diff --git a/apps/ios/SimpleX Localizations/es.xcloc/Localized Contents/es.xliff b/apps/ios/SimpleX Localizations/es.xcloc/Localized Contents/es.xliff
index 102b4e56f6..df1285eb22 100644
--- a/apps/ios/SimpleX Localizations/es.xcloc/Localized Contents/es.xliff
+++ b/apps/ios/SimpleX Localizations/es.xcloc/Localized Contents/es.xliff
@@ -1046,9 +1046,9 @@ swipe action
Se permite la eliminación irreversible de mensajes pero sólo si tu contacto también lo permite. (24 horas)No comment provided by engineer.
-
+ Allow members to chat with admins.
- Permitir que los miembros chateen con administradores.
+ Permite que los miembros chateen con los administradores.No comment provided by engineer.
@@ -1081,9 +1081,9 @@ swipe action
Permitir compartirNo comment provided by engineer.
-
+ Allow subscribers to chat with admins.
- Permitir que los suscriptores chateen con administradores.
+ Permite que los miembros chateen con los administradores.No comment provided by engineer.
@@ -3240,9 +3240,9 @@ alert button
Los mensajes directos entre miembros del grupo no están permitidos.No comment provided by engineer.
-
+ Direct messages between subscribers are prohibited.
- Los mensajes directos entre suscriptores del canal no están permitidos.
+ Los mensajes directos entre suscriptores no están permitidos.No comment provided by engineer.
@@ -5581,14 +5581,14 @@ This is your link for group %@!
Informes de miembroschat feature
-
+ Member role will be changed to "%@". All chat members will be notified.
- El rol del miembro cambiará a "%@". Se notificará en el chat.
+ El rol del miembro cambiará a "%@" y se notificará en el chat.No comment provided by engineer.
-
+ Member role will be changed to "%@". All group members will be notified.
- El rol del miembro cambiará a "%@" y se notificará al grupo.
+ El rol del miembro cambiará a "%@" y se notificará en el grupo.No comment provided by engineer.
@@ -8163,14 +8163,14 @@ chat item action
Envíalos desde la galería o desde teclados personalizados.No comment provided by engineer.
-
+ Send up to 100 last messages to new members.
- Se envían hasta 100 mensajes más recientes a los miembros nuevos.
+ Se envían los 100 últimos mensajes a los miembros nuevos.No comment provided by engineer.
-
+ Send up to 100 last messages to new subscribers.
- Se envían hasta 100 mensajes más recientes a los suscriptores nuevos.
+ Se envían los 100 últimos mensajes a los miembros nuevos.No comment provided by engineer.
@@ -8947,9 +8947,9 @@ report reason
Los suscriptores pueden chatear con los administradores.No comment provided by engineer.
-
+ Subscribers can irreversibly delete sent messages. (24 hours)
- Los suscriptores del canal pueden eliminar mensajes de forma irreversible. (24 horas)
+ Los suscriptores pueden eliminar mensajes de forma irreversible. (24 horas)No comment provided by engineer.
@@ -8957,29 +8957,29 @@ report reason
Los suscriptores pueden informar de mensajes a los moderadores.No comment provided by engineer.
-
+ Subscribers can send SimpleX links.
- Los suscriptores del canal pueden enviar enlaces SimpleX.
+ Los suscriptores pueden enviar enlaces SimpleX.No comment provided by engineer.
-
+ Subscribers can send direct messages.
- Los suscriptores del canal pueden enviar mensajes directos.
+ Los suscriptores pueden enviar mensajes directos.No comment provided by engineer.
-
+ Subscribers can send disappearing messages.
- Los suscriptores del canal pueden enviar mensajes temporales.
+ Los suscriptores pueden enviar mensajes temporales.No comment provided by engineer.
-
+ Subscribers can send files and media.
- Los suscriptores del canal pueden enviar archivos y multimedia.
+ Los suscriptores pueden enviar archivos y multimedia.No comment provided by engineer.
-
+ Subscribers can send voice messages.
- Los suscriptores del canal pueden enviar mensajes de voz.
+ Los suscriptores pueden enviar mensajes de voz.No comment provided by engineer.
@@ -10642,9 +10642,9 @@ Repeat connection request?
Debes permitir que tus contacto te llamen para poder llamarles.No comment provided by engineer.
-
+ You need to allow your contact to send voice messages to be able to send them.
- Para poder enviar mensajes de voz antes debes permitir que tu contacto pueda enviarlos.
+ Para poder enviar mensajes de voz, antes debes permitir que tu contacto pueda enviarlos.No comment provided by engineer.