diff --git a/apps/ios/SimpleX Localizations/de.xcloc/Localized Contents/de.xliff b/apps/ios/SimpleX Localizations/de.xcloc/Localized Contents/de.xliff
index 872fafddd7..7f5d9f33e1 100644
--- a/apps/ios/SimpleX Localizations/de.xcloc/Localized Contents/de.xliff
+++ b/apps/ios/SimpleX Localizations/de.xcloc/Localized Contents/de.xliff
@@ -620,9 +620,9 @@ time interval
Es wird ein neues Zufallsprofil geteilt.No comment provided by engineer.
-
+ A separate TCP connection will be used **for each chat profile you have in the app**.
- **Für jedes von Ihnen in der App genutzte Chat-Profil** wird eine separate TCP-Verbindung genutzt.
+ **Für jedes von Ihnen in der App genutzte Chat-Profil** wird eine separate TCP-Verbindung (und SOCKS-Berechtigung) genutzt.No comment provided by engineer.
@@ -961,9 +961,9 @@ swipe action
Alle Ihre Kontakte bleiben verbunden. Es wird eine Profilaktualisierung an Ihre Kontakte gesendet.No comment provided by engineer.
-
+ All your contacts, conversations and files will be securely encrypted and uploaded in chunks to configured XFTP relays.
- Alle Ihre Kontakte, Unterhaltungen und Dateien werden sicher verschlüsselt und in Daten-Paketen auf die konfigurierten XTFP-Relais hochgeladen.
+ Alle Ihre Kontakte, Unterhaltungen und Dateien werden sicher verschlüsselt und in Daten-Paketen auf die konfigurierten XTFP-Router hochgeladen.No comment provided by engineer.
@@ -1121,14 +1121,14 @@ swipe action
Sie sind bereits Mitglied der Gruppe!new chat sheet title
-
+ Always use private routing.
- Sie nutzen immer privates Routing.
+ Immer privates Routing nutzen.No comment provided by engineer.
-
+ Always use relay
- Über ein Relais verbinden
+ Immer über einen Router verbindenNo comment provided by engineer.
@@ -1196,9 +1196,9 @@ swipe action
App Version: v%@No comment provided by engineer.
-
+ Appearance
- Erscheinungsbild
+ DarstellungNo comment provided by engineer.
@@ -1862,9 +1862,9 @@ alert subtitle
Die Chat-Präferenzen wurden geändert.alert message
-
+ Chat profile
- Benutzerprofil
+ Chat-ProfilNo comment provided by engineer.
@@ -2068,9 +2068,9 @@ chat toolbar
AbgeschlossenNo comment provided by engineer.
-
+ Conditions accepted on: %@.
- Die Nutzungsbedingungen wurden akzeptiert am: %@.
+ Die Nutzungsbedingungen wurden am %@ akzeptiert.No comment provided by engineer.
@@ -2093,14 +2093,14 @@ chat toolbar
Die Nutzungsbedingungen der/des Betreiber(s) werden akzeptiert: **%@**.No comment provided by engineer.
-
+ Conditions will be accepted on: %@.
- Die Nutzungsbedingungen werden akzeptiert am: %@.
+ Die Nutzungsbedingungen werden am %@ akzeptiert.No comment provided by engineer.
-
+ Conditions will be automatically accepted for enabled operators on: %@.
- Die Nutzungsbedingungen der aktivierten Betreiber werden automatisch akzeptiert am: %@.
+ Die Nutzungsbedingungen der aktivierten Betreiber werden am %@ automatisch akzeptiert.No comment provided by engineer.
@@ -3240,9 +3240,9 @@ alert button
SimpleX NICHT für Notrufe nutzen.No comment provided by engineer.
-
+ Do NOT use private routing.
- Sie nutzen KEIN privates Routing.
+ KEIN privates Routing nutzen.No comment provided by engineer.
@@ -3260,9 +3260,9 @@ alert button
Den Nachrichtenverlauf nicht an neue Abonnenten senden.No comment provided by engineer.
-
+ Do not use credentials with proxy.
- Verwenden Sie keine Anmeldeinformationen mit einem Proxy.
+ Keine Anmeldeinformationen mit einem Proxy verwenden.No comment provided by engineer.
@@ -5893,14 +5893,14 @@ wer mit wem kommuniziert
Neuer ZugangscodeNo comment provided by engineer.
-
+ New SOCKS credentials will be used every time you start the app.
- Jedes Mal wenn Sie die App starten, werden neue SOCKS-Anmeldeinformationen genutzt
+ Bei jedem Neustart der App, werden neue SOCKS-Anmeldeinformationen genutzt.No comment provided by engineer.
-
+ New SOCKS credentials will be used for each server.
- Für jeden Server werden neue SOCKS-Anmeldeinformationen genutzt
+ Für jeden Server werden neue SOCKS-Anmeldeinformationen genutzt.No comment provided by engineer.
@@ -6130,9 +6130,9 @@ Die sicherste Verschlüsselung.
Keine herunter- oder hochgeladenen DateienNo comment provided by engineer.
-
+ No servers for private message routing.
- Keine Server für privates Nachrichten-Routing.
+ Keine Router für privates Nachrichten-Routing.servers error
@@ -6853,9 +6853,9 @@ Fehler: %@
Datenschutz- und Nutzungsbedingungen.No comment provided by engineer.
-
+ Privacy: for owners and subscribers.
- Privatsphäre: für Besitzer und Abonnenten.
+ Privatsphäre: Für Eigentümer und Abonnenten.No comment provided by engineer.
@@ -7008,10 +7008,10 @@ Fehler: %@
App-Bildschirm schützenNo comment provided by engineer.
-
+ Protect your IP address from the messaging relays chosen by your contacts.
Enable in *Network & servers* settings.
- Schützen Sie Ihre IP-Adresse vor den Nachrichten-Relais, die Ihre Kontakte ausgewählt haben.
+ Schützen Sie Ihre IP-Adresse vor den Nachrichten-Routern, die Ihre Kontakte ausgewählt haben.
Aktivieren Sie es in den *Netzwerk & Server* Einstellungen.No comment provided by engineer.
@@ -7292,9 +7292,9 @@ swipe action
Relais-Server werden nur genutzt, wenn sie benötigt werden. Ihre IP-Adresse kann von Anderen erfasst werden.No comment provided by engineer.
-
+ Relay server protects your IP address, but it can observe the duration of the call.
- Relais-Server schützen Ihre IP-Adresse, aber sie können die Anrufdauer erfassen.
+ Relais-Server schützen Ihre IP-Adresse, können aber die Anrufdauer erfassen.No comment provided by engineer.
@@ -7302,9 +7302,9 @@ swipe action
Relais-Test fehlgeschlagen!No comment provided by engineer.
-
+ Reliability: many relays per channel.
- Zuverlässigkeit: mehrere Relais pro Kanal.
+ Zuverlässigkeit: Mehrere Relais pro Kanal.No comment provided by engineer.
@@ -7848,9 +7848,9 @@ chat item action
SicherheitscodeNo comment provided by engineer.
-
+ Security: owners hold channel keys.
- Sicherheit: Eigentümer besitzen die Kanalschlüssel.
+ Sicherheit: Nur die Eigentümer des Kanals besitzen die Schlüssel.No comment provided by engineer.
@@ -7943,14 +7943,14 @@ chat item action
Nachricht senden, um Anrufe zu aktivieren.No comment provided by engineer.
-
+ Send messages directly when IP address is protected and your or destination server does not support private routing.
- Nachrichten werden direkt versendet, wenn die IP-Adresse geschützt ist, und Ihr oder der Zielserver kein privates Routing unterstützt.
+ Nachrichten werden direkt versendet, wenn die IP-Adresse geschützt ist, und Ihr oder der Ziel-Server kein privates Routing unterstützt.No comment provided by engineer.
-
+ Send messages directly when your or destination server does not support private routing.
- Nachrichten werden direkt versendet, wenn Ihr oder der Zielserver kein privates Routing unterstützt.
+ Nachrichten werden direkt versendet, wenn Ihr oder der Ziel-Server kein privates Routing unterstützt.No comment provided by engineer.
@@ -8148,9 +8148,9 @@ chat item action
Das Server-Protokoll wurde geändert.alert title
-
+ Server requires authorization to connect to relay, check password.
- Der Server erfordert eine Autorisierung, um eine Verbindung zum Relais herzustellen. Bitte Passwort überprüfen.
+ Der Server erfordert eine Autorisierung, um eine Verbindung zum Router herzustellen. Bitte Passwort überprüfen.relay test error
@@ -8364,9 +8364,9 @@ chat item action
Profil teilenNo comment provided by engineer.
-
+ Share relay address
- Relais-Adresse teilen
+ Router-Adresse teilenNo comment provided by engineer.
@@ -9334,9 +9334,9 @@ in dem Sie Ihre Kontakte und Gruppen besitzen.
Bild- und Sprachdateinamen enthalten UTC, um Informationen zur Zeitzone zu schützen.No comment provided by engineer.
-
+ To protect your IP address, private routing uses your SMP servers to deliver messages.
- Zum Schutz Ihrer IP-Adresse, wird für die Nachrichten-Auslieferung privates Routing über Ihre konfigurierten SMP-Server genutzt.
+ Zum Schutz Ihrer IP-Adresse, wird für die Nachrichten-Auslieferung privates Routing über Ihre konfigurierten SMP-Router genutzt.No comment provided by engineer.
@@ -9783,14 +9783,14 @@ Bitten Sie Ihren Kontakt darum einen weiteren Verbindungs-Link zu erzeugen, um s
Nur lokale Benachrichtigungen nutzen?No comment provided by engineer.
-
+ Use private routing with unknown servers when IP address is not protected.
- Sie nutzen privates Routing mit unbekannten Servern, wenn Ihre IP-Adresse nicht geschützt ist.
+ Bei unbekannten Servern privates Routing nutzen, wenn Ihre IP-Adresse nicht geschützt ist.No comment provided by engineer.
-
+ Use private routing with unknown servers.
- Sie nutzen privates Routing mit unbekannten Servern.
+ Bei unbekannten Servern privates Routing nutzen.No comment provided by engineer.
@@ -10118,9 +10118,9 @@ Bitten Sie Ihren Kontakt darum einen weiteren Verbindungs-Link zu erzeugen, um s
Ohne Tor- oder VPN-Nutzung wird Ihre IP-Adresse für Datei-Server sichtbar sein.No comment provided by engineer.
-
+ Without Tor or VPN, your IP address will be visible to these XFTP relays: %@.
- Ohne Tor- oder VPN-Nutzung wird Ihre IP-Adresse für diese XFTP-Relais sichtbar sein: %@.
+ Ohne Tor- oder VPN-Nutzung wird Ihre IP-Adresse für diese XFTP-Router sichtbar sein: %@.alert message
@@ -10235,9 +10235,9 @@ Verbindungsanfrage wiederholen?
Sie können Anrufe ohne Geräte- und App-Authentifizierung vom Sperrbildschirm aus annehmen.No comment provided by engineer.
-
+ You can change it in Appearance settings.
- Kann von Ihnen in den Erscheinungsbild-Einstellungen geändert werden.
+ Kann von Ihnen in den Darstellungs-Einstellungen geändert werden.No comment provided by engineer.
@@ -11657,9 +11657,9 @@ Zuletzt empfangene Nachricht: %2$@
Unbekanntconnection info
-
+ unknown servers
- Unbekannte Relais
+ Unbekannte ServerNo comment provided by engineer.