצ׳אט שלך יישלח לאיש הקשר שלך</string>
<string name="your_chat_database">מסד הנתונים שלך</string>
<string name="you_rejected_group_invitation">דחית את ההזמנה לקבוצה</string>
<string name="your_current_chat_database_will_be_deleted_and_replaced_with_the_imported_one">מסד הנתונים הנוכחי שלך יימחק ויוחלף במסד הנתונים המיובא.
@@ -1331,7 +1325,7 @@
\n- ועוד!</string>
<string name="sending_delivery_receipts_will_be_enabled_all_profiles">שליחת קבלות שליחה תתאפשר עבור כל אנשי הקשר בכל פרופילי הצ\'אט הגלויים.</string>
<string name="receipts_section_description">הגדרות אלו מיועדות לפרופיל הנוכחי שלך</string>
<string name="receipts_section_description_1">ניתן לעקוף אותם בהגדרות אנשי הקשר</string>
<string name="receipts_section_description_1">ניתן לעקוף אותם בהגדרות אנשי קשר וקבוצות.</string>
<string name="receipts_contacts_override_disabled">שליחת קבלות מושבתת עבור %d אנשי קשר</string>
<string name="receipts_contacts_override_enabled">שליחת קבלות מאופשרת עבור %d אנשי קשר</string>
<string name="settings_section_title_delivery_receipts">שלח קבלות משלוח אל</string>
@@ -1343,4 +1337,44 @@
<string name="v5_2_message_delivery_receipts">קבלות על הודעות!</string>
<string name="v5_2_disappear_one_message_descr">גם אם הוא מושבת בשיחה.</string>
<string name="v5_2_fix_encryption">שימרו על הקשרים שלכם</string>
<string name="choose_file_title">בחר קובץ</string>
<string name="connect_via_link_incognito">התחבר בזהות נסתרת</string>
<string name="connect_use_current_profile">השתמש בפרופיל הנוכחי</string>
<string name="connect_use_new_incognito_profile">השתמש בפרופיל זהות נסתרת חדש</string>
<string name="disable_notifications_button">השבת התראות</string>
<string name="turn_off_system_restriction_button">פתח את הגדרות האפליקציה</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_title">ללא שיחות ברקע</string>
<string name="connect__a_new_random_profile_will_be_shared">ישותף פרופיל אקראי חדש.</string>
<string name="paste_the_link_you_received_to_connect_with_your_contact">הדבק את הקישור שקיבלת כדי להתחבר לאיש הקשר שלך…</string>
<string name="connect__your_profile_will_be_shared">הפרופיל שלך %1$s ישותף.</string>
<string name="send_receipts_disabled_alert_title">קבלות מושבתות</string>
<string name="recipient_colon_delivery_status">%s :%s</string>
<string name="no_selected_chat">לא נבחר צ\'אט</string>
<string name="in_developing_title">בקרוב!</string>
<string name="delivery">מסירה</string>
<string name="no_info_on_delivery">אין מידע על מסירה</string>
<string name="privacy_message_draft">טיוטת הודעה</string>
<string name="receipts_groups_override_disabled">שליחת קבלות מושבתת עבור %d קבוצות</string>
<string name="receipts_groups_override_enabled">שליחת קבלות מופעלת עבור %d קבוצות</string>
<string name="privacy_show_last_messages">הצג הודעות אחרונות</string>
<string name="send_receipts_disabled">מושבת</string>
<string name="turn_off_battery_optimization_button">אפשר</string>
<string name="receipts_groups_disable_for_all">השבת לכל הקבוצות</string>
<string name="receipts_groups_disable_keep_overrides">השבת (שמור על עקיפות קבוצה)</string>
<string name="receipts_groups_title_disable">להשבית קבלות לקבוצות\?</string>
<string name="receipts_groups_enable_for_all">הפעל עבור כל הקבוצות</string>
<string name="receipts_groups_enable_keep_overrides">הפעל (שמור על עקיפות קבוצה)</string>
<string name="receipts_groups_title_enable">להפעיל קבלות לקבוצות\?</string>
<string name="rcv_group_event_2_members_connected">%s ו-%s מחוברים</string>
<string name="system_restricted_background_desc">SimpleX לא יכול לרוץ ברקע. תקבל את ההתראות רק כשהאפליקציה פועלת.</string>
<string name="rcv_group_event_n_members_connected">%s, %s ו-%d חברים אחרים מחוברים</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_desc">האפליקציה עשויה להיסגר לאחר דקה אחת ברקע.</string>
<string name="send_receipts_disabled_alert_msg">לקבוצה זו יש יותר מ-%1$d חברים, קבלות מסירה לא נשלחות.</string>
<string name="rcv_group_event_3_members_connected">%s, %s ו-%s מחוברים</string>
<string name="in_developing_desc">מאפיין זה אינו נתמך עדיין. נסה את המהדורה הבאה.</string>
<string name="receipts_section_groups">קבוצות קטנות (מקסימום 20)</string>
<string name="system_restricted_background_warn"><![CDATA[כדי להפעיל התראות, בחר <b>שימוש בסוללה באפליקציה</b> / <b>ללא הגבלה</b> בהגדרות האפליקציה.]]></string>
<string name="system_restricted_background_in_call_warn"><![CDATA[כדי לבצע שיחות ברקע, בחר <b>שימוש בסוללה באפליקציה</b> / <b>ללא הגבלה</b> בהגדרות האפליקציה.]]></string>
<string name="connect_via_member_address_alert_title">להתחבר ישירות\?</string>
<string name="connect_via_member_address_alert_desc">בקשת חיבור תישלח לחבר קבוצה זה.</string>
</resources>
@@ -68,8 +68,6 @@
<string name="answer_call">通話に応答</string>
<string name="settings_section_title_icon">アプリのアイコン</string>
<string name="full_backup">アプリデータのバックアップ</string>
<string name="incognito_random_profile_from_contact_description">このリンクの送信元にランダムなプロフィール(ダミー)が送られます。</string>
<string name="incognito_random_profile_description">連絡先にランダムなプロフィール(ダミー)が送られます。</string>
<string name="audio_call_no_encryption">音声通話 (エンドツーエンド暗号化なし)</string>
<string name="icon_descr_asked_to_receive">画像受信を依頼しました。</string>
<string name="auth_unavailable">認証不可能</string>
@@ -196,7 +194,6 @@
<string name="v4_3_improved_server_configuration">サーバ設定の向上</string>
<string name="v4_3_improved_privacy_and_security">プライバシーとセキュリティ強化</string>
<string name="settings_section_title_incognito">シークレットモード</string>
<string name="group_unsupported_incognito_main_profile_sent">ここではシークレットモードが無効です。メインのプロフィールがグループのメンバーに送られます。</string>
<string name="new_in_version">%s バージョンアップで新しい</string>
<string name="new_passphrase">新しい暗証フレーズ</string>
<string name="chat_item_ttl_none">一度も</string>
@@ -313,7 +310,6 @@
<string name="invalid_contact_link">無効なリンク!</string>
<string name="invalid_QR_code">無効なQRコード</string>
<string name="icon_descr_more_button">つづき</string>
<string name="paste_connection_link_below_to_connect">連絡相手から頂いたリンクを以下の入力欄に貼り付けて繋がります。</string>
<string name="incorrect_code">誤ったセキュリティコード!</string>
<string name="paste_button">貼り付け</string>
<string name="chat_console">チャットのコンソール</string>
@@ -727,7 +723,6 @@
<string name="your_chat_profile_will_be_sent_to_your_contact">あなたのチャットプロフィールが
\n連絡相手に送られます。</string>
<string name="share_invitation_link">ワンタイムリンクを送る</string>
<string name="your_profile_will_be_sent">あなたのチャットプロフィールが連絡相手に送られます。</string>
<string name="scan_code">コードを読み込む</string>
<string name="scan_code_from_contacts_app">連絡相手のアプリからセキュリティコードを読み込む</string>
<string name="chat_lock">SimpleXロック</string>
@@ -933,7 +928,6 @@
<string name="you_will_be_connected_when_your_connection_request_is_accepted">連絡先が繋がりリクエストを承認したら、接続されます。後でチェックするか、しばらくお待ちください。</string>
<string name="switch_receiving_address">受信アドレスを変える</string>
<string name="incognito_random_profile">あなたのランダム・プロフィール</string>
<string name="incognito_info_find">シークレットモード接続のプロフィールを確認するには、チャットの上部の連絡先、またはグループ名をタップします。</string>
<string name="v4_3_voice_messages">音声メッセージ</string>
<string name="settings_section_title_socks">SOCKSプロキシ</string>
<string name="stop_chat_to_export_import_or_delete_chat_database">データベースのエキスポート、読み込み、削除するにはチャットを閉じてからです。チャットを閉じると送受信ができなくなります。</string>
@@ -112,7 +112,6 @@
<string name="change_member_role_question">그룹 역할을 바꾸시겠습니까\?</string>
<string name="info_row_connection">연결</string>
<string name="users_add">프로필 추가</string>
<string name="incognito_random_profile_description">대화 상대에게 랜덤 프로필이 전송됩니다.</string>
<string name="cant_delete_user_profile">사용자 프로필을 삭제할 수 없습니다!</string>
<string name="chat_preferences_always">항상</string>
<string name="chat_preferences_contact_allows">대화 상대가 허용함</string>
@@ -161,7 +160,6 @@
<string name="notifications_mode_off_desc">앱이 실행 중일 때만 알림을 받을 수 있으며, 백그라운드 서비스는 시작되지 않습니다.</string>
<string name="full_backup">앱 데이터 백업</string>
<string name="settings_section_title_icon">앱 아이콘</string>
<string name="incognito_random_profile_from_contact_description">이 링크를 받은 사람한테 랜덤으로 만들어진 익명 프로필이 전송됩니다.</string>
<string name="network_session_mode_user_description"><![CDATA[별도로 분리된 TCP 연결(그리고 SOCKS 자격 증명)이 <b>각각의 채팅 프로필</b>에 사용될 겁니다.]]></string>
<string name="network_session_mode_entity_description">별도로 분리된 TCP 연결(및 SOCKS 자격 증명)이 <b>각각의 대화 상대 및 그룹 구성원</b>에게 사용될 겁니다.
\n<b>참고</b>: 연결이 많은 경우 배터리 및 트래픽 소비가 높을 수 있고 일부 연결이 실패할 수 있습니다.</string>
@@ -497,7 +495,6 @@
<string name="group_display_name_field">보여지는 그룹 이름</string>
<string name="group_full_name_field">그룹 이름 :</string>
<string name="group_is_decentralized">그룹은 완전히 탈중앙화되어 있으며 구성원만 그룹을 볼 수 있어요.</string>
<string name="group_unsupported_incognito_main_profile_sent">여기에서는 시크릿 모드가 지원되지 않아요. 기본 프로필이 그룹 멤버들에게 전송될 거예요.</string>
<string name="group_main_profile_sent">프로필이 그룹 구성원에게 전송될 거예요.</string>
<string name="group_profile_is_stored_on_members_devices">그룹 프로필은 서버가 아닌 멤버들의 기기에 저장되어요.</string>
<string name="group_preferences">그룹 설정</string>
@@ -561,7 +558,6 @@
<string name="import_database">데이터베이스 가져오기</string>
<string name="import_database_confirmation">가져오기</string>
<string name="incognito">익명 모드</string>
<string name="incognito_info_find">익명 채팅에 사용되는 프로필을 확인하려면 채팅 상단에 있는 연락처 또는 그룹 이름을 탭하세요.</string>
<string name="image_will_be_received_when_contact_completes_uploading">대화 상대가 업로드를 완료하면 이미지가 수신될 거예요.</string>
<string name="image_descr_profile_image">프로필 이미지</string>
<string name="incognito_info_allows">하나의 프로필로 여러 사람과 연락할 필요 없이 무수히 많은 익명 프로필로 연락할 수 있어요.</string>
@@ -746,7 +742,6 @@
<string name="protect_app_screen">앱 잠금</string>
<string name="personal_welcome">%1$s님, 환영합니다!</string>
<string name="only_stored_on_members_devices">(그룹 구성원에게만 저장됨)</string>
<string name="paste_connection_link_below_to_connect">아래 칸에 받은 링크를 붙여넣기하여 대화 상대와 연결해 주세요.</string>
<string name="rate_the_app">앱 평가하기</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_periodic">주기적</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_service">즉시</string>
@@ -21,7 +21,6 @@
<string name="allow_your_contacts_irreversibly_delete">Leisti jūsų adresatams negrįžtamai ištrinti išsiųstas žinutes.</string>
<string name="back">Atgal</string>
<string name="settings_section_title_icon">PROGRAMĖLĖS PIKTOGRAMA</string>
<string name="incognito_random_profile_from_contact_description">Adresatui, iš kurio gavote šią nuorodą, bus išsiųstas atsitiktinis profilis</string>
<string name="chat_preferences_always">visada</string>
<string name="allow_your_contacts_to_send_voice_messages">Leisti jūsų adresatams siųsti balso žinutes.</string>
<string name="allow_irreversible_message_deletion_only_if">Leisti negrįžtamą žinučių ištrynimą tik tuo atveju, jei jūsų adresatas jums tai leidžia.</string>
@@ -34,7 +33,6 @@
<string name="settings_audio_video_calls">Garso ir vaizdo skambučiai</string>
<string name="integrity_msg_bad_hash">bloga žinutės maiša</string>
<string name="integrity_msg_bad_id">blogas žinutės ID</string>
<string name="incognito_random_profile_description">Jūsų adresatui bus išsiųstas atsitiktinis profilis</string>
<string name="allow_disappearing_messages_only_if">Leisti išnykstančias žinutes tik tuo atveju, jei jūsų adresatas jas leidžia.</string>
<string name="clear_chat_warning">Visos žinutės bus ištrintos to neįmanoma bus atšaukti! Žinutės bus ištrintos TIK jums.</string>
<string name="allow_to_delete_messages">Leisti negrįžtamai ištrinti išsiųstas žinutes.</string>
@@ -403,7 +401,6 @@
<string name="save_archive">Įrašyti archyvą</string>
<string name="button_send_direct_message">Siųsti tiesioginę žinutę</string>
<string name="button_remove_member">Šalinti narį</string>
<string name="group_unsupported_incognito_main_profile_sent">Inkognito veiksena čia nepalaikoma grupės nariams bus išsiųstas jūsų pagrindinis profilis</string>
<string name="theme_light">Šviesus</string>
<string name="feature_enabled_for_you">įjungta jums</string>
<string name="both_you_and_your_contact_can_send_disappearing">Tiek jūs, tiek ir jūsų adresatas gali siųsti išnykstančias žinutes.</string>
@@ -48,7 +48,6 @@
<string name="allow_verb">Toestaan</string>
<string name="chat_item_ttl_day">1 dag</string>
<string name="accept_feature">Accepteer</string>
<string name="incognito_random_profile_from_contact_description">Er wordt een willekeurig profiel verzonden naar het contact van wie je deze link hebt ontvangen</string>
<string name="network_session_mode_entity_description">Er wordt een afzonderlijke TCP-verbinding (en SOCKS-referentie) gebruikt <b> voor elk contact en groepslid </b>.
\n<b>Let op</b>: als u veel verbindingen heeft, kan uw batterij- en verkeersverbruik aanzienlijk hoger zijn en kunnen sommige verbindingen uitvallen.</string>
<string name="icon_descr_audio_call">audio oproep</string>
@@ -59,7 +58,6 @@
<string name="back">Terug</string>
<string name="v4_2_auto_accept_contact_requests">Contact verzoeken automatisch accepteren</string>
<string name="bold_text">vetgedrukt</string>
<string name="incognito_random_profile_description">Er wordt een willekeurig profiel naar uw contactpersoon verzonden</string>
<string name="attach">Bijvoegen</string>
<string name="allow_irreversible_message_deletion_only_if">Sta het onomkeerbaar verwijderen van berichten alleen toe als uw contactpersoon dit toestaat.</string>
<string name="allow_to_send_disappearing">Sta toe om verdwijnende berichten te verzenden.</string>
@@ -69,7 +67,7 @@
<string name="onboarding_notifications_mode_periodic_desc"><![CDATA[<b>Goed voor de batterij</b>. Achtergrondservice controleert berichten elke 10 minuten. Mogelijk mist u oproepen of dringende berichten.]]></string>
<string name="integrity_msg_bad_hash">Onjuiste bericht hash</string>
<string name="scan_QR_code_to_connect_to_contact_who_shows_QR_code"><![CDATA[<b>Scan QR-code</b>: om verbinding te maken met uw contactpersoon die u de QR-code laat zien.]]></string>
<string name="integrity_msg_bad_id">Onjuiste bericht ID</string>
<string name="integrity_msg_bad_id">Onjuiste bericht-ID</string>
<string name="call_already_ended">Oproep al beëindigd!</string>
<string name="chat_item_ttl_month">1 maand</string>
<string name="about_simplex">Over SimpleX</string>
@@ -229,7 +227,7 @@
<string name="group_member_status_announced">verbinden (aangekondigd)</string>
<string name="info_row_connection">Verbinding</string>
<string name="create_secret_group_title">Maak een geheime groep aan</string>
<string name="info_row_database_id">Database ID</string>
<string name="info_row_database_id">Database-ID</string>
<string name="chat_preferences_contact_allows">Contact maakt het mogelijk</string>
<string name="contact_preferences">Contact voorkeuren</string>
<string name="contacts_can_mark_messages_for_deletion">Contact personen kunnen berichten markeren voor verwijdering; u kunt ze wel bekijken.</string>
@@ -437,7 +435,7 @@
<string name="how_it_works">Hoe het werkt</string>
<string name="callstatus_missed">gemiste oproep</string>
<string name="how_simplex_works">Hoe SimpleX werkt</string>
<string name="many_people_asked_how_can_it_deliver"><![CDATA[Veel mensen vroegen: <i>als SimpleX geen gebruikers ID\'s heeft, hoe kan het dan berichten bezorgen\?</i>]]></string>
<string name="many_people_asked_how_can_it_deliver"><![CDATA[Veel mensen vroegen: <i>als SimpleX geen gebruikers-ID\'s heeft, hoe kan het dan berichten bezorgen\?</i>]]></string>
<string name="incoming_audio_call">Inkomende audio oproep</string>
<string name="incoming_video_call">Inkomend video gesprek</string>
<string name="ignore">Negeren</string>
@@ -451,7 +449,6 @@
<string name="group_member_status_invited">uitgenodigd</string>
<string name="button_leave_group">Groep verlaten</string>
<string name="info_row_local_name">Lokale naam</string>
<string name="group_unsupported_incognito_main_profile_sent">Incognito modus wordt hier niet ondersteund, uw hoofdprofiel wordt naar groepsleden verzonden</string>
<string name="users_delete_data_only">Alleen lokale profielgegevens</string>
<string name="message_deletion_prohibited_in_chat">Het onomkeerbaar verwijderen van berichten is verboden in deze groep.</string>
<string name="v4_3_improved_privacy_and_security_desc">App scherm verbergen in de recente apps.</string>
@@ -472,7 +469,7 @@
<string name="v4_5_reduced_battery_usage_descr">Meer verbeteringen volgen snel!</string>
<string name="button_add_members">Nodig leden uit</string>
<string name="notification_display_mode_hidden_desc">Verberg contact en bericht</string>
<string name="turn_off_battery_optimization"><![CDATA[Om het te gebruiken <b>batterijoptimalisatie uitschakelen</b> voor SimpleX in het volgende dialoogvenster. Anders worden de meldingen uitgeschakeld.]]></string>
<string name="turn_off_battery_optimization"><![CDATA[Om het te gebruiken, kunt u Simplex in het volgende dialoogvenster \u0020<b>op de achtergrond uitvoeren</b>. Anders worden de meldingen uitgeschakeld.]]></string>
<string name="if_you_choose_to_reject_the_sender_will_not_be_notified">Als u ervoor kiest om te weigeren, wordt de afzender NIET op de hoogte gesteld.</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_service">Onmiddellijk</string>
<string name="rcv_group_event_member_added">heeft %1$s uitgenodigd</string>
@@ -501,7 +498,7 @@
<string name="import_database">Database importeren</string>
<string name="v4_3_improved_privacy_and_security">Verbeterde privacy en veiligheid</string>
<string name="image_will_be_received_when_contact_is_online">De afbeelding wordt ontvangen wanneer uw contact online is, even geduld a.u.b. of kijk later!</string>
<string name="incognito_info_protects">De incognito modus beschermt de privacy van uw hoofdprofielnaam en afbeelding, voor elk nieuw contact wordt een nieuw willekeurig profiel gemaakt.</string>
<string name="incognito_info_protects">Incognito beschermt je privacy door een nieuw willekeurig profiel te gebruiken voor elk contact.</string>
<string name="new_database_archive">Nieuw database archief</string>
<string name="no_details">geen details</string>
<string name="conn_level_desc_indirect">indirect (%1$s)</string>
@@ -518,7 +515,7 @@
<string name="network_and_servers">Netwerk &amp; servers</string>
<string name="enter_one_ICE_server_per_line">ICE servers (één per lijn)</string>
<string name="ensure_ICE_server_address_are_correct_format_and_unique">Zorg ervoor dat WebRTC ICE server adressen de juiste indeling hebben, regel gescheiden zijn en niet gedupliceerd zijn.</string>
<string name="network_disable_socks_info">Als u bevestigt, kunnen de berichten servers uw IP-adres zien en uw provider, met welke servers u verbinding maakt.</string>
<string name="network_disable_socks_info">Als u bevestigt, kunnen de berichten servers en uw provider uw IP-adres zien en met welke servers u verbinding maakt.</string>
<string name="network_use_onion_hosts_no">Nee</string>
<string name="immune_to_spam_and_abuse">Immuun voor spam en misbruik</string>
<string name="make_private_connection">Maak een privéverbinding</string>
@@ -583,7 +580,6 @@
<string name="network_use_onion_hosts_required_desc_in_alert">Onion hosts zijn vereist voor verbinding.</string>
<string name="only_group_owners_can_change_prefs">Alleen groep eigenaren kunnen groep voorkeuren wijzigen.</string>
<string name="only_stored_on_members_devices">(alleen opgeslagen door groepsleden)</string>
<string name="paste_connection_link_below_to_connect">Plak de link die je hebt ontvangen in het vak hieronder om verbinding te maken met je contactpersoon.</string>
<string name="smp_servers_preset_server">Vooraf ingestelde server</string>
<string name="periodic_notifications_disabled">Periodieke meldingen zijn uitgeschakeld!</string>
<string name="icon_descr_server_status_pending">In behandeling</string>
@@ -680,7 +676,7 @@
<string name="reject_contact_button">Afwijzen</string>
<string name="set_contact_name">Naam contactpersoon instellen</string>
<string name="connection_you_accepted_will_be_cancelled">De door u geaccepteerde verbinding wordt geannuleerd!</string>
<string name="contact_you_shared_link_with_wont_be_able_to_connect">Het contact met wie je deze link hebt gedeeld, kan GEEN verbinding maken!</string>
<string name="contact_you_shared_link_with_wont_be_able_to_connect">Het contact met wie je deze link hebt gedeeld kan GEEN verbinding maken!</string>
<string name="you_accepted_connection">Je hebt de verbinding geaccepteerd</string>
<string name="you_invited_a_contact">Je hebt je contactpersoon uitgenodigd</string>
<string name="alert_text_connection_pending_they_need_to_be_online_can_delete_and_retry">Uw contactpersoon moet online zijn om de verbinding te voltooien.
@@ -701,7 +697,6 @@
<string name="is_verified">%s is geverifieerd</string>
<string name="to_verify_compare">Vergelijk (of scan) de code op uw apparaten om end-to-end codering met uw contactpersoon te verifiëren.</string>
<string name="you_can_also_connect_by_clicking_the_link"><![CDATA[U kunt ook verbinding maken door op de link te klikken. Als het in de browser wordt geopend, klikt u op de knop <b> Openen in mobiele app </b>.]]></string>
<string name="your_profile_will_be_sent">Uw chat profiel wordt naar uw contactpersoon verzonden</string>
<string name="your_chat_profiles">Uw chat profielen</string>
<string name="your_simplex_contact_address">Uw SimpleX adres</string>
<string name="chat_with_the_founder">Stuur vragen en ideeën</string>
@@ -733,7 +728,7 @@
<string name="secret_text">geheim</string>
<string name="next_generation_of_private_messaging">De volgende generatie privéberichten</string>
<string name="callstate_waiting_for_answer">wachten op antwoord…</string>
<string name="to_protect_privacy_simplex_has_ids_for_queues">Om de privacy te beschermen, heeft SimpleX in plaats van gebruikers ID\'s die door alle andere platforms worden gebruikt, ID\'s voor berichten wachtrijen, afzonderlijk voor elk van uw contacten.</string>
<string name="to_protect_privacy_simplex_has_ids_for_queues">Om de privacy te beschermen, heeft SimpleX in plaats van gebruikers-ID\'s die door alle andere platforms worden gebruikt, ID\'s voor berichten wachtrijen, afzonderlijk voor elk van uw contacten.</string>
<string name="use_chat">Gebruik chat</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_off">Wanneer de app actief is</string>
<string name="video_call_no_encryption">video gesprek (niet e2e versleuteld)</string>
@@ -820,7 +815,6 @@
<string name="network_options_revert">Terugdraaien</string>
<string name="network_options_save">Opslaan</string>
<string name="network_option_seconds_label">sec</string>
<string name="incognito_info_find">Om het profiel te vinden dat wordt gebruikt voor een incognito verbinding, tikt u op de naam van het contact of de groep bovenaan het gesprek.</string>
<string name="incognito_info_share">Wanneer je een incognito profiel met iemand deelt, wordt dit profiel gebruikt voor de groepen waarvoor ze je uitnodigen.</string>
<string name="theme">Thema</string>
<string name="reset_color">Kleuren resetten</string>
@@ -870,7 +864,7 @@
<string name="update_network_session_mode_question">Transportisolatiemodus updaten\?</string>
<string name="callstate_received_confirmation">bevestiging ontvangen…</string>
<string name="callstate_waiting_for_confirmation">Wachten op bevestiging…</string>
<string name="first_platform_without_user_ids">Het eerste platform zonder gebruikers ID\'s, privé door ontwerp.</string>
<string name="first_platform_without_user_ids">Het eerste platform zonder gebruikers-ID\'s, privé door ontwerp.</string>
<string name="prohibit_direct_messages">Verbied het sturen van directe berichten naar leden.</string>
<string name="prohibit_sending_voice">Verbieden het verzenden van spraak berichten.</string>
<string name="v4_2_security_assessment_desc">De beveiliging van SimpleX Chat is gecontroleerd door Trail of Bits.</string>
@@ -925,7 +919,7 @@
<string name="contact_sent_large_file">Je contactpersoon heeft een bestand verzonden dat groter is dan de momenteel ondersteunde maximale grootte (%1$s).</string>
<string name="your_current_chat_database_will_be_deleted_and_replaced_with_the_imported_one">Uw huidige chatdatabase wordt VERWIJDERD en VERVANGEN door de geïmporteerde.
\nDeze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Uw profiel, contacten, berichten en bestanden gaan onomkeerbaar verloren.</string>
<string name="invite_prohibited_description">Je probeert een contact met wie je een incognito profiel hebt gedeeld, uit te nodigen voor de groep waarin je je hoofdprofiel gebruikt</string>
<string name="invite_prohibited_description">Je probeert een contact met wie je een incognito profiel hebt gedeeld uit te nodigen voor de groep waarin je je hoofdprofiel gebruikt</string>
<string name="your_profile_is_stored_on_device_and_shared_only_with_contacts_simplex_cannot_see_it">Uw profiel wordt op uw apparaat opgeslagen en alleen gedeeld met uw contacten. SimpleX servers kunnen uw profiel niet zien.</string>
<string name="auth_you_will_be_required_to_authenticate_when_you_start_or_resume">U moet zich authenticeren wanneer u de app na 30 seconden op de achtergrond start of hervat.</string>
<string name="images_limit_title">Te veel afbeeldingen!</string>
@@ -1023,7 +1017,7 @@
<string name="file_will_be_received_when_contact_completes_uploading">Het bestand wordt gedownload wanneer uw contactpersoon het uploaden heeft voltooid.</string>
<string name="image_will_be_received_when_contact_completes_uploading">De afbeelding wordt gedownload wanneer uw contactpersoon het uploaden heeft voltooid.</string>
<string name="show_dev_options">Toon:</string>
<string name="developer_options">Database ID\'s en Transport isolatie optie.</string>
<string name="developer_options">Database-ID\'s en Transport isolatie optie.</string>
<string name="hide_dev_options">Verbergen:</string>
<string name="show_developer_options">Ontwikkelaars opties tonen</string>
<string name="settings_section_title_experimenta">EXPERIMENTEEL</string>
@@ -1095,7 +1089,7 @@
<string name="alert_text_fragment_encryption_out_of_sync_old_database">Het kan gebeuren wanneer u of uw verbinding de oude databaseback-up gebruikte.</string>
<string name="alert_text_fragment_please_report_to_developers">Meld het alsjeblieft aan de ontwikkelaars.</string>
<string name="alert_title_msg_bad_hash">Onjuiste bericht hash</string>
<string name="alert_title_msg_bad_id">Onjuiste bericht ID</string>
<string name="alert_title_msg_bad_id">Onjuiste bericht-ID</string>
<string name="alert_text_msg_bad_id">De ID van het volgende bericht is onjuist (minder of gelijk aan het vorige).
\nHet kan gebeuren vanwege een bug of wanneer de verbinding is aangetast.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_n_messages_failed_to_decrypt">%1$d-berichten konden niet worden ontsleuteld.</string>
@@ -1181,7 +1175,7 @@
<string name="read_more_in_user_guide_with_link"><![CDATA[Lees meer in de <font color="#0088ff">Gebruikershandleiding</font>.]]></string>
<string name="theme_colors_section_title">THEMA KLEUREN</string>
<string name="you_can_share_your_address">U kunt uw adres delen als een link of QR-code - iedereen kan verbinding met u maken.</string>
<string name="your_contacts_will_see_it">Uw contacten in SimpleX zullen het zien.
<string name="your_contacts_will_see_it">Uw contacten in SimpleX kunnen het zien.
\nU kunt dit wijzigen in Instellingen.</string>
<string name="all_app_data_will_be_cleared">Alle app-gegevens worden verwijderd.</string>
<string name="empty_chat_profile_is_created">Er wordt een leeg chatprofiel met de opgegeven naam gemaakt en de app wordt zoals gewoonlijk geopend.</string>
@@ -1346,7 +1340,7 @@
<string name="in_developing_desc">Deze functie wordt nog niet ondersteund. Probeer de volgende versie.</string>
<string name="no_selected_chat">Geen geselecteerd gesprek</string>
<string name="delivery">Levering</string>
<string name="no_info_on_delivery">Geen informatie over levering</string>
<string name="no_info_on_delivery">Geen leveringsinformatie</string>
<string name="receipts_groups_title_disable">Ontvangstbevestiging voor groepen uitschakelen\?</string>
<string name="receipts_groups_title_enable">Ontvangstbevestiging inschakelen voor groepen\?</string>
<string name="receipts_section_groups">Kleine groepen (max 20)</string>
@@ -1358,20 +1352,27 @@
<string name="receipts_groups_override_enabled">Het verzenden van ontvangstbevestigingen is ingeschakeld voor %d-groepen</string>
<string name="recipient_colon_delivery_status">%s: %s</string>
<string name="send_receipts_disabled_alert_msg">Deze groep heeft meer dan %1$d leden, Ontvangstbevestigingen worden niet verzonden.</string>
<string name="item_status_snd_new_text">Bericht versturen</string>
<string name="item_status_rcv_new_text">Bericht ontvangen</string>
<string name="item_status_snd_rcvd_text">Verzonden bericht ontvangen</string>
<string name="item_status_snd_sent_desc">Het bericht is verzonden naar de relay van de ontvanger.</string>
<string name="item_status_rcv_read_text">Bericht gelezen</string>
<string name="item_status_snd_error_auth_desc">Fout bij het bezorgen van berichten. Hoogstwaarschijnlijk heeft deze ontvanger de verbinding met u verwijderd.</string>
<string name="item_status_rcv_new_desc">Nieuw bericht van deze afzender.</string>
<string name="item_status_snd_error_unexpected_desc">Onverwachte bericht bezorgingsfout: %1$s</string>
<string name="send_receipts_disabled">uitgeschakeld</string>
<string name="item_status_snd_error_text">Fout bij verzenden van bericht</string>
<string name="item_status_snd_rcvd_desc">Het bericht is ontvangen door de ontvanger.</string>
<string name="item_status_snd_sent_text">Bericht verzonden</string>
<string name="send_receipts_disabled_alert_title">Ontvangstbevestigingen zijn uitgeschakeld</string>
<string name="item_status_snd_new_desc">Het bericht wordt verzonden of bezig.</string>
<string name="item_status_rcv_read_desc">U heeft dit ontvangen bericht gelezen.</string>
<string name="connect_via_member_address_alert_title">Verbind direct\?</string>
<string name="turn_off_battery_optimization_button">Toestaan</string>
<string name="connect_via_link_incognito">Verbind incognito</string>
<string name="disable_notifications_button">Meldingen uitzetten</string>
<string name="turn_off_system_restriction_button">Open app instellingen</string>
<string name="connect__a_new_random_profile_will_be_shared">Een nieuw willekeurig profiel zal gedeeld worden.</string>
<string name="connect_use_current_profile">Gebruik het huidige profiel</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_title">Geen achtergrondgesprekken</string>
<string name="system_restricted_background_desc">SimpleX kan niet op de achtergrond draaien. Je krijgt alleen de berichten als de app open is.</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_desc">De app is misschien afgesloten na 1 minuut achtergrond.</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_warn"><![CDATA[Kies de <b>app -batterijgebruik</b> / <b>onbeperkt</b> in de app -instellingen om met gesloten app te bellen.]]></string>
<string name="connect__your_profile_will_be_shared">Uw profiel %1$s wordt gedeeld.</string>
<string name="connect_via_member_address_alert_desc">Verzoek voor het verbinden wordt naar dit groepslid verzonden.</string>
<string name="paste_the_link_you_received_to_connect_with_your_contact">Plak de link die je hebt ontvangen om verbinding te maken met je contact…</string>
<string name="system_restricted_background_warn"><![CDATA[Als u meldingen wilt inschakelen, kiest u <b> App-batterijgebruik</b> /<b> Onbeperkt</b> in de app-instellingen.]]></string>
<string name="connect_use_new_incognito_profile">Gebruik een nieuw incognito -profiel</string>
<string name="privacy_message_draft">Concept bericht</string>
<string name="rcv_group_event_n_members_connected">%s, %s en %d andere leden verbonden</string>
<string name="privacy_show_last_messages">Laat laatste berichten zien</string>
<string name="rcv_group_event_3_members_connected">%s, %s en %s verbonden</string>
<string name="rcv_group_event_2_members_connected">%s en %s verbonden</string>
</resources>
@@ -273,7 +273,6 @@
<string name="icon_descr_more_button">Więcej</string>
<string name="one_time_link">Jednorazowy link zaproszenia</string>
<string name="paste_button">Wklej</string>
<string name="paste_connection_link_below_to_connect">Wklej otrzymany link w pole poniżej, aby połączyć się z kontaktem.</string>
<string name="image_descr_qr_code">Kod QR</string>
<string name="scan_code">Zeskanuj kod</string>
<string name="scan_code_from_contacts_app">Zeskanuj kod bezpieczeństwa z aplikacji Twojego kontaktu.</string>
@@ -289,7 +288,6 @@
<string name="you_can_also_connect_by_clicking_the_link"><![CDATA[Możesz też połączyć się klikając w link. Jeśli otworzy się on w przeglądarce, kliknij przycisk <b>Otwórz w aplikacji mobilnej</b>.]]></string>
<string name="your_chat_profile_will_be_sent_to_your_contact">Twój profil czatu zostanie wysłany
\ndo Twojego kontaktu</string>
<string name="your_profile_will_be_sent">Twój profil czatu zostanie wysłany do Twojego kontaktu</string>
<string name="you_will_be_connected_when_group_host_device_is_online">Zostaniesz połączony do grupy, gdy urządzenie gospodarza grupy będzie online, proszę czekać lub sprawdzić później!</string>
<string name="you_will_be_connected_when_your_contacts_device_is_online">Zostaniesz połączony, gdy urządzenie Twojego kontaktu będzie online, proszę czekać lub sprawdzić później!</string>
<string name="smp_servers_preset_add">Dodaj gotowe serwery</string>
@@ -781,8 +779,6 @@
<string name="you_will_still_receive_calls_and_ntfs">Nadal będziesz otrzymywać połączenia i powiadomienia z wyciszonych profili, gdy są one aktywne.</string>
<string name="accept_feature">Akceptuj</string>
<string name="allow_your_contacts_to_send_disappearing_messages">Zezwól swoim kontaktom na wysyłanie znikających wiadomości.</string>
<string name="incognito_random_profile_from_contact_description">Losowy profil zostanie wysłany do kontaktu, od którego otrzymałeś ten link</string>
<string name="incognito_random_profile_description">Losowy profil zostanie wysłany do Twojego kontaktu</string>
<string name="chat_preferences">Preferencje czatu</string>
<string name="chat_preferences_contact_allows">Kontakt pozwala</string>
<string name="contact_preferences">Preferencje kontaktu</string>
@@ -974,10 +970,9 @@
<string name="description_via_contact_address_link_incognito">incognito poprzez link adresu kontaktowego</string>
<string name="if_you_received_simplex_invitation_link_you_can_open_in_browser">Jeśli otrzymałeś link do zaproszenia SimpleX Chat, możesz go otworzyć w swojej przeglądarce:</string>
<string name="import_database_question">Zaimportować bazę danych czatu\?</string>
<string name="group_unsupported_incognito_main_profile_sent">Tryb Incognito nie jest tutaj obsługiwany - główny profil zostanie wysłany do członków grupy.</string>
<string name="incognito_info_protects">Tryb incognito chroni prywatność nazwy i obrazu głównego profilu — dla każdego nowego kontaktu tworzony jest nowy losowy profil.</string>
<string name="incognito_info_protects">Tryb incognito chroni Twoją prywatność używając nowego losowego profilu dla każdego kontaktu.</string>
<string name="conn_level_desc_indirect">pośrednie (%1$s)</string>
<string name="turn_off_battery_optimization"><![CDATA[Aby z niej skorzystać, należy <b>wyłączyć optymalizację baterii</b> dla SimpleX w następnym oknie dialogowym. W przeciwnym razie powiadomienia zostaną wyłączone.]]></string>
<string name="turn_off_battery_optimization"><![CDATA[Aby z niej skorzystać, należy <b>pozwolić SimpleX na działanie tle</b> w następnym oknie dialogowym. W przeciwnym razie powiadomienia zostaną wyłączone.]]></string>
<string name="install_simplex_chat_for_terminal">Zainstaluj SimpleX Chat na terminal</string>
<string name="invalid_migration_confirmation">Nieprawidłowe potwierdzenie migracji</string>
<string name="group_invitation_item_description">zaproszenie do grupy %1$s</string>
@@ -1013,7 +1008,6 @@
<string name="delete_files_and_media_desc">Tego działania nie można cofnąć - wszystkie odebrane i wysłane pliki oraz media zostaną usunięte. Obrazy o niskiej rozdzielczości pozostaną.</string>
<string name="switch_receiving_address_desc">Adres odbiorczy zostanie zmieniony na inny serwer. Zmiana adresu zostanie zakończona gdy nadawca będzie online.</string>
<string name="this_link_is_not_a_valid_connection_link">Ten link nie jest prawidłowym linkiem połączenia!</string>
<string name="incognito_info_find">Aby znaleźć profil używany do połączenia incognito, dotknij nazwę kontaktu lub grupy w górnej części czatu.</string>
<string name="to_preserve_privacy_simplex_has_background_service_instead_of_push_notifications_it_uses_a_few_pc_battery"><![CDATA[Aby zachować prywatność, zamiast powiadomień push aplikacja posiada usługę w tle <b>SimpleX</b> - zużywa ona kilka procent baterii dziennie.]]></string>
<string name="to_protect_privacy_simplex_has_ids_for_queues">Aby chronić prywatność, zamiast identyfikatorów użytkowników używanych przez wszystkie inne platformy, SimpleX ma identyfikatory dla kolejek wiadomości, oddzielne dla każdego z Twoich kontaktów.</string>
<string name="to_verify_compare">Aby zweryfikować szyfrowanie end-to-end z Twoim kontaktem porównaj (lub zeskanuj) kod na waszych urządzeniach.</string>
@@ -1350,30 +1344,36 @@
<string name="send_receipts_disabled">wyłączony</string>
<string name="receipts_groups_disable_keep_overrides">Wyłącz (zachowaj nadpisania grup)</string>
<string name="receipts_groups_title_disable">Wyłączyć potwierdzenia dla grup\?</string>
<string name="item_status_snd_rcvd_desc">Wiadomość została odebrana przez odbiorcę.</string>
<string name="item_status_rcv_read_text">Wiadomość przeczytana</string>
<string name="no_info_on_delivery">Brak informacji o dostawie</string>
<string name="no_info_on_delivery">Brak informacji dostawy</string>
<string name="receipts_groups_title_enable">Włączyć potwierdzenia dla grup\?</string>
<string name="receipts_section_groups">Małe grupy (maks. 20)</string>
<string name="receipts_groups_override_enabled">Wysyłanie potwierdzeń jest włączone dla %d grup.</string>
<string name="receipts_groups_enable_for_all">Włącz dla wszystkich grup</string>
<string name="recipient_colon_delivery_status">%s: %s</string>
<string name="send_receipts_disabled_alert_msg">Ta grupa ma ponad %1$d członków, potwierdzenia dostawy nie są wysyłane.</string>
<string name="item_status_snd_sent_text">Wiadomość wysłana</string>
<string name="item_status_snd_rcvd_text">Odebrano wysłaną wiadomość</string>
<string name="item_status_rcv_new_text">Wiadomość otrzymana</string>
<string name="item_status_snd_new_desc">Wysyłanie wiadomości jest w toku lub oczekujące.</string>
<string name="item_status_rcv_new_desc">Nowa wiadomość od tego nadawcy.</string>
<string name="item_status_snd_error_unexpected_desc">Nieoczekiwany błąd dostarczenia wiadomości: %1$s</string>
<string name="item_status_rcv_read_desc">Przeczytałeś tą otrzymaną wiadomość.</string>
<string name="receipts_groups_disable_for_all">Wyłącz dla wszystkich grup</string>
<string name="receipts_groups_enable_keep_overrides">Włącz (zachowaj nadpisania grup)</string>
<string name="item_status_snd_error_auth_desc">Błąd dostarczenia wiadomości. Najprawdopodobniej ten odbiorca usunął połączenie z Tobą.</string>
<string name="item_status_snd_error_text">Błąd wysyłania wiadomości</string>
<string name="send_receipts_disabled_alert_title">Potwierdzenia są wyłączone</string>
<string name="item_status_snd_sent_desc">Wiadomość została wysłana do przekaźnika odbiorcy.</string>
<string name="item_status_snd_new_text">Wysyłanie wiadomości</string>
<string name="receipts_groups_override_disabled">Wysyłanie potwierdzeń jest wyłączone dla %d grup.</string>
<string name="connect_via_member_address_alert_desc">Prośba o połączenie zostanie wysłana do tego członka grupy.</string>
<string name="connect_via_member_address_alert_title">Połączyć bezpośrednio\?</string>
<string name="connect_use_current_profile">Użyj obecnego profilu</string>
<string name="turn_off_battery_optimization_button">Pozwól</string>
<string name="disable_notifications_button">Wyłącz powiadomienia</string>
<string name="turn_off_system_restriction_button">Otwórz ustawienia aplikacji</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_title">Brak rozmów w tle</string>
<string name="system_restricted_background_desc">SimpleX nie może działać w tle. Otrzymasz powiadomienia gdy aplikacja jest uruchomiona.</string>
<string name="connect__a_new_random_profile_will_be_shared">Nowy losowy profil zostanie udostępniony.</string>
<string name="paste_the_link_you_received_to_connect_with_your_contact">Wklej otrzymany link w pole poniżej, aby połączyć się z kontaktem…</string>
<string name="connect__your_profile_will_be_shared">Twój profil %1$s zostanie udostępniony.</string>
<string name="connect_via_link_incognito">Połącz incognito</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_desc">Aplikacja może zostać zamknięta po 1 minucie w tle.</string>
<string name="system_restricted_background_warn"><![CDATA[Aby włączyć powiadomienia, wybierz <b>Optymalizacja baterii</b> / <b>Nieograniczony</b> w ustawieniach aplikacji.]]></string>
<string name="system_restricted_background_in_call_warn"><![CDATA[Aby robić połączenia w tle, wybierz <b>Optymalizacja baterii</b> / <b>Nieograniczony</b> w ustawieniach aplikacji.]]></string>
<string name="connect_use_new_incognito_profile">Użyj nowego profilu incognito</string>
<string name="privacy_show_last_messages">Pokaż ostatnie wiadomości</string>
<string name="privacy_message_draft">Wersja robocza wiadomości</string>
<string name="rcv_group_event_2_members_connected">%s i %s połączeni</string>
<string name="rcv_group_event_n_members_connected">%s, %s i %d innych członków połączeni</string>
<string name="rcv_group_event_3_members_connected">%s, %s i %s połączeni</string>
</resources>
@@ -12,7 +12,6 @@
<string name="snd_conn_event_switch_queue_phase_changing">mudando endereço…</string>
<string name="change_role">Mudar função</string>
<string name="change_verb">Mudar</string>
<string name="incognito_random_profile_from_contact_description">Um perfil aleatório será enviado para o contato do qual você recebeu este link</string>
<string name="both_you_and_your_contacts_can_delete">Você e seu contato podem excluir mensagens enviadas de forma irreversível.</string>
<string name="it_can_disabled_via_settings_notifications_still_shown"><![CDATA[<b>Pode ser desativado nas configurações</b> as notificações ainda serão exibidas enquanto o aplicativo estiver em execução.]]></string>
<string name="both_you_and_your_contact_can_send_voice">Você e seu contato podem enviar mensagens de voz.</string>
@@ -63,7 +62,6 @@
<string name="chat_archive_section">ARQUIVO DE CHAT</string>
<string name="chat_is_stopped_indication">O chat está parado</string>
<string name="clear_contacts_selection_button">Limpar</string>
<string name="incognito_random_profile_description">Um perfil aleatório será enviado para o seu contato</string>
<string name="chat_preferences">Preferências de chat</string>
<string name="network_session_mode_user">perfil de chat</string>
<string name="icon_descr_audio_off">Áudio desligado</string>
@@ -399,7 +397,6 @@
<string name="image_descr">Imagem</string>
<string name="if_you_received_simplex_invitation_link_you_can_open_in_browser">Se você recebeu o link de convite SimpleX Chat, você pode abri-lo em seu navegador:</string>
<string name="image_saved">Imagem salva na galeria</string>
<string name="group_unsupported_incognito_main_profile_sent">O modo de navegação anônima não é suportado aqui - seu perfil principal será enviado aos membros do grupo</string>
<string name="description_via_group_link_incognito">anônimo via link do grupo</string>
<string name="incoming_video_call">Chamada de vídeo recebida</string>
<string name="turn_off_battery_optimization"><![CDATA[Para usá-lo, por favor <b>desative a otimização da bateria</b> para SimpleX na próxima caixa de diálogo. Caso contrário, as notificações serão desativadas.]]></string>
@@ -460,7 +457,6 @@
<string name="feature_offered_item">ofereceu %s</string>
<string name="icon_descr_address">Endereço SimpleX</string>
<string name="feature_offered_item_with_param">ofereceu %s: %2s</string>
<string name="paste_connection_link_below_to_connect">Cole o link que você recebeu na caixa abaixo para conectar com o seu contato.</string>
<string name="new_in_version">Novo em %s</string>
<string name="send_us_an_email">Envie-nos um e-mail</string>
<string name="smp_servers_scan_qr">Escanear QR code do servidor</string>
@@ -547,7 +543,6 @@
<string name="update_network_settings_question">Atualizar configurações de conexão\?</string>
<string name="network_option_ping_count">contagem de PING</string>
<string name="users_delete_with_connections">Conexões de servidor e perfil</string>
<string name="incognito_info_find">Para encontrar o perfil utilizado para uma conexão anônima, toque no contato ou no nome do grupo no topo do chat.</string>
<string name="your_preferences">Suas preferências</string>
<string name="set_group_preferences">Definir preferências de grupo</string>
<string name="only_you_can_delete_messages">Somente você pode excluir irreversivelmente as mensagens (seu contato pode marcá-las para exclusão).</string>
@@ -574,7 +569,6 @@
<string name="icon_descr_sent_msg_status_sent">enviado</string>
<string name="icon_descr_sent_msg_status_send_failed">o envio falhou</string>
<string name="your_chats">Chats</string>
<string name="your_profile_will_be_sent">Seu perfil de chat será enviado para seu contato</string>
<string name="paste_button">Colar</string>
<string name="one_time_link">Link de convite de uso único</string>
<string name="chat_with_the_founder">Enviar perguntas e idéias</string>
@@ -2,7 +2,6 @@
<resources>
<string name="image_descr_qr_code">Código QR</string>
<string name="paste_button">Colar</string>
<string name="paste_connection_link_below_to_connect">Cole a ligação que você recebeu na caixa abaixo para se conectar ao seu contato.</string>
<string name="connect_button">Conectar</string>
<string name="chat_console">Consola de conversa</string>
<string name="smp_servers_test_failed">Teste ao servidor falhou!</string>
@@ -188,11 +187,9 @@
<string name="passcode_changed">Código de acesso alterado!</string>
<string name="paste_the_link_you_received">Colar ligação recebida</string>
<string name="restore_passphrase_not_found_desc">Senha não encontrada na Keystore, por favor insira-a manualmente. Isto pode ter acontecido se você restaurou os dados da aplicação usando uma ferramenta de backup. Se não for o caso, entre em contato com os desenvolvedores.</string>
<string name="incognito_random_profile_from_contact_description">Um perfil aleatório será enviado para o contato do qual você recebeu esta ligação</string>
<string name="error_smp_test_server_auth">O servidor requer autorização para criar filas, verifique a senha</string>
<string name="conn_stats_section_title_servers">SERVIDORES</string>
<string name="error_xftp_test_server_auth">O servidor requer autorização para fazer upload, verifique a senha</string>
<string name="incognito_random_profile_description">Um perfil aleatório será enviado para o seu contato</string>
<string name="disable_onion_hosts_when_not_supported"><![CDATA[Defina <i>Usar hosts .onion</i> como Não se o proxy SOCKS não o suportar.]]></string>
<string name="network_use_onion_hosts">Usar hosts .onion</string>
<string name="smp_servers_use_server">Usar servidor</string>
@@ -390,7 +387,6 @@
<string name="auto_accept_contact">Aceitar automaticamente</string>
<string name="save_and_update_group_profile">Salvar e atualizar o perfil do grupo</string>
<string name="network_options_save">Salvar</string>
<string name="incognito_info_find">Para localizar o perfil usado para uma ligação anónima, toque no nome do contato ou grupo na parte superior da conversa.</string>
<string name="save_passphrase_and_open_chat">Salvar senha e abrir conversa</string>
<string name="save_archive">Salvar arquivo</string>
<string name="join_group_incognito_button">Junte-se em modo anónimo</string>
@@ -399,7 +395,6 @@
<string name="error_updating_link_for_group">Erro ao atualizar a ligação do grupo</string>
<string name="save_group_profile">Salvar perfil do grupo</string>
<string name="incognito">Anónimo</string>
<string name="group_unsupported_incognito_main_profile_sent">O modo anónimo não é suportado aqui - o seu perfil principal será enviado para os membros do grupo</string>
<string name="incognito_info_allows">Permite ter muitas ligações anónimos sem nenhum dado partilhado entre elas em nenhum perfil de conversa.</string>
<string name="incognito_info_share">Quando você partilha um perfil anónimo com alguém, esse perfil será usado para os grupos para os quais ele o convide.</string>
<string name="incognito_random_profile">O seu perfil aleatório</string>
@@ -90,7 +90,7 @@
<string name="service_notifications_disabled">Мгновенные уведомления выключены!</string>
<string name="to_preserve_privacy_simplex_has_background_service_instead_of_push_notifications_it_uses_a_few_pc_battery"><![CDATA[Чтобы защитить Ваши личные данные, вместо уведомлений от сервера приложение запускает <b>фоновый сервис SimpleX</b>, который потребляет несколько процентов батареи в день.]]></string>
<string name="it_can_disabled_via_settings_notifications_still_shown"><![CDATA[<b>Он может быть выключен через Настройки</b> – Вы продолжите получать уведомления о сообщениях пока приложение запущено.]]></string>
<string name="turn_off_battery_optimization">Для использования этой функции, пожалуйста, отключите оптимизацию батареи для SimpleX в следующем диалоге. Иначе уведомления будут выключены.</string>
<string name="turn_off_battery_optimization"><![CDATA[Для использования этой функции, <b>разрешите SimpleX выполняться в фоне</b> в следующем диалоге. Иначе уведомления будут выключены.]]></string>
<string name="turning_off_service_and_periodic">Оптимизация батареи включена, поэтому сервис уведомлений выключен. Вы можете снова включить его через Настройки.</string>
<string name="periodic_notifications">Периодические уведомления</string>
<string name="periodic_notifications_disabled">Периодические уведомления выключены!</string>
@@ -335,8 +335,6 @@
\nВашему контакту</string>
<string name="if_you_cannot_meet_in_person_scan_QR_in_video_call_or_ask_for_invitation_link"><![CDATA[Если Вы не можете встретиться лично, Вы можете <b>сосканировать QR код во время видеозвонка</b>, или Ваш контакт может отправить Вам ссылку.]]></string>
<string name="share_invitation_link">Поделиться одноразовой ссылкой</string>
<string name="paste_connection_link_below_to_connect">Чтобы соединиться, вставьте в это поле ссылку, полученную от Вашего контакта.</string>
<string name="your_profile_will_be_sent">Ваш профиль будет отправлен Вашему контакту</string>
<!-- PasteToConnect.kt -->
<string name="connect_button">Соединиться</string>
<string name="paste_button">Вставить</string>
@@ -823,7 +821,6 @@
<string name="group_is_decentralized">Группа полностью децентрализована — она видна только членам.</string>
<string name="group_display_name_field">Имя группы:</string>
<string name="group_full_name_field">Полное имя:</string>
<string name="group_unsupported_incognito_main_profile_sent">Режим Инкогнито здесь не поддерживается - Ваш основной профиль будет отправлен членам группы</string>
<string name="group_main_profile_sent">Ваш профиль чата будет отправлен членам группы</string>
<!-- GroupProfileView.kt -->
<string name="group_profile_is_stored_on_members_devices">Профиль группы хранится на устройствах членов, а не на серверах.</string>
@@ -844,12 +841,9 @@
<!-- Incognito mode -->
<string name="incognito">Инкогнито</string>
<string name="incognito_random_profile">Случайный профиль</string>
<string name="incognito_random_profile_description">Вашему контакту будет отправлен случайный профиль</string>
<string name="incognito_random_profile_from_contact_description">Контакту, от которого Вы получили эту ссылку, будет отправлен случайный профиль</string>
<string name="incognito_info_protects">Режим Инкогнито защищает конфиденциальность имени и изображения Вашего основного профиля — для каждого нового контакта создается новый случайный профиль.</string>
<string name="incognito_info_protects">Режим Инкогнито защищает Вашу конфиденциальность — для каждого контакта создается новый случайный профиль.</string>
<string name="incognito_info_allows">Это позволяет иметь много анонимных соединений без общих данных между ними в одном профиле пользователя.</string>
<string name="incognito_info_share">Когда Вы соединены с контактом инкогнито, тот же самый инкогнито профиль будет использоваться для групп с этим контактом.</string>
<string name="incognito_info_find">Чтобы найти инкогнито профиль, используемый в разговоре, нажмите на имя контакта или группы в верхней части чата.</string>
<!-- Default themes -->
<string name="theme_system">Системная</string>
<string name="theme_light">Светлая</string>
@@ -1345,7 +1339,7 @@
<string name="item_info_no_text">нет текста</string>
<string name="search_verb">Поиск</string>
<string name="la_mode_off">Отключено</string>
<string name="receipts_section_description_1">Они могут быть переопределены в настройках контактов</string>
<string name="receipts_section_description_1">Они могут быть изменены в настройках контактов и групп.</string>
<string name="delivery_receipts_are_disabled">Отчёты о доставке выключены!</string>
<string name="snd_conn_event_ratchet_sync_ok">шифрование работает для %s</string>
<string name="snd_conn_event_ratchet_sync_required">требуется новое соглашение о шифровании для %s</string>
@@ -1424,4 +1418,44 @@
<string name="sync_connection_force_confirm">Пересогласовать</string>
<string name="sync_connection_force_question">Пересогласовать шифрование\?</string>
<string name="prohibit_sending_files">Запретить слать файлы и медиа.</string>
<string name="connect_via_link_incognito">Соединиться Инкогнито</string>
<string name="turn_off_battery_optimization_button">Разрешить</string>
<string name="turn_off_system_restriction_button">Открыть настройки приложения</string>
<string name="disable_notifications_button">Выключить уведомления</string>
<string name="system_restricted_background_desc">SimpleX не может выполняться в фоне. Вы получите уведомления только когда приложение запущено.</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_title">Звонки в фоне невозможны</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_desc">Приложение может быть выключено после 1 минуты в фоне.</string>
<string name="no_info_on_delivery">Нет информации от доставке</string>
<string name="paste_the_link_you_received_to_connect_with_your_contact">Вставьте полученную ссылку, чтобы соединиться с Вашим контактом…</string>
<string name="connect__a_new_random_profile_will_be_shared">Будет отправлен новый случайный профиль.</string>
<string name="connect__your_profile_will_be_shared">Ваш профиль %1$s будет отправлен.</string>
<string name="receipts_groups_title_disable">Выключить отчёты о доставке для групп\?</string>
<string name="receipts_section_groups">Маленькие группы (до 20)</string>
<string name="receipts_groups_title_enable">Включить отчёты о доставке для групп\?</string>
<string name="receipts_groups_disable_for_all">Выключить для всех групп</string>
<string name="delivery">Доставка</string>
<string name="no_selected_chat">Чат не выбран</string>
<string name="choose_file_title">Выберите файл</string>
<string name="receipts_groups_disable_keep_overrides">Выключить (кроме исключений)</string>
<string name="receipts_groups_enable_for_all">Включить для всех групп</string>
<string name="recipient_colon_delivery_status">%s: %s</string>
<string name="send_receipts_disabled_alert_msg">В этой группе более %1$d членов, отчёты о доставке не отправляются.</string>
<string name="rcv_group_event_n_members_connected">%s, %s и %d других членов соединены</string>
<string name="send_receipts_disabled">выключено</string>
<string name="in_developing_desc">Эта функция ещё не поддерживается. Проверьте в следующем релизе.</string>
<string name="connect_via_member_address_alert_title">Соединиться напрямую\?</string>
<string name="connect_via_member_address_alert_desc">Этому члену группы будет отправлен запрос на соединение.</string>
<string name="receipts_groups_override_enabled">Отчёты о доставке включены для %d групп</string>
<string name="privacy_show_last_messages">Показывать последние сообщения</string>
<string name="in_developing_title">Скоро!</string>
<string name="receipts_groups_enable_keep_overrides">Включить (кроме исключений)</string>
<string name="rcv_group_event_3_members_connected">%s, %s и %s соединены</string>
<string name="send_receipts_disabled_alert_title">Отчёты о доставке выключены</string>
<string name="receipts_groups_override_disabled">Отчёты о доставке выключены для %d групп</string>
<string name="rcv_group_event_2_members_connected">%s и %s соединены</string>
<string name="privacy_message_draft">Черновик сообщения</string>
<string name="system_restricted_background_warn"><![CDATA[Чтобы включить нотификации, выберите <b>Расход батареи приложением</b> / <b>Без ограничений</b> в настройках приложения.]]></string>
<string name="connect_use_current_profile">Использовать активный профиль</string>
<string name="connect_use_new_incognito_profile">Использовать новый Инкогнито профиль</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_warn"><![CDATA[Чтобы совершать звонки в фоне, выберите <b>Расход батареи приложением</b> / <b>Без ограничений</b> в настройках приложения.]]></string>
</resources>
@@ -31,8 +31,6 @@
<string name="audio_call_no_encryption">การโทรด้วยเสียง (ไม่ได้ encrypt จากต้นจนจบ)</string>
<string name="notifications_mode_off_desc">แอปสามารถรับการแจ้งเตือนได้เฉพาะเมื่อกำลังทำงานอยู่เท่านั้น โดยจะไม่มีการเริ่มบริการพื้นหลัง</string>
<string name="appearance_settings">รูปร่างลักษณะ</string>
<string name="incognito_random_profile_from_contact_description">โปรไฟล์แบบสุ่มจะถูกส่งไปยังผู้ติดต่อที่คุณได้รับลิงก์นี้จาก</string>
<string name="incognito_random_profile_description">โปรไฟล์แบบสุ่มจะถูกส่งไปยังผู้ติดต่อของคุณ</string>
<string name="network_session_mode_user_description"><![CDATA[การเชื่อมต่อ TCP (และข้อมูลรับรอง SOCKS) แบบแยกต่างหาก จะถูกใช้ <b> สําหรับแต่ละโปรไฟล์แชทที่คุณมีในแอป </b>]]></string>
<string name="network_session_mode_entity_description"><![CDATA[การเชื่อมต่อ TCP (และข้อมูลรับรอง SOCKS) แบบแยกต่างหาก จะถูกใช้ <b> สําหรับผู้ติดต่อแต่ละคนและสมาชิกกลุ่มแต่ละคน </b>\n<b>โปรดทราบ </b>: หากคุณมีการเชื่อมต่อจํานวนมากแบตเตอรี่และปริมาณการใช้การจราจรของคุณอาจสูงขึ้นอย่างมากและการเชื่อมต่อบางอย่างอาจล้มเหลว]]></string>
<string name="attach">แนบ</string>
@@ -347,7 +345,7 @@
<string name="error_saving_file">เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์</string>
<string name="icon_descr_server_status_disconnected">ตัดการเชื่อมต่อแล้ว</string>
<string name="icon_descr_server_status_error">ข้อผิดพลาด</string>
<string name="disappearing_message">ข้อความที่จะหายไปหลังปิดแชท (disappearing message)</string>
<string name="disappearing_message">ข้อความที่จะหายไปหลังเวลาที่กําหนด (disappearing message)</string>
<string name="choose_file">ไฟล์</string>
<string name="from_gallery_button">จากแกลเลอรี</string>
<string name="desktop_scan_QR_code_from_app_via_scan_QR_code"><![CDATA[💻 เดสก์ท็อป: สแกนรหัส QR ที่แสดงอยู่บนแอปผ่าน <b> สแกนรหัส QR </b>]]></string>
@@ -535,7 +533,6 @@
<string name="if_you_cant_meet_in_person">หากคุณไม่สามารถพบกันในชีวิตจริงได้ ให้แสดงคิวอาร์โค้ดในวิดีโอคอล หรือแชร์ลิงก์</string>
<string name="network_disable_socks_info">หากคุณยืนยัน เซิร์ฟเวอร์การส่งข้อความจะสามารถเห็นที่อยู่ IP ของคุณและผู้ให้บริการของคุณ - ซึ่งคือเซิร์ฟเวอร์ใดที่คุณกำลังเชื่อมต่ออยู่</string>
<string name="if_you_enter_self_destruct_code">หากคุณใส่รหัสผ่านทำลายตัวเองขณะเปิดแอป:</string>
<string name="group_unsupported_incognito_main_profile_sent">ไม่รองรับโหมดไม่ระบุตัวตนที่นี่ - โปรไฟล์หลักของคุณจะถูกส่งไปยังสมาชิกกลุ่ม</string>
<string name="incognito_info_protects">โหมดไม่ระบุตัวตนปกป้องความเป็นส่วนตัวของชื่อและรูปภาพโปรไฟล์หลักของคุณ — สำหรับผู้ติดต่อใหม่แต่ละราย จะมีการสร้างโปรไฟล์ใหม่แบบสุ่ม</string>
<string name="conn_level_desc_indirect">ทางอ้อม (%1$s)</string>
<string name="install_simplex_chat_for_terminal">ติดตั้ง SimpleX Chat สำหรับเทอร์มินัล</string>
@@ -663,7 +660,6 @@
<string name="mark_unread">ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน</string>
<string name="mute_chat">ปิดเสียง</string>
<string name="icon_descr_more_button">เพิ่มเติม</string>
<string name="paste_connection_link_below_to_connect">แปะลิงก์ที่คุณได้รับลงในช่องด้านล่างเพื่อเชื่อมต่อกับผู้ติดต่อของคุณ</string>
<string name="paste_button">แปะ</string>
<string name="one_time_link">ลิงก์คําเชิญแบบใช้ครั้งเดียว</string>
<string name="mark_code_verified">ทําเครื่องหมายว่ายืนยันแล้ว</string>
@@ -673,7 +669,7 @@
<string name="network_and_servers">เครือข่ายและเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="network_settings_title">การตั้งค่าเครือข่าย</string>
<string name="network_use_onion_hosts_required_desc">จำเป็นต้องมีโฮสต์หัวหอมสำหรับการเชื่อมต่อ</string>
<string name="network_use_onion_hosts_no">เลขที</string>
<string name="network_use_onion_hosts_no">ไม</string>
<string name="network_use_onion_hosts_required_desc_in_alert">จำเป็นต้องมีโฮสต์หัวหอมสำหรับการเชื่อมต่อ</string>
<string name="network_use_onion_hosts_prefer_desc_in_alert">โฮสต์หัวหอมจะถูกใช้เมื่อมี</string>
<string name="network_use_onion_hosts_no_desc">โฮสต์หัวหอมจะไม่ถูกใช้</string>
@@ -730,7 +726,7 @@
<string name="import_theme_error_desc">ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไฟล์มีไวยากรณ์ YAML ที่ถูกต้อง ส่งออกธีมเพื่อให้มีตัวอย่างโครงสร้างไฟล์ธีม</string>
<string name="color_surface">เมนู &amp; การแจ้งเตือน</string>
<string name="chat_preferences_on">เปิด</string>
<string name="chat_preferences_no">เลขที</string>
<string name="chat_preferences_no">ไม</string>
<string name="chat_preferences_off">ปิด</string>
<string name="message_reactions">ปฏิกิริยาต่อข้อความ</string>
<string name="feature_off">ปิด</string>
@@ -860,7 +856,7 @@
<string name="remove_member_confirmation">ลบ</string>
<string name="role_in_group">บทบาท</string>
<string name="save_and_update_group_profile">บันทึกและอัปเดตโปรไฟล์กลุ่ม</string>
<string name="receiving_via">กำลังจะรับทาง</string>
<string name="receiving_via">กำลังรับผ่าน</string>
<string name="network_options_reset_to_defaults">รีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้น</string>
<string name="network_options_revert">เปลี่ยนกลับ</string>
<string name="network_options_save">บันทึก</string>
@@ -881,7 +877,8 @@
<string name="self_destruct_passcode_enabled">เปิดใช้งานรหัสผ่านแบบทําลายตัวเองแล้ว!</string>
<string name="send_disappearing_message_send">ส่ง</string>
<string name="send_live_message_desc">ส่งข้อความสด - มันจะอัปเดตสําหรับผู้รับในขณะที่คุณพิมพ์</string>
<string name="send_disappearing_message">ส่งข้อความที่จะหายไปหลังปิดแชท (disappearing message)</string>
<string name="send_disappearing_message">ข้อความที่จะหายไปหลังเวลาที่กําหนด
\n(disappearing message)</string>
<string name="sender_cancelled_file_transfer">ผู้ส่งยกเลิกการโอนไฟล์</string>
<string name="info_row_sent_at">ส่งเมื่อ</string>
<string name="share_message">แชร์ข้อความ…</string>
@@ -1139,7 +1136,6 @@
<string name="your_chat_profile_will_be_sent_to_your_contact">โปรไฟล์แชทของคุณจะถูกส่ง
\nให้กับผู้ติดต่อของคุณ</string>
<string name="you_will_be_connected_when_your_contacts_device_is_online">คุณจะเชื่อมต่อเมื่ออุปกรณ์ของผู้ติดต่อของคุณออนไลน์อยู่ โปรดรอหรือตรวจสอบภายหลัง!</string>
<string name="your_profile_will_be_sent">โปรไฟล์การแชทของคุณจะถูกส่งไปยังผู้ติดต่อของคุณ</string>
<string name="you_can_accept_or_reject_connection">เมื่อมีคนขอเชื่อมต่อ คุณสามารถยอมรับหรือปฏิเสธได้</string>
<string name="you_can_also_connect_by_clicking_the_link"><![CDATA[คุณสามารถเชื่อมต่อได้โดยคลิกที่ลิงค์ หากเปิดในเบราว์เซอร์ ให้คลิกปุ่ม <b>เปิดในแอปมือถือ</b>]]></string>
<string name="to_verify_compare">ในการตรวจสอบการเข้ารหัสแบบ encrypt จากต้นจนจบ กับผู้ติดต่อของคุณ ให้เปรียบเทียบ (หรือสแกน) รหัสบนอุปกรณ์ของคุณ</string>
@@ -1242,7 +1238,6 @@
<string name="v5_0_large_files_support">วิดีโอและไฟล์สูงสุด 1gb</string>
<string name="custom_time_unit_weeks">สัปดาห์</string>
<string name="delete_chat_profile_action_cannot_be_undone_warning">การดำเนินการนี้ไม่สามารถยกเลิกได้ - โปรไฟล์ ผู้ติดต่อ ข้อความ และไฟล์ของคุณจะสูญหายไปอย่างถาวร</string>
<string name="incognito_info_find">หากต้องการค้นหาโปรไฟล์ที่ใช้สำหรับการเชื่อมต่อแบบโหมดไม่ระบุตัวตน ให้แตะชื่อผู้ติดต่อหรือชื่อกลุ่มที่ด้านบนของแชท</string>
<string name="to_preserve_privacy_simplex_has_background_service_instead_of_push_notifications_it_uses_a_few_pc_battery"><![CDATA[เพื่อรักษาความเป็นส่วนตัวของคุณ แทนที่จะใช้การแจ้งเตือนแบบพุช แอปมีบริการพื้นหลัง <b>SimpleX </b> – ใช้แบตเตอรี่เพียงไม่กี่เปอร์เซ็นต์ต่อวัน]]></string>
<string name="group_info_member_you">คุณ: %1$s</string>
<string name="to_protect_privacy_simplex_has_ids_for_queues">เพื่อปกป้องความเป็นส่วนตัว แทนที่จะใช้ ID ผู้ใช้เหมือนที่แพลตฟอร์มอื่นๆใช้ SimpleX มีตัวระบุสำหรับคิวข้อความ โดยแยกจากกันสำหรับผู้ติดต่อแต่ละราย</string>
@@ -1335,36 +1330,23 @@
<string name="receipts_groups_title_enable">เปิดใช้ใบเสร็จสำหรับกลุ่มไหม</string>
<string name="receipts_groups_disable_keep_overrides">ปิดใช้งาน (เก็บการแทนที่กลุ่ม)</string>
<string name="snd_conn_event_ratchet_sync_required">จำเป็นต้องมีการเจรจา encryption อีกครั้งสำหรับ %s</string>
<string name="item_status_snd_error_text">เกิดข้อผิดพลาดในการส่งข้อความ</string>
<string name="v5_2_disappear_one_message_descr">แม้ในขณะที่ปิดใช้งานในการสนทนา</string>
<string name="fix_connection_question">แก้ไขการเชื่อมต่อ\?</string>
<string name="v5_2_message_delivery_receipts">ใบเสร็จการส่งข้อความ!</string>
<string name="fix_connection_not_supported_by_contact">การแก้ไขไม่รองรับโดยผู้ติดต่อ</string>
<string name="fix_connection_not_supported_by_group_member">การแก้ไขไม่สนับสนุนโดยสมาชิกกลุ่ม</string>
<string name="item_status_snd_error_auth_desc">ข้อผิดพลาดในการส่งข้อความ เป็นไปได้มากที่ผู้รับรายนี้จะลบการเชื่อมต่อกับคุณ</string>
<string name="item_status_rcv_new_text">ข้อความที่ได้รับแล้ว</string>
<string name="v5_2_disappear_one_message">ทำให้ข้อความหายไปหนึ่งข้อความ</string>
<string name="no_info_on_delivery">ไม่มีข้อมูลเกี่ยวกับการจัดส่ง</string>
<string name="item_status_snd_rcvd_desc">ผู้รับได้รับข้อความแล้ว</string>
<string name="item_status_snd_sent_desc">ข้อความถูกส่งไปยังรีเลย์ของผู้รับแล้ว</string>
<string name="item_status_rcv_read_text">อ่านข้อความแล้ว</string>
<string name="item_status_snd_sent_text">ส่งข้อความแล้ว</string>
<string name="item_status_rcv_new_desc">ข้อความใหม่จากผู้ส่งรายนี้</string>
<string name="no_selected_chat">ไม่มีแชทที่เลือก</string>
<string name="item_status_snd_new_text">กำลังส่งข้อความ</string>
<string name="send_receipts_disabled_alert_title">ใบเสร็จรับข้อความถูกปิดใช้งาน</string>
<string name="rcv_conn_event_verification_code_reset">เปลี่ยนรหัสความปลอดภัยแล้ว</string>
<string name="receipts_groups_override_disabled">การส่งใบเสร็จถูกปิดใช้งานสำหรับกลุ่ม %d</string>
<string name="item_status_snd_new_desc">กำลังส่งข้อความอยู่ระหว่างดำเนินการ</string>
<string name="receipts_contacts_override_disabled">การส่งใบเสร็จถูกปิดใช้งานสำหรับผู้ติดต่อ %d</string>
<string name="receipts_groups_override_enabled">เปิดใช้งานการส่งใบเสร็จสำหรับกลุ่ม %d</string>
<string name="send_receipts">ส่งใบเสร็จ</string>
<string name="item_status_snd_rcvd_text">ได้รับข้อความที่ส่งแล้ว</string>
<string name="in_developing_desc">ยังไม่รองรับคุณสมบัตินี้ ลองรุ่นถัดไป</string>
<string name="send_receipts_disabled_alert_msg">กลุ่มนี้มีสมาชิกมากกว่า %1$d ไม่มีการส่งใบเสร็จข้อความที่ส่งมา</string>
<string name="you_can_enable_delivery_receipts_later_alert">คุณสามารถเปิดใช้งานได้ในภายหลังผ่านการตั้งค่าความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยของแอป</string>
<string name="item_status_rcv_read_desc">คุณได้อ่านข้อความที่ได้รับนี้แล้ว</string>
<string name="item_status_snd_error_unexpected_desc">ข้อผิดพลาดในการส่งข้อความที่ไม่คาดคิด: %1$s</string>
<string name="receipts_section_groups">กลุ่มเล็ก (สูงสุด 20 คน)</string>
<string name="sync_connection_force_question">เจรจา enryption ใหม่หรือไม่\?</string>
<string name="v5_2_fix_encryption_descr">แก้ไข encryption หลังจากกู้คืนข้อมูลสำรอง</string>
@@ -58,8 +58,6 @@
<string name="group_member_role_admin">yönetici</string>
<string name="button_add_welcome_message">Karşılama mesajı ekleyin</string>
<string name="users_delete_all_chats_deleted">Tüm konuşmalar ve mesajlar silinecektir. Bu, geri alınamaz!</string>
<string name="incognito_random_profile_description">Kişinize rastgele bir profil gönderilecek</string>
<string name="incognito_random_profile_from_contact_description">Bu bağlantıyı aldığınız kişiye rastgele bir profil gönderilecek</string>
<string name="color_primary">Ana renk</string>
<string name="chat_preferences_always">sürekli</string>
<string name="allow_message_reactions">Mesaj tepkilerine izin ver.</string>
@@ -152,7 +150,6 @@
<string name="the_messaging_and_app_platform_protecting_your_privacy_and_security">Gizliliğinizi ve güvenliğinizi koruyan mesajlaşma ve uygulama platformu.</string>
<string name="settings_section_title_incognito">Gizlilik kipi</string>
<string name="member_role_will_be_changed_with_invitation">Yetki, \"%s\" olarak değiştirilecek. Üye, yeni bir davet alacak.</string>
<string name="group_unsupported_incognito_main_profile_sent">Gizli mod burada desteklenmiyor. Ana profiliniz grup üyelerine gönderilecek</string>
<string name="role_in_group">Yetki</string>
<string name="allow_voice_messages_question">Sesli mesajlara izin ver\?</string>
<string name="users_add">Profil ekle</string>
@@ -864,7 +861,6 @@
<string name="observer_cant_send_message_title">Mesaj gönderemezsiniz</string>
<string name="view_security_code">Güvenlik kodunu görüntüle</string>
<string name="you_need_to_allow_to_send_voice">Sesli mesaj gönderebilmeniz için kişinizin de sesli mesaj göndermesine izin vermeniz gerekir.</string>
<string name="your_profile_will_be_sent">Sohbet profiliniz kişinize gönderilecek</string>
<string name="xftp_servers">XFTP sunucuları</string>
<string name="your_ICE_servers">ICE sunucularınız</string>
<string name="how_to">Nasıl</string>
@@ -911,7 +907,6 @@
<string name="you_can_also_connect_by_clicking_the_link"><![CDATA[Ayrıca bağlantıya tıklayarak da bağlanabilirsiniz. Eğer bağlantı tarayıcda açılırsa, <b>mobil uygulamada aç</b> seçeneğine tıklayın.]]></string>
<string name="you_can_connect_to_simplex_chat_founder"><![CDATA[Soru sormak ve güncellemeleri almak için <font color=#0088ff>SimpleX Chat geliştiricilerine bağlanabilirsiniz</font>.]]></string>
<string name="you_can_hide_or_mute_user_profile">Bir kullanıcının profilini gizleyebilir veya sessize alabilirsiniz - menü için basılı tutun.</string>
<string name="you_invited_your_contact">Kişinizi davet ettiniz</string>
<string name="you_must_use_the_most_recent_version_of_database">Sohbet veritabanınızın en son sürümünü SADECE bir cihazda kullanmalısınız, aksi takdirde bazı kişilerden daha fazla mesaj alamayabilirsiniz.</string>
<string name="wrong_passphrase">Yanlış veritabanı parolası</string>
<string name="you_rejected_group_invitation">Grup davetini reddettiniz.</string>
@@ -955,8 +950,6 @@
<string name="v5_2_more_things_descr">- daha stabil mesaj iletimi.
\n- biraz daha iyi gruplar.
\n- ve daha fazlası!</string>
<string name="item_status_rcv_new_desc">Bu göndericiden yeni bir mesaj var.</string>
<string name="item_status_snd_error_auth_desc">Mesaj teslim hatası. Büyük olasılıkla bu alıcı sizinle olan bağlantısını silmiştir.</string>
<string name="only_client_devices_store_contacts_groups_e2e_encrypted_messages"><![CDATA[Sadece istemci cihazlar <b>2 katmanlı uçtan uca şifreleme</b> ile kullanıcı profillerini, kişileri, grupları ve gönderilen mesajları depolar.]]></string>
<string name="only_group_owners_can_change_prefs">Grup tercihlerini sadece grup sahipleri değiştirebilir.</string>
<string name="item_info_no_text">metin yok</string>
@@ -987,7 +980,6 @@
<string name="to_connect_via_link_title">Link ile bağlanmak için</string>
<string name="this_link_is_not_a_valid_connection_link">Bu geçerli bir bağlantı linki değil</string>
<string name="this_QR_code_is_not_a_link">Bu QR kodu bir bağlantı değil!</string>
<string name="paste_connection_link_below_to_connect">Kişinizle bağlantı kurmak için aldığınız bağlantıyı aşağıdaki kutuya yapıştırın.</string>
<string name="read_more_in_user_guide_with_link"><![CDATA[Daha fazla bilgi için <font color=#0088ff>Kullanıcı Kılavuzu</font>.]]></string>
<string name="paste_button">Yapıştır</string>
<string name="this_string_is_not_a_connection_link">Bu dize bir bağlantı linki değil!</string>
@@ -1022,7 +1014,6 @@
<string name="unhide_chat_profile">Sohbet profilini gizlemeyi kaldır</string>
<string name="unhide_profile">Profili gizlemeyi kaldır</string>
<string name="profile_password">Profil parolası</string>
<string name="incognito_info_find">Gizli bağlantı için kullanılan profili bulmak için sohbetin üst kısmındaki kişi veya grup adına dokunun.</string>
<string name="prohibit_message_reactions">Mesaj tepkilerini yasakla.</string>
<string name="prohibit_sending_voice_messages">Sesli mesaj göndermeyi yasakla.</string>
<string name="prohibit_message_deletion">Geri alınamaz mesaj silme işlemini yasakla.</string>
@@ -1038,12 +1029,6 @@
<string name="users_delete_with_connections">Profil ve sunucu bağlantıları</string>
<string name="user_unhide">gizlemeyi kaldır</string>
<string name="v4_3_voice_messages_desc">Maksimum 40 saniye, anında alınır.</string>
<string name="item_status_snd_sent_text">Mesaj gönderildi</string>
<string name="item_status_rcv_new_text">Mesaj alındı</string>
<string name="item_status_rcv_read_text">Mesaj okundu</string>
<string name="item_status_snd_sent_desc">Mesaj alıcının aktarıcısına gönderildi.</string>
<string name="item_status_snd_rcvd_desc">Mesaj alıcı tarafından alındı.</string>
<string name="item_status_snd_error_unexpected_desc">Beklenmeyen mesaj teslim hatası: %1$s</string>
<string name="icon_descr_record_voice_message">Sesli mesaj kaydet</string>
<string name="toast_permission_denied">İzin Reddedildi!</string>
<string name="to_share_with_your_contact">(irtibat kişinizle paylaşmak için)</string>
@@ -1060,4 +1045,9 @@
<string name="to_protect_privacy_simplex_has_ids_for_queues">Gizliliği korumak için, diğer tüm platformlar gibi kullanıcı kimliği kullanmak yerine, SimpleX mesaj kuyrukları için kişilerinizin her biri için ayrı tanımlayıcılara sahiptir.</string>
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages_with_error">Bu kişiden mesaj almak için kullanılan sunucuya bağlanılmaya çalışılıyor (hata: %1$s).</string>
<string name="v4_4_live_messages_desc">Alıcılar güncellemeleri siz yazdıkça görürler.</string>
<string name="auth_log_in_using_credential">Bilgilerinizi kullanarak giriş yapın</string>
<string name="markdown_in_messages">Mesajlarda Markdown</string>
<string name="users_delete_data_only">Sadece yerel profil verisi</string>
<string name="info_row_local_name">Yerel ad</string>
<string name="only_you_can_add_message_reactions">Sadece sen mesaj tepkileri ekleyebilirsin.</string>
</resources>
@@ -41,7 +41,6 @@
<string name="v5_1_self_destruct_passcode_descr">Всі дані стираються при введенні.</string>
<string name="v5_0_app_passcode">Пароль додатку</string>
<string name="settings_section_title_icon">ЗНАЧОК ДОДАТКУ</string>
<string name="incognito_random_profile_from_contact_description">Випадковий профіль буде надіслано контакту, від якого ви отримали це посилання</string>
<string name="allow_disappearing_messages_only_if">Дозволяйте зникати повідомленням, тільки якщо ваш контакт дозволяє це робити.</string>
<string name="allow_your_contacts_adding_message_reactions">Дозвольте вашим контактам додавати реакції на повідомлення.</string>
<string name="allow_message_reactions_only_if">Дозволяйте реакції на повідомлення, тільки якщо ваш контакт дозволяє їх.</string>
@@ -69,7 +68,6 @@
<string name="address_section_title">Адреса</string>
<string name="users_add">Додати профіль</string>
<string name="color_secondary_variant">Додатковий вторинний</string>
<string name="incognito_random_profile_description">Випадковий профіль буде надіслано на ваш контакт</string>
<string name="notifications_mode_service">Завжди увімкнено</string>
<string name="notifications_mode_off_desc">Додаток може отримувати сповіщення лише під час роботи, жодні фонові служби не запускаються</string>
<string name="chat_preferences_always">завжди</string>
@@ -83,7 +81,7 @@
<string name="back">Назад</string>
<string name="bold_text">жирний</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_periodic_desc"><![CDATA[<b>Корисно для батареї</b>. Фонова служба перевіряє повідомлення кожні 10 хвилин. Ви можете пропустити дзвінки або термінові повідомлення.]]></string>
<string name="settings_audio_video_calls">Аудіо і відео дзвінки</string>
<string name="settings_audio_video_calls">Аудіо та відео виклики</string>
<string name="icon_descr_audio_off">Звук вимкнено</string>
<string name="auth_unavailable">Автентифікація недоступна</string>
<string name="icon_descr_video_asked_to_receive">Попросили отримати відео</string>
@@ -492,7 +490,6 @@
<string name="error_changing_role">Помилка, що змінює роль</string>
<string name="group_display_name_field">Відображувана назва групи:</string>
<string name="group_full_name_field">Повна назва групи:</string>
<string name="group_unsupported_incognito_main_profile_sent">Режим інкогніто тут не підтримується - ваш основний профіль буде надіслано учасникам групи</string>
<string name="error_saving_group_profile">Помилка збереження профілю групи</string>
<string name="network_options_reset_to_defaults">Скидання до налаштувань за замовчуванням</string>
<string name="network_option_seconds_label">сек</string>
@@ -627,7 +624,6 @@
<string name="you_will_be_connected_when_group_host_device_is_online">Вас буде підключено до групи, коли пристрій хоста групи буде онлайн, зачекайте або перевірте пізніше!</string>
<string name="you_will_be_connected_when_your_connection_request_is_accepted">Ви будете підключені, коли ваш запит на підключення буде прийнято, будь ласка, зачекайте або перевірте пізніше!</string>
<string name="share_invitation_link">Поділіться одноразовим посиланням</string>
<string name="your_profile_will_be_sent">Ваш профіль у чаті буде надіслано вашому контакту</string>
<string name="learn_more">Детальніше</string>
<string name="scan_qr_to_connect_to_contact">Щоб підключитися, ваш контакт може відсканувати QR-код або скористатися посиланням у додатку.</string>
<string name="if_you_cant_meet_in_person">Якщо ви не можете зустрітися особисто, покажіть QR-код у відеодзвінку або поділіться посиланням.</string>
@@ -815,7 +811,7 @@
<string name="incognito_info_allows">Це дозволяє мати багато анонімних з\'єднань без будь-яких спільних даних між ними в одному профілі чату.</string>
<string name="theme_simplex">SimpleX</string>
<string name="only_your_contact_can_send_disappearing">Тільки ваш контакт може надсилати зникаючі повідомлення.</string>
<string name="chat_preferences_on">увімкнено</string>
<string name="chat_preferences_on">увімкнути</string>
<string name="ttl_hours">%d годин</string>
<string name="error_deleting_pending_contact_connection">Помилка видалення очікуваного з\'єднання контакту</string>
<string name="error_loading_details">Помилка завантаження деталей</string>
@@ -827,7 +823,7 @@
<string name="smp_server_test_secure_queue">Безпечна черга</string>
<string name="smp_server_test_delete_queue">Видалити чергу</string>
<string name="please_check_correct_link_and_maybe_ask_for_a_new_one">Будь ласка, переконайтеся, що ви використали правильне посилання, або попросіть свого контакта надіслати вам інше.</string>
<string name="turn_off_battery_optimization"><![CDATA[Щоб скористатися нею, будь ласка, <b>вимкніть оптимізацію батареї</b> для SimpleX у наступному діалозі. Інакше сповіщення буде вимкнено.]]></string>
<string name="turn_off_battery_optimization"><![CDATA[Щоб використовувати його, <b>дозвольте SimpleX працювати у фоновому режимі</b> у наступному діалоговому вікні. \u0020В іншому випадку сповіщення буде вимкнено.]]></string>
<string name="icon_descr_instant_notifications">Миттєві сповіщення</string>
<string name="notification_preview_somebody">Контакт приховано:</string>
<string name="notification_preview_new_message">нове повідомлення</string>
@@ -958,7 +954,7 @@
<string name="leave_group_button">Залишити</string>
<string name="group_member_role_observer">спостерігач</string>
<string name="member_info_section_title_member">УЧАСНИК</string>
<string name="incognito_info_protects">Режим інкогніто захищає конфіденційність імені та зображення вашого основного профілю - для кожного нового контакту створюється новий випадковий профіль.</string>
<string name="incognito_info_protects">Режим інкогніто захищає вашу конфіденційність, використовуючи новий випадковий профіль для кожного контакту.</string>
<string name="v4_5_reduced_battery_usage_descr">Незабаром буде ще більше покращень!</string>
<string name="only_group_owners_can_enable_voice">Тільки власники груп можуть вмикати голосові повідомлення.</string>
<string name="reject_contact_button">Відхилити</string>
@@ -1223,7 +1219,6 @@
<string name="network_option_enable_tcp_keep_alive">Увімкнути TCP keep-alive</string>
<string name="users_delete_profile_for">Видалити профіль чату для</string>
<string name="user_hide">Приховати</string>
<string name="incognito_info_find">Щоб знайти профіль, який використовується для з\'єднання інкогніто, торкніться імені контакту або групи у верхній частині чату.</string>
<string name="theme_dark">Темний</string>
<string name="language_system">Система</string>
<string name="dark_theme">Темна тема</string>
@@ -1249,7 +1244,6 @@
<string name="group_member_role_owner">власник</string>
<string name="group_member_status_removed">видалено</string>
<string name="if_you_cannot_meet_in_person_scan_QR_in_video_call_or_ask_for_invitation_link"><![CDATA[Якщо ви не можете зустрітися особисто, ви можете <b>відсканувати QR-код у відеодзвінку</b>, або ваш контакт може поділитися посиланням на запрошення.]]></string>
<string name="paste_connection_link_below_to_connect">Вставте отримане посилання у поле нижче, щоб зв\'язатися з вашим контактом.</string>
<string name="how_to_use_simplex_chat">Як ним користуватися</string>
<string name="network_session_mode_entity">Підключення</string>
<string name="disable_onion_hosts_when_not_supported"><![CDATA[Встановіть <i>Використовувати .onion хости</i> на Ні, якщо SOCKS проксі не підтримує їх.]]></string>
@@ -1266,4 +1260,118 @@
<string name="ttl_sec">%d сек</string>
<string name="search_verb">Пошук</string>
<string name="la_mode_off">Вимкнено</string>
<string name="receipts_contacts_override_disabled">Відправлення підтвердження доставлення вимкнено для контакту %d</string>
<string name="receipts_contacts_disable_keep_overrides">Вимкнути (зберегти перевизначення)</string>
<string name="receipts_contacts_enable_for_all">Увімкнути для всіх</string>
<string name="conn_event_ratchet_sync_ok">шифрування ok</string>
<string name="conn_event_ratchet_sync_started">узгодження шифрування…</string>
<string name="snd_conn_event_ratchet_sync_started">узгодження шифрування для %s…</string>
<string name="sender_at_ts">%s в %s</string>
<string name="sending_delivery_receipts_will_be_enabled">Для всіх контактів буде ввімкнено відправку підтвердження доставки.</string>
<string name="sending_delivery_receipts_will_be_enabled_all_profiles">Відправлення підтвердження доставлення буде ввімкнено для всіх контактів у всіх видимих профілях чату.</string>
<string name="you_can_enable_delivery_receipts_later">Ви можете увімкнути пізніше в Налаштуваннях</string>
<string name="dont_enable_receipts">Не вмикати</string>
<string name="error_enabling_delivery_receipts">Помилка активації підтвердження доставлення!</string>
<string name="error_aborting_address_change">Помилка переривання зміни адреси</string>
<string name="abort_switch_receiving_address">Скасувати зміну адреси</string>
<string name="allow_to_send_files">Дозволяє надсилати файли та медіа.</string>
<string name="files_are_prohibited_in_group">Файли та медіа в цій групі заборонені.</string>
<string name="connect_via_link_incognito">Підключайтеся інкогніто</string>
<string name="connect_use_current_profile">Використовувати поточний профіль</string>
<string name="turn_off_battery_optimization_button">Дозвольте</string>
<string name="disable_notifications_button">Вимкнути сповіщення</string>
<string name="turn_off_system_restriction_button">Відкрийте налаштування програми</string>
<string name="system_restricted_background_desc">SimpleX не може працювати у фоновому режимі. Ви будете отримувати сповіщення лише під час роботи програми.</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_title">Ніяких фонових дзвінків</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_desc">Додаток можна закрити після 1 хвилини роботи у фоновому режимі.</string>
<string name="in_reply_to">У відповідь на</string>
<string name="no_history">Немає історії</string>
<string name="files_and_media_prohibited">Файли та медіа заборонені!</string>
<string name="connect__your_profile_will_be_shared">Ваш профіль %1$s буде опублікований.</string>
<string name="receipts_groups_disable_for_all">Вимкнути для всіх груп</string>
<string name="settings_section_title_delivery_receipts">НАДІШЛІТЬ ПІДТВЕРДЖЕННЯ ДОСТАВКИ НА АДРЕСУ</string>
<string name="connect_via_member_address_alert_title">Підключатися напряму\?</string>
<string name="recipient_colon_delivery_status">%s: %s</string>
<string name="connect_via_member_address_alert_desc">Запит на підключення буде надіслано цьому учаснику групи.</string>
<string name="fix_connection_confirm">Виправлення</string>
<string name="files_and_media">Файли та медіа</string>
<string name="v5_2_favourites_filter_descr">Фільтруйте непрочитані та улюблені чати.</string>
<string name="v5_2_favourites_filter">Швидше знаходьте чати</string>
<string name="v5_2_disappear_one_message">Зробити так, щоб одне повідомлення зникло</string>
<string name="no_selected_chat">Немає вибраного чату</string>
<string name="abort_switch_receiving_address_confirm">Скасувати</string>
<string name="choose_file_title">Виберіть файл</string>
<string name="receipts_section_contacts">Контакти</string>
<string name="receipts_section_description">Ці налаштування стосуються вашого поточного профілю</string>
<string name="receipts_contacts_title_disable">Вимкнути підтвердження\?</string>
<string name="receipts_contacts_title_enable">Активувати підтвердження\?</string>
<string name="conn_event_ratchet_sync_allowed">переузгодження шифрування дозволено</string>
<string name="snd_conn_event_ratchet_sync_agreed">узгоджене шифрування для %s</string>
<string name="snd_conn_event_ratchet_sync_allowed">переузгодження шифрування дозволено для %s</string>
<string name="snd_conn_event_ratchet_sync_required">потрібно переузгодження шифрування для %s</string>
<string name="rcv_conn_event_verification_code_reset">змінено код безпеки</string>
<string name="fix_connection_not_supported_by_contact">Виправлення не підтримується контактом</string>
<string name="send_receipts">Надсилати звіти про доставку</string>
<string name="prohibit_sending_files">Заборонити надсилання файлів і медіа.</string>
<string name="v5_2_fix_encryption_descr">Виправити шифрування після відновлення резервних копій.</string>
<string name="v5_2_fix_encryption">Зберігайте свої зв\'язки</string>
<string name="v5_2_more_things_descr">- стабільніше доставлення повідомлень.
\n- трохи кращі групи.
\n- і багато іншого!</string>
<string name="in_developing_title">Вже скоро!</string>
<string name="delivery">Доставка</string>
<string name="no_info_on_delivery">Немає інформації про доставлення</string>
<string name="no_filtered_chats">Немає фільтрованих чатів</string>
<string name="sync_connection_force_confirm">Переузгодьте</string>
<string name="unfavorite_chat">Неулюблене</string>
<string name="receipts_contacts_disable_for_all">Вимкнути для всіх</string>
<string name="receipts_contacts_enable_keep_overrides">Увімкнути (зберегти перевизначення)</string>
<string name="receipts_contacts_override_enabled">Підтвердження надсилання ввімкнено для контакту %d</string>
<string name="receipts_section_groups">Невеликі групи (максимум 20 осіб)</string>
<string name="receipts_groups_title_disable">Вимкнути підтвердження доставлення для груп\?</string>
<string name="receipts_groups_title_enable">Активувати підтвердження доставлення для груп\?</string>
<string name="receipts_groups_override_enabled">Надсилання підтвердження доставлення дозволено для груп %d</string>
<string name="receipts_groups_disable_keep_overrides">Вимкнути (зберегти групові перевизначення)</string>
<string name="receipts_groups_enable_for_all">Увімкнути для всіх груп</string>
<string name="receipts_groups_enable_keep_overrides">Увімкнути (зберегти перевизначення групи)</string>
<string name="conn_event_ratchet_sync_required">потрібне повторне узгодження шифрування</string>
<string name="send_receipts_disabled_alert_title">Підтвердження доставки вимкнено</string>
<string name="send_receipts_disabled">вимкнено</string>
<string name="send_receipts_disabled_alert_msg">У цій групі більше %1$d учасників, підтвердження доставлення не буде надіслано.</string>
<string name="in_developing_desc">Ця функція поки що не підтримується. Спробуйте наступну версію.</string>
<string name="fix_connection">Виправити з\'єднання</string>
<string name="fix_connection_question">Виправити з\'єднання\?</string>
<string name="renegotiate_encryption">Переузгодьте шифрування</string>
<string name="network_option_protocol_timeout_per_kb">Тайм-аут протоколу на КБ</string>
<string name="conn_event_ratchet_sync_agreed">узгоджено шифрування</string>
<string name="rcv_group_event_2_members_connected">%s і %s під\'єднано</string>
<string name="fix_connection_not_supported_by_group_member">Виправлення не підтримується учасником групи</string>
<string name="v5_2_message_delivery_receipts">Підтвердження доставлення повідомлення!</string>
<string name="v5_2_message_delivery_receipts_descr">Другу галочку ми пропустили! ✅</string>
<string name="favorite_chat">Улюблений</string>
<string name="v5_2_more_things">Ще кілька моментів</string>
<string name="connect__a_new_random_profile_will_be_shared">Буде створено новий випадковий профіль.</string>
<string name="delivery_receipts_title">Підтвердження доставлення!</string>
<string name="delivery_receipts_are_disabled">Підтвердження доставлення вимкнено!</string>
<string name="enable_receipts_all">Увімкнути</string>
<string name="snd_conn_event_ratchet_sync_ok">шифрування ok для %s</string>
<string name="v5_2_disappear_one_message_descr">Навіть коли вимкнений у розмові.</string>
<string name="privacy_message_draft">Чернетка повідомлення</string>
<string name="only_owners_can_enable_files_and_media">Тільки власники груп можуть вмикати файли та медіа.</string>
<string name="paste_the_link_you_received_to_connect_with_your_contact">Вставте отримане посилання для зв\'язку з вашим контактом…</string>
<string name="receipts_groups_override_disabled">Відправлення підтвердження доставки вимкнено для груп %d</string>
<string name="rcv_group_event_3_members_connected">%s, %s і %s підключено</string>
<string name="receipts_section_description_1">Їх можна перевизначити в налаштуваннях контактів і груп.</string>
<string name="system_restricted_background_warn"><![CDATA[Щоб увімкнути сповіщення, виберіть <b>Використання акумулятора програми</b> / <b>Необмежено</b> в налаштуваннях програми.]]></string>
<string name="system_restricted_background_in_call_warn"><![CDATA[Щоб здійснювати дзвінки у фоновому режимі, виберіть <b>Використання акумулятора програми</b> / <b>Без обмежень</b> у налаштуваннях програми.]]></string>
<string name="connect_use_new_incognito_profile">Використовуйте новий профіль інкогніто</string>
<string name="you_can_enable_delivery_receipts_later_alert">Ви можете увімкнути їх пізніше в налаштуваннях конфіденційності та безпеки програми.</string>
<string name="rcv_group_event_n_members_connected">%s, %s та %d інших учасників під\'єднано</string>
<string name="privacy_show_last_messages">Показати останні повідомлення</string>
<string name="error_synchronizing_connection">Помилка синхронізації з\'єднання</string>
<string name="abort_switch_receiving_address_question">Скасувати зміну адреси\?</string>
<string name="abort_switch_receiving_address_desc">Зміна адреси буде скасована. Буде використано стару адресу отримання.</string>
<string name="sync_connection_force_question">Переузгодьте шифрування\?</string>
<string name="sync_connection_force_desc">Шифрування працює і нова угода про шифрування не потрібна. Це може призвести до помилок з\'єднання!</string>
<string name="group_members_can_send_files">Учасники групи можуть надсилати файли та медіа.</string>
</resources>
@@ -98,10 +98,8 @@
<string name="app_version_title">应用程序版本</string>
<string name="full_backup">应用程序数据备份</string>
<string name="settings_section_title_icon">应用程序图标</string>
<string name="incognito_random_profile_from_contact_description">一个随机个人资料将被发送至给予您链接的联系人那里</string>
<string name="app_version_name">应用程序版本:v%s</string>
<string name="notifications_mode_off_desc">应用程序仅在运行时可以接受通知,没有后台服务会被启动</string>
<string name="incognito_random_profile_description">一个随机资料将发送给您的联系人</string>
<string name="auth_unavailable">身份验证不可用</string>
<string name="auto_accept_images">自动接受图像</string>
<string name="attach">附件</string>
@@ -184,7 +182,6 @@
<string name="joining_group">加入群组中</string>
<string name="join_group_incognito_button">加入隐身聊天</string>
<string name="settings_section_title_incognito">隐身模式</string>
<string name="group_unsupported_incognito_main_profile_sent">此处不支持隐身模式——您的主要个人资料将发送给群组成员</string>
<string name="tap_to_start_new_chat">点击开始一个新聊天</string>
<string name="incognito_random_profile">您的随机资料</string>
<string name="description_via_contact_address_link_incognito">通过联系地址链接隐身</string>
@@ -195,14 +192,12 @@
<string name="invite_prohibited_description">您正在尝试邀请与您共享隐身个人资料的联系人加入您使用主要个人资料的群组</string>
<string name="incognito_info_protects">隐身模式可以保护你的主要个人资料名称和图像的隐私——对于每个新的联系人,都会创建一个新的随机个人资料。</string>
<string name="alert_title_cant_invite_contacts_descr">您正在为该群组使用隐身个人资料——为防止共享您的主要个人资料,不允许邀请联系人</string>
<string name="your_profile_will_be_sent">您的聊天资料将被发送给您的联系人</string>
<string name="description_via_one_time_link_incognito">通过一次性链接隐身</string>
<string name="only_group_owners_can_enable_voice">只有群主可以启用语音信息。</string>
<string name="your_privacy">您的隐私设置</string>
<string name="privacy_and_security">隐私和安全</string>
<string name="smp_servers_save">保存服务器</string>
<string name="incognito_info_allows">它允许在一个聊天资料中有多个匿名连接,而它们之间没有任何共享数据。</string>
<string name="incognito_info_find">要查找用于隐身聊天连接的资料,点击聊天顶部的联系人或群组名。</string>
<string name="incognito_info_share">当您与某人共享隐身聊天资料时,该资料将用于他们邀请您加入的群组。</string>
<string name="v4_3_improved_server_configuration">改进的服务器配置</string>
<string name="icon_descr_email">电邮</string>
@@ -800,7 +795,6 @@
<string name="v4_5_private_filenames">私密文件名</string>
<string name="v4_4_french_interface_descr">感谢用户——通过 Weblate 做出贡献!</string>
<string name="v4_5_transport_isolation">传输隔离</string>
<string name="paste_connection_link_below_to_connect">将您收到的链接粘贴到下面的框中以与您的联系人联系。</string>
<string name="share_invitation_link">分享一次性链接</string>
<string name="this_string_is_not_a_connection_link">此字符串不是连接链接!</string>
<string name="send_us_an_email">给我们发电子邮件</string>
@@ -1284,4 +1278,24 @@
<string name="search_verb">搜索</string>
<string name="la_mode_off">已关闭</string>
<string name="network_option_protocol_timeout_per_kb">协议超时每 KB</string>
<string name="v5_2_favourites_filter">更快的发起聊天</string>
<string name="v5_2_fix_encryption">保持连接</string>
<string name="v5_2_more_things">还有更多</string>
<string name="v5_2_disappear_one_message">移除一个消息</string>
<string name="v5_2_message_delivery_receipts">消息成功送达!</string>
<string name="choose_file_title">选择一个文件</string>
<string name="receipts_section_contacts">联系人</string>
<string name="conn_event_ratchet_sync_started">协调加密中…</string>
<string name="v5_2_more_things_descr">- 更稳定的消息送达.
\n- 更好的群组.
\n- 还有更多!</string>
<string name="connect__a_new_random_profile_will_be_shared">一个新的随机个人档案将被分享。</string>
<string name="snd_conn_event_ratchet_sync_started">与 %s 协调加密中…</string>
<string name="in_developing_desc">该功能还没支持。请尝试下一个版本。</string>
<string name="turn_off_battery_optimization_button">确认</string>
<string name="connect_via_link_incognito">隐身连接</string>
<string name="connect_via_member_address_alert_title">确认发起私聊?</string>
<string name="delivery">发送</string>
<string name="recipient_colon_delivery_status">%s: %s</string>
<string name="in_developing_title">敬请期待!</string>
</resources>
@@ -29,7 +29,6 @@
<string name="ttl_sec">%d 秒</string>
<string name="feature_cancelled_item">已取消 %s</string>
<string name="v4_2_auto_accept_contact_requests">自動接受聯絡人請求</string>
<string name="group_unsupported_incognito_main_profile_sent">匿名聊天模式在這裡是不支援 - 你的個人檔案會顯示於群組內</string>
<string name="chat_preferences_no"></string>
<string name="allow_to_send_disappearing">允許傳送自動銷毀的訊息。</string>
<string name="database_initialization_error_title">無法初始化數據庫</string>
@@ -185,7 +184,6 @@
<string name="star_on_github">於 Github 給個星星</string>
<string name="incognito_info_protects">匿名聊天模式會保護你的真實個人檔案名稱和頭像 — 當有新聯絡人的時候會自動建立一個隨機性的個人檔案。</string>
<string name="incognito_info_allows">這樣是允許每一個對話中擁有不同的顯示名稱,並且沒有任何的個人資料可用於分享或有機會外洩。</string>
<string name="incognito_info_find">若要查找用於匿名聊天模式連接的個人檔案,請點擊聯絡人或群組名稱。</string>
<string name="allow_disappearing_messages_only_if">只有你的聯絡人允許的情況下,才允許自動銷毀訊息。</string>
<string name="allow_your_contacts_to_send_disappearing_messages">允許你的聯絡人傳送自動銷毀的訊息。</string>
<string name="allow_irreversible_message_deletion_only_if">只有你的聯絡人允許的情況下,才允許不可逆地將訊息刪除。</string>
@@ -476,9 +474,7 @@
<string name="if_you_cannot_meet_in_person_show_QR_in_video_call_or_via_another_channel"><![CDATA[如果你不能面對面接觸此聯絡人,<b>可於視訊通話中出示你的二維碼</b>,或者分享連結。]]></string>
<string name="your_chat_profile_will_be_sent_to_your_contact">你的個人檔案會傳送給
\n你的聯絡人</string>
<string name="paste_connection_link_below_to_connect">將你接收到的連結貼上至下面的框內,以開啟你與你的聯絡人對話。</string>
<string name="if_you_cannot_meet_in_person_scan_QR_in_video_call_or_ask_for_invitation_link"><![CDATA[如果你不能面對面接觸此聯絡人,你可以於 <b>視訊通話中掃描二維碼</b> ,或者你可以分享一個邀請連結給此聯絡人。]]></string>
<string name="your_profile_will_be_sent">你的個人檔案會傳送給你的聯絡人</string>
<string name="paste_button">貼上</string>
<string name="this_string_is_not_a_connection_link">這些字串不是連接連結!</string>
<string name="you_can_also_connect_by_clicking_the_link"><![CDATA[你也可以點擊連結連接。如果在瀏覧器中開啟,點擊 <b>在電話應用程式內的開啟</b> 按鈕。]]></string>
@@ -756,7 +752,6 @@
<string name="users_delete_with_connections">檔案和伺服器連接</string>
<string name="users_delete_data_only">只有本機檔案</string>
<string name="incognito_random_profile">你的隨機個人檔案</string>
<string name="incognito_random_profile_description">隨機的個人檔案將傳送給你的聯絡人</string>
<string name="theme_system">系統</string>
<string name="theme_light">明亮</string>
<string name="reset_color">重設顏色</string>
@@ -827,7 +822,6 @@
<string name="conn_stats_section_title_servers">伺服器</string>
<string name="receiving_via">接收訊息透過</string>
<string name="sending_via">傳送訊息透過</string>
<string name="incognito_random_profile_from_contact_description">隨機的個人檔案將傳送給收到此連結的聯絡人</string>
<string name="prohibit_sending_disappearing_messages">禁止傳送自動銷毀的訊息。</string>
<string name="prohibit_message_deletion">禁止不可逆的訊息刪除。</string>
<string name="prohibit_sending_voice">禁止傳送語音訊息。</string>