No comment provided by engineer.
No comment provided by engineer.
(
(
No comment provided by engineer.
(can be copied)
(kann kopiert werden)
No comment provided by engineer.
!1 colored!
!1 farbig!
No comment provided by engineer.
#secret#
#geheim#
No comment provided by engineer.
%@
%@
No comment provided by engineer.
%@ %@
%@ %@
No comment provided by engineer.
%@ / %@
%@ / %@
No comment provided by engineer.
%@ is connected!
%@ ist mit Ihnen verbunden!
notification title
%@ wants to connect!
%@ will sich mit Ihnen verbinden!
notification title
%d skipped message(s)
%d übersprungene Nachricht(en)
integrity error chat item
%lld
%lld
No comment provided by engineer.
%lld %@
%lld %@
No comment provided by engineer.
%lld contact(s) selected
%lld Kontakt(e) ausgewählt
No comment provided by engineer.
%lld file(s) with total size of %@
%lld Datei(en) mit einem Gesamtspeicherverbrauch von %@
No comment provided by engineer.
%lld members
%lld Mitglieder
No comment provided by engineer.
%lld second(s)
%lld Sekunde(n)
No comment provided by engineer.
%lldk
%lldk
No comment provided by engineer.
(
(
No comment provided by engineer.
)
)
No comment provided by engineer.
**Add new contact**: to create your one-time QR Code or link for your contact.
**Fügen Sie einen neuen Kontakt hinzu**: Erzeugen Sie einen Einmal-QR-Code oder -Link für Ihren Kontakt.
No comment provided by engineer.
**Create link / QR code** for your contact to use.
**Generieren Sie einen Einladungs-Link / QR code** für Ihren Kontakt.
No comment provided by engineer.
**More private**: check new messages every 20 minutes. Device token is shared with SimpleX Chat server, but not how many contacts or messages you have.
**Mehr Privatsphäre**: Es wird alle 20 Minuten auf neue Nachrichten geprüft. Nur Ihr Geräte-Token wird dem SimpleX-Chat-Server mitgeteilt, aber nicht wie viele Kontakte Sie haben oder welche Nachrichten Sie empfangen.
No comment provided by engineer.
**Most private**: do not use SimpleX Chat notifications server, check messages periodically in the background (depends on how often you use the app).
**Beste Privatsphäre**: Es wird kein SimpleX-Chat-Benachrichtigungs-Server genutzt, Nachrichten werden in regelmäßigen Abständen im Hintergrund geprüft (dies hängt davon ab, wie häufig Sie die App nutzen).
No comment provided by engineer.
**Paste received link** or open it in the browser and tap **Open in mobile app**.
**Fügen Sie den von Ihrem Kontakt erhaltenen Link ein** oder öffnen Sie ihn im Browser und tippen Sie auf **In mobiler App öffnen**.
No comment provided by engineer.
**Please note**: you will NOT be able to recover or change passphrase if you lose it.
**Bitte beachten Sie**: Sie können das Passwort NICHT wiederherstellen oder ändern, wenn Sie es vergessen haben oder verlieren.
No comment provided by engineer.
**Recommended**: device token and notifications are sent to SimpleX Chat notification server, but not the message content, size or who it is from.
**Empfohlen**: Nur Ihr Geräte-Token und ihre Benachrichtigungen werden an den SimpleX-Chat-Benachrichtigungs-Server gesendet, aber weder der Nachrichteninhalt noch deren Größe oder von wem sie gesendet wurde.
No comment provided by engineer.
**Scan QR code**: to connect to your contact in person or via video call.
**Scannen Sie den QR-Code**, um sich während einem persönlichen Treffen oder per Videoanruf mit Ihrem Kontakt zu verbinden.
No comment provided by engineer.
**Warning**: Instant push notifications require passphrase saved in Keychain.
**Warnung**: Sofortige Push-Benachrichtigungen erfordern die Eingabe eines Passworts, welches in Ihrem Schlüsselbund gespeichert ist.
No comment provided by engineer.
**e2e encrypted** audio call
**E2E-verschlüsselter** Audioanruf
No comment provided by engineer.
**e2e encrypted** video call
**E2E-verschlüsselter** Videoanruf
No comment provided by engineer.
\*bold*
\*fett*
No comment provided by engineer.
,
,
No comment provided by engineer.
1 day
1 Tag
No comment provided by engineer.
1 month
1 Monat
No comment provided by engineer.
1 week
1 Woche
No comment provided by engineer.
6
6
No comment provided by engineer.
:
:
No comment provided by engineer.
A new contact
Ein neuer Kontakt
notification title
A random profile will be sent to the contact that you received this link from
Ein zufälliges Profil wird an den Kontakt gesendet, von dem Sie diesen Link erhalten haben.
No comment provided by engineer.
A random profile will be sent to your contact
Ein zufälliges Profil wird an Ihren Kontakt gesendet.
No comment provided by engineer.
About SimpleX
Über SimpleX
No comment provided by engineer.
About SimpleX Chat
Über SimpleX Chat
No comment provided by engineer.
Accent color
Akzentfarbe
No comment provided by engineer.
Accept
Annehmen
accept contact request via notification
accept incoming call via notification
Accept contact
Kontakt annehmen
No comment provided by engineer.
Accept contact request from %@?
Die Kontaktanfrage von %@ annehmen?
notification body
Accept incognito
Inkognito akzeptieren
No comment provided by engineer.
Advanced network settings
Erweiterte Netzwerkeinstellungen
No comment provided by engineer.
All group members will remain connected.
***All group members will remain connected.
No comment provided by engineer.
All messages will be deleted - this cannot be undone! The messages will be deleted ONLY for you.
Alle Nachrichten werden gelöscht - dies kann nicht rückgängig gemacht werden! Die Nachrichten werden NUR bei Ihnen gelöscht.
No comment provided by engineer.
All your contacts will remain connected
Alle Ihre Kontakte bleiben verbunden.
No comment provided by engineer.
Already connected?
Sind Sie bereits verbunden?
No comment provided by engineer.
Answer call
Anruf annehmen
No comment provided by engineer.
App icon
App Icon
No comment provided by engineer.
Appearance
Design
No comment provided by engineer.
Attach
Anhängen
No comment provided by engineer.
Audio & video calls
Audio- & Videoanrufe
No comment provided by engineer.
Authentication failed
Authentifizierung fehlgeschlagen
No comment provided by engineer.
Authentication unavailable
Authentifizierung nicht verfügbar
No comment provided by engineer.
Auto-accept images
Bilder automatisch akzeptieren
No comment provided by engineer.
Call already ended!
Anruf ist bereits beendet!
No comment provided by engineer.
Calls
Anrufe
No comment provided by engineer.
Can't delete contact!
Der Kontakt kann nicht gelöscht werden!
No comment provided by engineer.
Can't invite contact!
Kontakt kann nicht eingeladen werden!
No comment provided by engineer.
Can't invite contacts!
Kontakte können nicht eingeladen werden!
No comment provided by engineer.
Cancel
Abbrechen
No comment provided by engineer.
Cannot access keychain to save database password
Die App kann nicht auf den Schlüsselbund zugreifen, um das Datenbank-Passwort zu speichern.
No comment provided by engineer.
Cannot receive file
Datei kann nicht empfangen werden
No comment provided by engineer.
Change
Ändern
No comment provided by engineer.
Change database passphrase?
Datenbank-Passwort ändern?
No comment provided by engineer.
Change member role?
Die Mitgliederrolle ändern?
No comment provided by engineer.
Chat archive
Datenbank Archiv
No comment provided by engineer.
Chat console
Chat Konsole
No comment provided by engineer.
Chat database
Chat-Datenbank
No comment provided by engineer.
Chat database deleted
Chat-Datenbank gelöscht
No comment provided by engineer.
Chat database imported
Chat-Datenbank importiert
No comment provided by engineer.
Chat is running
Der Chat läuft
No comment provided by engineer.
Chat is stopped
Der Chat ist beendet
No comment provided by engineer.
Chat with the developers
Chatten Sie mit den Entwicklern
No comment provided by engineer.
Chats
Chats
No comment provided by engineer.
Choose file
Datei auswählen
No comment provided by engineer.
Choose from library
Aus dem Fotoalbum auswählen
No comment provided by engineer.
Clear
Löschen
No comment provided by engineer.
Clear conversation
Chatinhalte löschen
No comment provided by engineer.
Clear conversation?
Unterhaltung löschen?
No comment provided by engineer.
Colors
Farben
No comment provided by engineer.
Configure ICE servers
ICE-Server konfigurieren
No comment provided by engineer.
Configure SMP servers
SMP-Server konfigurieren
No comment provided by engineer.
Confirm
Bestätigen
No comment provided by engineer.
Confirm new passphrase…
Neues Passwort bestätigen…
No comment provided by engineer.
Connect
Verbinden
No comment provided by engineer.
Connect via contact link?
Über den Kontakt-Link verbinden?
No comment provided by engineer.
Connect via link
Über einen Link verbinden
No comment provided by engineer.
Connect via link / QR code
Über einen Link / QR-Code verbinden
No comment provided by engineer.
Connect via one-time link?
Über einen Einmal-Link verbinden?
No comment provided by engineer.
Connect via relay
Über ein Relais verbinden
No comment provided by engineer.
Connecting to server…
Mit dem Server verbinden…
No comment provided by engineer.
Connecting to server… (error: %@)
Mit dem Server verbinden… (Fehler: %@)
No comment provided by engineer.
Connection
Verbindung steht
No comment provided by engineer.
Connection error
Verbindungsfehler
No comment provided by engineer.
Connection error (AUTH)
Verbindungsfehler (AUTH)
No comment provided by engineer.
Connection request
Verbindungsanfrage
No comment provided by engineer.
Connection request sent!
Verbindungsanfrage wurde gesendet!
No comment provided by engineer.
Connection timeout
Verbindungszeitüberschreitung
No comment provided by engineer.
Contact %@ cannot be deleted, they are a member of the group(s) %@.
Der Kontakt mit %@ kann nicht gelöscht werden, da er Mitglied einer oder mehrerer dieser Gruppen ist %@.
No comment provided by engineer.
Contact already exists
Der Kontakt ist bereits vorhanden
No comment provided by engineer.
Contact and all messages will be deleted - this cannot be undone!
Der Kontakt und alle Nachrichten werden gelöscht - dies kann nicht rückgängig gemacht werden!
No comment provided by engineer.
Contact hidden:
Kontakt verborgen:
notification
Contact is connected
Mit Ihrem Kontakt verbunden
notification
Contact is not connected yet!
Ihr Kontakt ist noch nicht verbunden!
No comment provided by engineer.
Contact name
Kontaktname
No comment provided by engineer.
Copy
Kopieren
chat item action
Create
Erstellen
No comment provided by engineer.
Create address
Adresse erstellen
No comment provided by engineer.
Create link
***Create link
No comment provided by engineer.
Create one-time invitation link
Erstellen Sie einen einmaligen Einladungslink
No comment provided by engineer.
Create secret group
Geheime Gruppe erstellen
No comment provided by engineer.
Create your profile
Erstellen Sie Ihr Profil
No comment provided by engineer.
Created on %@
Erstellt am %@
No comment provided by engineer.
Current passphrase…
Aktuelles Passwort…
No comment provided by engineer.
Currently maximum supported file size is %@.
Die derzeit maximal unterstützte Dateigröße beträgt %@.
No comment provided by engineer.
Dark
Dunkel
No comment provided by engineer.
Data
Daten
No comment provided by engineer.
Database ID
Datenbank-ID
No comment provided by engineer.
Database encrypted!
Datenbank verschlüsselt!
No comment provided by engineer.
Database encryption passphrase will be updated and stored in the keychain.
Das Passwort für die Datenbankverschlüsselung wird aktualisiert und im Keychain gespeichert.
No comment provided by engineer.
Database encryption passphrase will be updated.
Das Passwort für die Datenbankverschlüsselung wird aktualisiert.
No comment provided by engineer.
Database error
Datenbankfehler
No comment provided by engineer.
Database is encrypted using a random passphrase, you can change it.
Die Datenbank wird mit einem zufälligen Passwort verschlüsselt, Sie können es ändern.
No comment provided by engineer.
Database is encrypted using a random passphrase. Please change it before exporting.
Die Datenbank ist mit einem zufälligen Passwort verschlüsselt. Bitte ändern Sie es vor dem Exportieren.
No comment provided by engineer.
Database passphrase
Datenbank-Passwort
No comment provided by engineer.
Database passphrase & export
Datenbank-Passwort & -Export
No comment provided by engineer.
Database passphrase is different from saved in the keychain.
Das Datenbank-Passwort unterscheidet sich von dem im Keychain gespeicherten.
No comment provided by engineer.
Database passphrase is required to open chat.
Das Datenbank-Passwort ist erforderlich, um den Chat zu öffnen.
No comment provided by engineer.
Database will be encrypted and the passphrase stored in the keychain.
Die Datenbank wird verschlüsselt, und das Passwort im Keychain gespeichert.
No comment provided by engineer.
Database will be encrypted.
Die Datenbank wird verschlüsselt.
No comment provided by engineer.
Database will be migrated when the app restarts
Die Datenbank wird beim nächsten Start der App migriert
No comment provided by engineer.
Decentralized
Dezentral
No comment provided by engineer.
Delete
Löschen
chat item action
Delete Contact
Kontakt löschen
No comment provided by engineer.
Delete address
Adresse löschen
No comment provided by engineer.
Delete address?
Adresse löschen?
No comment provided by engineer.
Delete archive
Archiv löschen
No comment provided by engineer.
Delete chat archive?
Chat Archiv löschen?
No comment provided by engineer.
Delete chat profile?
Chat-Profil löschen?
No comment provided by engineer.
Delete connection
Verbindung löschen
No comment provided by engineer.
Delete contact
Kontakt löschen
No comment provided by engineer.
Delete contact?
Kontakt löschen?
No comment provided by engineer.
Delete database
Datenbank löschen
No comment provided by engineer.
Delete files & media
Dateien & Medien löschen
No comment provided by engineer.
Delete files and media?
Dateien und Medien löschen?
No comment provided by engineer.
Delete for everyone
Für Alle löschen
No comment provided by engineer.
Delete for me
Nur bei mir löschen
No comment provided by engineer.
Delete group
Gruppe löschen
No comment provided by engineer.
Delete group?
Gruppe löschen?
No comment provided by engineer.
Delete invitation
Einladung löschen
No comment provided by engineer.
Delete link
***Delete link
No comment provided by engineer.
Delete link?
***Delete link?
No comment provided by engineer.
Delete message?
Die Nachricht löschen?
No comment provided by engineer.
Delete messages
Nachrichten löschen
No comment provided by engineer.
Delete messages after
Löschen der Nachrichten nach
No comment provided by engineer.
Delete old database
Alte Datenbank löschen
No comment provided by engineer.
Delete old database?
Alte Datenbank löschen?
No comment provided by engineer.
Delete pending connection
Ausstehende Verbindung löschen
No comment provided by engineer.
Delete pending connection?
Die ausstehende Verbindung löschen?
No comment provided by engineer.
Develop
Entwicklung
No comment provided by engineer.
Developer tools
Entwicklertools
No comment provided by engineer.
Device
Gerät
No comment provided by engineer.
Device authentication is disabled. Turning off SimpleX Lock.
Die Geräteauthentifizierung ist deaktiviert. SimpleX Sperre ist abgeschaltet.
No comment provided by engineer.
Device authentication is not enabled. You can turn on SimpleX Lock via Settings, once you enable device authentication.
Die Geräteauthentifizierung ist deaktiviert. Sie können die SimpleX Sperre über die Einstellungen aktivieren, sobald Sie die Geräteauthentifizierung aktiviert haben.
No comment provided by engineer.
Disable SimpleX Lock
SimpleX Sperre deaktivieren
authentication reason
Display name
Angezeigter Name
No comment provided by engineer.
Display name:
Angezeigter Name:
No comment provided by engineer.
Do NOT use SimpleX for emergency calls.
Nutzen Sie SimpleX nicht für Notrufe.
No comment provided by engineer.
Do it later
Später wiederholen
No comment provided by engineer.
Edit
Bearbeiten
chat item action
Edit group profile
Gruppenprofil bearbeiten
No comment provided by engineer.
Enable
Aktivieren
No comment provided by engineer.
Enable SimpleX Lock
SimpleX Sperre aktivieren
authentication reason
Enable TCP keep-alive
TCP-Keep-alive aktivieren
No comment provided by engineer.
Enable automatic message deletion?
Automatisches Löschen von Nachrichten aktivieren?
No comment provided by engineer.
Enable instant notifications?
Sofortige Benachrichtigungen aktivieren?
No comment provided by engineer.
Enable notifications
Benachrichtigungen aktivieren
No comment provided by engineer.
Enable periodic notifications?
Regelmäßige Benachrichtigungen aktivieren?
No comment provided by engineer.
Encrypt
Verschlüsseln
No comment provided by engineer.
Encrypt database?
Datenbank verschlüsseln?
No comment provided by engineer.
Encrypted database
Verschlüsselte Datenbank
No comment provided by engineer.
Encrypted message or another event
Verschlüsselte Nachricht oder ein anderes Ereignis
notification
Encrypted message: database error
Verschlüsselte Nachricht: Datenbankfehler
notification
Encrypted message: keychain error
Verschlüsselte Nachricht: Schlüsselbundfehler
notification
Encrypted message: no passphrase
Verschlüsselte Nachricht: Fehlendes Passwort
notification
Encrypted message: unexpected error
Verschlüsselte Nachricht: Unerwarteter Fehler
notification
Enter correct passphrase.
Geben Sie das korrekte Passwort ein.
No comment provided by engineer.
Enter passphrase…
Passwort eingeben…
No comment provided by engineer.
Error accepting contact request
Fehler beim Annehmen der Kontaktanfrage
No comment provided by engineer.
Error accessing database file
Fehler beim Zugriff auf die Datenbankdatei
No comment provided by engineer.
Error adding member(s)
Fehler beim Hinzufügen von Mitgliedern
No comment provided by engineer.
Error changing role
Fehler beim Ändern der Rolle
No comment provided by engineer.
Error changing setting
Fehler beim Ändern der Einstellung
No comment provided by engineer.
Error creating address
Fehler beim Erstellen der Adresse
No comment provided by engineer.
Error creating group
Fehler beim Erzeugen der Gruppe
No comment provided by engineer.
Error creating group link
***Error creating group link
No comment provided by engineer.
Error deleting chat database
Fehler beim Löschen der Chat-Datenbank
No comment provided by engineer.
Error deleting chat!
Fehler beim Löschen des Chats!
No comment provided by engineer.
Error deleting connection
Fehler beim Löschen der Verbindung
No comment provided by engineer.
Error deleting database
Fehler beim Löschen der Datenbank
No comment provided by engineer.
Error deleting old database
Fehler beim Löschen der alten Datenbank
No comment provided by engineer.
Error deleting token
Fehler beim Löschen des Tokens
No comment provided by engineer.
Error enabling notifications
Fehler beim Aktivieren der Benachrichtigungen
No comment provided by engineer.
Error encrypting database
Fehler beim Verschlüsseln der Datenbank
No comment provided by engineer.
Error exporting chat database
Fehler beim Exportieren der Chat-Datenbank
No comment provided by engineer.
Error importing chat database
Fehler beim Importieren der Chat-Datenbank
No comment provided by engineer.
Error joining group
Fehler beim Beitritt zur Gruppe
No comment provided by engineer.
Error receiving file
Fehler beim Empfangen der Datei
No comment provided by engineer.
Error removing member
Fehler beim Entfernen des Mitglieds
No comment provided by engineer.
Error saving ICE servers
Fehler beim Speichern der ICE-Server
No comment provided by engineer.
Error saving SMP servers
Fehler beim Speichern der SMP Server
No comment provided by engineer.
Error saving group profile
Fehler beim Speichern des Gruppenprofils
No comment provided by engineer.
Error sending message
Fehler beim Senden der Nachricht
No comment provided by engineer.
Error starting chat
Fehler beim Starten des Chats
No comment provided by engineer.
Error stopping chat
Fehler beim Beenden des Chats
No comment provided by engineer.
Error updating message
Fehler beim Aktualisieren der Nachricht
No comment provided by engineer.
Error updating settings
Fehler beim Aktualisieren der Einstellungen
No comment provided by engineer.
Error: %@
Fehler: %@
No comment provided by engineer.
Error: URL is invalid
Fehler: URL ist ungültig
No comment provided by engineer.
Error: no database file
Fehler: Keine Datenbankdatei
No comment provided by engineer.
Export database
Datenbank exportieren
No comment provided by engineer.
Export error:
Fehler beim Export:
No comment provided by engineer.
Exported database archive.
Exportiertes Datenbankarchiv.
No comment provided by engineer.
Exporting database archive...
Export des Datenbankarchivs...
No comment provided by engineer.
File will be received when your contact is online, please wait or check later!
Die Datei wird empfangen, wenn Ihr Kontakt online ist, bitte warten oder schauen Sie später nochmal nach!
No comment provided by engineer.
File: %@
Datei: %@
No comment provided by engineer.
For console
Für Konsole
No comment provided by engineer.
Full name (optional)
Vollständiger Name (optional)
No comment provided by engineer.
Full name:
Vollständiger Name:
No comment provided by engineer.
Group
Gruppe
No comment provided by engineer.
Group display name
Anzeigename der Gruppe
No comment provided by engineer.
Group full name (optional)
Vollständiger Gruppenname (optional)
No comment provided by engineer.
Group image
Gruppenbild
No comment provided by engineer.
Group invitation
Gruppeneinladung
No comment provided by engineer.
Group invitation expired
Die Gruppeneinladung ist abgelaufen
No comment provided by engineer.
Group invitation is no longer valid, it was removed by sender.
Die Gruppeneinladung ist nicht mehr gültig, sie wurde vom Absender entfernt.
No comment provided by engineer.
Group link
***Group link
No comment provided by engineer.
Group message:
Grppennachricht:
notification
Group profile is stored on members' devices, not on the servers.
Das Gruppenprofil wird nur auf den Mitglieds-Systemen gespeichtert und nicht auf den Servern.
No comment provided by engineer.
Group will be deleted for all members - this cannot be undone!
Die Gruppe wird für alle Mitglieder gelöscht - dies kann nicht rückgängig gemacht werden!
No comment provided by engineer.
Group will be deleted for you - this cannot be undone!
Die Gruppe wird für Sie gelöscht - dies kann nicht rückgängig gemacht werden!
No comment provided by engineer.
Help
Hilfe
No comment provided by engineer.
Hidden
Verborgen
No comment provided by engineer.
How SimpleX works
Wie SimpleX funktioniert
No comment provided by engineer.
How it works
Wie es funktioniert
No comment provided by engineer.
How to
Anleitung
No comment provided by engineer.
How to use it
Wie man SimpleX nutzt
No comment provided by engineer.
How to use markdown
Markdowns verwenden
No comment provided by engineer.
ICE servers (one per line)
ICE-Server (einer pro Zeile)
No comment provided by engineer.
If the video fails to connect, flip the camera to resolve it.
Wenn der Videoanruf nicht funktioniert, wechseln Sie die Kamera, um das Problem zu lösen.
No comment provided by engineer.
If you can't meet in person, **show QR code in the video call**, or share the link.
Wenn Sie sich nicht persönlich treffen können, können Sie den **QR-Code während eines Videoanrufs anzeigen** oder den Einladungslink über einen anderen Kanal mit Ihrem Kontakt teilen.
No comment provided by engineer.
If you cannot meet in person, you can **scan QR code in the video call**, or your contact can share an invitation link.
Wenn Sie sich nicht persönlich treffen können, können Sie den **QR-Code während eines Videoanrufs scannen** oder Ihr Kontakt kann den Einladungslink über einen anderen Kanal mit Ihnen teilen.
No comment provided by engineer.
If you need to use the chat now tap **Do it later** below (you will be offered to migrate the database when you restart the app).
Tippen Sie unten auf **Später wiederholen**, wenn Sie den Chat jetzt benötigen (es wird Ihnen angeboten, die Datenbank bei einem Neustart der App zu migrieren).
No comment provided by engineer.
Ignore
Ignorieren
No comment provided by engineer.
Image will be received when your contact is online, please wait or check later!
Das Bild wird empfangen, sobald Ihr Kontakt online ist, bitte warten oder schauen Sie später nochmal nach!
No comment provided by engineer.
Immune to spam and abuse
Immun gegen Spam und Missbrauch
No comment provided by engineer.
Import
Importieren
No comment provided by engineer.
Import chat database?
Chat-Datenbank importieren?
No comment provided by engineer.
Import database
Datenbank importieren
No comment provided by engineer.
Incognito
Inkognito
No comment provided by engineer.
Incognito mode
Inkognito Modus
No comment provided by engineer.
Incognito mode is not supported here - your main profile will be sent to group members
Der Inkognito-Modus wird hier nicht unterstützt - Ihr Hauptprofil wird an die Gruppenmitglieder gesendet
No comment provided by engineer.
Incognito mode protects the privacy of your main profile name and image — for each new contact a new random profile is created.
Der Inkognito-Modus schützt die Privatsphäre Ihres Hauptprofilnamens und -bildes – für jeden neuen Kontakt wird ein neues Zufallsprofil erstellt.
No comment provided by engineer.
Incoming audio call
Eingehender Audioanruf
notification
Incoming call
Eingehender Anruf
notification
Incoming video call
Eingehender Videoanruf
notification
Install [SimpleX Chat for terminal](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat)
Installieren Sie [SimpleX Chat als Terminalanwendung](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat)
No comment provided by engineer.
Instant push notifications will be hidden!
Sofortige Push-Benachrichtigungen werden verborgen!
No comment provided by engineer.
Instantly
Sofort
No comment provided by engineer.
Invalid connection link
Ungültiger Verbindungslink
No comment provided by engineer.
Invitation expired!
Einladung abgelaufen!
No comment provided by engineer.
Invite members
Mitglieder einladen
No comment provided by engineer.
Invite to group
In Gruppe einladen
No comment provided by engineer.
It allows having many anonymous connections without any shared data between them in a single chat profile.
Er ermöglicht mehrere anonyme Verbindungen in einem einzigen Chat-Profil ohne Daten zwischen diesen zu teilen.
No comment provided by engineer.
It can happen when:
1. The messages expire on the server if they were not received for 30 days,
2. The server you use to receive the messages from this contact was updated and restarted.
3. The connection is compromised.
Please connect to the developers via Settings to receive the updates about the servers.
We will be adding server redundancy to prevent lost messages.
Dies kann unter folgenden Umständen passieren:
1. Die Nachrichten verfallen auf dem Server, wenn sie 30 Tage lang nicht empfangen wurden.
2. Der Server, den Sie zum Empfang der Nachrichten von diesem Kontakt verwenden, wurde aktualisiert und neu gestartet.
3. Die Verbindung ist kompromittiert.
Bitte nehmen Sie über die Einstellungen Verbindung mit den Entwicklern auf, um Updates zu den Servern zu erhalten.
Wir werden Serverredundanzen hinzufügen, um verloren gegangene Nachrichten zu verhindern.
No comment provided by engineer.
It seems like you are already connected via this link. If it is not the case, there was an error (%@).
Es sieht so aus, dass Sie bereits über diesen Link verbunden sind. Wenn das nicht der Fall, gab es einen Fehler (%@).
No comment provided by engineer.
Join
Beitreten
No comment provided by engineer.
Join group
Treten Sie der Gruppe bei
No comment provided by engineer.
Join incognito
Inkognito beitreten
No comment provided by engineer.
Joining group
Der Gruppe beitreten
No comment provided by engineer.
Keychain error
Schlüsselbundfehler
No comment provided by engineer.
Large file!
Große Datei!
No comment provided by engineer.
Leave
Verlassen
No comment provided by engineer.
Leave group
Gruppe verlassen
No comment provided by engineer.
Leave group?
Die Gruppe verlassen?
No comment provided by engineer.
Light
Hell
No comment provided by engineer.
Limitations
Einschränkungen
No comment provided by engineer.
Local name
Lokaler Name
No comment provided by engineer.
Make a private connection
Stellen Sie eine private Verbindung her
No comment provided by engineer.
Make sure SMP server addresses are in correct format, line separated and are not duplicated.
Stellen Sie sicher, dass die SMP-Server Adressen das richtige Format haben, zeilenweise angeordnet und nicht kopiert sind.
No comment provided by engineer.
Make sure WebRTC ICE server addresses are in correct format, line separated and are not duplicated.
Stellen Sie sicher, dass die WebRTC ICE-Server Adressen das richtige Format haben, zeilenweise angeordnet und nicht kopiert sind.
No comment provided by engineer.
Many people asked: *if SimpleX has no user identifiers, how can it deliver messages?*
Viele Menschen haben gefragt: *Wie kann SimpleX Nachrichten zustellen, wenn es keine Benutzerkennungen hat?*
No comment provided by engineer.
Mark read
Als gelesen markieren
No comment provided by engineer.
Markdown in messages
Markdowns in Nachrichten
No comment provided by engineer.
Member
Mitglied
No comment provided by engineer.
Member role will be changed to "%@". All group members will be notified.
Die Mitgliederrolle wird auf "%@" geändert. Alle Mitglieder der Gruppe werden benachrichtigt.
No comment provided by engineer.
Member role will be changed to "%@". The member will receive a new invitation.
Die Mitgliederrolle wird auf "%@" geändert. Das Mitglied wird eine neue Einladung erhalten.
No comment provided by engineer.
Member will be removed from group - this cannot be undone!
Das Mitglied wird aus der Gruppe entfernt - dies kann nicht rückgängig gemacht werden!
No comment provided by engineer.
Message delivery error
Fehler bei der Nachrichtenzustellung
No comment provided by engineer.
Message text
Nachrichtentext
No comment provided by engineer.
Messages
Nachrichten
No comment provided by engineer.
Migrating database archive...
Das Datenbankarchiv wird migriert...
No comment provided by engineer.
Migration error:
Fehler bei der Migration:
No comment provided by engineer.
Migration failed. Tap **Skip** below to continue using the current database. Please report the issue to the app developers via chat or email [chat@simplex.chat](mailto:chat@simplex.chat).
Die Migration schlug fehl. Um die momentan genutzte Datenbank weiter zu verwenden, tippen Sie unten auf **Überspringen**. Bitte melden Sie diesen Fehler über Chat oder E-Mail [chat@simplex.chat](mailto:chat@simplex.chat) an die App-Entwickler.
No comment provided by engineer.
Migration is completed
Die Migration wurde abgeschlossen
No comment provided by engineer.
Most likely this contact has deleted the connection with you.
Dieser Kontakt hat sehr wahrscheinlich die Verbindung mit Ihnen gelöscht.
No comment provided by engineer.
Mute
Stummschalten
No comment provided by engineer.
Name
Name
No comment provided by engineer.
Network & servers
Netzwerk & Server
No comment provided by engineer.
Network settings
Netzwerkeinstellungen
No comment provided by engineer.
Network status
Netzwerkstatus
No comment provided by engineer.
New contact request
Neue Kontaktanfrage
notification
New contact:
Neuer Kontakt:
notification
New database archive
Neues Datenbankarchiv
No comment provided by engineer.
New member role
Neue Mitgliedsrolle
No comment provided by engineer.
New message
Neue Nachricht
notification
New passphrase…
Neues Passwort…
No comment provided by engineer.
No
Nein
No comment provided by engineer.
No contacts selected
Keine Kontakte ausgewählt
No comment provided by engineer.
No contacts to add
Keine Kontakte zum Hinzufügen
No comment provided by engineer.
No device token!
Kein Geräte-Token!
No comment provided by engineer.
Group not found!
Die Gruppe wurde nicht gefunden!
No comment provided by engineer.
No received or sent files
Keine empfangenen oder gesendeten Dateien
No comment provided by engineer.
Notifications
Benachrichtigungen
No comment provided by engineer.
Notifications are disabled!
Benachrichtigungen sind deaktiviert!
No comment provided by engineer.
Off (Local)
Aus (Lokal)
No comment provided by engineer.
Ok
Ok
No comment provided by engineer.
Old database
Alte Datenbank
No comment provided by engineer.
Old database archive
Altes Datenbankarchiv
No comment provided by engineer.
One-time invitation link
Einmal-Einladungslink
No comment provided by engineer.
Onion hosts will be required for connection. Requires enabling VPN.
Für die Verbindung werden Onion-Hosts benötigt. Dies erfordert die Aktivierung eines VPNs.
No comment provided by engineer.
Onion hosts will be used when available. Requires enabling VPN.
Onion-Hosts werden verwendet, sobald sie verfügbar sind. Dies erfordert die Aktivierung eines VPNs.
No comment provided by engineer.
Onion hosts will not be used.
Onion-Hosts werden nicht verwendet.
No comment provided by engineer.
Only client devices store user profiles, contacts, groups, and messages sent with **2-layer end-to-end encryption**.
Nur die Endgeräte speichern Benutzerprofile, Kontakte, Gruppen und Nachrichten, die über eine **2-Schichten Ende-zu-Ende-Verschlüsselung** gesendet werden.
No comment provided by engineer.
Open Settings
Geräte-Einstellungen öffnen
No comment provided by engineer.
Open chat
Chat öffnen
No comment provided by engineer.
Open chat console
Chat-Konsole öffnen
authentication reason
Open-source protocol and code – anybody can run the servers.
Open-Source-Protokoll und -Code – Jeder kann seine eigenen Server aufsetzen und nutzen.
No comment provided by engineer.
PING interval
PING-Intervall
No comment provided by engineer.
Paste
Einfügen
No comment provided by engineer.
Paste image
Bild einfügen
No comment provided by engineer.
Paste received link
Fügen Sie den erhaltenen Link ein
No comment provided by engineer.
Paste the link you received into the box below to connect with your contact.
Um sich mit Ihrem Kontakt zu verbinden, fügen Sie den erhaltenen Link in das Feld unten ein.
No comment provided by engineer.
People can connect to you only via the links you share.
Verbindungen mit Kontakten sind nur über Links möglich, die Sie oder Ihre Kontakte untereinander teilen.
No comment provided by engineer.
Periodically
Regelmäßig
No comment provided by engineer.
Please check that you used the correct link or ask your contact to send you another one.
Überprüfen Sie bitte, ob Sie den richtigen Link genutzt haben oder bitten Sie Ihren Kontakt nochmal darum, Ihnen einen Link zuzusenden.
No comment provided by engineer.
Please check your network connection and try again.
Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut.
No comment provided by engineer.
Please enter correct current passphrase.
Bitte geben Sie das korrekte, aktuelle Passwort ein.
No comment provided by engineer.
Please enter the previous password after restoring database backup. This action can not be undone.
Bitte geben Sie das vorherige Passwort ein, nachdem Sie die Datenbanksicherung wiederhergestellt haben. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
No comment provided by engineer.
Please restart the app and migrate the database to enable push notifications.
Bitte führen Sie einen Neustart der App durch und migrieren Sie die Datenbank, um Benachrichtigungen zu aktivieren.
No comment provided by engineer.
Please store passphrase securely, you will NOT be able to access chat if you lose it.
Bitte bewahren Sie das Passwort sicher auf, Sie können NICHT mehr auf den Chat zugreifen, wenn Sie es vergessen haben oder verlieren.
No comment provided by engineer.
Please store passphrase securely, you will NOT be able to change it if you lose it.
Bitte bewahren Sie das Passwort sicher auf, Sie können es NICHT mehr ändern, wenn Sie es vergessen haben oder verlieren.
No comment provided by engineer.
Privacy & security
Datenschutz & Sicherheit
No comment provided by engineer.
Privacy redefined
Datenschutz neu definiert
No comment provided by engineer.
Profile image
Profilbild
No comment provided by engineer.
Protocol timeout
Protokollzeitüberschreitung
No comment provided by engineer.
Push notifications
Push-Benachrichtigungen
No comment provided by engineer.
Read
Lesen
No comment provided by engineer.
Read more in our GitHub repository.
Erfahren Sie in unserem GitHub-Repository mehr dazu.
No comment provided by engineer.
Read more in our [GitHub repository](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#readme).
Erfahren Sie in unserem [GitHub-Repository](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#readme) mehr dazu.
No comment provided by engineer.
Received file event
Datei-Ereignis empfangen
notification
Receiving via
Empfangen über
No comment provided by engineer.
Reject
Ablehnen
reject incoming call via notification
Reject contact (sender NOT notified)
Kontakt ablehnen (der Absender wird NICHT benachrichtigt)
No comment provided by engineer.
Reject contact request
Kontaktanfrage ablehnen
No comment provided by engineer.
Relay server is only used if necessary. Another party can observe your IP address.
Relais-Server werden nur genutzt, wenn sie benötigt werden. Ihre IP-Adresse kann von Anderen erfasst werden.
No comment provided by engineer.
Relay server protects your IP address, but it can observe the duration of the call.
Relais-Server schützen Ihre IP-Adresse, aber sie können die Anrufdauer erfassen.
No comment provided by engineer.
Remove
Entfernen
No comment provided by engineer.
Remove member
Mitglied entfernen
No comment provided by engineer.
Remove member?
Das Mitglied entfernen?
No comment provided by engineer.
Remove passphrase from keychain?
Passwort aus dem Schlüsselbund entfernen?
No comment provided by engineer.
Reply
Antwort
chat item action
Required
Erforderlich
No comment provided by engineer.
Reset colors
Farben zurücksetzen
No comment provided by engineer.
Reset to defaults
Auf Standardwerte zurücksetzen
No comment provided by engineer.
Restart the app to create a new chat profile
Um ein neues Chat-Profil zu erstellen, starten Sie die App neu.
No comment provided by engineer.
Restart the app to use imported chat database
Um die importierte Chat-Datenbank zu verwenden, starten Sie die App neu
No comment provided by engineer.
Restore
Wiederherstellen
No comment provided by engineer.
Restore database backup
Datenbanksicherung wiederherstellen
No comment provided by engineer.
Restore database backup?
Die Datenbanksicherung wiederherstellen?
No comment provided by engineer.
Restore database error
Fehler bei der Wiederherstellung der Datenbank
No comment provided by engineer.
Revert
Zurückkehren
No comment provided by engineer.
Run chat
Chat starten
No comment provided by engineer.
SMP servers
SMP-Server
No comment provided by engineer.
SMP servers (one per line)
SMP-Server (einer pro Zeile)
No comment provided by engineer.
Save
Speichern
chat item action
Save (and notify contacts)
Speichern (und Kontakte benachrichtigen)
No comment provided by engineer.
Save archive
Archiv speichern
No comment provided by engineer.
Save group profile
Gruppenprofil speichern
No comment provided by engineer.
Save passphrase and open chat
Passwort speichern und Chat öffnen
No comment provided by engineer.
Save passphrase in Keychain
Passwort im Schlüsselbund speichern
No comment provided by engineer.
Saved SMP servers will be removed
Gespeicherte SMP-Server werden entfernt
No comment provided by engineer.
Saved WebRTC ICE servers will be removed
Gespeicherte WebRTC ICE-Server werden entfernt
No comment provided by engineer.
Scan QR code
QR-Code scannen
No comment provided by engineer.
Search
Suche
No comment provided by engineer.
Send direct message
Direktnachricht senden
No comment provided by engineer.
Send link previews
Link-Vorschau senden
No comment provided by engineer.
Send notifications
Benachrichtigungen senden
No comment provided by engineer.
Send notifications:
Benachrichtigungen senden:
No comment provided by engineer.
Sender cancelled file transfer.
Der Absender hat die Dateiübertragung abgebrochen.
No comment provided by engineer.
Sender may have deleted the connection request.
Der Absender hat möglicherweise die Verbindungsanfrage gelöscht.
No comment provided by engineer.
Sending via
Senden über
No comment provided by engineer.
Sent file event
Datei-Ereignis wurde gesendet
notification
Servers
Server
No comment provided by engineer.
Set contact name…
Kontaktname festlegen…
No comment provided by engineer.
Set passphrase to export
Passwort für den Export festlegen
No comment provided by engineer.
Set timeouts for proxy/VPN
Zeitüberschreitungen für Proxy/VPN einstellen
No comment provided by engineer.
Settings
Einstellungen
No comment provided by engineer.
Share
Teilen
chat item action
Share invitation link
Einladungslink teilen
No comment provided by engineer.
Share link
Link teilen
No comment provided by engineer.
Share one-time invitation link
Einmal-Einladungslink teilen
No comment provided by engineer.
Show QR code
QR-Code anzeigen
No comment provided by engineer.
Show preview
Vorschau anzeigen
No comment provided by engineer.
SimpleX Lock
SimpleX Sperre
No comment provided by engineer.
SimpleX Lock turned on
SimpleX Sperre aktiviert
No comment provided by engineer.
SimpleX encrypted message or connection event
SimpleX verschlüsselte Nachricht oder Verbindungs-Ereignis
notification
Skip
Überspringen
No comment provided by engineer.
Skipped messages
Übersprungene Nachrichten
No comment provided by engineer.
Somebody
Jemand
notification title
Start a new chat
Starten Sie einen neuen Chat
No comment provided by engineer.
Start chat
Starten Sie den Chat
No comment provided by engineer.
Start migration
Starten Sie die Migration
No comment provided by engineer.
Stop
Beenden
No comment provided by engineer.
Stop SimpleX
Stoppen Sie SimpleX
authentication reason
Stop chat to enable database actions
Chat beenden, um Datenbankaktionen zu erlauben
No comment provided by engineer.
Stop chat to export, import or delete chat database. You will not be able to receive and send messages while the chat is stopped.
Beenden Sie den Chat, um die Chat-Datenbank zu exportieren, zu importieren oder zu löschen. Solange der Chat angehalten ist, können Sie keine Nachrichten empfangen oder senden.
No comment provided by engineer.
Stop chat?
Chat beenden?
No comment provided by engineer.
System
System
No comment provided by engineer.
TCP connection timeout
Timeout der TCP-Verbindung
No comment provided by engineer.
TCP_KEEPCNT
TCP_KEEPCNT
No comment provided by engineer.
TCP_KEEPIDLE
TCP_KEEPIDLE
No comment provided by engineer.
TCP_KEEPINTVL
TCP_KEEPINTVL
No comment provided by engineer.
Take picture
Machen Sie ein Foto
No comment provided by engineer.
Tap button
Schaltfläche antippen
No comment provided by engineer.
Tap to join
Zum Beitreten tippen
No comment provided by engineer.
Tap to join incognito
Tippen, um Inkognito beizutreten
No comment provided by engineer.
Tap to start a new chat
Tippen, um einen neuen Chat zu starten
No comment provided by engineer.
Thank you for installing SimpleX Chat!
Vielen Dank, dass Sie SimpleX Chat installiert haben!
No comment provided by engineer.
The 1st platform without any user identifiers – private by design.
Die erste Plattform ohne Benutzerkennungen – Privat per Design
No comment provided by engineer.
The app can notify you when you receive messages or contact requests - please open settings to enable.
Wenn sie Nachrichten oder Kontaktanfragen empfangen, kann Sie die App benachrichtigen - Um dies zu aktivieren, öffnen Sie bitte die Einstellungen.
No comment provided by engineer.
The attempt to change database passphrase was not completed.
Die Änderung des Datenbank-Passworts konnte nicht abgeschlossen werden.
No comment provided by engineer.
The connection you accepted will be cancelled!
Die von Ihnen akzeptierte Verbindung wird abgebrochen!
No comment provided by engineer.
The contact you shared this link with will NOT be able to connect!
Der Kontakt, mit dem Sie diesen Link geteilt haben, kann sich NICHT verbinden!
No comment provided by engineer.
The created archive is available via app Settings / Database / Old database archive.
Das erzeugte Archiv ist über Einstellungen / Datenbank / Altes Datenbankarchiv verfügbar.
No comment provided by engineer.
The group is fully decentralized – it is visible only to the members.
Die Gruppe ist vollständig dezentralisiert – sie ist nur für Mitglieder sichtbar.
No comment provided by engineer.
The microphone does not work when the app is in the background.
Das Mikrofon wird nicht funktionieren, wenn sich die App im Hintergrund befindet.
No comment provided by engineer.
The next generation of private messaging
Die nächste Generation von privatem Messaging
No comment provided by engineer.
The old database was not removed during the migration, it can be deleted.
Die alte Datenbank wurde während der Migration nicht entfernt. Sie kann gelöscht werden.
No comment provided by engineer.
The profile is only shared with your contacts.
Das Profil wird nur mit Ihren Kontakten geteilt.
No comment provided by engineer.
The sender will NOT be notified
Der Absender wird NICHT benachrichtigt
No comment provided by engineer.
Theme
Design
No comment provided by engineer.
This action cannot be undone - all received and sent files and media will be deleted. Low resolution pictures will remain.
Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden - Alle empfangenen und gesendeten Dateien und Medien werden gelöscht. Bilder mit niedriger Auflösung bleiben erhalten.
No comment provided by engineer.
This action cannot be undone - the messages sent and received earlier than selected will be deleted. It may take several minutes.
Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden - Die gesendeten und empfangenen Nachrichten, welche älter als die Ausgewählten sind, werden gelöscht. Dies kann mehrere Minuten dauern.
No comment provided by engineer.
This action cannot be undone - your profile, contacts, messages and files will be irreversibly lost.
Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden - Ihr Profil und Ihre Kontakte, Nachrichten und Dateien gehen unwiderruflich verloren.
No comment provided by engineer.
This group no longer exists.
Diese Gruppe existiert nicht mehr.
No comment provided by engineer.
To ask any questions and to receive updates:
Um Fragen zu stellen und Aktualisierungen zu erhalten:
No comment provided by engineer.
To find the profile used for an incognito connection, tap the contact or group name on top of the chat.
Um das für eine Inkognito-Verbindung verwendete Profil zu finden, tippen Sie oben im Chat auf den Kontakt- oder Gruppennamen.
No comment provided by engineer.
To make a new connection
Um eine Verbindung mit einem neuen Kontakt zu erstellen
No comment provided by engineer.
To prevent the call interruption, enable Do Not Disturb mode.
Aktivieren Sie den "Nicht stören" Modus, um Anruf-Unterbrechungen zu vermeiden.
No comment provided by engineer.
To protect privacy, instead of user IDs used by all other platforms, SimpleX has identifiers for message queues, separate for each of your contacts.
Zum Schutz Ihrer Privatsphäre verwendet SimpleX an Stelle von Benutzer-IDs, die von allen anderen Plattformen verwendet werden, Kennungen für Nachrichtenwarteschlangen, die für jeden Ihrer Kontakte individuell sind.
No comment provided by engineer.
To protect your information, turn on SimpleX Lock.
You will be prompted to complete authentication before this feature is enabled.
Um Ihre Informationen zu schützen, schalten Sie die SimpleX Sperre ein.
Sie werden aufgefordert, die Authentifizierung abzuschließen, bevor diese Funktion aktiviert wird.
No comment provided by engineer.
To support instant push notifications the chat database has to be migrated.
Um sofortige Push-Benachrichtigungen zu unterstützen, muss die Chat-Datenbank migriert werden.
No comment provided by engineer.
Trying to connect to the server used to receive messages from this contact (error: %@).
Beim Versuch die Verbindung mit dem Server aufzunehmen, der für den Empfang von Nachrichten mit diesem Kontakt genutzt wird, ist ein Fehler aufgetreten (Fehler: %@).
No comment provided by engineer.
Trying to connect to the server used to receive messages from this contact.
Versuche die Verbindung mit dem Server aufzunehmen, der für den Empfang von Nachrichten mit diesem Kontakt genutzt wird.
No comment provided by engineer.
Turn off
Abschalten
No comment provided by engineer.
Turn off notifications?
Benachrichtigungen abschalten?
No comment provided by engineer.
Turn on
Einschalten
No comment provided by engineer.
Unexpected error: %@
Unerwarteter Fehler: %@
No comment provided by engineer.
Unexpected migration state
Unerwarteter Migrationsstatus
No comment provided by engineer.
Unknown database error: %@
Unbekannter Datenbankfehler: %@
No comment provided by engineer.
Unknown error
Unbekannter Fehler
No comment provided by engineer.
Unless your contact deleted the connection or this link was already used, it might be a bug - please report it.
To connect, please ask your contact to create another connection link and check that you have a stable network connection.
Entweder hat Ihr Kontakt die Verbindung gelöscht, oder dieser Link wurde bereits verwendet, es könnte sich um einen Fehler handeln - Bitte melden Sie es uns.
Bitten Sie Ihren Kontakt darum einen weiteren Verbindungs-Link zu erzeugen, um sich neu verbinden zu können und stellen Sie sicher, dass Sie eine stabile Netzwerk-Verbindung haben.
No comment provided by engineer.
Unlock
Entsperren
authentication reason
Unmute
Stummschaltung aufheben
No comment provided by engineer.
Update
Aktualisieren
No comment provided by engineer.
Update .onion hosts setting?
Einstellung für .onion-Hosts aktualisieren?
No comment provided by engineer.
Update database passphrase
Datenbank-Passwort aktualisieren
No comment provided by engineer.
Update network settings?
Netzwerkeinstellungen aktualisieren?
No comment provided by engineer.
Updating settings will re-connect the client to all servers.
Die Aktualisierung der Einstellungen wird den Client wieder mit allen Servern verbinden.
No comment provided by engineer.
Updating this setting will re-connect the client to all servers.
Die Aktualisierung dieser Einstellung wird den Client wieder mit allen Servern verbinden.
No comment provided by engineer.
Use .onion hosts
Verwende .onion-Hosts
No comment provided by engineer.
Use SimpleX Chat servers?
Verwenden Sie SimpleX Chat Server?
No comment provided by engineer.
Use chat
Verwenden Sie Chat
No comment provided by engineer.
Using .onion hosts requires compatible VPN provider.
Für die Nutzung von .onion-Hosts sind kompatible VPN-Anbieter erforderlich.
No comment provided by engineer.
Using SimpleX Chat servers.
Verwende SimpleX Chat Server.
No comment provided by engineer.
Video call
Videoanruf
No comment provided by engineer.
Waiting for file
Warte auf Datei
No comment provided by engineer.
Waiting for image
Warten auf ein Bild
No comment provided by engineer.
WebRTC ICE servers
WebRTC ICE-Server
No comment provided by engineer.
Welcome %@!
Willkommen %@!
No comment provided by engineer.
When available
Wenn verfügbar
No comment provided by engineer.
When you share an incognito profile with somebody, this profile will be used for the groups they invite you to.
Wenn Sie ein Inkognito-Profil mit Jemandem teilen, wird dieses Profil auch für die Gruppen verwendet, für die Sie von diesem Kontakt eingeladen werden.
No comment provided by engineer.
Wrong database passphrase
Falsches Datenbank-Passwort
No comment provided by engineer.
Wrong passphrase!
Falsches Passwort!
No comment provided by engineer.
You
Meine Daten
No comment provided by engineer.
You accepted connection
Sie haben die Verbindung akzeptiert
No comment provided by engineer.
You are already connected to %@ via this link.
Sie sind bereits über diesen Link mit %@ verbunden.
No comment provided by engineer.
You are connected to the server used to receive messages from this contact.
Sie sind mit dem Server verbunden, der für den Empfang von Nachrichten mit diesem Kontakt genutzt wird.
No comment provided by engineer.
You are invited to group
Sie sind zu der Gruppe eingeladen
No comment provided by engineer.
You can also connect by clicking the link. If it opens in the browser, click **Open in mobile app** button.
Sie können sich auch verbinden, indem Sie auf den Link klicken. Wenn er im Browser geöffnet wird, klicken Sie auf die Schaltfläche **In mobiler App öffnen**.
No comment provided by engineer.
You can now send messages to %@
Sie können nun Nachrichten an %@ versenden
notification body
You can set lock screen notification preview via settings.
Über die Geräte-Einstellungen können Sie die Benachrichtigungsvorschau im Sperrbildschirm erlauben.
No comment provided by engineer.
You can share a link or a QR code - anybody will be able to join the group. You won't lose members of the group if you later delete it.
***You can share a link or a QR code - anybody will be able to join the group. You won't lose members of the group if you later delete it.
No comment provided by engineer.
You can share your address as a link or as a QR code - anybody will be able to connect to you. You won't lose your contacts if you later delete it.
Sie können Ihre Adresse als Link oder als QR-Code teilen – Jeder kann sich darüber mit Ihnen verbinden. Sie werden Ihre mit dieser Adresse verbundenen Kontakte nicht verlieren, wenn Sie diese Adresse später löschen.
No comment provided by engineer.
You can start chat via app Settings / Database or by restarting the app
Sie können den Chat über die App-Einstellungen / Datenbank oder durch Neustart der App starten.
No comment provided by engineer.
You can use markdown to format messages:
Um Nachrichteninhalte zu formatieren, können Sie Markdowns verwenden:
No comment provided by engineer.
You control through which server(s) **to receive** the messages, your contacts – the servers you use to message them.
Sie legen fest, über welche Server Sie Ihre Nachrichten **empfangen** und an Ihre Kontakte **senden**.
No comment provided by engineer.
You could not be verified; please try again.
Sie konnten nicht überprüft werden; bitte versuchen Sie es erneut.
No comment provided by engineer.
You have no chats
Sie haben keine Chats
No comment provided by engineer.
You have to enter passphrase every time the app starts - it is not stored on the device.
Sie müssen das Passwort jedes Mal eingeben, wenn die App startet. Es wird nicht auf dem Gerät gespeichert.
No comment provided by engineer.
You invited your contact
Sie haben Ihren Kontakt eingeladen
No comment provided by engineer.
You joined this group
Sie sind dieser Gruppe beigetreten
No comment provided by engineer.
You joined this group. Connecting to inviting group member.
Sie sind dieser Gruppe beigetreten. Sie werden mit dem einladenden Gruppenmitglied verbunden.
No comment provided by engineer.
You must use the most recent version of your chat database on one device ONLY, otherwise you may stop receiving the messages from some contacts.
Sie dürfen die neueste Version Ihrer Chat-Datenbank NUR auf einem Gerät verwenden, andernfalls erhalten Sie möglicherweise keine Nachrichten mehr von einigen Ihrer Kontakte.
No comment provided by engineer.
You rejected group invitation
Sie haben die Gruppeneinladung abgelehnt
No comment provided by engineer.
You sent group invitation
Sie haben eine Gruppeneinladung gesendet
No comment provided by engineer.
You will be connected when your connection request is accepted, please wait or check later!
Sie werden verbunden, sobald Ihre Verbindungsanfrage akzeptiert wird, bitte warten oder schauen Sie später nochmal nach!
No comment provided by engineer.
You will be connected when your contact's device is online, please wait or check later!
Sie werden verbunden, wenn das Gerät Ihres Kontakts online ist, bitte warten oder schauen Sie später nochmal nach!
No comment provided by engineer.
You will be required to authenticate when you start or resume the app after 30 seconds in background.
Sie müssen sich authentifizieren, wenn Sie die im Hintergrund befindliche App nach 30 Sekunden starten oder fortsetzen.
No comment provided by engineer.
You will stop receiving messages from this group. Chat history will be preserved.
Sie werden von dieser Gruppe keine Nachrichten mehr erhalten. Der Chatverlauf wird beibehalten.
No comment provided by engineer.
You're trying to invite contact with whom you've shared an incognito profile to the group in which you're using your main profile
Sie versuchen, einen Kontakt, mit dem Sie ein Inkognito-Profil geteilt haben, in die Gruppe einzuladen, in der Sie Ihr Hauptprofil verwenden.
No comment provided by engineer.
You're using an incognito profile for this group - to prevent sharing your main profile inviting contacts is not allowed
Sie verwenden ein Inkognito-Profil für diese Gruppe. Um zu verhindern, dass Sie Ihr Hauptprofil teilen, ist in diesem Fall das Einladen von Kontakten nicht erlaubt.
No comment provided by engineer.
Your ICE servers
Ihre ICE-Server
No comment provided by engineer.
Your SMP servers
Ihre SMP-Server
No comment provided by engineer.
Your SimpleX contact address
Meine SimpleX Kontaktadresse
No comment provided by engineer.
Your calls
Anrufe
No comment provided by engineer.
Your chat database
Meine Chat-Datenbank
No comment provided by engineer.
Your chat database is not encrypted - set passphrase to encrypt it.
Ihre Chat-Datenbank ist nicht verschlüsselt. Bitte legen Sie ein Passwort fest, um sie zu schützen.
No comment provided by engineer.
Your chat profile
Mein Chat-Profil
No comment provided by engineer.
Your chat profile will be sent to group members
Ihr Chat-Profil wird an Gruppenmitglieder gesendet
No comment provided by engineer.
Your chat profile will be sent to your contact
Ihr Chat-Profil wird an Ihren Kontakt gesendet
No comment provided by engineer.
Your chats
Meine Chats
No comment provided by engineer.
Your contact address
Meine Kontaktadresse
No comment provided by engineer.
Your contact can scan it from the app.
Zeigen Sie Ihrem Kontakt den QR-Code aus der App zum Scannen.
No comment provided by engineer.
Your contact needs to be online for the connection to complete.
You can cancel this connection and remove the contact (and try later with a new link).
Damit die Verbindung hergestellt werden kann, muss Ihr Kontakt online sein.
Sie können diese Verbindung abbrechen und den Kontakt entfernen (und es später nochmals mit einem neuen Link versuchen).
No comment provided by engineer.
Your contact sent a file that is larger than currently supported maximum size (%@).
Ihr Kontakt hat eine Datei gesendet, die größer ist als die derzeit unterstützte maximale Größe (%@).
No comment provided by engineer.
Your current chat database will be DELETED and REPLACED with the imported one.
Ihre aktuelle Chat-Datenbank wird GELÖSCHT und durch die Importierte ERSETZT.
No comment provided by engineer.
Your privacy
Meine Privatsphäre
No comment provided by engineer.
Your profile is stored on your device and shared only with your contacts.
SimpleX servers cannot see your profile.
Ihr Profil wird auf Ihrem Gerät gespeichert und nur mit Ihren Kontakten geteilt.
SimpleX-Server können Ihr Profil nicht einsehen.
No comment provided by engineer.
Your profile will be sent to the contact that you received this link from
Ihr Profil wird an den Kontakt gesendet, von dem Sie diesen Link erhalten haben.
No comment provided by engineer.
Your profile, contacts and delivered messages are stored on your device.
Ihr Profil, Ihre Kontakte und zugestellten Nachrichten werden auf Ihrem Gerät gespeichert.
No comment provided by engineer.
Your random profile
Ihr Zufallsprofil
No comment provided by engineer.
Your settings
Meine Einstellungen
No comment provided by engineer.
[Send us email](mailto:chat@simplex.chat)
[Senden Sie uns eine E-Mail](mailto:chat@simplex.chat)
No comment provided by engineer.
\_italic_
\_kursiv_
No comment provided by engineer.
\`a + b`
\`a + b`
No comment provided by engineer.
above, then choose:
Danach die gewünschte Aktion auswählen:
No comment provided by engineer.
accepted call
Anruf angenommen
call status
admin
Admin
member role
audio call (not e2e encrypted)
Audioanruf (nicht E2E verschlüsselt)
No comment provided by engineer.
bad message ID
Ungültige Nachrichten-ID
integrity error chat item
bad message hash
Ungültiger Nachrichten-Hash
integrity error chat item
bold
fett
No comment provided by engineer.
call error
Fehler bei Anruf
call status
call in progress
Anruf läuft
call status
calling…
Anrufen…
call status
colored
farbig
No comment provided by engineer.
complete
vollständig
No comment provided by engineer.
connect to SimpleX Chat developers.
Mit den SimpleX Chat Entwicklern verbinden.
No comment provided by engineer.
connected
Verbunden
No comment provided by engineer.
connecting
verbinde
No comment provided by engineer.
connecting (accepted)
Verbindung (angenommen)
No comment provided by engineer.
connecting (announced)
Verbindung (angekündigt)
No comment provided by engineer.
connecting (introduced)
Verbindung (erstellt)
No comment provided by engineer.
connecting (introduction invitation)
Verbindung (eingeladen)
No comment provided by engineer.
connecting call…
Anruf wird verbunden…
call status
connecting…
Verbinde…
chat list item title
connection established
Verbindung hergestellt
chat list item title (it should not be shown
connection:%@
Verbindung:%@
connection information
contact has e2e encryption
Kontakt nutzt E2E-Verschlüsselung
No comment provided by engineer.
contact has no e2e encryption
Kontakt nutzt keine E2E-Verschlüsselung
No comment provided by engineer.
creator
Ersteller
No comment provided by engineer.
deleted
Gelöscht
deleted chat item
deleted group
Gruppe gelöscht
rcv group event chat item
direct
direkt
connection level description
duplicate message
Doppelte Nachricht
integrity error chat item
e2e encrypted
E2E-verschlüsselt
No comment provided by engineer.
ended
beendet
No comment provided by engineer.
ended call %@
Anruf beendet %@
call status
error
Fehler
No comment provided by engineer.
group deleted
Gruppe gelöscht
No comment provided by engineer.
group profile updated
Gruppenprofil aktualisiert
snd group event chat item
iOS Keychain is used to securely store passphrase - it allows receiving push notifications.
Für die sichere Speicherung des Passworts wird der iOS Schlüsselbund verwendet - dies erlaubt den Empfang von Push-Benachrichtigungen.
No comment provided by engineer.
iOS Keychain will be used to securely store passphrase after you restart the app or change passphrase - it will allow receiving push notifications.
Für die sichere Speicherung des Passworts nach dem Neustart der App und dem Wechsel des Passworts wird der iOS Schlüsselbund verwendet - dies erlaubt den Empfang von Push-Benachrichtigungen.
No comment provided by engineer.
incognito via contact address link
Inkognito über einen Kontaktadressen Link
chat list item description
incognito via one-time link
Inkognito über einen Einmal-Link
chat list item description
indirect (%d)
Indirekt (%d)
connection level description
invitation to group %@
Einladung zur Gruppe %@
group name
invited
eingeladen
No comment provided by engineer.
invited %@
Sie haben %@ eingeladen
rcv group event chat item
invited to connect
Für eine Verbindung eingeladen
chat list item title
italic
kursiv
No comment provided by engineer.
join as %@
beitreten als %@
No comment provided by engineer.
left
verlassen
rcv group event chat item
member
Mitglied
member role
member %1$@ role: %2$@
Mitglieder %1$@ Rolle: %2$@
rcv group event chat item
snd group event chat item
connected
verbunden
rcv group event chat item
message received
Nachricht empfangen
notification
missed call
Anruf verpasst
call status
never
nie
No comment provided by engineer.
new message
Neue Nachricht
notification
no e2e encryption
Keine E2E-Verschlüsselung
No comment provided by engineer.
or chat with the developers
oder chatten Sie mit den Entwicklern
No comment provided by engineer.
owner
Eigentümer
member role
peer-to-peer
Peer-to-Peer
No comment provided by engineer.
received answer…
Antwort erhalten…
No comment provided by engineer.
received confirmation…
Bestätigung erhalten…
No comment provided by engineer.
rejected call
Abgelehnter Anruf
call status
removed
entfernt
No comment provided by engineer.
removed %@
Entfernt %@
rcv group event chat item
removed you
hat Sie entfernt
rcv group event chat item
sec
sek
network option
secret
geheim
No comment provided by engineer.
starting…
Verbindung wird gestartet…
No comment provided by engineer.
strike
durchstreichen
No comment provided by engineer.
this contact
Dieser Kontakt
notification title
unknown
Unbekannt
connection info
updated group profile
Aktualisiertes Gruppenprofil
rcv group event chat item
v%@ (%@)
v%@ (%@)
No comment provided by engineer.
via contact address link
über einen Kontaktadressen Link
chat list item description
via one-time link
über einen Einmal-Link
chat list item description
via relay
über Relais
No comment provided by engineer.
video call (not e2e encrypted)
Videoanruf (nicht E2E verschlüsselt)
No comment provided by engineer.
waiting for answer…
Warten auf Antwort…
No comment provided by engineer.
waiting for confirmation…
Warten auf Bestätigung…
No comment provided by engineer.
wants to connect to you!
möchte sich mit Ihnen verbinden!
No comment provided by engineer.
you are invited to group
Sie sind zur Gruppe eingeladen
No comment provided by engineer.
you left
Sie haben verlassen
snd group event chat item
you removed %@
Sie haben %@ entfernt
snd group event chat item
you shared one-time link
Sie haben einen Einmal-Link geteilt
chat list item description
you shared one-time link incognito
Sie haben Inkognito einen Einmal-Link geteilt
chat list item description
you:
Sie:
No comment provided by engineer.
your role: %@
Meine Rolle: %@
rcv group event chat item
snd group event chat item
\~strike~
\~durchstreichen~
No comment provided by engineer.
SimpleX
SimpleX
Bundle name
SimpleX needs camera access to scan QR codes to connect to other users and for video calls.
SimpleX benötigt Zugriff auf die Kamera, um QR Codes für die Verbindung mit anderen Nutzern zu scannen und Videoanrufe durchzuführen.
Privacy - Camera Usage Description
SimpleX uses Face ID for local authentication
Face ID wird von SimpleX für die lokale Authentifizierung genutzt
Privacy - Face ID Usage Description
SimpleX needs microphone access for audio and video calls.
SimpleX benötigt Zugriff auf das Mikrofon, um Audio- und Videoanrufe zu ermöglichen.
Privacy - Microphone Usage Description
SimpleX needs access to Photo Library for saving captured and received media
SimpleX benötigt Zugriff auf das Fotoalbum, um selbst gemachte oder empfangene Bilder zu speichern
Privacy - Photo Library Additions Usage Description
SimpleX NSE
SimpleX NSE
Bundle display name
SimpleX NSE
SimpleX NSE
Bundle name
Copyright © 2022 SimpleX Chat. All rights reserved.
Copyright © 2022 SimpleX Chat. All rights reserved.
Copyright (human-readable)