No comment provided by engineer.
No comment provided by engineer.
(
(
No comment provided by engineer.
(can be copied)
(peut être copié)
No comment provided by engineer.
!1 colored!
!1 coloré!
No comment provided by engineer.
#secret#
#secret#
No comment provided by engineer.
%@
%@
No comment provided by engineer.
%@ %@
%@ %@
No comment provided by engineer.
%@ / %@
%@ / %@
No comment provided by engineer.
%@ is connected!
%@ est connecté !
notification title
%@ wants to connect!
%@ veut se connecter !
notification title
%d skipped message(s)
%d message.s sauté.s
integrity error chat item
%lld
%lld
No comment provided by engineer.
%lld %@
%lld %@
No comment provided by engineer.
%lld contact(s) selected
%lld contact.s sélectionné.s
No comment provided by engineer.
%lld file(s) with total size of %@
%lld fichier.s pour une taille totale de %@
No comment provided by engineer.
%lld members
%lld membres
No comment provided by engineer.
%lld second(s)
%lld seconde.s
No comment provided by engineer.
%lldk
%lldk
No comment provided by engineer.
(
(
No comment provided by engineer.
)
)
No comment provided by engineer.
**Add new contact**: to create your one-time QR Code or link for your contact.
**Ajouter un nouveau contact** : pour créer un lien ou code QR unique pour votre contact.
No comment provided by engineer.
**Create link / QR code** for your contact to use.
**Créer un lien / code QR** que votre contact pourra utiliser.
No comment provided by engineer.
**More private**: check new messages every 20 minutes. Device token is shared with SimpleX Chat server, but not how many contacts or messages you have.
**Vie privée** : vérification de nouveaux messages toute les 20 minutes. Le token de l'appareil est partagé avec le serveur SimpleX, mais pas le nombre de messages ou de contacts.
No comment provided by engineer.
**Most private**: do not use SimpleX Chat notifications server, check messages periodically in the background (depends on how often you use the app).
**Confidentiel** : ne pas utiliser le serveur de notifications SimpleX, vérification de nouveaux messages periodiquement en arrière plan (dépend de l'utilisation de l'app).
No comment provided by engineer.
**Paste received link** or open it in the browser and tap **Open in mobile app**.
**Collez le lien reçu** ou ouvrez-le dans votre navigateur et appuyez sur **Open in mobile app**.
No comment provided by engineer.
**Please note**: you will NOT be able to recover or change passphrase if you lose it.
**Veuillez noter** : vous NE pourrez PAS récupérer ou modifier votre phrase secrète si vous la perdez.
No comment provided by engineer.
**Recommended**: device token and notifications are sent to SimpleX Chat notification server, but not the message content, size or who it is from.
**Recommandé** : le token de l'appareil et les notifications sont envoyés au serveur de notifications SimpleX, mais pas le contenu du message, sa taille ou son auteur.
No comment provided by engineer.
**Scan QR code**: to connect to your contact in person or via video call.
**Scanner le code QR** : pour vous connecter à votre contact en personne ou par appel vidéo.
No comment provided by engineer.
**Warning**: Instant push notifications require passphrase saved in Keychain.
**Avertissement** : les notifications push instantanées nécessitent une phrase secrète enregistrée dans la keychain.
No comment provided by engineer.
**e2e encrypted** audio call
appel audio **chiffré de bout en bout**
No comment provided by engineer.
**e2e encrypted** video call
appel vidéo **chiffré de bout en bout**
No comment provided by engineer.
\*bold*
\*gras*
No comment provided by engineer.
,
,
No comment provided by engineer.
1 day
1 jour
No comment provided by engineer.
1 month
1 mois
No comment provided by engineer.
1 week
1 semaine
No comment provided by engineer.
6
6
No comment provided by engineer.
:
:
No comment provided by engineer.
A new contact
Un nouveau contact
notification title
A random profile will be sent to the contact that you received this link from
Un profil aléatoire sera envoyé au contact qui vous a envoyé ce lien
No comment provided by engineer.
A random profile will be sent to your contact
Un profil aléatoire sera envoyé à votre contact
No comment provided by engineer.
About SimpleX
À propos de SimpleX
No comment provided by engineer.
About SimpleX Chat
À propos de SimpleX Chat
No comment provided by engineer.
Accent color
Couleur de l'accent
No comment provided by engineer.
Accept
Accepter
accept contact request via notification
accept incoming call via notification
Accept contact
Accepter le contact
No comment provided by engineer.
Accept contact request from %@?
Accepter la demande de contact de %@ ?
notification body
Accept incognito
Accepter en incognito
No comment provided by engineer.
Accept requests
Accepter les demandes
No comment provided by engineer.
Add preset servers
Ajouter des serveurs prédéfinis
No comment provided by engineer.
Add server…
Ajouter un serveur…
No comment provided by engineer.
Add to another device
Ajouter à un autre appareil
No comment provided by engineer.
Advanced network settings
Paramètres réseau avancés
No comment provided by engineer.
All group members will remain connected.
Tous les membres du groupe resteront connectés.
No comment provided by engineer.
All messages will be deleted - this cannot be undone! The messages will be deleted ONLY for you.
Tous les messages seront supprimés - impossible de revenir en arrière ! Les messages seront supprimés UNIQUEMENT pour vous.
No comment provided by engineer.
All your contacts will remain connected
Tous vos contacts resteront connectés
No comment provided by engineer.
Allow
Autoriser
No comment provided by engineer.
Allow irreversible message deletion only if your contact allows it to you.
Autoriser la suppression irréversible des messages uniquement si votre contact vous l'autorise.
No comment provided by engineer.
Allow sending direct messages to members.
Autoriser l'envoi de messages directs aux membres.
No comment provided by engineer.
Allow to irreversibly delete sent messages.
Autoriser la suppression irréversible de messages envoyés.
No comment provided by engineer.
Allow to send voice messages.
Autoriser l'envoi de messages vocaux.
No comment provided by engineer.
Allow voice messages only if your contact allows them.
Autoriser les messages vocaux uniquement si votre contact les autorise.
No comment provided by engineer.
Allow voice messages?
Autoriser les messages vocaux ?
No comment provided by engineer.
Allow your contacts to irreversibly delete sent messages.
Autoriser à vos contacts de supprimer de manière irréversible les messages envoyés.
No comment provided by engineer.
Allow your contacts to send voice messages.
Autoriser vos contacts à envoyer des messages vocaux.
No comment provided by engineer.
Already connected?
Déjà connecté ?
No comment provided by engineer.
Answer call
Répondre à l'appel
No comment provided by engineer.
App icon
Icône de l'app
No comment provided by engineer.
Appearance
Apparence
No comment provided by engineer.
Attach
Attacher
No comment provided by engineer.
Audio & video calls
Appels audio et vidéo
No comment provided by engineer.
Authentication failed
Échec de l'authentification
No comment provided by engineer.
Authentication unavailable
Authentification indisponible
No comment provided by engineer.
Auto-accept images
Auto-acceptation des images
No comment provided by engineer.
Automatically
Automatiquement
No comment provided by engineer.
Back
Retour
No comment provided by engineer.
Both you and your contact can irreversibly delete sent messages.
Vous et votre contact pouvez tous deux supprimer de manière irréversible les messages envoyés.
No comment provided by engineer.
Both you and your contact can send voice messages.
Vous et votre contact pouvez tous deux supprimer de manière irréversible les messages envoyés.
No comment provided by engineer.
Call already ended!
Appel déjà terminé!
No comment provided by engineer.
Calls
Appels
No comment provided by engineer.
Can't invite contact!
Impossible d'inviter le contact !
No comment provided by engineer.
Can't invite contacts!
Impossible d'inviter les contacts !
No comment provided by engineer.
Cancel
Annuler
No comment provided by engineer.
Cannot access keychain to save database password
Impossible d'accéder à la keychain pour enregistrer le mot de passe de la base de données
No comment provided by engineer.
Cannot receive file
Impossible de recevoir le fichier
No comment provided by engineer.
Change
Changer
No comment provided by engineer.
Change database passphrase?
Changer la phrase secrète de la base de données ?
No comment provided by engineer.
Change member role?
Changer le rôle du membre ?
No comment provided by engineer.
Change receiving address
Changer d'adresse de réception
No comment provided by engineer.
Change receiving address?
Changer d'adresse de réception ?
No comment provided by engineer.
Change role
Changer le rôle
No comment provided by engineer.
Chat archive
Archives du chat
No comment provided by engineer.
Chat console
Console du chat
No comment provided by engineer.
Chat database
Base de données du chat
No comment provided by engineer.
Chat database deleted
Base de données du chat supprimée
No comment provided by engineer.
Chat database imported
Base de données du chat importée
No comment provided by engineer.
Chat is running
Le chat est en cours d'exécution
No comment provided by engineer.
Chat is stopped
Le chat est arrêté
No comment provided by engineer.
Chat preferences
Préférences de chat
No comment provided by engineer.
Chats
Chats
No comment provided by engineer.
Check server address and try again.
Vérifiez l'adresse du serveur et réessayez.
No comment provided by engineer.
Choose file
Choisir le fichier
No comment provided by engineer.
Choose from library
Choisir dans la photothèque
No comment provided by engineer.
Clear
Effacer
No comment provided by engineer.
Clear conversation
Effacer la conversation
No comment provided by engineer.
Clear conversation?
Effacer la conversation ?
No comment provided by engineer.
Colors
Couleurs
No comment provided by engineer.
Configure ICE servers
Configurer les serveurs ICE
No comment provided by engineer.
Confirm
Confirmer
No comment provided by engineer.
Confirm new passphrase…
Confirmer la nouvelle phrase secrète…
No comment provided by engineer.
Connect
Se connecter
server test step
Connect via contact link?
Se connecter via le lien du contact ?
No comment provided by engineer.
Connect via group link?
Se connecter via le lien du groupe ?
No comment provided by engineer.
Connect via link
Se connecter via un lien
No comment provided by engineer.
Connect via link / QR code
Se connecter via un lien / code QR
No comment provided by engineer.
Connect via one-time link?
Se connecter via un lien unique ?
No comment provided by engineer.
Connect via relay
Se connecter via relais
No comment provided by engineer.
Connecting to server…
Connexion au serveur…
No comment provided by engineer.
Connecting to server… (error: %@)
Connexion au serveur… (erreur : %@)
No comment provided by engineer.
Connection error
Erreur de connexion
No comment provided by engineer.
Connection error (AUTH)
Erreur de connexion (AUTH)
No comment provided by engineer.
Connection request
Demande de connexion
No comment provided by engineer.
Connection request sent!
Demande de connexion envoyée !
No comment provided by engineer.
Connection timeout
Délai de connexion
No comment provided by engineer.
Contact already exists
Contact déjà existant
No comment provided by engineer.
Contact and all messages will be deleted - this cannot be undone!
Le contact et tous les messages seront supprimés - impossible de revenir en arrière !
No comment provided by engineer.
Contact hidden:
Contact masqué :
notification
Contact is connected
Le contact est connecté
notification
Contact is not connected yet!
Le contact n'est pas encore connecté!
No comment provided by engineer.
Contact name
Nom du contact
No comment provided by engineer.
Contact preferences
Préférences de contact
No comment provided by engineer.
Contact requests
Demandes de contact
No comment provided by engineer.
Contacts can mark messages for deletion; you will be able to view them.
Les contacts peuvent marquer les messages pour les supprimer ; vous pourrez les consulter.
No comment provided by engineer.
Copy
Copier
chat item action
Create
Créer
No comment provided by engineer.
Create address
Créer une adresse
No comment provided by engineer.
Create link
Créer un lien
No comment provided by engineer.
Create one-time invitation link
Créer un lien d'invitation unique
No comment provided by engineer.
Create queue
Créer une file d'attente
server test step
Create secret group
Créer un groupe secret
No comment provided by engineer.
Create your profile
Créez votre profil
No comment provided by engineer.
Created on %@
Créé le %@
No comment provided by engineer.
Current passphrase…
Phrase secrète actuelle…
No comment provided by engineer.
Currently maximum supported file size is %@.
Actuellement, la taille maximale des fichiers supportés est de %@.
No comment provided by engineer.
Dark
Sombre
No comment provided by engineer.
Data
Données
No comment provided by engineer.
Database encrypted!
Base de données chiffrée !
No comment provided by engineer.
Database encryption passphrase will be updated and stored in the keychain.
La phrase secrète qui chiffre la base de données sera mise à jour et stockée dans la keychain.
No comment provided by engineer.
Database encryption passphrase will be updated.
La phrase secrète qui chiffre la base de données sera mise à jour.
No comment provided by engineer.
Database error
Erreur de base de données
No comment provided by engineer.
Database is encrypted using a random passphrase, you can change it.
La base de données est chiffrée à l'aide d'une phrase secrète aléatoire, que vous pouvez modifier.
No comment provided by engineer.
Database is encrypted using a random passphrase. Please change it before exporting.
La base de données est chiffrée à l'aide d'une phrase secrète aléatoire. Veuillez la changer avant d'exporter.
No comment provided by engineer.
Database passphrase
Phrase secrète de la base de données
No comment provided by engineer.
Database passphrase & export
Phrase secrète et exportation de la base de données
No comment provided by engineer.
Database passphrase is different from saved in the keychain.
La phrase secrète de la base de données est différente de celle enregistrée dans la keychain.
No comment provided by engineer.
Database passphrase is required to open chat.
La phrase secrète de la base de données est nécessaire pour ouvrir le chat.
No comment provided by engineer.
Database will be encrypted and the passphrase stored in the keychain.
La base de données sera chiffrée et la phrase secrète sera stockée dans la keychain.
No comment provided by engineer.
Database will be encrypted.
La base de données sera chiffrée.
No comment provided by engineer.
Database will be migrated when the app restarts
La base de données sera migrée lors du redémarrage de l'app
No comment provided by engineer.
Decentralized
Décentralisé
No comment provided by engineer.
Delete
Supprimer
chat item action
Delete Contact
Supprimer le contact
No comment provided by engineer.
Delete address
Supprimer l'adresse
No comment provided by engineer.
Delete address?
Supprimer l'adresse ?
No comment provided by engineer.
Delete archive
Supprimer l'archive
No comment provided by engineer.
Delete chat archive?
Supprimer l'archive du chat ?
No comment provided by engineer.
Delete chat profile?
Supprimer le profil du chat ?
No comment provided by engineer.
Delete connection
Supprimer la connexion
No comment provided by engineer.
Delete contact
Supprimer le contact
No comment provided by engineer.
Delete contact?
Supprimer le contact ?
No comment provided by engineer.
Delete database
Supprimer la base de données
No comment provided by engineer.
Delete files & media
Supprimer les fichiers et médias
No comment provided by engineer.
Delete files and media?
Supprimer les fichiers et médias ?
No comment provided by engineer.
Delete for everyone
Supprimer pour tous
chat feature
Delete for me
Supprimer pour moi
No comment provided by engineer.
Delete group
Supprimer le groupe
No comment provided by engineer.
Delete group?
Supprimer le groupe ?
No comment provided by engineer.
Delete invitation
Supprimer l'invitation
No comment provided by engineer.
Delete link
Supprimer le lien
No comment provided by engineer.
Delete link?
Supprimer le lien ?
No comment provided by engineer.
Delete message?
Supprimer le message ?
No comment provided by engineer.
Delete messages
Supprimer les messages
No comment provided by engineer.
Delete messages after
Supprimer les messages après
No comment provided by engineer.
Delete old database
Supprimer l'ancienne base de données
No comment provided by engineer.
Delete old database?
Supprimer l'ancienne base de données ?
No comment provided by engineer.
Delete pending connection
Supprimer la connexion en attente
No comment provided by engineer.
Delete pending connection?
Supprimer la connexion en attente ?
No comment provided by engineer.
Delete queue
Supprimer la file d'attente
server test step
Description
Description
No comment provided by engineer.
Develop
Développer
No comment provided by engineer.
Developer tools
Outils du développeur
No comment provided by engineer.
Device
Appareil
No comment provided by engineer.
Device authentication is disabled. Turning off SimpleX Lock.
L'authentification de l'appareil est désactivée. Désactivation de SimpleX Lock.
No comment provided by engineer.
Device authentication is not enabled. You can turn on SimpleX Lock via Settings, once you enable device authentication.
L'authentification de l'appareil n'est pas activée. Vous pouvez activer SimpleX Lock via Paramètres, une fois que vous avez activé l'authentification de l'appareil.
No comment provided by engineer.
Direct messages
Messages directs
chat feature
Direct messages between members are prohibited in this group.
Les messages directs entre membres sont interdits dans ce groupe.
No comment provided by engineer.
Disable SimpleX Lock
Désactiver SimpleX Lock
authentication reason
Disconnect
Se déconnecter
server test step
Display name
Nom affiché
No comment provided by engineer.
Display name:
Nom affiché :
No comment provided by engineer.
Do NOT use SimpleX for emergency calls.
N'utilisez PAS SimpleX pour les appels d'urgence.
No comment provided by engineer.
Do it later
Faites-le plus tard
No comment provided by engineer.
Edit
Modifier
chat item action
Edit group profile
Modifier le profil du groupe
No comment provided by engineer.
Enable
Activer
No comment provided by engineer.
Enable SimpleX Lock
Activer SimpleX Lock
authentication reason
Enable TCP keep-alive
Activer le TCP keep-alive
No comment provided by engineer.
Enable automatic message deletion?
Activer la suppression automatique des messages ?
No comment provided by engineer.
Enable instant notifications?
Activer les notifications instantanées ?
No comment provided by engineer.
Enable notifications
Activer les notifications
No comment provided by engineer.
Enable periodic notifications?
Activer les notifications périodiques ?
No comment provided by engineer.
Encrypt
Chiffrer
No comment provided by engineer.
Encrypt database?
Chiffrer la base de données ?
No comment provided by engineer.
Encrypted database
Base de données chiffrée
No comment provided by engineer.
Encrypted message or another event
Message chiffrée ou autre événement
notification
Encrypted message: database error
Message chiffrée : erreur de base de données
notification
Encrypted message: keychain error
Message chiffrée : erreur de keychain
notification
Encrypted message: no passphrase
Message chiffrée : pas de phrase secrète
notification
Encrypted message: unexpected error
Message chiffrée : erreur inattendue
notification
Enter correct passphrase.
Entrez la phrase secrète correcte.
No comment provided by engineer.
Enter passphrase…
Entrez la phrase secrète…
No comment provided by engineer.
Enter server manually
Entrer un serveur manuellement
No comment provided by engineer.
Error
Erreur
No comment provided by engineer.
Error accepting contact request
Erreur de validation de la demande de contact
No comment provided by engineer.
Error accessing database file
Erreur d'accès au fichier de la base de données
No comment provided by engineer.
Error adding member(s)
Erreur d'ajout de membre·s
No comment provided by engineer.
Error changing address
Erreur de changement d'adresse
No comment provided by engineer.
Error changing role
Erreur lors du changement de rôle
No comment provided by engineer.
Error changing setting
Erreur de changement de paramètre
No comment provided by engineer.
Error creating address
Erreur lors de la création de l'adresse
No comment provided by engineer.
Error creating group
Erreur lors de la création du groupe
No comment provided by engineer.
Error creating group link
Erreur lors de la création du lien du groupe
No comment provided by engineer.
Error deleting chat database
Erreur lors de la suppression de la base de données du chat
No comment provided by engineer.
Error deleting chat!
Erreur lors de la suppression du chat !
No comment provided by engineer.
Error deleting connection
Erreur lors de la suppression de la connexion
No comment provided by engineer.
Error deleting contact
Erreur lors de la suppression du contact
No comment provided by engineer.
Error deleting database
Erreur lors de la suppression de la base de données
No comment provided by engineer.
Error deleting old database
Erreur lors de la suppression de l'ancienne base de données
No comment provided by engineer.
Error deleting token
Erreur lors de la suppression du token
No comment provided by engineer.
Error enabling notifications
Erreur lors de l'activation des notifications
No comment provided by engineer.
Error encrypting database
Erreur lors du chiffrement de la base de données
No comment provided by engineer.
Error exporting chat database
Erreur lors de l'exportation de la base de données du chat
No comment provided by engineer.
Error importing chat database
Erreur lors de l'importation de la base de données du chat
No comment provided by engineer.
Error joining group
Erreur lors de la liaison avec le groupe
No comment provided by engineer.
Error receiving file
Erreur lors de la réception du fichier
No comment provided by engineer.
Error removing member
Erreur lors de la suppression d'un membre
No comment provided by engineer.
Error saving ICE servers
Erreur lors de la sauvegarde des serveurs ICE
No comment provided by engineer.
Error saving SMP servers
Erreur lors de la sauvegarde des serveurs SMP
No comment provided by engineer.
Error saving group profile
Erreur lors de la sauvegarde du profil de groupe
No comment provided by engineer.
Error saving passphrase to keychain
Erreur lors de l'enregistrement de la phrase de passe dans la keychain
No comment provided by engineer.
Error sending message
Erreur lors de l'envoi du message
No comment provided by engineer.
Error starting chat
Erreur lors du démarrage du chat
No comment provided by engineer.
Error stopping chat
Erreur lors de l'arrêt du chat
No comment provided by engineer.
Error updating message
Erreur lors de la mise à jour du message
No comment provided by engineer.
Error updating settings
Erreur lors de la mise à jour des paramètres
No comment provided by engineer.
Error: %@
Erreur : %@
No comment provided by engineer.
Error: URL is invalid
Erreur : URL invalide
No comment provided by engineer.
Error: no database file
Erreur : pas de fichier de base de données
No comment provided by engineer.
Exit without saving
Quitter sans sauvegarder
No comment provided by engineer.
Export database
Exporter la base de données
No comment provided by engineer.
Export error:
Erreur lors de l'exportation :
No comment provided by engineer.
Exported database archive.
Archive de la base de données exportée.
No comment provided by engineer.
Exporting database archive...
Exportation de l'archive de la base de données...
No comment provided by engineer.
Failed to remove passphrase
Échec de la suppression de la phrase secrète
No comment provided by engineer.
File will be received when your contact is online, please wait or check later!
Le fichier sera reçu quand votre contact sera en ligne, merci d'attendre ou de revenir plus tard !
No comment provided by engineer.
File: %@
Fichier : %@
No comment provided by engineer.
For console
Pour la console
No comment provided by engineer.
Full link
Lien entier
No comment provided by engineer.
Full name (optional)
Nom complet (optionnel)
No comment provided by engineer.
Full name:
Nom complet :
No comment provided by engineer.
Group display name
Nom d'affichage du groupe
No comment provided by engineer.
Group full name (optional)
Nom complet du groupe (optionnel)
No comment provided by engineer.
Group image
Image du groupe
No comment provided by engineer.
Group invitation
Invitation du groupe
No comment provided by engineer.
Group invitation expired
Invitation du groupe expiré
No comment provided by engineer.
Group invitation is no longer valid, it was removed by sender.
L'invitation du groupe n'est plus valide, elle a été supprimé par l'expéditeur.
No comment provided by engineer.
Group link
Lien du groupe
No comment provided by engineer.
Group members can irreversibly delete sent messages.
Les membres du groupe peuvent supprimer de manière irréversible les messages envoyés.
No comment provided by engineer.
Group members can send direct messages.
Les membres du groupe peuvent envoyer des messages directs.
No comment provided by engineer.
Group members can send voice messages.
Les membres du groupe peuvent envoyer des messages vocaux.
No comment provided by engineer.
Group message:
Message du groupe :
notification
Group preferences
Préférences du groupe
No comment provided by engineer.
Group profile
Profil du groupe
No comment provided by engineer.
Group profile is stored on members' devices, not on the servers.
Le profil du groupe est stocké sur les appareils des membres, pas sur les serveurs.
No comment provided by engineer.
Group will be deleted for all members - this cannot be undone!
Le groupe va être supprimé pour tout les membres - impossible de revenir en arrière !
No comment provided by engineer.
Group will be deleted for you - this cannot be undone!
Le groupe va être supprimé pour vous - impossible de revenir en arrière !
No comment provided by engineer.
Help
Aide
No comment provided by engineer.
Hidden
Caché
No comment provided by engineer.
Hide
Cacher
chat item action
How SimpleX works
Comment SimpleX fonctionne
No comment provided by engineer.
How it works
Comment ça fonctionne
No comment provided by engineer.
How to
Comment faire
No comment provided by engineer.
How to use it
Comment l'utiliser
No comment provided by engineer.
How to use markdown
Comment utiliser markdown
No comment provided by engineer.
How to use your servers
Comment utiliser vos serveurs
No comment provided by engineer.
ICE servers (one per line)
Serveurs ICE (un par ligne)
No comment provided by engineer.
If the video fails to connect, flip the camera to resolve it.
Si la vidéo ne se connecte pas, retournez la caméra.
No comment provided by engineer.
If you can't meet in person, **show QR code in the video call**, or share the link.
Si vous ne pouvez pas voir la personne, **montrez lui le code QR dans un appel vidéo**, ou partagez lui le lien.
No comment provided by engineer.
If you cannot meet in person, you can **scan QR code in the video call**, or your contact can share an invitation link.
Si vous ne pouvez pas voir la personne, vous pouvez **scanner le code QR dans un appel vidéo**, ou votre contact peut vous partager un lien d'invitation.
No comment provided by engineer.
If you need to use the chat now tap **Do it later** below (you will be offered to migrate the database when you restart the app).
Si vous avez besoin d'utiliser le chat maintenant appuyez sur **le faire plus tard** (vous pourrez migrer la base de données quand vous relancerez l'app).
No comment provided by engineer.
Ignore
Ignorer
No comment provided by engineer.
Image will be received when your contact is online, please wait or check later!
L'image sera reçue quand votre contact sera en ligne, merci d'attendre ou de revenir plus tard !
No comment provided by engineer.
Immune to spam and abuse
Protégé du spam et des abus
No comment provided by engineer.
Import
Importer
No comment provided by engineer.
Import chat database?
Importer la base de données du chat ?
No comment provided by engineer.
Import database
Importer la base de données
No comment provided by engineer.
Incognito
Incognito
No comment provided by engineer.
Incognito mode
Mode Incognito
No comment provided by engineer.
Incognito mode is not supported here - your main profile will be sent to group members
Le mode Incognito n'est pas supporté ici - votre profil principal sera envoyé aux membres du groupe
No comment provided by engineer.
Incognito mode protects the privacy of your main profile name and image — for each new contact a new random profile is created.
Le mode Incognito protège la confidentialité de votre profil principal — pour chaque nouveau contact un nouveau profil aléatoire est créé.
No comment provided by engineer.
Incoming audio call
Appel audio entrant
notification
Incoming call
Appel entrant
notification
Incoming video call
Appel vidéo entrant
notification
Install [SimpleX Chat for terminal](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat)
Installer [SimpleX Chat pour terminal](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat)
No comment provided by engineer.
Instant push notifications will be hidden!
Les notifications push instantanées vont être cachées !
No comment provided by engineer.
Instantly
Instantanément
No comment provided by engineer.
Invalid connection link
Lien de connection invalide
No comment provided by engineer.
Invalid server address!
Adresse de serveur invalide !
No comment provided by engineer.
Invitation expired!
Invitation expirée !
No comment provided by engineer.
Invite members
Inviter des membres
No comment provided by engineer.
Invite to group
Inviter au groupe
No comment provided by engineer.
Irreversible message deletion is prohibited in this chat.
La suppression irréversible de message est interdite dans ce chat.
No comment provided by engineer.
Irreversible message deletion is prohibited in this group.
La suppression irréversible de messages est interdite dans ce groupe.
No comment provided by engineer.
It allows having many anonymous connections without any shared data between them in a single chat profile.
Cela permet d'avoir plusieurs connections anonymes sans aucune données partagées entre elles sur un même profil.
No comment provided by engineer.
It can happen when:
1. The messages expire on the server if they were not received for 30 days,
2. The server you use to receive the messages from this contact was updated and restarted.
3. The connection is compromised.
Please connect to the developers via Settings to receive the updates about the servers.
We will be adding server redundancy to prevent lost messages.
C'est possible quand :
1. Les messages expirent du serveur (après 30 jours si ils ne sont pas reçu).
2. Le serveur que vous utilisez pour recevoir les messages de ce contact a été mise à jour ou redémarré.
3. La connection est compromise.
Veuillez vous connecter aux développeurs via les Paramètres pour recevoir les mises à jour concernant les serveurs.
Nous allons ajouter une redondance des serveurs pour éviter la perte de messages.
No comment provided by engineer.
It seems like you are already connected via this link. If it is not the case, there was an error (%@).
Il semblerait que vous êtes déjà connecté via ce lien. Si ce n'est pas le cas, il y a eu une erreur (%@).
No comment provided by engineer.
Join
Rejoindre
No comment provided by engineer.
Join group
Rejoindre le groupe
No comment provided by engineer.
Join incognito
Rejoindre en incognito
No comment provided by engineer.
Joining group
Entrain de rejoindre le groupe
No comment provided by engineer.
Keychain error
Erreur de la keychain
No comment provided by engineer.
Large file!
Fichier trop lourd !
No comment provided by engineer.
Leave
Quitter
No comment provided by engineer.
Leave group
Quitter le groupe
No comment provided by engineer.
Leave group?
Quitter le groupe ?
No comment provided by engineer.
Light
Clair
No comment provided by engineer.
Limitations
Limitations
No comment provided by engineer.
Make a private connection
Établir une connexion privée
No comment provided by engineer.
Make sure SMP server addresses are in correct format, line separated and are not duplicated (%@).
Assurez-vous que les adresses des serveurs SMP sont au bon format et ne sont pas dupliquées, un par ligne.
No comment provided by engineer.
Make sure WebRTC ICE server addresses are in correct format, line separated and are not duplicated.
Assurez-vous que les adresses des serveurs WebRTC ICE sont au bon format et ne sont pas dupliquées, un par ligne.
No comment provided by engineer.
Many people asked: *if SimpleX has no user identifiers, how can it deliver messages?*
Beaucoup de gens ont demandé : *si SimpleX n'a pas d'identifiants d'utilisateur, comment peut-il délivrer des messages?*
No comment provided by engineer.
Mark deleted for everyone
Marquer comme lu
No comment provided by engineer.
Mark read
Note de lecture
No comment provided by engineer.
Markdown in messages
Markdown dans les messages
No comment provided by engineer.
Member
Membre
No comment provided by engineer.
Member role will be changed to "%@". All group members will be notified.
Le rôle du membre sera changé pour "%@". Tous les membres du groupe en seront informés.
No comment provided by engineer.
Member role will be changed to "%@". The member will receive a new invitation.
Le rôle du membre sera changé pour "%@". Ce membre recevra une nouvelle invitation.
No comment provided by engineer.
Member will be removed from group - this cannot be undone!
Ce membre sera retiré du groupe - impossible de revenir en arrière !
No comment provided by engineer.
Message delivery error
Erreur de distribution du message
No comment provided by engineer.
Message text
Texte du message
No comment provided by engineer.
Messages
Messages
No comment provided by engineer.
Migrating database archive...
Migration de l'archive de la base de données...
No comment provided by engineer.
Migration error:
Erreur de migration :
No comment provided by engineer.
Migration failed. Tap **Skip** below to continue using the current database. Please report the issue to the app developers via chat or email [chat@simplex.chat](mailto:chat@simplex.chat).
Echec de la migration. Appuyez sur **Passer** ci-dessous pour continuer à utiliser la base de données actuelle. Veuillez signaler le problème aux développeurs de l'app par chat ou par e-mail [chat@simplex.chat](mailto:chat@simplex.chat).
No comment provided by engineer.
Migration is completed
La migration est terminée
No comment provided by engineer.
Most likely this contact has deleted the connection with you.
Il est fort probable que ce contact ait supprimé la connexion avec vous.
No comment provided by engineer.
Mute
Muet
No comment provided by engineer.
Name
Nom
No comment provided by engineer.
Network & servers
Réseau et serveurs
No comment provided by engineer.
Network settings
Paramètres réseau
No comment provided by engineer.
Network status
État du réseau
No comment provided by engineer.
New contact request
Nouvelle demande de contact
notification
New contact:
Nouveau contact :
notification
New database archive
Nouvelle archive de base de données
No comment provided by engineer.
New member role
Nouveau rôle
No comment provided by engineer.
New message
Nouveau message
notification
New passphrase…
Nouvelle phrase secrète…
No comment provided by engineer.
No
Non
No comment provided by engineer.
No contacts selected
Aucun contact sélectionné
No comment provided by engineer.
No contacts to add
Aucun contact à ajouter
No comment provided by engineer.
No device token!
Pas de token d'appareil !
No comment provided by engineer.
Group not found!
Groupe introuvable !
No comment provided by engineer.
No permission to record voice message
Pas l'autorisation d'enregistrer un message vocal
No comment provided by engineer.
No received or sent files
Aucun fichier reçu ou envoyé
No comment provided by engineer.
Notifications
Notifications
No comment provided by engineer.
Notifications are disabled!
Les notifications sont désactivées !
No comment provided by engineer.
Off (Local)
Off (Local)
No comment provided by engineer.
Ok
Ok
No comment provided by engineer.
Old database
Ancienne base de données
No comment provided by engineer.
Old database archive
Archives de l'ancienne base de données
No comment provided by engineer.
One-time invitation link
Lien d'invitation unique
No comment provided by engineer.
Onion hosts will be required for connection. Requires enabling VPN.
Les hôtes .onion seront nécessaires pour la connexion. Nécessite l'activation d'un VPN.
No comment provided by engineer.
Onion hosts will be used when available. Requires enabling VPN.
Les hôtes .onion seront utilisés dès que possible. Nécessite l'activation d'un VPN.
No comment provided by engineer.
Onion hosts will not be used.
Les hôtes .onion ne seront pas utilisés.
No comment provided by engineer.
Only client devices store user profiles, contacts, groups, and messages sent with **2-layer end-to-end encryption**.
Seuls les appareils clients stockent les profils des utilisateurs, les contacts, les groupes et les messages envoyés avec un **chiffrement de bout en bout à deux couches**.
No comment provided by engineer.
Only group owners can change group preferences.
Seuls les propriétaires du groupe peuvent modifier les préférences du groupe.
No comment provided by engineer.
Only group owners can enable voice messages.
Seuls les propriétaires de groupes peuvent activer les messages vocaux.
No comment provided by engineer.
Only you can irreversibly delete messages (your contact can mark them for deletion).
Vous êtes le seul à pouvoir supprimer des messages de manière irréversible (votre contact peut les marquer pour suppression).
No comment provided by engineer.
Only you can send voice messages.
Vous seul pouvez envoyer des messages vocaux.
No comment provided by engineer.
Only your contact can irreversibly delete messages (you can mark them for deletion).
Seul votre contact peut supprimer de manière irréversible des messages (vous pouvez les marquer pour suppression).
No comment provided by engineer.
Only your contact can send voice messages.
Seul votre contact peut envoyer des messages vocaux.
No comment provided by engineer.
Open Settings
Ouvrir les Paramètres
No comment provided by engineer.
Open chat
Ouvrir le chat
No comment provided by engineer.
Open chat console
Ouvrir la console du chat
authentication reason
Open-source protocol and code – anybody can run the servers.
Protocole et code open-source – tout le monde peut faire fonctionner les serveurs.
No comment provided by engineer.
Opening the link in the browser may reduce connection privacy and security. Untrusted SimpleX links will be red.
Ouvrir le lien dans le navigateur peut réduire la confidentialité et la sécurité de la connexion. Les liens SimpleX non fiables seront en rouge.
No comment provided by engineer.
PING interval
Intervalle de PING
No comment provided by engineer.
Paste
Coller
No comment provided by engineer.
Paste image
Coller l'image
No comment provided by engineer.
Paste received link
Coller le lien reçu
No comment provided by engineer.
Paste the link you received into the box below to connect with your contact.
Collez le lien que vous avez reçu dans le cadre ci-dessous pour vous connecter avec votre contact.
No comment provided by engineer.
People can connect to you only via the links you share.
Les gens peuvent se connecter à vous uniquement via les liens que vous partagez.
No comment provided by engineer.
Periodically
Périodiquement
No comment provided by engineer.
Please ask your contact to enable sending voice messages.
Veuillez demander à votre contact de permettre l'envoi de messages vocaux.
No comment provided by engineer.
Please check that you used the correct link or ask your contact to send you another one.
Veuillez vérifier que vous avez utilisé le bon lien ou demandez à votre contact de vous en envoyer un autre.
No comment provided by engineer.
Please check your network connection with %@ and try again.
Veuillez vérifier votre connexion réseau avec %@ et réessayer.
No comment provided by engineer.
Please check yours and your contact preferences.
Veuillez vérifier vos préférences ainsi que celles de votre contact.
No comment provided by engineer.
Please enter correct current passphrase.
Veuillez entrer la phrase secrète actuelle correcte.
No comment provided by engineer.
Please enter the previous password after restoring database backup. This action can not be undone.
Veuillez entrer le mot de passe précédent après avoir restauré la sauvegarde de la base de données. Cette action ne peut pas être annulée.
No comment provided by engineer.
Please restart the app and migrate the database to enable push notifications.
Veuillez redémarrer l'app et migrer la base de données pour activer les notifications push.
No comment provided by engineer.
Please store passphrase securely, you will NOT be able to access chat if you lose it.
Veuillez conserver votre phrase secrète en lieu sûr, vous NE pourrez PAS accéder au chat si vous la perdez.
No comment provided by engineer.
Please store passphrase securely, you will NOT be able to change it if you lose it.
Veuillez conserver votre phrase secrète en lieu sûr, vous NE pourrez PAS la changer si vous la perdez.
No comment provided by engineer.
Possibly, certificate fingerprint in server address is incorrect
Il est possible que l'empreinte du certificat dans l'adresse du serveur soit incorrecte
server test error
Preset server
Serveur prédéfini
No comment provided by engineer.
Preset server address
Adresse du serveur prédéfinie
No comment provided by engineer.
Privacy & security
Vie privée et sécurité
No comment provided by engineer.
Privacy redefined
La vie privée redéfinie
No comment provided by engineer.
Profile image
Image de profil
No comment provided by engineer.
Prohibit irreversible message deletion.
Interdire la suppression irréversible des messages.
No comment provided by engineer.
Prohibit sending direct messages to members.
Interdire l'envoi de messages directs aux membres.
No comment provided by engineer.
Prohibit sending voice messages.
Interdire l'envoi de messages vocaux.
No comment provided by engineer.
Protect app screen
Protéger l'écran de l'app
No comment provided by engineer.
Protocol timeout
Délai du protocole
No comment provided by engineer.
Push notifications
Notifications push
No comment provided by engineer.
Rate the app
Évaluer l'app
No comment provided by engineer.
Read
Lire
No comment provided by engineer.
Read more in our GitHub repository.
Plus d'informations dans notre GitHub.
No comment provided by engineer.
Read more in our [GitHub repository](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#readme).
Pour en savoir plus, consultez notre [dépôt GitHub] (https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#readme).
No comment provided by engineer.
Received file event
Événement de fichier reçu
notification
Receiving via
Réception via
No comment provided by engineer.
Reject
Rejeter
reject incoming call via notification
Reject contact (sender NOT notified)
Rejeter le contact (l'expéditeur N'en est PAS informé)
No comment provided by engineer.
Reject contact request
Rejeter la demande de contact
No comment provided by engineer.
Relay server is only used if necessary. Another party can observe your IP address.
Le serveur relais n'est utilisé que si nécessaire. Un tiers peut observer votre adresse IP.
No comment provided by engineer.
Relay server protects your IP address, but it can observe the duration of the call.
Le serveur relais protège votre adresse IP, mais il peut observer la durée de l'appel.
No comment provided by engineer.
Remove
Supprimer
No comment provided by engineer.
Remove member
Retirer le membre
No comment provided by engineer.
Remove member?
Retirer ce membre ?
No comment provided by engineer.
Remove passphrase from keychain?
Supprimer la phrase secrète de la keychain ?
No comment provided by engineer.
Reply
Répondre
chat item action
Required
Requis
No comment provided by engineer.
Reset
Réinitialisation
No comment provided by engineer.
Reset colors
Réinitialisation des couleurs
No comment provided by engineer.
Reset to defaults
Réinitialisation des valeurs par défaut
No comment provided by engineer.
Restart the app to create a new chat profile
Redémarrez l'application pour créer un nouveau profil de chat
No comment provided by engineer.
Restart the app to use imported chat database
Redémarrez l'application pour utiliser la base de données de chat importée
No comment provided by engineer.
Restore
Restaurer
No comment provided by engineer.
Restore database backup
Restaurer la sauvegarde de la base de données
No comment provided by engineer.
Restore database backup?
Restaurer la sauvegarde de la base de données ?
No comment provided by engineer.
Restore database error
Erreur de restauration de la base de données
No comment provided by engineer.
Reveal
Révéler
chat item action
Revert
Revenir en arrière
No comment provided by engineer.
Run chat
Exécuter le chat
No comment provided by engineer.
SMP servers
Serveurs SMP
No comment provided by engineer.
Save
Sauvegarder
chat item action
Save (and notify contacts)
Sauvegarder (et en informer les contacts)
No comment provided by engineer.
Save and notify contact
Sauvegarder et en informer les contacts
No comment provided by engineer.
Save and notify group members
Sauvegarder et en informer les membres du groupe
No comment provided by engineer.
Save archive
Sauvegarder l'archive
No comment provided by engineer.
Save group profile
Sauvegarder le profil du groupe
No comment provided by engineer.
Save passphrase and open chat
Sauvegarder la phrase secrète et ouvrir le chat
No comment provided by engineer.
Save passphrase in Keychain
Sauvegarder la phrase secrète dans la keychain
No comment provided by engineer.
Save preferences?
Sauvegarder les préférences ?
No comment provided by engineer.
Save servers
Sauvegarder les serveurs
No comment provided by engineer.
Saved WebRTC ICE servers will be removed
Les serveurs WebRTC ICE sauvegardés seront supprimés
No comment provided by engineer.
Scan QR code
Scanner un code QR
No comment provided by engineer.
Scan server QR code
Scanner le code QR du serveur
No comment provided by engineer.
Search
Chercher
No comment provided by engineer.
Secure queue
File d'attente sécurisée
server test step
Send direct message
Envoi de message direct
No comment provided by engineer.
Send link previews
Envoi d'aperçus de liens
No comment provided by engineer.
Send notifications
Envoi de notifications
No comment provided by engineer.
Send notifications:
Envoi de notifications :
No comment provided by engineer.
Send questions and ideas
Envoyez vos questions et idées
No comment provided by engineer.
Sender cancelled file transfer.
L'expéditeur a annulé le transfert de fichiers.
No comment provided by engineer.
Sender may have deleted the connection request.
L'expéditeur a peut-être supprimé la demande de connexion.
No comment provided by engineer.
Sending via
Envoyé via
No comment provided by engineer.
Sent file event
Événement de fichier envoyé
notification
Server requires authorization to create queues, check password
Le serveur requiert une autorisation pour créer des files d'attente, vérifiez le mot de passe
server test error
Server test failed!
Échec du test du serveur !
No comment provided by engineer.
Servers
Serveurs
No comment provided by engineer.
Set contact name…
Définir le nom du contact…
No comment provided by engineer.
Set group preferences
Définir les préférences du groupe
No comment provided by engineer.
Set passphrase to export
Définir la phrase secrète pour l'export
No comment provided by engineer.
Set timeouts for proxy/VPN
Définir les délais pour le proxy/VPN
No comment provided by engineer.
Settings
Paramètres
No comment provided by engineer.
Share
Partager
chat item action
Share invitation link
Partager le lien d'invitation
No comment provided by engineer.
Share link
Partager le lien
No comment provided by engineer.
Share one-time invitation link
Partager le lien d'invitation unique
No comment provided by engineer.
Show QR code
Montrer le code QR
No comment provided by engineer.
Show preview
Montrer l'aperçu
No comment provided by engineer.
SimpleX Lock
SimpleX Lock
No comment provided by engineer.
SimpleX Lock turned on
SimpleX Lock activé
No comment provided by engineer.
SimpleX contact address
Adresse de contact SimpleX
simplex link type
SimpleX encrypted message or connection event
Événement de connection ou message chiffré SimpleX
notification
SimpleX group link
Lien de groupe SimpleX
simplex link type
SimpleX links
Liens SimpleX
No comment provided by engineer.
SimpleX one-time invitation
Invitation unique SimpleX
simplex link type
Skip
Passer
No comment provided by engineer.
Skipped messages
Messages sautés
No comment provided by engineer.
Somebody
Quelqu'un
notification title
Start a new chat
Commencer une nouvelle conversation
No comment provided by engineer.
Start chat
Démarrer le chat
No comment provided by engineer.
Start migration
Démarrer la migration
No comment provided by engineer.
Stop
Arrêter
No comment provided by engineer.
Stop SimpleX
Arrêter SimpleX
authentication reason
Stop chat to enable database actions
Arrêter le chat pour permettre des actions sur la base de données
No comment provided by engineer.
Stop chat to export, import or delete chat database. You will not be able to receive and send messages while the chat is stopped.
Arrêtez le chat pour exporter, importer ou supprimer la base de données du chat. Vous ne pourrez pas recevoir et envoyer de messages pendant que le chat est arrêté.
No comment provided by engineer.
Stop chat?
Arrêter le chat ?
No comment provided by engineer.
Support SimpleX Chat
Supporter SimpleX Chat
No comment provided by engineer.
System
Système
No comment provided by engineer.
TCP connection timeout
Délai de connexion TCP
No comment provided by engineer.
TCP_KEEPCNT
TCP_KEEPCNT
No comment provided by engineer.
TCP_KEEPIDLE
TCP_KEEPIDLE
No comment provided by engineer.
TCP_KEEPINTVL
TCP_KEEPINTVL
No comment provided by engineer.
Take picture
Prendre une photo
No comment provided by engineer.
Tap button
Appuyez sur le bouton
No comment provided by engineer.
Tap to join
Appuyez pour rejoindre
No comment provided by engineer.
Tap to join incognito
Appuyez pour rejoindre incognito
No comment provided by engineer.
Tap to start a new chat
Appuyez pour commencer un nouveau chat
No comment provided by engineer.
Test failed at step %@.
Échec du test à l'étape %@.
server test failure
Test server
Tester le serveur
No comment provided by engineer.
Test servers
Tester les serveurs
No comment provided by engineer.
Tests failed!
Échec des tests !
No comment provided by engineer.
Thank you for installing SimpleX Chat!
Merci d'avoir installé SimpleX Chat !
No comment provided by engineer.
The 1st platform without any user identifiers – private by design.
La 1ère plateforme sans aucun identifiant d'utilisateur – privée par design.
No comment provided by engineer.
The app can notify you when you receive messages or contact requests - please open settings to enable.
L'application peut vous avertir lorsque vous recevez des messages ou des demandes de contact - veuillez ouvrir les paramètres pour les activer.
No comment provided by engineer.
The attempt to change database passphrase was not completed.
La tentative de modification de la phrase secrète de la base de données n'a pas abouti.
No comment provided by engineer.
The connection you accepted will be cancelled!
La connexion que vous avez acceptée sera annulée !
No comment provided by engineer.
The contact you shared this link with will NOT be able to connect!
Le contact avec lequel vous avez partagé ce lien NE pourra PAS se connecter !
No comment provided by engineer.
The created archive is available via app Settings / Database / Old database archive.
L'archive créée est disponible via l'app Paramètres / Base de données / Ancienne archive de base de données.
No comment provided by engineer.
The group is fully decentralized – it is visible only to the members.
Le groupe est entièrement décentralisé – il n'est visible que par ses membres.
No comment provided by engineer.
The microphone does not work when the app is in the background.
Le microphone ne fonctionne pas lorsque l'application est en arrière-plan.
No comment provided by engineer.
The next generation of private messaging
La nouvelle génération de messagerie privée
No comment provided by engineer.
The old database was not removed during the migration, it can be deleted.
L'ancienne base de données n'a pas été supprimée lors de la migration, elle peut être supprimée.
No comment provided by engineer.
The profile is only shared with your contacts.
Le profil n'est partagé qu'avec vos contacts.
No comment provided by engineer.
The sender will NOT be notified
L'expéditeur N'en sera PAS informé
No comment provided by engineer.
Theme
Thème
No comment provided by engineer.
This action cannot be undone - all received and sent files and media will be deleted. Low resolution pictures will remain.
Cette action ne peut être annulée - tous les fichiers et médias reçus et envoyés seront supprimés. Les photos à faible résolution seront conservées.
No comment provided by engineer.
This action cannot be undone - the messages sent and received earlier than selected will be deleted. It may take several minutes.
Cette action ne peut être annulée - les messages envoyés et reçus avant la date sélectionnée seront supprimés. Cela peut prendre plusieurs minutes.
No comment provided by engineer.
This action cannot be undone - your profile, contacts, messages and files will be irreversibly lost.
Cette action ne peut être annulée - votre profil, vos contacts, vos messages et vos fichiers seront irréversiblement perdus.
No comment provided by engineer.
This feature is experimental! It will only work if the other client has version 4.2 installed. You should see the message in the conversation once the address change is completed – please check that you can still receive messages from this contact (or group member).
Cette fonctionnalité est expérimentale ! Elle ne fonctionnera que si l'autre client a la version 4.2 installée. Vous devriez voir le message dans la conversation une fois le changement d'adresse effectué. Vérifiez que vous pouvez toujours recevoir des messages de ce contact (ou membre du groupe).
No comment provided by engineer.
This group no longer exists.
Ce groupe n'existe plus.
No comment provided by engineer.
To ask any questions and to receive updates:
Pour poser toute question et recevoir des mises à jour :
No comment provided by engineer.
To find the profile used for an incognito connection, tap the contact or group name on top of the chat.
Pour trouver le profil utilisé lors d'une connexion incognito, appuyez sur le nom du contact ou du groupe en haut du chat.
No comment provided by engineer.
To make a new connection
Pour établir une nouvelle connexion
No comment provided by engineer.
To prevent the call interruption, enable Do Not Disturb mode.
Pour éviter l'interruption des appels, activez le mode Ne pas déranger.
No comment provided by engineer.
To protect privacy, instead of user IDs used by all other platforms, SimpleX has identifiers for message queues, separate for each of your contacts.
Pour protéger la vie privée, au lieu des ID utilisateurs utilisés par toutes les autres plateformes, SimpleX a des ID pour les queues de messages, distinctes pour chacun de vos contacts.
No comment provided by engineer.
To protect your information, turn on SimpleX Lock.
You will be prompted to complete authentication before this feature is enabled.
Pour protéger vos informations, activez la fonction SimpleX Lock.
Vous serez invité à confirmer l'authentification avant que cette fonction ne soit activée.
No comment provided by engineer.
To record voice message please grant permission to use Microphone.
Pour enregistrer un message vocal, veuillez accorder la permission d'utiliser le microphone.
No comment provided by engineer.
To support instant push notifications the chat database has to be migrated.
Pour prendre en charge les notifications push instantanées, la base de données du chat doit être migrée.
No comment provided by engineer.
Transfer images faster
Transfert d'images plus rapide
No comment provided by engineer.
Trying to connect to the server used to receive messages from this contact (error: %@).
Tentative de connexion au serveur utilisé pour recevoir les messages de ce contact (erreur : %@).
No comment provided by engineer.
Trying to connect to the server used to receive messages from this contact.
Tentative de connexion au serveur utilisé pour recevoir les messages de ce contact.
No comment provided by engineer.
Turn off
Désactiver
No comment provided by engineer.
Turn off notifications?
Désactiver les notifications ?
No comment provided by engineer.
Turn on
Activer
No comment provided by engineer.
Unable to record voice message
Impossible d'enregistrer un message vocal
No comment provided by engineer.
Unexpected error: %@
Erreur inattendue : %@
No comment provided by engineer.
Unexpected migration state
État de la migration inattendu
No comment provided by engineer.
Unknown database error: %@
Erreur inconnue de la base de données : %@
No comment provided by engineer.
Unknown error
Erreur inconnue
No comment provided by engineer.
Unless your contact deleted the connection or this link was already used, it might be a bug - please report it.
To connect, please ask your contact to create another connection link and check that you have a stable network connection.
A moins que votre contact ait supprimé la connexion ou que ce lien ait déjà été utilisé, il peut s'agir d'un bug - veuillez le signaler.
Pour vous connecter, veuillez demander à votre contact de créer un autre lien de connexion et vérifiez que vous disposez d'une connexion réseau stable.
No comment provided by engineer.
Unlock
Déverrouiller
authentication reason
Unmute
Démute
No comment provided by engineer.
Unread
Non lu
No comment provided by engineer.
Update
Mise à jour
No comment provided by engineer.
Update .onion hosts setting?
Mettre à jour le paramètre des hôtes .onion ?
No comment provided by engineer.
Update database passphrase
Mise à jour de la phrase secrète de la base de données
No comment provided by engineer.
Update network settings?
Mettre à jour les paramètres réseau ?
No comment provided by engineer.
Updating settings will re-connect the client to all servers.
La mise à jour des ces paramètres reconnectera le client à tous les serveurs.
No comment provided by engineer.
Updating this setting will re-connect the client to all servers.
La mise à jour de ce paramètre reconnectera le client à tous les serveurs.
No comment provided by engineer.
Use .onion hosts
Utiliser les hôtes .onions
No comment provided by engineer.
Use SimpleX Chat servers?
Utiliser les serveurs SimpleX Chat ?
No comment provided by engineer.
Use chat
Utiliser le chat
No comment provided by engineer.
Use for new connections
Utiliser pour les nouvelles connexions
No comment provided by engineer.
Use server
Utiliser ce serveur
No comment provided by engineer.
Using .onion hosts requires compatible VPN provider.
L'utilisation des hôtes .onion nécessite un fournisseur VPN compatible.
No comment provided by engineer.
Using SimpleX Chat servers.
Utilisation des serveurs SimpleX Chat.
No comment provided by engineer.
Via browser
Via navigateur
No comment provided by engineer.
Video call
Appel vidéo
No comment provided by engineer.
Voice messages
Messages vocaux
chat feature
Voice messages are prohibited in this chat.
Les messages vocaux sont interdits dans ce chat.
No comment provided by engineer.
Voice messages are prohibited in this group.
Les messages vocaux sont interdits dans ce groupe.
No comment provided by engineer.
Voice messages prohibited!
Messages vocaux interdits !
No comment provided by engineer.
Voice message…
Message vocal…
No comment provided by engineer.
Waiting for file
En attente du fichier
No comment provided by engineer.
Waiting for image
En attente de l'image
No comment provided by engineer.
WebRTC ICE servers
Serveurs WebRTC ICE
No comment provided by engineer.
Welcome %@!
Bienvenue %@ !
No comment provided by engineer.
Welcome message
Message de bienvenue
No comment provided by engineer.
When available
Quand disponible
No comment provided by engineer.
When you share an incognito profile with somebody, this profile will be used for the groups they invite you to.
Lorsque vous partagez un profil incognito avec quelqu'un, ce profil sera utilisé pour les groupes auxquels il vous invite.
No comment provided by engineer.
Wrong database passphrase
Mauvaise phrase secrète pour la base de données
No comment provided by engineer.
Wrong passphrase!
Mauvaise phrase secrète !
No comment provided by engineer.
You
Vous
No comment provided by engineer.
You accepted connection
Vous avez accepté la connexion
No comment provided by engineer.
You allow
Vous autorisez
No comment provided by engineer.
You are already connected to %@.
Vous êtes déjà connecté·e à %@ via ce lien.
No comment provided by engineer.
You are connected to the server used to receive messages from this contact.
Vous êtes connecté·e au serveur utilisé pour recevoir les messages de ce contact.
No comment provided by engineer.
You are invited to group
Vous êtes invité·e au groupe
No comment provided by engineer.
You can also connect by clicking the link. If it opens in the browser, click **Open in mobile app** button.
Vous pouvez également vous connecter en cliquant sur le lien. S'il s'ouvre dans le navigateur, cliquez sur le bouton **Open in mobile app**.
No comment provided by engineer.
You can now send messages to %@
Vous pouvez maintenant envoyer des messages à %@
notification body
You can set lock screen notification preview via settings.
Vous pouvez configurer l'aperçu des notifications sur l'écran de verrouillage via les paramètres.
No comment provided by engineer.
You can share a link or a QR code - anybody will be able to join the group. You won't lose members of the group if you later delete it.
Vous pouvez partager un lien ou un code QR - n'importe qui pourra rejoindre le groupe. Vous ne perdrez pas les membres du groupe si vous le supprimez par la suite.
No comment provided by engineer.
You can share your address as a link or as a QR code - anybody will be able to connect to you. You won't lose your contacts if you later delete it.
Vous pouvez partager votre adresse sous forme de lien ou de code QR - n'importe qui pourra se connecter à vous. Vous ne perdrez pas vos contacts si vous les supprimez par la suite.
No comment provided by engineer.
You can start chat via app Settings / Database or by restarting the app
Vous pouvez lancer le chat via Paramètres / Base de données ou en redémarrant l'app
No comment provided by engineer.
You can use markdown to format messages:
Vous pouvez utiliser le format markdown pour mettre en forme les messages :
No comment provided by engineer.
You control through which server(s) **to receive** the messages, your contacts – the servers you use to message them.
Vous contrôlez par quel·s serveur·s vous pouvez **transmettre** ainsi que par quel·s serveur·s vous pouvez **recevoir** des messages de vos contacts.
No comment provided by engineer.
You could not be verified; please try again.
Vous n'avez pas pu être vérifié·e ; veuillez réessayer.
No comment provided by engineer.
You have no chats
Vous n'avez aucune discussion
No comment provided by engineer.
You have to enter passphrase every time the app starts - it is not stored on the device.
Vous devez saisir la phrase secrète à chaque fois que l'application démarre - elle n'est pas stockée sur l'appareil.
No comment provided by engineer.
You invited your contact
Vous avez invité votre contact
No comment provided by engineer.
You joined this group
Vous avez rejoint ce groupe
No comment provided by engineer.
You joined this group. Connecting to inviting group member.
Vous avez rejoint ce groupe. Connexion à l'invitation d'un membre du groupe.
No comment provided by engineer.
You must use the most recent version of your chat database on one device ONLY, otherwise you may stop receiving the messages from some contacts.
Vous devez utiliser la version la plus récente de votre base de données de chat sur un seul appareil UNIQUEMENT, sinon vous risquez de ne plus recevoir les messages de certains contacts.
No comment provided by engineer.
You need to allow your contact to send voice messages to be able to send them.
Vous devez autoriser votre contact à envoyer des messages vocaux pour pouvoir en envoyer.
No comment provided by engineer.
You rejected group invitation
Vous avez rejeté l'invitation du groupe
No comment provided by engineer.
You sent group invitation
Vous avez envoyé une invitation de groupe
No comment provided by engineer.
You will be connected to group when the group host's device is online, please wait or check later!
Vous serez connecté.e au groupe lorsque l'appareil de l'hôte du groupe sera en ligne, veuillez attendre ou vérifier plus tard !
No comment provided by engineer.
You will be connected when your connection request is accepted, please wait or check later!
Vous serez connecté·e lorsque votre demande de connexion sera acceptée, veuillez attendre ou vérifier plus tard !
No comment provided by engineer.
You will be connected when your contact's device is online, please wait or check later!
Vous serez connecté·e lorsque l'appareil de votre contact sera en ligne, veuillez attendre ou vérifier plus tard !
No comment provided by engineer.
You will be required to authenticate when you start or resume the app after 30 seconds in background.
Il vous sera demandé de vous authentifier lorsque vous démarrez ou reprenez l'application après 30 secondes en arrière-plan.
No comment provided by engineer.
You will join a group this link refers to and connect to its group members.
Vous allez rejoindre le groupe correspondant à ce lien et être mis en relation avec les autres membres du groupe.
No comment provided by engineer.
You will stop receiving messages from this group. Chat history will be preserved.
Vous ne recevrez plus de messages de ce groupe. L'historique du chat sera conservé.
No comment provided by engineer.
You're trying to invite contact with whom you've shared an incognito profile to the group in which you're using your main profile
Vous essayez d'inviter un contact avec lequel vous avez partagé un profil incognito à rejoindre le groupe dans lequel vous utilisez votre profil principal
No comment provided by engineer.
You're using an incognito profile for this group - to prevent sharing your main profile inviting contacts is not allowed
Vous utilisez un profil incognito pour ce groupe - pour éviter de partager votre profil principal ; inviter des contacts n'est pas possible
No comment provided by engineer.
Your ICE servers
Vos serveurs ICE
No comment provided by engineer.
Your SMP servers
Vos serveurs SMP
No comment provided by engineer.
Your SimpleX contact address
Votre adresse de contact SimpleX
No comment provided by engineer.
Your calls
Vos appels
No comment provided by engineer.
Your chat database
Votre base de données de chat
No comment provided by engineer.
Your chat database is not encrypted - set passphrase to encrypt it.
Votre base de données de chat n'est pas chiffrée - définisez une phrase secrète.
No comment provided by engineer.
Your chat profile
Votre profil de chat
No comment provided by engineer.
Your chat profile will be sent to group members
Votre profil de chat sera envoyé aux membres du groupe
No comment provided by engineer.
Your chat profile will be sent to your contact
Votre profil de chat sera envoyé à votre contact
No comment provided by engineer.
Your chats
Vos discussions
No comment provided by engineer.
Your contact address
Votre adresse de contact
No comment provided by engineer.
Your contact can scan it from the app.
Votre contact peut le scanner depuis l'app.
No comment provided by engineer.
Your contact needs to be online for the connection to complete.
You can cancel this connection and remove the contact (and try later with a new link).
Votre contact a besoin d'être en ligne pour completer la connexion.
Vous pouvez annuler la connexion et supprimer le contact (et réessayer plus tard avec un autre lien).
No comment provided by engineer.
Your contact sent a file that is larger than currently supported maximum size (%@).
Votre contact a envoyé un fichier plus grand que la taille maximale supportée actuellement(%@).
No comment provided by engineer.
Your current chat database will be DELETED and REPLACED with the imported one.
Votre base de données de chat actuelle va être SUPPRIMEE et REMPLACEE par celle importée.
No comment provided by engineer.
Your preferences
Vos préférences
No comment provided by engineer.
Your privacy
Votre vie privée
No comment provided by engineer.
Your profile is stored on your device and shared only with your contacts.
SimpleX servers cannot see your profile.
Votre profil est stocké sur votre appareil et est seulement partagé avec vos contacts.
Les serveurs SimpleX ne peuvent pas voir votre profil.
No comment provided by engineer.
Your profile will be sent to the contact that you received this link from
Votre profil sera envoyé au contact qui vous a envoyé ce lien
No comment provided by engineer.
Your profile, contacts and delivered messages are stored on your device.
Votre profil, vos contacts et les messages reçus sont stockés sur votre appareil.
No comment provided by engineer.
Your server
Votre serveur
No comment provided by engineer.
Your server address
Votre adresse de serveur
No comment provided by engineer.
Your settings
Vos paramètres
No comment provided by engineer.
[Contribute](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#contribute)
[Contribuer](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#contribute)
No comment provided by engineer.
[Send us email](mailto:chat@simplex.chat)
[Contact par mail](mailto:chat@simplex.chat)
No comment provided by engineer.
[Star on GitHub](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat)
[Star sur GitHub](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat)
No comment provided by engineer.
\_italic_
\_italique_
No comment provided by engineer.
\`a + b`
\`a + b`
No comment provided by engineer.
above, then choose:
ci-dessus, puis choisissez :
No comment provided by engineer.
accepted call
appel accepté
call status
admin
admin
member role
always
toujours
pref value
audio call (not e2e encrypted)
appel audio (sans chiffrement)
No comment provided by engineer.
bad message ID
ID de message incorrecte
integrity error chat item
bad message hash
hash de message incorrect
integrity error chat item
bold
gras
No comment provided by engineer.
call error
erreur d'appel
call status
call in progress
appel en cours
call status
calling…
appel…
call status
changed address for you
adresse modifiée pour vous
chat item text
changed role of %1$@ to %2$@
a modifié le rôle de %1$@ pour %2$@
rcv group event chat item
changed your role to %@
a modifié votre rôle pour %@
rcv group event chat item
changing address for %@...
changement d'adresse pour %@...
chat item text
changing address...
changement d'adresse...
chat item text
colored
coloré
No comment provided by engineer.
complete
complet
No comment provided by engineer.
connect to SimpleX Chat developers.
se connecter aux developpeurs de SimpleX Chat.
No comment provided by engineer.
connected
connecté
No comment provided by engineer.
connecting
connexion
No comment provided by engineer.
connecting (accepted)
connexion (acceptée)
No comment provided by engineer.
connecting (announced)
connexion (annoncée)
No comment provided by engineer.
connecting (introduced)
connexion (introduite)
No comment provided by engineer.
connecting (introduction invitation)
connexion (introduite par invitation)
No comment provided by engineer.
connecting call…
connexion à l'appel…
call status
connecting…
connexion…
chat list item title
connection established
connexion établie
chat list item title (it should not be shown
connection:%@
connexion : %@
connection information
contact has e2e encryption
Ce contact a le chiffrement de bout en bout
No comment provided by engineer.
contact has no e2e encryption
Ce contact n'a pas le chiffrement de bout en bout
No comment provided by engineer.
creator
créateur
No comment provided by engineer.
default (%@)
défaut (%@)
pref value
deleted
supprimé
deleted chat item
deleted group
groupe supprimé
rcv group event chat item
direct
direct
connection level description
duplicate message
message dupliqué
integrity error chat item
e2e encrypted
chiffré de bout en bout
No comment provided by engineer.
enabled
activé
enabled status
enabled for contact
activé pour le contact
enabled status
enabled for you
activé pour vous
enabled status
ended
terminé
No comment provided by engineer.
ended call %@
appel terminé %@
call status
error
erreur
No comment provided by engineer.
group deleted
groupe supprimé
No comment provided by engineer.
group profile updated
mise à jour du profil de groupe
snd group event chat item
iOS Keychain is used to securely store passphrase - it allows receiving push notifications.
La keychain d'iOS est utilisée pour stocker en toute sécurité la phrase secrète - elle permet de recevoir les notifications push.
No comment provided by engineer.
iOS Keychain will be used to securely store passphrase after you restart the app or change passphrase - it will allow receiving push notifications.
La keychain d'iOS sera utilisée pour stocker en toute sécurité la phrase secrète après le redémarrage de l'app ou la modification de la phrase secrète - il permettra de recevoir les notifications push.
No comment provided by engineer.
incognito via contact address link
mode incognito via le lien d'adresse du contact
chat list item description
incognito via group link
mode incognito via le lien de groupe
chat list item description
incognito via one-time link
mode incognito via un lien unique
chat list item description
indirect (%d)
indirect (%d)
connection level description
invitation to group %@
invitation au groupe %@
group name
invited
invité
No comment provided by engineer.
invited %@
a invité %@
rcv group event chat item
invited to connect
invité à se connecter
chat list item title
invited via your group link
invité par votre lien de groupe
rcv group event chat item
italic
italique
No comment provided by engineer.
join as %@
rejoindre entant que %@
No comment provided by engineer.
left
a quitté
rcv group event chat item
marked deleted
noté supprimé
marked deleted chat item preview text
member
membre
member role
connected
est connecté·e
rcv group event chat item
message received
message reçu
notification
missed call
appel manqué
call status
never
jamais
No comment provided by engineer.
new message
nouveau message
notification
no
non
pref value
no e2e encryption
sans chiffrement de bout en bout
No comment provided by engineer.
off
off
enabled status
group pref value
on
on
group pref value
or chat with the developers
ou chattez avec les développeurs
No comment provided by engineer.
owner
propriétaire
member role
peer-to-peer
pair-à-pair
No comment provided by engineer.
received answer…
réponse reçu…
No comment provided by engineer.
received confirmation…
confimation reçu…
No comment provided by engineer.
rejected call
appel rejeté
call status
removed
supprimé
No comment provided by engineer.
removed %@
a retiré %@
rcv group event chat item
removed you
vous a retiré
rcv group event chat item
sec
sec
network option
secret
secret
No comment provided by engineer.
starting…
lancement…
No comment provided by engineer.
strike
barré
No comment provided by engineer.
this contact
ce contact
notification title
unknown
inconnu
connection info
updated group profile
mise à jour du profil de groupe
rcv group event chat item
v%@ (%@)
v%@ (%@)
No comment provided by engineer.
via contact address link
via le lien d'adresse du contact
chat list item description
via group link
via le lien de groupe
chat list item description
via one-time link
via un lien unique
chat list item description
via relay
via relais
No comment provided by engineer.
video call (not e2e encrypted)
appel vidéo (sans chiffrement)
No comment provided by engineer.
waiting for answer…
en attente de réponse…
No comment provided by engineer.
waiting for confirmation…
en attente de confirmation…
No comment provided by engineer.
wants to connect to you!
veut établir une connexion !
No comment provided by engineer.
yes
oui
pref value
you are invited to group
Vous êtes invité·e au groupe
No comment provided by engineer.
you changed address
vous avez changé d'adresse
chat item text
you changed address for %@
vous avez changé d'adresse pour %@
chat item text
you changed role for yourself to %@
vous avez modifié votre rôle pour %@
snd group event chat item
you changed role of %1$@ to %2$@
vous avez modifié le rôle de %1$@ pour %2$@
snd group event chat item
you left
vous avez quitté
snd group event chat item
you removed %@
vous avez retiré %@
snd group event chat item
you shared one-time link
vous avez partagé un lien unique
chat list item description
you shared one-time link incognito
vous avez partagé un lien unique en incognito
chat list item description
you:
vous :
No comment provided by engineer.
\~strike~
\~barré~
No comment provided by engineer.
SimpleX
SimpleX
Bundle name
SimpleX needs camera access to scan QR codes to connect to other users and for video calls.
SimpleX a besoin d'un accès à la caméra pour scanner les codes QR afin de se connecter aux autres utilisateurs ainsi que pour les appels vidéo.
Privacy - Camera Usage Description
SimpleX uses Face ID for local authentication
SimpleGroup not found!X utilise Face ID pour l'authentification locale
Privacy - Face ID Usage Description
SimpleX needs microphone access for audio and video calls, and to record voice messages.
SimpleX a besoin d'un accès au microphone pour les appels audio et vidéo ainsi que pour enregistrer des messages vocaux.
Privacy - Microphone Usage Description
SimpleX needs access to Photo Library for saving captured and received media
SimpleX a besoin d'un accès à la photothèque pour enregistrer les médias capturés et reçus
Privacy - Photo Library Additions Usage Description
SimpleX NSE
SimpleX NSE
Bundle display name
SimpleX NSE
SimpleX NSE
Bundle name
Copyright © 2022 SimpleX Chat. All rights reserved.
Copyright © 2022 SimpleX Chat. Tous droits réservés.
Copyright (human-readable)