From 4bf66932267d3e2bcd29336d72fd172c0aa31be9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: huzaifah Date: Sun, 28 Jun 2026 12:02:54 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 94.1% (351 of 373 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/id/ --- website/langs/id.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/website/langs/id.json b/website/langs/id.json index 100e3db990..9e37353f6c 100644 --- a/website/langs/id.json +++ b/website/langs/id.json @@ -70,7 +70,7 @@ "contact-hero-header": "Anda menerima alamat untuk terhubung di SimpleX Chat", "invitation-hero-header": "Anda menerima tautan 1 kali untuk terhubung di SimpleX Chat", "simplex-explained-tab-1-p-1": "Anda dapat membuat kontak dan grup, dan melakukan percakapan dua arah, seperti pada aplikasi perpesanan lainnya.", - "simplex-explained-tab-1-p-2": "Bagaimana cara kerjanya dengan antrean searah dan tanpa ID profil pengguna?", + "simplex-explained-tab-1-p-2": "Bagaimana cara kerjanya dengan antrean searah dan tanpa pengenal profil pengguna?", "simplex-explained-tab-2-p-1": "Untuk setiap koneksi, Anda menggunakan dua antrean pesan terpisah untuk mengirim dan menerima pesan melalui server yang berbeda.", "simplex-explained-tab-2-p-2": "Server hanya menyampaikan pesan satu arah, tanpa memiliki gambaran lengkap tentang percakapan atau koneksi pengguna.", "simplex-explained-tab-3-p-1": "Server memiliki kredensial anonim terpisah untuk setiap antrean, dan tidak mengetahui pengguna mana yang menjadi milik mereka.",