android: ratchet synchronization (#2666)

* android: ratchet synchronization

* member info

* item

* icons

* update contact keeping stats

* update members keep stats

* update texts

---------

Co-authored-by: Evgeny Poberezkin <2769109+epoberezkin@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
spaced4ndy
2023-07-10 19:01:51 +04:00
committed by GitHub
parent a6a87cb7de
commit dcedbac379
28 changed files with 656 additions and 64 deletions
@@ -104,6 +104,7 @@
<string name="error_deleting_pending_contact_connection">Error deleting pending contact connection</string>
<string name="error_changing_address">Error changing address</string>
<string name="error_aborting_address_change">Error aborting address change</string>
<string name="error_synchronizing_connection">Error synchronizing connection</string>
<string name="error_smp_test_failed_at_step">Test failed at step %s.</string>
<string name="error_smp_test_server_auth">Server requires authorization to create queues, check password</string>
<string name="error_xftp_test_server_auth">Server requires authorization to upload, check password</string>
@@ -339,6 +340,9 @@
<string name="abort_switch_receiving_address_question">Abort changing address?</string>
<string name="abort_switch_receiving_address_desc">Address change will be aborted. Old receiving address will be used.</string>
<string name="abort_switch_receiving_address_confirm">Abort</string>
<string name="sync_connection_force_question">Renegotiate encryption?</string>
<string name="sync_connection_force_desc">The encryption is working and the new encryption agreement is not required. It may result in connection errors!</string>
<string name="sync_connection_force_confirm">Renegotiate</string>
<string name="view_security_code">View security code</string>
<string name="verify_security_code">Verify security code</string>
@@ -816,10 +820,9 @@
<string name="alert_text_msg_bad_hash">The hash of the previous message is different."</string>
<string name="alert_title_msg_bad_id">Bad message ID</string>
<string name="alert_text_msg_bad_id">The ID of the next message is incorrect (less or equal to the previous).\nIt can happen because of some bug or when the connection is compromised.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_header">%1$d messages failed to decrypt.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_n_messages_failed_to_decrypt">%1$d messages failed to decrypt.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_too_many_skipped">%1$d messages skipped.</string>
<string name="alert_text_fragment_encryption_out_of_sync_old_database">It can happen when you or your connection used the old database backup.</string>
<string name="alert_text_fragment_permanent_error_reconnect">This error is permanent for this connection, please re-connect.</string>
<string name="alert_text_fragment_please_report_to_developers">Please report it to the developers.</string>
<!-- Privacy settings -->
@@ -1065,6 +1068,17 @@
<string name="snd_conn_event_switch_queue_phase_changing_for_member">changing address for %s…</string>
<string name="snd_conn_event_switch_queue_phase_completed">you changed address</string>
<string name="snd_conn_event_switch_queue_phase_changing">changing address…</string>
<string name="conn_event_ratchet_sync_ok">encryption ok</string>
<string name="conn_event_ratchet_sync_allowed">encryption re-negotiation allowed</string>
<string name="conn_event_ratchet_sync_required">encryption re-negotiation required</string>
<string name="conn_event_ratchet_sync_started">agreeing encryption…</string>
<string name="conn_event_ratchet_sync_agreed">encryption agreed</string>
<string name="snd_conn_event_ratchet_sync_ok">encryption ok for %s</string>
<string name="snd_conn_event_ratchet_sync_allowed">encryption re-negotiation allowed for %s</string>
<string name="snd_conn_event_ratchet_sync_required">encryption re-negotiation required for %s</string>
<string name="snd_conn_event_ratchet_sync_started">agreeing encryption for %s</string>
<string name="snd_conn_event_ratchet_sync_agreed">encryption agreed for %s</string>
<string name="rcv_conn_event_verification_code_reset">security code changed</string>
<!-- GroupMemberRole -->
<string name="group_member_role_observer">observer</string>
@@ -1184,6 +1198,12 @@
<string name="network_status">Network status</string>
<string name="switch_receiving_address">Change receiving address</string>
<string name="abort_switch_receiving_address">Abort changing address</string>
<string name="fix_connection">Fix connection</string>
<string name="fix_connection_question">Fix connection?</string>
<string name="fix_connection_confirm">Fix</string>
<string name="fix_connection_not_supported_by_contact">Fix not supported by contact</string>
<string name="fix_connection_not_supported_by_group_member">Fix not supported by group member</string>
<string name="renegotiate_encryption">Renegotiate encryption</string>
<!-- AddGroupView.kt -->
<string name="create_secret_group_title">Create secret group</string>
@@ -1096,7 +1096,7 @@
<string name="alert_text_msg_bad_hash">Hash předchozí zprávy se liší.</string>
<string name="alert_text_msg_bad_id">ID další zprávy je nesprávné (menší nebo rovno předchozí).
\nMůže se to stát kvůli nějaké chybě, nebo pokud je spojení kompromitováno.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_header">%1$d zprávy se nepodařilo dešifrovat.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_n_messages_failed_to_decrypt">%1$d zprávy se nepodařilo dešifrovat.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_too_many_skipped">%1$d zprývy přeskočeny.</string>
<string name="alert_text_fragment_please_report_to_developers">Nahlaste to prosím vývojářům.</string>
<string name="alert_text_fragment_permanent_error_reconnect">Tato chyba je pro toto připojení trvalá, připojte se znovu.</string>
@@ -1173,7 +1173,7 @@
<string name="xftp_servers">XFTP-Server</string>
<string name="alert_text_msg_bad_id">Die ID der nächsten Nachricht ist falsch (kleiner oder gleich der Vorherigen).
\nDies kann passieren, wenn es einen Fehler gegeben hat oder die Verbindung kompromittiert wurde.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_header">%1$d Nachrichten konnten nicht entschlüsselt werden.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_n_messages_failed_to_decrypt">%1$d Nachrichten konnten nicht entschlüsselt werden.</string>
<string name="alert_text_msg_bad_hash">Der Hash der vorherigen Nachricht unterscheidet sich.</string>
<string name="you_can_turn_on_lock">Sie können die SimpleX Sperre über die Einstellungen aktivieren.</string>
<string name="network_socks_proxy_settings">SOCKS-Proxy Einstellungen</string>
@@ -1101,7 +1101,7 @@
<string name="alert_text_fragment_encryption_out_of_sync_old_database">Puede ocurrir cuando tu o tu contacto estáis usando una copia de seguridad antigua de la base de datos.</string>
<string name="alert_text_msg_bad_hash">El hash del mensaje anterior es diferente.</string>
<string name="alert_text_fragment_permanent_error_reconnect">El error es permanente para esta conexión, por favor vuelve a conectarte.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_header">%1$d mensajes no pudieron ser descifrados.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_n_messages_failed_to_decrypt">%1$d mensajes no pudieron ser descifrados.</string>
<string name="no_spaces">¡Sin espacios!</string>
<string name="stop_file__action">Detener archivo</string>
<string name="revoke_file__message">El archivo será eliminado de los servidores.</string>
@@ -1244,7 +1244,7 @@
<string name="alert_text_decryption_error_too_many_skipped"> %1$d viestit ohitettu.</string>
<string name="alert_text_msg_bad_id">Seuraavan viestin tunnus on väärä (pienempi tai yhtä suuri kuin edellisen).
\nTämä voi johtua jostain virheestä tai siitä, että yhteys on vaarantunut.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_header">%1$d viestien salauksen purku epäonnistui.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_n_messages_failed_to_decrypt">%1$d viestien salauksen purku epäonnistui.</string>
<string name="user_unhide">Näytä</string>
<string name="you_have_to_enter_passphrase_every_time">Sinun on annettava tunnuslause aina, kun sovellus käynnistyy - sitä ei tallenneta laitteeseen.</string>
<string name="update_database_passphrase">Päivitä tietokannan tunnuslause</string>
@@ -1119,7 +1119,7 @@
<string name="stop_rcv_file__title">Arrêter de recevoir le fichier \?</string>
<string name="alert_text_fragment_permanent_error_reconnect">Cette erreur est persistante pour cette connexion, veuillez vous reconnecter.</string>
<string name="la_could_not_be_verified">Vous n\'avez pas pu être vérifié·e; veuillez réessayer.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_header">%1$d messages n\'ont pas pu être déchiffrés.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_n_messages_failed_to_decrypt">%1$d messages n\'ont pas pu être déchiffrés.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_too_many_skipped">%1$d messages sautés.</string>
<string name="you_can_turn_on_lock">Vous pouvez activer SimpleX Lock dans les Paramètres.</string>
<string name="v5_0_polish_interface_descr">Merci aux utilisateurs - contribuez via Weblate !</string>
@@ -0,0 +1 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="24" viewBox="0 -960 960 960" width="24"><path d="M480-284.5q-11.5 0-20-8.75t-8.5-20.25q0-11 8.5-19.75t20-8.75q11.5 0 20.25 8.75T509-313.5q0 11.5-8.75 20.25T480-284.5Zm2.325-145.5q-12.325 0-20.575-8.375T453.5-459v-189q0-11.75 8.425-20.125 8.426-8.375 20.75-8.375 11.825 0 20.075 8.375T511-648v189q0 12.25-8.425 20.625-8.426 8.375-20.25 8.375ZM190.5-477q0 65.183 28 118.591 28 53.409 90 93.409v-96q0-11.75 8.425-20.125 8.426-8.375 20.75-8.375 11.825 0 20.075 8.375T366-361v168.5q0 12.25-8.375 20.625T337.5-163.5H169q-12.25 0-20.625-8.425-8.375-8.426-8.375-20.75 0-11.825 8.375-20.075T169-221h101.5q-64.5-48-101-108T133-477q0-88 46-165.75T311-762.5q10-4.5 20.25-.25T346-748q4 11 .25 21.75T332.5-711q-62.5 32-102.25 94.881Q190.5-553.237 190.5-477Zm589.5-6.5q0-64.683-28.25-118.091Q723.5-655 661.5-695v95.5q0 12.25-8.425 20.625-8.426 8.375-20.25 8.375-12.325 0-20.575-8.375T604-599.5V-768q0-11.75 8.375-20.125T633-796.5h168.5q11.75 0 20.125 8.425 8.375 8.426 8.375 20.25 0 12.325-8.375 20.575T801.5-739H700q64 48 100.75 108t36.75 147.5q0 88.5-46.25 166.75T659-197q-10 5-20.25.25T624.5-212q-4.5-10.5-.75-21.5t14.25-16q62-31.5 102-94.381 40-62.882 40-139.619Z"/></svg>

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 KiB

@@ -0,0 +1 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="24" viewBox="0 -960 960 960" width="24"><path d="M96.63-124.5q-8.63 0-15.282-4.125Q74.696-132.75 71.25-139q-3.917-6.1-4.333-13.55Q66.5-160 71.5-168l383.936-661.885Q460-837.5 466.25-841t13.75-3.5q7.5 0 13.75 3.5T505-830l384 662q4.5 8 4.083 15.45-.416 7.45-4.333 13.55-3.446 6.25-10.098 10.375Q872-124.5 863.37-124.5H96.63ZM146.5-182h667L480-758 146.5-182Zm337.728-57.5q12.272 0 20.522-8.478 8.25-8.478 8.25-20.75t-8.478-20.522q-8.478-8.25-20.75-8.25t-20.522 8.478q-8.25 8.478-8.25 20.75t8.478 20.522q8.478 8.25 20.75 8.25Zm.197-108.5q12.075 0 20.325-8.375T513-377v-165q0-11.675-8.463-20.088-8.463-8.412-20.212-8.412-12.325 0-20.575 8.412-8.25 8.413-8.25 20.088v165q0 12.25 8.425 20.625 8.426 8.375 20.5 8.375ZM480-470Z"/></svg>

After

Width:  |  Height:  |  Size: 774 B

@@ -1097,7 +1097,7 @@
<string name="alert_text_msg_bad_id">L\'ID del messaggio successivo non è corretto (inferiore o uguale al precedente).
\nPuò accadere a causa di qualche bug o quando la connessione è compromessa.</string>
<string name="alert_text_fragment_permanent_error_reconnect">L\'errore è permanente per questa connessione, riconnettiti.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_header">%1$d messaggi non decifrati.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_n_messages_failed_to_decrypt">%1$d messaggi non decifrati.</string>
<string name="alert_title_msg_bad_hash">Hash del messaggio errato</string>
<string name="alert_text_msg_bad_hash">L\'hash del messaggio precedente è diverso.</string>
<string name="alert_text_fragment_please_report_to_developers">Si prega di segnalarlo agli sviluppatori.</string>
@@ -1197,7 +1197,7 @@
<string name="call_connection_via_relay">דרך ממסר</string>
<string name="icon_descr_video_off">וידאו כבוי</string>
<string name="icon_descr_video_on">וידאו פעיל</string>
<string name="alert_text_decryption_error_header">%1$d הודעות לא הצליחו לעבור פענוח.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_n_messages_failed_to_decrypt">%1$d הודעות לא הצליחו לעבור פענוח.</string>
<string name="you_must_use_the_most_recent_version_of_database">עליכם להשתמש בגרסה העדכנית ביותר של מסד הנתונים שלכם במכשיר אחד בלבד, אחרת אתם עלולים להפסיק לקבל הודעות מאנשי קשר מסוימים.</string>
<string name="wrong_passphrase_title">סיסמה שגויה!</string>
<string name="you_are_invited_to_group_join_to_connect_with_group_members">הוזמנתם לקבוצה. הצטרפו כדי ליצור קשר עם חברי הקבוצה.</string>
@@ -1072,7 +1072,7 @@
<string name="alert_text_fragment_please_report_to_developers">開発者に報告してください。</string>
<string name="alert_text_fragment_permanent_error_reconnect">このエラーはこの接続では永続的なものです。再接続してください。</string>
<string name="v5_0_large_files_support">1GBまでのビデオとファイル</string>
<string name="alert_text_decryption_error_header">%1$d メッセージの復号化に失敗しました。</string>
<string name="alert_text_decryption_error_n_messages_failed_to_decrypt">%1$d メッセージの復号化に失敗しました。</string>
<string name="alert_text_decryption_error_too_many_skipped">%1$d メッセージをスキップしました</string>
<string name="error_loading_smp_servers">SMP サーバーのロード中にエラーが発生しました</string>
<string name="error_saving_user_password">ユーザーパスワード保存エラー</string>
@@ -1099,7 +1099,7 @@
<string name="alert_title_msg_bad_id">Onjuiste bericht ID</string>
<string name="alert_text_msg_bad_id">De ID van het volgende bericht is onjuist (minder of gelijk aan het vorige).
\nHet kan gebeuren vanwege een bug of wanneer de verbinding is aangetast.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_header">%1$d-berichten konden niet worden ontsleuteld.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_n_messages_failed_to_decrypt">%1$d-berichten konden niet worden ontsleuteld.</string>
<string name="no_spaces">Geen spaties!</string>
<string name="stop_rcv_file__message">Het ontvangen van het bestand wordt gestopt.</string>
<string name="revoke_file__confirm">Intrekken</string>
@@ -1096,7 +1096,7 @@
<string name="alert_text_msg_bad_hash">Hash poprzedniej wiadomości jest inny.</string>
<string name="alert_text_msg_bad_id">Identyfikator następnej wiadomości jest nieprawidłowy (mniejszy lub równy poprzedniej).
\nMoże się to zdarzyć z powodu jakiegoś błędu lub gdy połączenie jest skompromitowane.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_header">Nie udało się odszyfrować %1$d wiadomości.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_n_messages_failed_to_decrypt">Nie udało się odszyfrować %1$d wiadomości.</string>
<string name="alert_text_fragment_permanent_error_reconnect">Ten błąd jest trwały dla tego połączenia, proszę o ponowne połączenie.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_too_many_skipped">%1$d pominiętych wiadomości.</string>
<string name="alert_text_fragment_encryption_out_of_sync_old_database">Może się to zdarzyć, gdy Ty lub Twoje połączenie użyło starej kopii zapasowej bazy danych.</string>
@@ -1088,7 +1088,7 @@
<string name="you_can_turn_on_lock">Você pode ativar o bloqueio SimpleX via Configurações.</string>
<string name="alert_title_msg_bad_hash">Hash de mensagem incorreta</string>
<string name="alert_text_msg_bad_hash">O hash da mensagem anterior é diferente.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_header">%1$d descriptografia das mensagens falhou</string>
<string name="alert_text_decryption_error_n_messages_failed_to_decrypt">%1$d descriptografia das mensagens falhou</string>
<string name="alert_title_msg_bad_id">ID de mensagem incorreta</string>
<string name="alert_text_msg_bad_id">A ID da próxima mensagem está incorreta (menor ou igual à anterior).
\nIsso pode acontecer por causa de algum bug ou quando a conexão está comprometida.</string>
@@ -1156,7 +1156,7 @@
<string name="authentication_cancelled">Аутентификация отменена</string>
<string name="la_mode_system">Системная</string>
<string name="la_seconds">%d секунд</string>
<string name="alert_text_decryption_error_header">%1$d сообщений не удалось расшифровать.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_n_messages_failed_to_decrypt">%1$d сообщений не удалось расшифровать.</string>
<string name="decryption_error">Ошибка расшифровки</string>
<string name="lock_not_enabled">Блокировка SimpleX не включена!</string>
<string name="alert_title_msg_bad_hash">Ошибка хэш сообщения</string>
@@ -1052,7 +1052,7 @@
<string name="v4_4_verify_connection_security">ตรวจสอบความปลอดภัยในการเชื่อมต่อ</string>
<string name="incognito_info_share">เมื่อคุณแชร์โปรไฟล์ที่ไม่ระบุตัวตนกับใครสักคน โปรไฟล์นี้จะใช้สำหรับกลุ่มที่พวกเขาเชิญคุณ</string>
<string name="contact_wants_to_connect_via_call">%1$s ต้องการเชื่อมต่อกับคุณผ่านทาง</string>
<string name="alert_text_decryption_error_header">ข้อความ %1$d ไม่สามารถ decrypt ได้</string>
<string name="alert_text_decryption_error_n_messages_failed_to_decrypt">ข้อความ %1$d ไม่สามารถ decrypt ได้</string>
<string name="group_info_section_title_num_members">%1$s สมาชิก</string>
<string name="you_can_connect_to_simplex_chat_founder"><![CDATA[คุณสามารถ <font color="#0088ff">เชื่อมต่อกับ SimpleX Chat นักพัฒนาแอปเพื่อถามคำถามและรับการอัปเดต</font>]]></string>
<string name="you_can_share_your_address">คุณสามารถแชร์ที่อยู่ของคุณเป็นลิงก์หรือรหัสคิวอาร์ - ใคร ๆ ก็สามารถเชื่อมต่อกับคุณได้</string>
@@ -874,7 +874,7 @@
<string name="show_call_on_lock_screen">Показати</string>
<string name="no_call_on_lock_screen">Вимкнути</string>
<string name="relay_server_if_necessary">Сервер ретрансляції використовується лише за необхідності. Інша сторона може спостерігати за вашою IP-адресою.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_header">%1$d повідомлення не вдалося розшифрувати.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_n_messages_failed_to_decrypt">%1$d повідомлення не вдалося розшифрувати.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_too_many_skipped">%1$d повідомлення пропущені.</string>
<string name="alert_text_fragment_please_report_to_developers">Будь ласка, повідомте про це розробникам.</string>
<string name="send_link_previews">Надіслати попередній перегляд за посиланням</string>
@@ -1092,7 +1092,7 @@
<string name="la_immediately">立即</string>
<string name="alert_title_msg_bad_hash">错误消息散列</string>
<string name="alert_title_msg_bad_id">错误消息 ID</string>
<string name="alert_text_decryption_error_header">%1$d 消息解密失败。</string>
<string name="alert_text_decryption_error_n_messages_failed_to_decrypt">%1$d 消息解密失败。</string>
<string name="alert_text_decryption_error_too_many_skipped">%1$d 已跳过消息。</string>
<string name="alert_text_fragment_permanent_error_reconnect">此错误对于此连接是永久性的,请重新连接。</string>
<string name="alert_text_fragment_encryption_out_of_sync_old_database">当您或您的连接使用旧数据库备份时,可能会发生这种情况。</string>
@@ -1120,7 +1120,7 @@
<string name="la_mode_system">系統</string>
<string name="alert_text_msg_bad_id">此ID的下一則訊息是錯誤(小於或等於上一則的)。
\n當一些錯誤出現或你的連結被破壞時會發生。</string>
<string name="alert_text_decryption_error_header">%1$d 訊息解密失敗。</string>
<string name="alert_text_decryption_error_n_messages_failed_to_decrypt">%1$d 訊息解密失敗。</string>
<string name="network_socks_toggle_use_socks_proxy">使用SOCKS 代理伺服器</string>
<string name="your_XFTP_servers">你的 XFTP 伺服器</string>
<string name="alert_text_fragment_permanent_error_reconnect">這個連結錯誤是永久性的,請重新連接。</string>