diff --git a/apps/ios/SimpleX Localizations/de.xcloc/Localized Contents/de.xliff b/apps/ios/SimpleX Localizations/de.xcloc/Localized Contents/de.xliff
index 235101b5e2..bc62ac7f10 100644
--- a/apps/ios/SimpleX Localizations/de.xcloc/Localized Contents/de.xliff
+++ b/apps/ios/SimpleX Localizations/de.xcloc/Localized Contents/de.xliff
@@ -187,16 +187,19 @@
%d relays failed
+ %d Relais fehlgeschlagenchannel relay bar
channel subscriber relay bar%d relays not active
+ %d Relais nicht aktivchannel relay bar
channel subscriber relay bar%d relays removed
+ %d Relais entferntchannel relay bar
channel subscriber relay bar
@@ -238,6 +241,7 @@ channel relay bar progress
%1$d/%2$d relays active, %3$d errors
+ %1$d/%2$d Relais aktiv, %3$d Fehlerchannel relay bar
@@ -248,6 +252,7 @@ channel relay bar
%1$d/%2$d relays active, %3$d removed
+ %1$d/%2$d Relais aktiv, %3$d entferntchannel relay bar
@@ -262,10 +267,12 @@ channel relay bar
%1$d/%2$d relays connected, %3$d failed
+ %1$d/%2$d Relais verbunden, %3$d fehlgeschlagenchannel subscriber relay bar%1$d/%2$d relays connected, %3$d removed
+ %1$d/%2$d Relais verbunden, %3$d entferntchannel subscriber relay bar
@@ -385,6 +392,7 @@ channel relay bar
(from owner)
+ (vom Eigentümer)chat link info line
@@ -394,6 +402,7 @@ channel relay bar
(signed)
+ (signiert)chat link info line
@@ -493,6 +502,9 @@ channel relay bar
- opt-in to send link previews.
- prevent hyperlink phishing.
- remove link tracking.
+ - Opt‑in zum Senden von Linkvorschauen.
+- Hyperlink‑Phishing verhindern.
+- Link‑Tracking entfernen.No comment provided by engineer.
@@ -595,6 +607,7 @@ time interval
A link for one person to connect
+ Ein Link für eine einzelne Person zum VerbindenNo comment provided by engineer.
@@ -725,6 +738,7 @@ swipe action
Add address to your profile, so that your SimpleX contacts can share it with other people. Profile update will be sent to your SimpleX contacts.
+ Fügen Sie die Adresse Ihrem Profil hinzu, damit Ihre SimpleX-Kontakte sie mit anderen Personen teilen können. Es wird eine Profilaktualisierung an Ihre SimpleX-Kontakte gesendet.No comment provided by engineer.
@@ -794,6 +808,7 @@ swipe action
Adding relays will be supported later.
+ Das Hinzufügen von Relais wird zu einem späteren Zeitpunkt unterstützt.No comment provided by engineer.
@@ -918,10 +933,12 @@ swipe action
All relays failed
+ Alle Relais fehlgeschlagenNo comment provided by engineer.All relays removed
+ Alle Relais entferntNo comment provided by engineer.
@@ -986,6 +1003,7 @@ swipe action
Allow members to chat with admins.
+ Mitgliedern den Chat mit Administratoren erlauben.No comment provided by engineer.
@@ -1020,6 +1038,7 @@ swipe action
Allow subscribers to chat with admins.
+ Abonnenten den Chat mit Administratoren erlauben.No comment provided by engineer.
@@ -1335,6 +1354,8 @@ swipe action
Be free
in your network
+ Seien Sie frei
+in Ihrem NetzwerkNo comment provided by engineer.
@@ -1701,6 +1722,7 @@ set passcode view
Channel has no active relays. Please try to join later.
+ Der Kanal hat keine aktiven Relais. Bitte später erneut versuchen.alert message
alert subtitle
@@ -1716,6 +1738,7 @@ alert subtitle
Channel preferences
+ Kanal-PräferenzenNo comment provided by engineer.
@@ -1735,6 +1758,7 @@ alert subtitle
Channel temporarily unavailable
+ Der Kanal ist vorübergehend nicht erreichbaralert title
@@ -1754,6 +1778,7 @@ alert subtitle
Channels
+ KanäleNo comment provided by engineer.
@@ -1899,10 +1924,12 @@ chat toolbar
Chats with admins are prohibited.
+ Chats mit Administratoren sind nicht erlaubt.No comment provided by engineer.Chats with admins in public channels have no E2E encryption - use only with trusted chat relays.
+ Chats mit Administratoren in öffentlichen Kanälen sind nicht Ende‑zu‑Ende‑verschlüsselt – bitte nur über vertrauenswürdige Chat‑Relais nutzen.alert message
@@ -1912,6 +1939,7 @@ chat toolbar
Chats with members are disabled
+ Chats mit Mitgliedern sind deaktiviertNo comment provided by engineer.
@@ -2191,6 +2219,7 @@ Das ist Ihr eigener Einmal-Link!
Connect via link or QR code
+ Über einen Link oder QR-Code verbindenNo comment provided by engineer.
@@ -2332,6 +2361,7 @@ Das ist Ihr eigener Einmal-Link!
Contact address
+ Kontaktadressechat link info line
@@ -2511,6 +2541,7 @@ Das ist Ihr eigener Einmal-Link!
Create your link
+ Mit jemandem verbindenNo comment provided by engineer.
@@ -2520,6 +2551,7 @@ Das ist Ihr eigener Einmal-Link!
Create your public address
+ Erstellen Sie Ihre öffentliche AdresseNo comment provided by engineer.
@@ -3114,6 +3146,7 @@ alert button
Disable
+ Deaktivierenalert button
@@ -3329,6 +3362,7 @@ chat item action
Easier to invite your friends 👋
+ Freunde einladen – jetzt noch einfacher 👋No comment provided by engineer.
@@ -3393,6 +3427,7 @@ chat item action
Enable chats with admins?
+ Chats mit Administratoren aktivieren?alert title
@@ -3417,6 +3452,7 @@ chat item action
Enable link previews?
+ Linkvorschau aktivieren?alert title
@@ -3561,6 +3597,7 @@ chat item action
Enter profile name...
+ Profilname eingeben...No comment provided by engineer.
@@ -3945,6 +3982,7 @@ chat item action
Error sharing channel
+ Fehler beim Teilen des Kanalsalert title
@@ -4317,6 +4355,7 @@ server test error
For anyone to reach you
+ Damit Sie jeder erreichen kannNo comment provided by engineer.
@@ -4476,6 +4515,7 @@ Fehler: %2$@
Get started
+ Jetzt startenNo comment provided by engineer.
@@ -5024,6 +5064,7 @@ Weitere Verbesserungen sind bald verfügbar!
Invite someone privately
+ Jemanden privat einladenNo comment provided by engineer.
@@ -5231,6 +5272,7 @@ Das ist Ihr Link für die Gruppe %@!
Let someone connect to you
+ Damit sich Jemand mit Ihnen verbinden kannNo comment provided by engineer.
@@ -5255,6 +5297,7 @@ Das ist Ihr Link für die Gruppe %@!
Link signature verified.
+ Linksignatur erfolgreich überprüft.owner verification
@@ -5444,6 +5487,7 @@ Das ist Ihr Link für die Gruppe %@!
Members can chat with admins.
+ Mitglieder können mit Administratoren chatten.No comment provided by engineer.
@@ -5613,10 +5657,12 @@ Das ist Ihr Link für die Gruppe %@!
Messages in this channel are **not end-to-end encrypted**. Chat relays can see these messages.
+ Nachrichten in diesem Kanal sind **nicht Ende‑zu‑Ende‑verschlüsselt**. Chat‑Relais können diese Nachrichten sehen.No comment provided by engineer.Messages in this channel are not end-to-end encrypted. Chat relays can see these messages.
+ Nachrichten in diesem Kanal sind nicht Ende‑zu‑Ende‑verschlüsselt. Chat‑Relais können diese Nachrichten sehen.E2EE info chat item
@@ -5651,6 +5697,7 @@ Das ist Ihr Link für die Gruppe %@!
Migrate
+ MigrierenNo comment provided by engineer.
@@ -5780,6 +5827,7 @@ Das ist Ihr Link für die Gruppe %@!
Network commitments
+ Netzwerk VerpflichtungenNo comment provided by engineer.
@@ -5794,6 +5842,7 @@ Das ist Ihr Link für die Gruppe %@!
Network error
+ Netzwerk-Fehlerconn error description
@@ -5814,6 +5863,8 @@ Das ist Ihr Link für die Gruppe %@!
Network routers cannot know
who talks to whom
+ Netzwerk‑Router können nicht erkennen,
+wer mit wem kommuniziertNo comment provided by engineer.
@@ -5833,6 +5884,7 @@ who talks to whom
New 1-time link
+ Neuer Einmal-LinkNo comment provided by engineer.
@@ -5938,10 +5990,13 @@ who talks to whom
No account. No phone. No email. No ID.
The most secure encryption.
+ Kein Account. Keine Telefonnummer. Keine E‑Mail. Keine ID.
+Die sicherste Verschlüsselung.No comment provided by engineer.No active relays
+ Keine aktiven RelaisNo comment provided by engineer.
@@ -6111,6 +6166,7 @@ The most secure encryption.
Non-profit governance
+ Non‑Profit‑GovernanceNo comment provided by engineer.
@@ -6201,6 +6257,7 @@ new chat action
On your phone, not on servers.
+ Auf Ihrem Gerät, nicht auf Servern.No comment provided by engineer.
@@ -6210,6 +6267,7 @@ new chat action
One-time link
+ Einmal-Linkchat link info line
@@ -6233,6 +6291,7 @@ Dies erfordert die Aktivierung eines VPNs.
Only channel owners can change channel preferences.
+ Kanal-Präferenzen können nur von Kanal-Eigentümern geändert werden.No comment provided by engineer.
@@ -6378,6 +6437,7 @@ alert button
Open external link?
+ Externen Link öffnen?alert title
@@ -6455,6 +6515,10 @@ alert button
- Be independent
- Minimize metadata usage
- Run verified open-source code
+ Betreiber verpflichten sich:
+- Unabhängig zu bleiben
+- Metadaten auf ein Minimum zu reduzieren
+- Geprüften Open‑Source‑Code einzusetzenNo comment provided by engineer.
@@ -6479,6 +6543,7 @@ alert button
Or show QR in person or via video call.
+ Oder den QR‑Code persönlich oder per Videoanruf zeigen.No comment provided by engineer.
@@ -6493,6 +6558,7 @@ alert button
Or use this QR - print or show online.
+ Oder diesen QR‑Code verwenden – ausgedruckt oder online.No comment provided by engineer.
@@ -6524,6 +6590,7 @@ alert button
Ownership: you can run your own relays.
+ Volle Kontrolle: Sie können Ihre eigenen Relais betreiben.No comment provided by engineer.
@@ -6583,6 +6650,7 @@ alert button
Paste link / Scan
+ Link einfügen / ScannenNo comment provided by engineer.
@@ -6786,10 +6854,12 @@ Fehler: %@
Privacy: for owners and subscribers.
+ Privatsphäre: für Besitzer und Abonnenten.No comment provided by engineer.Private and secure messaging.
+ Private und sichere Kommunikation.No comment provided by engineer.
@@ -6864,6 +6934,7 @@ Fehler: %@
Profile update will be sent to your SimpleX contacts.
+ Profil-Aktualisierung wird an Ihre SimpleX-Kontakte gesendet.alert message
@@ -6873,6 +6944,7 @@ Fehler: %@
Prohibit chats with admins.
+ Chat mit Administratoren nicht erlauben.No comment provided by engineer.
@@ -6979,6 +7051,7 @@ Aktivieren Sie es in den *Netzwerk & Server* Einstellungen.
Public channels - speak freely 🚀
+ Öffentliche Kanäle – frei sprechen 🚀No comment provided by engineer.
@@ -7210,6 +7283,7 @@ swipe action
Relay results:
+ Relay‑Status:alert message
@@ -7229,6 +7303,7 @@ swipe action
Reliability: many relays per channel.
+ Zuverlässigkeit: mehrere Relais pro Kanal.No comment provided by engineer.
@@ -7518,6 +7593,7 @@ swipe action
Safe web links
+ Sichere Web-LinksNo comment provided by engineer.
@@ -7568,6 +7644,7 @@ chat item action
Save and notify subscribers
+ Speichern und Abonnenten benachrichtigenNo comment provided by engineer.
@@ -7772,6 +7849,7 @@ chat item action
Security: owners hold channel keys.
+ Sicherheit: Eigentümer besitzen die Kanalschlüssel.No comment provided by engineer.
@@ -7906,6 +7984,7 @@ chat item action
Send the link via any messenger - it's secure. Ask to paste into SimpleX.
+ Den Link über einen beliebigen Messenger versenden – es ist sicher. Bitte in SimpleX einfügen.No comment provided by engineer.
@@ -7940,6 +8019,7 @@ chat item action
Sending a link preview may reveal your IP address to the website. You can change this in Privacy settings later.
+ Das Senden einer Link-Vorschau kann Ihre IP‑Adresse an die Website übermitteln. Sie können dies später in den Datenschutzeinstellungen ändern.alert message
@@ -8204,10 +8284,12 @@ chat item action
Setup notifications
+ Benachrichtigungen einrichtenNo comment provided by engineer.Setup routers
+ Router einrichtenNo comment provided by engineer.
@@ -8248,10 +8330,12 @@ chat item action
Share address with SimpleX contacts?
+ Die Adresse mit SimpleX-Kontakten teilen?alert titleShare channel
+ Kanal teilenNo comment provided by engineer.
@@ -8296,10 +8380,12 @@ chat item action
Share via chat
+ Per Chat teilenNo comment provided by engineer.Share with SimpleX contacts
+ Mit SimpleX-Kontakten teilenNo comment provided by engineer.
@@ -8682,6 +8768,7 @@ report reason
Subscribers can chat with admins.
+ Abonnenten können mit Administratoren chatten.No comment provided by engineer.
@@ -8808,6 +8895,7 @@ Die Relais-Adresse wurde zur Einrichtung dieses Relais für diesen Kanal verwend
Talk to someone
+ Mit jemandem sprechenNo comment provided by engineer.
@@ -8862,6 +8950,7 @@ Die Relais-Adresse wurde zur Einrichtung dieses Relais für diesen Kanal verwend
Tap to open
+ Zum Öffnen tippenNo comment provided by engineer.
@@ -8969,6 +9058,7 @@ Dies kann passieren, wenn es einen Fehler gegeben hat oder die Verbindung kompro
The connection reached the limit of undelivered messages
+ Die Verbindung hat das Limit für nicht zugestellte Nachrichten erreichtconn error description
@@ -8999,6 +9089,8 @@ Dies kann passieren, wenn es einen Fehler gegeben hat oder die Verbindung kompro
The first network where you own
your contacts and groups.
+ Das erste Netzwerk,
+in dem Sie Ihre Kontakte und Gruppen besitzen.No comment provided by engineer.
@@ -9223,6 +9315,7 @@ your contacts and groups.
To make SimpleX Network last.
+ Für ein dauerhaftes SimpleX-Netzwerk.No comment provided by engineer.
@@ -9725,6 +9818,7 @@ Bitten Sie Ihren Kontakt darum einen weiteren Verbindungs-Link zu erzeugen, um s
Use this address in your social media profile, website, or email signature.
+ Diese Adresse in Ihrem Social‑Media‑Profil, auf Ihrer Webseite oder in Ihrer E‑Mail‑Signatur verwenden.No comment provided by engineer.
@@ -9884,6 +9978,7 @@ Bitten Sie Ihren Kontakt darum einen weiteren Verbindungs-Link zu erzeugen, um s
Waiting for channel owner to add relays.
+ Warte auf das Hinzufügen von Relais durch den Eigentümer des Kanals.No comment provided by engineer.
@@ -9928,6 +10023,7 @@ Bitten Sie Ihren Kontakt darum einen weiteren Verbindungs-Link zu erzeugen, um s
We made connecting simpler for new users.
+ Wir haben das Verbinden für neue Nutzer vereinfacht.No comment provided by engineer.
@@ -9982,6 +10078,7 @@ Bitten Sie Ihren Kontakt darum einen weiteren Verbindungs-Link zu erzeugen, um s
Why SimpleX is built.
+ Warum SimpleX entwickelt wurde.No comment provided by engineer.
@@ -10250,6 +10347,9 @@ Verbindungsanfrage wiederholen?
You commit to:
- Only legal content in public groups
- Respect other users - no spam
+ Sie verpflichten sich dazu:
+- nur legale Inhalte in öffentlichen Gruppen zu versenden
+- andere Nutzer zu respektieren - kein SpamNo comment provided by engineer.
@@ -10501,6 +10601,7 @@ Verbindungsanfrage wiederholen?
Your network
+ Ihr NetzwerkNo comment provided by engineer.
@@ -10547,6 +10648,7 @@ Relais können auf Kanalnachrichten zugreifen.
Your public address
+ Ihre öffentliche AdresseNo comment provided by engineer.
@@ -10742,6 +10844,7 @@ marked deleted chat item preview text
can't broadcast
+ Broadcast nicht möglichNo comment provided by engineer.
@@ -10811,7 +10914,7 @@ marked deleted chat item preview text
connecting
- verbinde
+ VerbindeNo comment provided by engineer.
@@ -10831,7 +10934,7 @@ marked deleted chat item preview text
connecting (introduction invitation)
- Verbinde (nach einer Einladung)
+ Verbindung (nach einer Einladung)No comment provided by engineer.
@@ -10962,7 +11065,7 @@ pref value
disabled
- deaktiviert
+ DeaktiviertNo comment provided by engineer.
@@ -11207,7 +11310,7 @@ pref value
connected
- ist der Gruppe beigetreten
+ Verbundenrcv group event chat item
@@ -11410,6 +11513,7 @@ time to disappear
removed by operator
+ Vom Betreiber entferntNo comment provided by engineer.
@@ -11738,6 +11842,7 @@ Zuletzt empfangene Nachricht: %2$@
⚠️ Signature verification failed: %@.
+ ⚠️ Signaturüberprüfung fehlgeschlagen: %@.owner verification