-
+
-
+ No comment provided by engineer.
-
+
-
+ No comment provided by engineer.
-
+
-
+ No comment provided by engineer.
-
+
-
+ No comment provided by engineer.
-
+ (
- (
+ (No comment provided by engineer.
-
+ (can be copied)
- (można skopiować)
+ (można skopiować)No comment provided by engineer.
-
+ !1 colored!
- !1 kolorowy!
+ !1 kolorowy!No comment provided by engineer.
-
+ #secret#
- #sekret#
+ #sekret#No comment provided by engineer.
-
+ %@
- %@
+ %@No comment provided by engineer.
-
+ %@ %@
- %@ %@
+ %@ %@No comment provided by engineer.
-
+ %@ / %@
- %@ / %@
+ %@ / %@No comment provided by engineer.
-
+ %@ is connected!
- %@ jest połączony!
+ %@ jest połączony!notification title
-
+ %@ is not verified
- %@ nie jest zweryfikowany
+ %@ nie jest zweryfikowanyNo comment provided by engineer.
-
+ %@ is verified
- %@ jest zweryfikowany
+ %@ jest zweryfikowanyNo comment provided by engineer.
-
+
+ %@ servers
+ %@ serwery
+ No comment provided by engineer.
+
+ %@ wants to connect!
- %@ chce się połączyć!
+ %@ chce się połączyć!notification title
-
+ %d days
- %d dni
+ %d dnimessage ttl
-
+ %d hours
- %d godzin
+ %d godzinmessage ttl
-
+ %d min
- %d min
+ %d minmessage ttl
-
+ %d months
- %d miesięcy
+ %d miesięcymessage ttl
-
+ %d sec
- %d sek
+ %d sekmessage ttl
-
+ %d skipped message(s)
- %d pominięte wiadomość(i)
+ %d pominięte wiadomość(i)integrity error chat item
-
+ %lld
- %lld
+ %lldNo comment provided by engineer.
-
+ %lld %@
- %lld %@
+ %lld %@No comment provided by engineer.
-
+ %lld contact(s) selected
- %lld wybrany(e) kontakt(y)
+ %lld wybrany(e) kontakt(y)No comment provided by engineer.
-
+ %lld file(s) with total size of %@
- %lld plik(i) o całkowitym rozmiarze %@
+ %lld plik(i) o całkowitym rozmiarze %@No comment provided by engineer.
-
+ %lld members
- %lld członków
+ %lld członkówNo comment provided by engineer.
-
+
+ %lld minutes
+ %lld minut
+ No comment provided by engineer.
+
+ %lld second(s)
- %lld sekund(y)
+ %lld sekund(y)No comment provided by engineer.
-
+
+ %lld seconds
+ %lld sekund
+ No comment provided by engineer.
+
+ %lldd
- %lldd
+ %llddNo comment provided by engineer.
-
+ %lldh
- %lldh
+ %lldhNo comment provided by engineer.
-
+ %lldk
- %lldk
+ %lldkNo comment provided by engineer.
-
+ %lldm
- %lldm
+ %lldmNo comment provided by engineer.
-
+ %lldmth
- %lldmies
+ %lldmiesNo comment provided by engineer.
-
+ %llds
- %llds
+ %lldsNo comment provided by engineer.
-
+ %lldw
- %lldt
+ %lldtNo comment provided by engineer.
-
+ (
- (
+ (No comment provided by engineer.
-
+ )
- )
+ )No comment provided by engineer.
-
+ **Add new contact**: to create your one-time QR Code or link for your contact.
- **Dodaj nowy kontakt**: aby stworzyć swój jednorazowy kod QR lub link dla kontaktu.
+ **Dodaj nowy kontakt**: aby stworzyć swój jednorazowy kod QR lub link dla kontaktu.No comment provided by engineer.
-
+ **Create link / QR code** for your contact to use.
- **Utwórz link / kod QR**, aby Twój kontakt mógł z niego skorzystać.
+ **Utwórz link / kod QR**, aby Twój kontakt mógł z niego skorzystać.No comment provided by engineer.
-
+ **More private**: check new messages every 20 minutes. Device token is shared with SimpleX Chat server, but not how many contacts or messages you have.
- **Bardziej prywatny**: sprawdzanie nowych wiadomości co 20 minut. Token urządzenia jest współdzielony z serwerem SimpleX Chat, ale nie informacje o liczbie kontaktów lub wiadomości.
+ **Bardziej prywatny**: sprawdzanie nowych wiadomości co 20 minut. Token urządzenia jest współdzielony z serwerem SimpleX Chat, ale nie informacje o liczbie kontaktów lub wiadomości.No comment provided by engineer.
-
+ **Most private**: do not use SimpleX Chat notifications server, check messages periodically in the background (depends on how often you use the app).
- **Najbardziej prywatny**: nie korzystaj z serwera powiadomień SimpleX Chat, sprawdzaj wiadomości okresowo w tle (zależy jak często korzystasz z aplikacji).
+ **Najbardziej prywatny**: nie korzystaj z serwera powiadomień SimpleX Chat, sprawdzaj wiadomości okresowo w tle (zależy jak często korzystasz z aplikacji).No comment provided by engineer.
-
+ **Paste received link** or open it in the browser and tap **Open in mobile app**.
- **Wklej otrzymany link** lub otwórz go w przeglądarce i dotknij **Otwórz w aplikacji mobilnej**.
+ **Wklej otrzymany link** lub otwórz go w przeglądarce i dotknij **Otwórz w aplikacji mobilnej**.No comment provided by engineer.
-
+ **Please note**: you will NOT be able to recover or change passphrase if you lose it.
- **Uwaga**: NIE będziesz w stanie odzyskać lub zmienić hasła, jeśli je stracisz.
+ **Uwaga**: NIE będziesz w stanie odzyskać lub zmienić hasła, jeśli je stracisz.No comment provided by engineer.
-
+ **Recommended**: device token and notifications are sent to SimpleX Chat notification server, but not the message content, size or who it is from.
- **Zalecane**: token urządzenia i powiadomienia są wysyłane do serwera powiadomień SimpleX Chat, ale nie treść wiadomości, rozmiar lub od kogo jest.
+ **Zalecane**: token urządzenia i powiadomienia są wysyłane do serwera powiadomień SimpleX Chat, ale nie treść wiadomości, rozmiar lub od kogo jest.No comment provided by engineer.
-
+ **Scan QR code**: to connect to your contact in person or via video call.
- **Skanuj kod QR**: aby połączyć się z kontaktem osobiście lub za pomocą połączenia wideo.
+ **Skanuj kod QR**: aby połączyć się z kontaktem osobiście lub za pomocą połączenia wideo.No comment provided by engineer.
-
+ **Warning**: Instant push notifications require passphrase saved in Keychain.
- **Uwaga**: Natychmiastowe powiadomienia push wymagają hasła zapisanego w Keychain.
+ **Uwaga**: Natychmiastowe powiadomienia push wymagają hasła zapisanego w Keychain.No comment provided by engineer.
-
+ **e2e encrypted** audio call
- **szyfrowane e2e** połączenie audio
+ **szyfrowane e2e** połączenie audioNo comment provided by engineer.
-
+ **e2e encrypted** video call
- **szyfrowane e2e** połączenie wideo
+ **szyfrowane e2e** połączenie wideoNo comment provided by engineer.
-
+ \*bold*
- \*pogrubiony*
+ \*pogrubiony*No comment provided by engineer.
-
+ ,
- ,
+ , No comment provided by engineer.
-
+ .
- .
+ .No comment provided by engineer.
-
+ 1 day
- 1 dzień
+ 1 dzieńmessage ttl
-
+ 1 hour
- 1 godzina
+ 1 godzinamessage ttl
-
+ 1 month
- 1 miesiąc
+ 1 miesiącmessage ttl
-
+ 1 week
- 1 tydzień
+ 1 tydzieńmessage ttl
-
+ 2 weeks
- 2 tygodnie
+ 2 tygodniemessage ttl
-
+ 6
- 6
+ 6No comment provided by engineer.
-
+ :
- :
+ : No comment provided by engineer.
-
+ A new contact
- Nowy kontakt
+ Nowy kontaktnotification title
-
+ A random profile will be sent to the contact that you received this link from
- Losowy profil zostanie wysłany do kontaktu, od którego otrzymałeś ten link
+ Losowy profil zostanie wysłany do kontaktu, od którego otrzymałeś ten linkNo comment provided by engineer.
-
+ A random profile will be sent to your contact
- Losowy profil zostanie wysłany do Twojego kontaktu
+ Losowy profil zostanie wysłany do Twojego kontaktuNo comment provided by engineer.
-
+ A separate TCP connection will be used **for each chat profile you have in the app**.
- Oddzielne połączenie TCP będzie używane **dla każdego profilu czatu, który masz w aplikacji**.
+ Oddzielne połączenie TCP będzie używane **dla każdego profilu czatu, który masz w aplikacji**.No comment provided by engineer.
-
+ A separate TCP connection will be used **for each contact and group member**.
**Please note**: if you have many connections, your battery and traffic consumption can be substantially higher and some connections may fail.
- Oddzielne połączenie TCP będzie używane **dla każdego kontaktu i członka grupy**.
+ Oddzielne połączenie TCP będzie używane **dla każdego kontaktu i członka grupy**.
**Uwaga**: jeśli masz wiele połączeń, zużycie baterii i ruchu może być znacznie wyższe, a niektóre połączenia mogą się nie udać.No comment provided by engineer.
-
+ About SimpleX
- O SimpleX
+ O SimpleXNo comment provided by engineer.
-
+ About SimpleX Chat
- O SimpleX Chat
+ O SimpleX ChatNo comment provided by engineer.
-
+ Accent color
- Kolor akcentu
+ Kolor akcentuNo comment provided by engineer.
-
+ Accept
- Akceptuj
+ Akceptujaccept contact request via notification
accept incoming call via notification
-
+ Accept contact
- Akceptuj kontakt
+ Akceptuj kontaktNo comment provided by engineer.
-
+ Accept contact request from %@?
- Zaakceptuj prośbę o kontakt od %@?
+ Zaakceptuj prośbę o kontakt od %@?notification body
-
+ Accept incognito
- Akceptuj incognito
+ Akceptuj incognitoNo comment provided by engineer.
-
+ Accept requests
- Akceptuj prośby
+ Akceptuj prośbyNo comment provided by engineer.
-
+ Add preset servers
- Dodaj gotowe serwery
+ Dodaj gotowe serweryNo comment provided by engineer.
-
+ Add profile
- Dodaj profil
+ Dodaj profilNo comment provided by engineer.
-
+ Add servers by scanning QR codes.
- Dodaj serwery, skanując kody QR.
+ Dodaj serwery, skanując kody QR.No comment provided by engineer.
-
+ Add server…
- Dodaj serwer…
+ Dodaj serwer…No comment provided by engineer.
-
+ Add to another device
- Dodaj do innego urządzenia
+ Dodaj do innego urządzeniaNo comment provided by engineer.
-
+ Add welcome message
- Dodaj wiadomość powitalną
+ Dodaj wiadomość powitalnąNo comment provided by engineer.
-
+ Admins can create the links to join groups.
- Administratorzy mogą tworzyć linki do dołączania do grup.
+ Administratorzy mogą tworzyć linki do dołączania do grup.No comment provided by engineer.
-
+ Advanced network settings
- Zaawansowane ustawienia sieci
+ Zaawansowane ustawienia sieciNo comment provided by engineer.
-
+ All chats and messages will be deleted - this cannot be undone!
- Wszystkie czaty i wiadomości zostaną usunięte - nie można tego cofnąć!
+ Wszystkie czaty i wiadomości zostaną usunięte - nie można tego cofnąć!No comment provided by engineer.
-
+ All group members will remain connected.
- Wszyscy członkowie grupy pozostaną połączeni.
+ Wszyscy członkowie grupy pozostaną połączeni.No comment provided by engineer.
-
+ All messages will be deleted - this cannot be undone! The messages will be deleted ONLY for you.
- Wszystkie wiadomości zostaną usunięte - nie można tego cofnąć! Wiadomości zostaną usunięte TYLKO dla Ciebie.
+ Wszystkie wiadomości zostaną usunięte - nie można tego cofnąć! Wiadomości zostaną usunięte TYLKO dla Ciebie.No comment provided by engineer.
-
+ All your contacts will remain connected
- Wszystkie Twoje kontakty pozostaną połączone
+ Wszystkie Twoje kontakty pozostaną połączoneNo comment provided by engineer.
-
+ Allow
- Pozwól
+ PozwólNo comment provided by engineer.
-
+ Allow disappearing messages only if your contact allows it to you.
- Zezwól na znikające wiadomości tylko wtedy, gdy Twój kontakt Ci na to pozwoli.
+ Zezwól na znikające wiadomości tylko wtedy, gdy Twój kontakt Ci na to pozwoli.No comment provided by engineer.
-
+ Allow irreversible message deletion only if your contact allows it to you.
- Zezwalaj na nieodwracalne usuwanie wiadomości tylko wtedy, gdy Twój kontakt Ci na to pozwoli.
+ Zezwalaj na nieodwracalne usuwanie wiadomości tylko wtedy, gdy Twój kontakt Ci na to pozwoli.No comment provided by engineer.
-
+ Allow sending direct messages to members.
- Zezwalaj na wysyłanie bezpośrednich wiadomości do członków.
+ Zezwalaj na wysyłanie bezpośrednich wiadomości do członków.No comment provided by engineer.
-
+ Allow sending disappearing messages.
- Zezwól na wysyłanie znikających wiadomości.
+ Zezwól na wysyłanie znikających wiadomości.No comment provided by engineer.
-
+ Allow to irreversibly delete sent messages.
- Zezwól na nieodwracalne usunięcie wysłanych wiadomości.
+ Zezwól na nieodwracalne usunięcie wysłanych wiadomości.No comment provided by engineer.
-
+ Allow to send voice messages.
- Zezwól na wysyłanie wiadomości głosowych.
+ Zezwól na wysyłanie wiadomości głosowych.No comment provided by engineer.
-
+ Allow voice messages only if your contact allows them.
- Zezwalaj na wiadomości głosowe tylko wtedy, gdy Twój kontakt na nie pozwala.
+ Zezwalaj na wiadomości głosowe tylko wtedy, gdy Twój kontakt na nie pozwala.No comment provided by engineer.
-
+ Allow voice messages?
- Zezwolić na wiadomości głosowe?
+ Zezwolić na wiadomości głosowe?No comment provided by engineer.
-
+ Allow your contacts to irreversibly delete sent messages.
- Zezwól swoim kontaktom na nieodwracalne usuwanie wysłanych wiadomości.
+ Zezwól swoim kontaktom na nieodwracalne usuwanie wysłanych wiadomości.No comment provided by engineer.
-
+ Allow your contacts to send disappearing messages.
- Zezwól swoim kontaktom na wysyłanie znikających wiadomości.
+ Zezwól swoim kontaktom na wysyłanie znikających wiadomości.No comment provided by engineer.
-
+ Allow your contacts to send voice messages.
- Zezwól swoim kontaktom na wysyłanie wiadomości głosowych.
+ Zezwól swoim kontaktom na wysyłanie wiadomości głosowych.No comment provided by engineer.
-
+ Already connected?
- Już połączony?
+ Już połączony?No comment provided by engineer.
-
+ Always use relay
- Zawsze używaj przekaźnika
+ Zawsze używaj przekaźnikaNo comment provided by engineer.
-
+ Answer call
- Odbierz połączenie
+ Odbierz połączenieNo comment provided by engineer.
-
+ App build: %@
- Kompilacja aplikacji: %@
+ Kompilacja aplikacji: %@No comment provided by engineer.
-
+ App icon
- Ikona aplikacji
+ Ikona aplikacjiNo comment provided by engineer.
-
+ App version
- Wersja aplikacji
+ Wersja aplikacjiNo comment provided by engineer.
-
+ App version: v%@
- Wersja aplikacji: v%@
+ Wersja aplikacji: v%@No comment provided by engineer.
-
+ Appearance
- Wygląd
+ WyglądNo comment provided by engineer.
-
+ Attach
- Dołącz
+ DołączNo comment provided by engineer.
-
+ Audio & video calls
- Połączenia audio i wideo
+ Połączenia audio i wideoNo comment provided by engineer.
-
+ Audio and video calls
- Połączenia audio i wideo
+ Połączenia audio i wideoNo comment provided by engineer.
-
+
+ Authentication cancelled
+ Uwierzytelnianie anulowane
+ PIN entry
+
+ Authentication failed
- Uwierzytelnianie nie powiodło się
+ Uwierzytelnianie nie powiodło sięNo comment provided by engineer.
-
+ Authentication is required before the call is connected, but you may miss calls.
- Uwierzytelnienie jest wymagane przed połączeniem, ale możesz przegapić połączenia.
+ Uwierzytelnienie jest wymagane przed połączeniem, ale możesz przegapić połączenia.No comment provided by engineer.
-
+ Authentication unavailable
- Uwierzytelnianie niedostępne
+ Uwierzytelnianie niedostępneNo comment provided by engineer.
-
+ Auto-accept contact requests
- Automatyczne akceptowanie próśb o kontakt
+ Automatyczne akceptowanie próśb o kontaktNo comment provided by engineer.
-
+ Auto-accept images
- Automatyczne akceptowanie obrazów
+ Automatyczne akceptowanie obrazówNo comment provided by engineer.
-
+ Automatically
- Automatycznie
+ AutomatycznieNo comment provided by engineer.
-
+ Back
- Wstecz
+ WsteczNo comment provided by engineer.
-
+ Both you and your contact can irreversibly delete sent messages.
- Zarówno Ty, jak i Twój kontakt możecie nieodwracalnie usunąć wysłane wiadomości.
+ Zarówno Ty, jak i Twój kontakt możecie nieodwracalnie usunąć wysłane wiadomości.No comment provided by engineer.
-
+ Both you and your contact can send disappearing messages.
- Zarówno Ty, jak i Twój kontakt możecie wysyłać znikające wiadomości.
+ Zarówno Ty, jak i Twój kontakt możecie wysyłać znikające wiadomości.No comment provided by engineer.
-
+ Both you and your contact can send voice messages.
- Zarówno Ty, jak i Twój kontakt możecie wysyłać wiadomości głosowe.
+ Zarówno Ty, jak i Twój kontakt możecie wysyłać wiadomości głosowe.No comment provided by engineer.
-
+ By chat profile (default) or [by connection](https://simplex.chat/blog/20230204-simplex-chat-v4-5-user-chat-profiles.html#transport-isolation) (BETA).
- Według profilu czatu (domyślnie) lub [według połączenia](https://simplex.chat/blog/20230204-simplex-chat-v4-5-user-chat-profiles.html#transport-isolation) (BETA).
+ Według profilu czatu (domyślnie) lub [według połączenia](https://simplex.chat/blog/20230204-simplex-chat-v4-5-user-chat-profiles.html#transport-isolation) (BETA).No comment provided by engineer.
-
+ Call already ended!
- Połączenie już zakończone!
+ Połączenie już zakończone!No comment provided by engineer.
-
+ Calls
- Połączenia
+ PołączeniaNo comment provided by engineer.
-
+ Can't delete user profile!
- Nie można usunąć profilu użytkownika!
+ Nie można usunąć profilu użytkownika!No comment provided by engineer.
-
+ Can't invite contact!
- Nie można zaprosić kontaktu!
+ Nie można zaprosić kontaktu!No comment provided by engineer.
-
+ Can't invite contacts!
- Nie można zaprosić kontaktów!
+ Nie można zaprosić kontaktów!No comment provided by engineer.
-
+ Cancel
- Anuluj
+ Anulujchat item action
-
+ Cancel file transfer?
- Anulować transfer plików?
+ Anulować transfer plików?No comment provided by engineer.
-
+ Cannot access keychain to save database password
- Nie można uzyskać dostępu do pęku kluczy, aby zapisać hasło do bazy danych
+ Nie można uzyskać dostępu do pęku kluczy, aby zapisać hasło do bazy danychNo comment provided by engineer.
-
+ Cannot receive file
- Nie można odebrać pliku
+ Nie można odebrać plikuNo comment provided by engineer.
-
+ Change
- Zmień
+ ZmieńNo comment provided by engineer.
-
+
+ Change Passcode
+ Zmień kod dostępu
+ No comment provided by engineer.
+
+ Change database passphrase?
- Zmienić hasło bazy danych?
+ Zmienić hasło bazy danych?No comment provided by engineer.
-
+
+ Change lock mode
+ Zmień tryb blokady
+ authentication reason
+
+ Change member role?
- Zmienić rolę członka?
+ Zmienić rolę członka?No comment provided by engineer.
-
+
+ Change passcode
+ Zmień pin
+ authentication reason
+
+ Change receiving address
- Zmień adres odbioru
+ Zmień adres odbioruNo comment provided by engineer.
-
+ Change receiving address?
- Zmienić adres odbioru?
+ Zmienić adres odbioru?No comment provided by engineer.
-
+ Change role
- Zmień rolę
+ Zmień rolęNo comment provided by engineer.
-
+ Chat archive
- Archiwum czatu
+ Archiwum czatuNo comment provided by engineer.
-
+ Chat console
- Konsola czatu
+ Konsola czatuNo comment provided by engineer.
-
+ Chat database
- Baza danych czatu
+ Baza danych czatuNo comment provided by engineer.
-
+ Chat database deleted
- Baza danych czatu usunięta
+ Baza danych czatu usuniętaNo comment provided by engineer.
-
+ Chat database imported
- Zaimportowano bazę danych czatu
+ Zaimportowano bazę danych czatuNo comment provided by engineer.
-
+ Chat is running
- Czat jest uruchomiony
+ Czat jest uruchomionyNo comment provided by engineer.
-
+ Chat is stopped
- Czat jest zatrzymany
+ Czat jest zatrzymanyNo comment provided by engineer.
-
+ Chat preferences
- Preferencje czatu
+ Preferencje czatuNo comment provided by engineer.
-
+ Chats
- Czaty
+ CzatyNo comment provided by engineer.
-
+ Check server address and try again.
- Sprawdź adres serwera i spróbuj ponownie.
+ Sprawdź adres serwera i spróbuj ponownie.No comment provided by engineer.
-
+ Chinese and Spanish interface
- Chiński i hiszpański interfejs
+ Chiński i hiszpański interfejsNo comment provided by engineer.
-
+ Choose file
- Wybierz plik
+ Wybierz plikNo comment provided by engineer.
-
+ Choose from library
- Wybierz z biblioteki
+ Wybierz z bibliotekiNo comment provided by engineer.
-
+ Clear
- Wyczyść
+ WyczyśćNo comment provided by engineer.
-
+ Clear conversation
- Wyczyść rozmowę
+ Wyczyść rozmowęNo comment provided by engineer.
-
+ Clear conversation?
- Wyczyścić rozmowę?
+ Wyczyścić rozmowę?No comment provided by engineer.
-
+ Clear verification
- Wyczyść weryfikację
+ Wyczyść weryfikacjęNo comment provided by engineer.
-
+ Colors
- Kolory
+ KoloryNo comment provided by engineer.
-
- Compare security codes with your contacts.
- Porównaj kody bezpieczeństwa ze swoimi kontaktami.
- No comment provided by engineer.
-
-
- Configure ICE servers
- Skonfiguruj serwery ICE
- No comment provided by engineer.
-
-
- Confirm
- Potwierdź
- No comment provided by engineer.
-
-
- Confirm database upgrades
- Potwierdź aktualizacje bazy danych
- No comment provided by engineer.
-
-
- Confirm new passphrase…
- Potwierdź nowe hasło…
- No comment provided by engineer.
-
-
- Confirm password
- Potwierdź hasło
- No comment provided by engineer.
-
-
- Connect
- Połącz
+
+ Compare file
+ Porównaj plikserver test step
-
+
+ Compare security codes with your contacts.
+ Porównaj kody bezpieczeństwa ze swoimi kontaktami.
+ No comment provided by engineer.
+
+
+ Configure ICE servers
+ Skonfiguruj serwery ICE
+ No comment provided by engineer.
+
+
+ Confirm
+ Potwierdź
+ No comment provided by engineer.
+
+
+ Confirm Passcode
+ Potwierdź Pin
+ No comment provided by engineer.
+
+
+ Confirm database upgrades
+ Potwierdź aktualizacje bazy danych
+ No comment provided by engineer.
+
+
+ Confirm new passphrase…
+ Potwierdź nowe hasło…
+ No comment provided by engineer.
+
+
+ Confirm password
+ Potwierdź hasło
+ No comment provided by engineer.
+
+
+ Connect
+ Połącz
+ server test step
+
+ Connect via contact link?
- Połączyć się przez link kontaktowy?
+ Połączyć się przez link kontaktowy?No comment provided by engineer.
-
+ Connect via group link?
- Połącz się przez link grupowy?
+ Połącz się przez link grupowy?No comment provided by engineer.
-
+ Connect via link
- Połącz się przez link
+ Połącz się przez linkNo comment provided by engineer.
-
+ Connect via link / QR code
- Połącz się przez link / kod QR
+ Połącz się przez link / kod QRNo comment provided by engineer.
-
+ Connect via one-time link?
- Połączyć się przez jednorazowy link?
+ Połączyć się przez jednorazowy link?No comment provided by engineer.
-
+ Connecting to server…
- Łączenie z serwerem…
+ Łączenie z serwerem…No comment provided by engineer.
-
+ Connecting to server… (error: %@)
- Łączenie z serwerem... (błąd: %@)
+ Łączenie z serwerem... (błąd: %@)No comment provided by engineer.
-
+ Connection
- Połączenie
+ PołączenieNo comment provided by engineer.
-
+ Connection error
- Błąd połączenia
+ Błąd połączeniaNo comment provided by engineer.
-
+ Connection error (AUTH)
- Błąd połączenia (UWIERZYTELNIANIE)
+ Błąd połączenia (UWIERZYTELNIANIE)No comment provided by engineer.
-
+ Connection request
- Prośba o połączenie
+ Prośba o połączenieNo comment provided by engineer.
-
+ Connection request sent!
- Prośba o połączenie wysłana!
+ Prośba o połączenie wysłana!No comment provided by engineer.
-
+ Connection timeout
- Czas połączenia minął
+ Czas połączenia minąłNo comment provided by engineer.
-
+ Contact allows
- Kontakt pozwala
+ Kontakt pozwalaNo comment provided by engineer.
-
+ Contact already exists
- Kontakt już istnieje
+ Kontakt już istniejeNo comment provided by engineer.
-
+ Contact and all messages will be deleted - this cannot be undone!
- Kontakt i wszystkie wiadomości zostaną usunięte - nie można tego cofnąć!
+ Kontakt i wszystkie wiadomości zostaną usunięte - nie można tego cofnąć!No comment provided by engineer.
-
+ Contact hidden:
- Kontakt ukryty:
+ Kontakt ukryty:notification
-
+ Contact is connected
- Kontakt jest połączony
+ Kontakt jest połączonynotification
-
+ Contact is not connected yet!
- Kontakt nie jest jeszcze połączony!
+ Kontakt nie jest jeszcze połączony!No comment provided by engineer.
-
+ Contact name
- Nazwa kontaktu
+ Nazwa kontaktuNo comment provided by engineer.
-
+ Contact preferences
- Preferencje kontaktu
+ Preferencje kontaktuNo comment provided by engineer.
-
+ Contact requests
- Prośby kontaktu
+ Prośby kontaktuNo comment provided by engineer.
-
+ Contacts can mark messages for deletion; you will be able to view them.
- Kontakty mogą oznaczać wiadomości do usunięcia; będziesz mógł je zobaczyć.
+ Kontakty mogą oznaczać wiadomości do usunięcia; będziesz mógł je zobaczyć.No comment provided by engineer.
-
+ Copy
- Kopiuj
+ Kopiujchat item action
-
+ Core built at: %@
- Kompilacja rdzenia: %@
+ Kompilacja rdzenia: %@No comment provided by engineer.
-
+ Core version: v%@
- Wersja rdzenia: v%@
+ Wersja rdzenia: v%@No comment provided by engineer.
-
+ Create
- Utwórz
+ UtwórzNo comment provided by engineer.
-
+ Create address
- Utwórz adres
+ Utwórz adresNo comment provided by engineer.
-
- Create group link
- Utwórz link do grupy
- No comment provided by engineer.
-
-
- Create link
- Utwórz link
- No comment provided by engineer.
-
-
- Create one-time invitation link
- Utwórz jednorazowy link do zaproszenia
- No comment provided by engineer.
-
-
- Create queue
- Utwórz kolejkę
+
+ Create file
+ Utwórz plikserver test step
-
+
+ Create group link
+ Utwórz link do grupy
+ No comment provided by engineer.
+
+
+ Create link
+ Utwórz link
+ No comment provided by engineer.
+
+
+ Create one-time invitation link
+ Utwórz jednorazowy link do zaproszenia
+ No comment provided by engineer.
+
+
+ Create queue
+ Utwórz kolejkę
+ server test step
+
+ Create secret group
- Utwórz tajną grupę
+ Utwórz tajną grupęNo comment provided by engineer.
-
+ Create your profile
- Utwórz swój profil
+ Utwórz swój profilNo comment provided by engineer.
-
+ Created on %@
- Utworzony w dniu %@
+ Utworzony w dniu %@No comment provided by engineer.
-
+
+ Current Passcode
+ Aktualny Pin
+ No comment provided by engineer.
+
+ Current passphrase…
- Obecne hasło…
+ Obecne hasło…No comment provided by engineer.
-
+ Currently maximum supported file size is %@.
- Obecnie maksymalna obsługiwana wielkość pliku wynosi %@.
+ Obecnie maksymalna obsługiwana wielkość pliku wynosi %@.No comment provided by engineer.
-
+ Dark
- Ciemny
+ CiemnyNo comment provided by engineer.
-
+ Database ID
- ID bazy danych
+ ID bazy danychNo comment provided by engineer.
-
+ Database IDs and Transport isolation option.
- ID bazy danych i opcja izolacji transportu.
+ ID bazy danych i opcja izolacji transportu.No comment provided by engineer.
-
+ Database downgrade
- Obniż wersję bazy danych
+ Obniż wersję bazy danychNo comment provided by engineer.
-
+ Database encrypted!
- Baza danych zaszyfrowana!
+ Baza danych zaszyfrowana!No comment provided by engineer.
-
+ Database encryption passphrase will be updated and stored in the keychain.
- Hasło szyfrowania bazy danych zostanie zaktualizowane i zapisane w pęku kluczy.
+ Hasło szyfrowania bazy danych zostanie zaktualizowane i zapisane w pęku kluczy.
No comment provided by engineer.
-
+ Database encryption passphrase will be updated.
- Hasło szyfrowania bazy danych zostanie zaktualizowane.
+ Hasło szyfrowania bazy danych zostanie zaktualizowane.
No comment provided by engineer.
-
+ Database error
- Błąd bazy danych
+ Błąd bazy danychNo comment provided by engineer.
-
+ Database is encrypted using a random passphrase, you can change it.
- Baza danych jest szyfrowana za pomocą losowego hasła, można je zmienić.
+ Baza danych jest szyfrowana za pomocą losowego hasła, można je zmienić.No comment provided by engineer.
-
+ Database is encrypted using a random passphrase. Please change it before exporting.
- Baza danych jest zaszyfrowana przy użyciu losowego hasła. Proszę zmienić je przed eksportem.
+ Baza danych jest zaszyfrowana przy użyciu losowego hasła. Proszę zmienić je przed eksportem.No comment provided by engineer.
-
+ Database passphrase
- Hasło do bazy danych
+ Hasło do bazy danychNo comment provided by engineer.
-
+ Database passphrase & export
- Hasło do bazy danych i eksport
+ Hasło do bazy danych i eksportNo comment provided by engineer.
-
+ Database passphrase is different from saved in the keychain.
- Hasło bazy danych jest inne niż zapisane w pęku kluczy.
+ Hasło bazy danych jest inne niż zapisane w pęku kluczy.No comment provided by engineer.
-
+ Database passphrase is required to open chat.
- Hasło do bazy danych jest wymagane do otwarcia czatu.
+ Hasło do bazy danych jest wymagane do otwarcia czatu.No comment provided by engineer.
-
+ Database upgrade
- Aktualizacja bazy danych
+ Aktualizacja bazy danychNo comment provided by engineer.
-
+ Database will be encrypted and the passphrase stored in the keychain.
- Baza danych zostanie zaszyfrowana, a hasło zapisane w pęku kluczy.
+ Baza danych zostanie zaszyfrowana, a hasło zapisane w pęku kluczy.
No comment provided by engineer.
-
+ Database will be encrypted.
- Baza danych zostanie zaszyfrowana.
+ Baza danych zostanie zaszyfrowana.
No comment provided by engineer.
-
+ Database will be migrated when the app restarts
- Baza danych zostanie zmigrowana po ponownym uruchomieniu aplikacji
+ Baza danych zostanie zmigrowana po ponownym uruchomieniu aplikacjiNo comment provided by engineer.
-
+ Decentralized
- Zdecentralizowane
+ ZdecentralizowaneNo comment provided by engineer.
-
+ Delete
- Usuń
+ Usuńchat item action
-
+ Delete Contact
- Usuń Kontakt
+ Usuń KontaktNo comment provided by engineer.
-
+ Delete address
- Usuń adres
+ Usuń adresNo comment provided by engineer.
-
+ Delete address?
- Usunąć adres?
+ Usunąć adres?No comment provided by engineer.
-
+ Delete after
- Usuń po
+ Usuń poNo comment provided by engineer.
-
+ Delete all files
- Usuń wszystkie pliki
+ Usuń wszystkie plikiNo comment provided by engineer.
-
+ Delete archive
- Usuń archiwum
+ Usuń archiwumNo comment provided by engineer.
-
+ Delete chat archive?
- Usunąć archiwum czatu?
+ Usunąć archiwum czatu?No comment provided by engineer.
-
+ Delete chat profile
- Usuń profil czatu
+ Usuń profil czatuNo comment provided by engineer.
-
+ Delete chat profile?
- Usunąć profil czatu?
+ Usunąć profil czatu?No comment provided by engineer.
-
+ Delete connection
- Usuń połączenie
+ Usuń połączenieNo comment provided by engineer.
-
+ Delete contact
- Usuń kontakt
+ Usuń kontaktNo comment provided by engineer.
-
+ Delete contact?
- Usunąć kontakt?
+ Usunąć kontakt?No comment provided by engineer.
-
+ Delete database
- Usuń bazę danych
+ Usuń bazę danychNo comment provided by engineer.
-
+
+ Delete file
+ Usuń plik
+ server test step
+
+ Delete files and media?
- Usunąć pliki i media?
+ Usunąć pliki i media?No comment provided by engineer.
-
+ Delete files for all chat profiles
- Usuń pliki dla wszystkich profili czatu
+ Usuń pliki dla wszystkich profili czatuNo comment provided by engineer.
-
+ Delete for everyone
- Usuń dla wszystkich
+ Usuń dla wszystkichchat feature
-
+ Delete for me
- Usuń dla mnie
+ Usuń dla mnieNo comment provided by engineer.
-
+ Delete group
- Usuń grupę
+ Usuń grupęNo comment provided by engineer.
-
+ Delete group?
- Usunąć grupę?
+ Usunąć grupę?No comment provided by engineer.
-
+ Delete invitation
- Usuń zaproszenie
+ Usuń zaproszenieNo comment provided by engineer.
-
+ Delete link
- Usuń link
+ Usuń linkNo comment provided by engineer.
-
+ Delete link?
- Usunąć link?
+ Usunąć link?No comment provided by engineer.
-
+ Delete member message?
- Usunąć wiadomość członka?
+ Usunąć wiadomość członka?No comment provided by engineer.
-
+ Delete message?
- Usunąć wiadomość?
+ Usunąć wiadomość?No comment provided by engineer.
-
+ Delete messages
- Usuń wiadomości
+ Usuń wiadomościNo comment provided by engineer.
-
+ Delete messages after
- Usuń wiadomości po
+ Usuń wiadomości poNo comment provided by engineer.
-
+ Delete old database
- Usuń starą bazę danych
+ Usuń starą bazę danychNo comment provided by engineer.
-
+ Delete old database?
- Usunąć starą bazę danych?
+ Usunąć starą bazę danych?No comment provided by engineer.
-
+ Delete pending connection
- Usuń oczekujące połączenie
+ Usuń oczekujące połączenieNo comment provided by engineer.
-
+ Delete pending connection?
- Usunąć oczekujące połączenie?
+ Usunąć oczekujące połączenie?No comment provided by engineer.
-
+ Delete profile
- Usuń profil
+ Usuń profilNo comment provided by engineer.
-
+ Delete queue
- Usuń kolejkę
+ Usuń kolejkęserver test step
-
+ Delete user profile?
- Usunąć profil użytkownika?
+ Usunąć profil użytkownika?No comment provided by engineer.
-
+ Description
- Opis
+ OpisNo comment provided by engineer.
-
+ Develop
- Deweloperskie
+ DeweloperskieNo comment provided by engineer.
-
+ Developer tools
- Narzędzia deweloperskie
+ Narzędzia deweloperskieNo comment provided by engineer.
-
+ Device
- Urządzenie
+ UrządzenieNo comment provided by engineer.
-
+ Device authentication is disabled. Turning off SimpleX Lock.
- Uwierzytelnianie urządzenia jest wyłączone. Wyłączanie blokady SimpleX.
+ Uwierzytelnianie urządzenia jest wyłączone. Wyłączanie blokady SimpleX.No comment provided by engineer.
-
+ Device authentication is not enabled. You can turn on SimpleX Lock via Settings, once you enable device authentication.
- Uwierzytelnianie urządzenia nie jest włączone. Możesz włączyć blokadę SimpleX w Ustawieniach po włączeniu uwierzytelniania urządzenia.
+ Uwierzytelnianie urządzenia nie jest włączone. Możesz włączyć blokadę SimpleX w Ustawieniach po włączeniu uwierzytelniania urządzenia.No comment provided by engineer.
-
+ Different names, avatars and transport isolation.
- Różne nazwy, awatary i izolacja transportu.
+ Różne nazwy, awatary i izolacja transportu.No comment provided by engineer.
-
+ Direct messages
- Bezpośrednie wiadomości
+ Bezpośrednie wiadomościchat feature
-
+ Direct messages between members are prohibited in this group.
- Bezpośrednie wiadomości między członkami są zabronione w tej grupie.
+ Bezpośrednie wiadomości między członkami są zabronione w tej grupie.No comment provided by engineer.
-
+ Disable SimpleX Lock
- Wyłącz blokadę SimpleX
+ Wyłącz blokadę SimpleXauthentication reason
-
+ Disappearing messages
- Znikające wiadomości
+ Znikające wiadomościchat feature
-
+ Disappearing messages are prohibited in this chat.
- Znikające wiadomości są zabronione na tym czacie.
+ Znikające wiadomości są zabronione na tym czacie.No comment provided by engineer.
-
+ Disappearing messages are prohibited in this group.
- Znikające wiadomości są zabronione w tej grupie.
+ Znikające wiadomości są zabronione w tej grupie.No comment provided by engineer.
-
+ Disconnect
- Rozłącz
+ Rozłączserver test step
-
+ Display name
- Wyświetlana nazwa
+ Wyświetlana nazwaNo comment provided by engineer.
-
+ Display name:
- Wyświetlana nazwa:
+ Wyświetlana nazwa:No comment provided by engineer.
-
+