No comment provided by engineer. No comment provided by engineer. No comment provided by engineer. No comment provided by engineer. ( ( No comment provided by engineer. (can be copied) (puede copiarse) No comment provided by engineer. !1 colored! !1 coloreado! No comment provided by engineer. # %@ # %@ copied message info title, # <title> ## History ## Historial copied message info ## In reply to ## En respuesta a copied message info #secret# #secreto# No comment provided by engineer. %@ %@ No comment provided by engineer. %@ %@ %@ %@ No comment provided by engineer. %@ (current) %@ (actual) No comment provided by engineer. %@ (current): %@ (actual): copied message info %@ / %@ %@ / %@ No comment provided by engineer. %@ and %@ %@ y %@ No comment provided by engineer. %@ and %@ connected %@ y %@ conectados No comment provided by engineer. %1$@ at %2$@: %1$@ a las %2$@: copied message info, <sender> at <time> %@ connected %@ conectado No comment provided by engineer. %@ downloaded %@ descargado No comment provided by engineer. %@ is connected! %@ ¡está conectado! notification title %@ is not verified %@ no está verificado No comment provided by engineer. %@ is verified %@ está verificado No comment provided by engineer. %@ servers Servidores %@ No comment provided by engineer. %@ uploaded %@ subido No comment provided by engineer. %@ wants to connect! ¡ %@ quiere contactar! notification title %@, %@ and %lld members %@, %@ y %lld miembro(s) más No comment provided by engineer. %@, %@ and %lld other members connected %@, %@ y %lld miembros más conectados No comment provided by engineer. %@: %@: copied message info %d days %d días time interval %d hours %d horas time interval %d min %d minutos time interval %d months %d meses time interval %d sec %d segundos time interval %d skipped message(s) %d mensaje(s) saltado(s integrity error chat item %d weeks %d semanas time interval %lld %lld No comment provided by engineer. %lld %@ %lld %@ No comment provided by engineer. %lld contact(s) selected %lld contacto(s) seleccionado(s) No comment provided by engineer. %lld file(s) with total size of %@ %lld archivo(s) con un tamaño total de %@ No comment provided by engineer. %lld group events %lld evento(s) de grupo No comment provided by engineer. %lld members %lld miembros No comment provided by engineer. %lld messages blocked %lld mensaje(s) bloqueado(s) No comment provided by engineer. %lld messages blocked by admin %lld mensajes bloqueados por el administrador No comment provided by engineer. %lld messages marked deleted %lld mensaje(s) marcado(s) eliminado(s) No comment provided by engineer. %lld messages moderated by %@ %lld mensaje(s) moderado(s) por %@ No comment provided by engineer. %lld minutes %lld minutos No comment provided by engineer. %lld new interface languages %lld idiomas de interfaz nuevos No comment provided by engineer. %lld second(s) %lld segundo(s) No comment provided by engineer. %lld seconds %lld segundos No comment provided by engineer. %lldd %lldd No comment provided by engineer. %lldh %lldh No comment provided by engineer. %lldk %lldk No comment provided by engineer. %lldm %lldm No comment provided by engineer. %lldmth %lldmth No comment provided by engineer. %llds %llds No comment provided by engineer. %lldw %lldw No comment provided by engineer. %u messages failed to decrypt. %u mensaje(s) no ha(n) podido ser descifrado(s). No comment provided by engineer. %u messages skipped. %u mensaje(s) omitido(s). No comment provided by engineer. ( ( No comment provided by engineer. (new) (nuevo) No comment provided by engineer. (this device v%@) (este dispositivo v%@) No comment provided by engineer. ) ) No comment provided by engineer. **Add contact**: to create a new invitation link, or connect via a link you received. **Añadir contacto**: crea un enlace de invitación nuevo o usa un enlace recibido. No comment provided by engineer. **Add new contact**: to create your one-time QR Code or link for your contact. **Añadir nuevo contacto**: para crear tu código QR o enlace de un uso para tu contacto. No comment provided by engineer. **Create group**: to create a new group. **Crear grupo**: crea un grupo nuevo. No comment provided by engineer. **More private**: check new messages every 20 minutes. Device token is shared with SimpleX Chat server, but not how many contacts or messages you have. **Más privado**: comprueba los mensajes nuevos cada 20 minutos. El token del dispositivo se comparte con el servidor de SimpleX Chat, pero no cuántos contactos o mensajes tienes. No comment provided by engineer. **Most private**: do not use SimpleX Chat notifications server, check messages periodically in the background (depends on how often you use the app). **Más privado**: no se usa el servidor de notificaciones de SimpleX Chat, los mensajes se comprueban periódicamente en segundo plano (dependiendo de la frecuencia con la que utilices la aplicación). No comment provided by engineer. **Please note**: using the same database on two devices will break the decryption of messages from your connections, as a security protection. **Recuarda**: usar la misma base de datos en dos dispositivos hará que falle el descifrado de mensajes como protección de seguridad. No comment provided by engineer. **Please note**: you will NOT be able to recover or change passphrase if you lose it. **Atención**: NO podrás recuperar o cambiar la contraseña si la pierdes. No comment provided by engineer. **Recommended**: device token and notifications are sent to SimpleX Chat notification server, but not the message content, size or who it is from. **Recomendado**: el token del dispositivo y las notificaciones se envían al servidor de notificaciones de SimpleX Chat, pero no el contenido del mensaje, su tamaño o su procedencia. No comment provided by engineer. **Warning**: Instant push notifications require passphrase saved in Keychain. **Advertencia**: Las notificaciones automáticas instantáneas requieren una contraseña guardada en Keychain. No comment provided by engineer. **Warning**: the archive will be removed. **Atención**: el archivo será eliminado. No comment provided by engineer. **e2e encrypted** audio call Llamada con **cifrado de extremo a extremo ** No comment provided by engineer. **e2e encrypted** video call Videollamada con **cifrado de extremo a extremo** No comment provided by engineer. \*bold* \*bold* No comment provided by engineer. , , No comment provided by engineer. - connect to [directory service](simplex:/contact#/?v=1-4&smp=smp%3A%2F%2Fu2dS9sG8nMNURyZwqASV4yROM28Er0luVTx5X1CsMrU%3D%40smp4.simplex.im%2FeXSPwqTkKyDO3px4fLf1wx3MvPdjdLW3%23%2F%3Fv%3D1-2%26dh%3DMCowBQYDK2VuAyEAaiv6MkMH44L2TcYrt_CsX3ZvM11WgbMEUn0hkIKTOho%253D%26srv%3Do5vmywmrnaxalvz6wi3zicyftgio6psuvyniis6gco6bp6ekl4cqj4id.onion) (BETA)! - delivery receipts (up to 20 members). - faster and more stable. - conexión al [servicio de directorio](simplex:/contact#/?v=1-4&smp=smp%3A%2F%2Fu2dS9sG8nMNURyZwqASV4yROM28Er0luVTx5X1CsMrU%3D%40smp4.simplex.im%2FeXSPwqTkKyDO3px4fLf1wx3MvPdjdLW3%23%2F%3Fv%3D1-2%26dh%3DMCowBQYDK2VuAyEAaiv6MkMH44L2TcYrt_CsX3ZvM11WgbMEUn0hkIKTOho%253D%26srv%3Do5vmywmrnaxalvz6wi3zicyftgio6psuvyniis6gco6bp6ekl4cqj4id.onion) (BETA)! - confirmaciones de entrega (hasta 20 miembros). - mayor rapidez y estabilidad. No comment provided by engineer. - more stable message delivery. - a bit better groups. - and more! - entrega de mensajes más estable. - grupos un poco mejores. - ¡y más! No comment provided by engineer. - optionally notify deleted contacts. - profile names with spaces. - and more! - notificar opcionalmente a los contactos eliminados. - nombres de perfil con espacios. - ¡...y más! No comment provided by engineer. - voice messages up to 5 minutes. - custom time to disappear. - editing history. - mensajes de voz de hasta 5 minutos. - tiempo personalizado para mensajes temporales. - historial de edición. No comment provided by engineer. . . No comment provided by engineer. 0 sec 0 seg time to disappear 0s 0s No comment provided by engineer. 1 day un dia time interval 1 hour una hora time interval 1 minute 1 minuto No comment provided by engineer. 1 month un mes time interval 1 week una semana time interval 5 minutes 5 minutos No comment provided by engineer. 6 6 No comment provided by engineer. 30 seconds 30 segundos No comment provided by engineer. : : No comment provided by engineer. <p>Hi!</p> <p><a href="%@">Connect to me via SimpleX Chat</a></p> <p>¡Hola!</p> <p><a href="%@"> Conecta conmigo a través de SimpleX Chat</a></p> email text A few more things Algunas cosas más No comment provided by engineer. A new contact Contacto nuevo notification title A new random profile will be shared. Se compartirá un perfil nuevo aleatorio. No comment provided by engineer. A separate TCP connection will be used **for each chat profile you have in the app**. Se usará una conexión TCP independiente **por cada perfil que tengas en la aplicación**. No comment provided by engineer. A separate TCP connection will be used **for each contact and group member**. **Please note**: if you have many connections, your battery and traffic consumption can be substantially higher and some connections may fail. Se usará una conexión TCP independiente **por cada contacto y miembro de grupo**. **Atención**: si tienes muchas conexiones, tu consumo de batería y tráfico pueden ser sustancialmente mayores y algunas conexiones pueden fallar. No comment provided by engineer. Abort Cancelar No comment provided by engineer. Abort changing address Cancelar cambio de servidor No comment provided by engineer. Abort changing address? ¿Cancelar el cambio de servidor? No comment provided by engineer. About SimpleX Acerca de SimpleX No comment provided by engineer. About SimpleX Chat Sobre SimpleX Chat No comment provided by engineer. About SimpleX address Acerca de la dirección SimpleX No comment provided by engineer. Accent color Color No comment provided by engineer. Accept Aceptar accept contact request via notification accept incoming call via notification Accept connection request? ¿Aceptar solicitud de conexión? No comment provided by engineer. Accept contact request from %@? ¿Aceptar solicitud de contacto de %@? notification body Accept incognito Aceptar incógnito accept contact request via notification Add address to your profile, so that your contacts can share it with other people. Profile update will be sent to your contacts. Añade la dirección a tu perfil para que tus contactos puedan compartirla con otros. La actualización del perfil se enviará a tus contactos. No comment provided by engineer. Add contact Añadir contacto No comment provided by engineer. Add preset servers Añadir servidores predefinidos No comment provided by engineer. Add profile Añadir perfil No comment provided by engineer. Add servers by scanning QR codes. Añadir servidores mediante el escaneo de códigos QR. No comment provided by engineer. Add server… Añadir servidor… No comment provided by engineer. Add to another device Añadir a otro dispositivo No comment provided by engineer. Add welcome message Añadir mensaje de bienvenida No comment provided by engineer. Address Dirección No comment provided by engineer. Address change will be aborted. Old receiving address will be used. El cambio de dirección se cancelará. Se usará la antigua dirección de recepción. No comment provided by engineer. Admins can block a member for all. Los administradores pueden bloquear a un miembro para los demás. No comment provided by engineer. Admins can create the links to join groups. Los administradores pueden crear enlaces para unirse a grupos. No comment provided by engineer. Advanced network settings Configuración avanzada de red No comment provided by engineer. All app data is deleted. Todos los datos de la aplicación se eliminarán. No comment provided by engineer. All chats and messages will be deleted - this cannot be undone! Se eliminarán todos los chats y mensajes. ¡No podrá deshacerse! No comment provided by engineer. All data is erased when it is entered. Al introducirlo todos los datos son eliminados. No comment provided by engineer. All group members will remain connected. Todos los miembros del grupo permanecerán conectados. No comment provided by engineer. All messages will be deleted - this cannot be undone! Todos los mensajes serán borrados. ¡No podrá deshacerse! No comment provided by engineer. All messages will be deleted - this cannot be undone! The messages will be deleted ONLY for you. Se eliminarán todos los mensajes SOLO para tí. ¡No podrá deshacerse! No comment provided by engineer. All new messages from %@ will be hidden! ¡Los mensajes nuevos de %@ estarán ocultos! No comment provided by engineer. All your contacts will remain connected. Todos tus contactos permanecerán conectados. No comment provided by engineer. All your contacts will remain connected. Profile update will be sent to your contacts. Todos tus contactos permanecerán conectados. La actualización del perfil se enviará a tus contactos. No comment provided by engineer. All your contacts, conversations and files will be securely encrypted and uploaded in chunks to configured XFTP relays. Todos tus contactos, conversaciones y archivos serán cifrados, divididos y subidos de forma segura a los servidores XFTP configurados. No comment provided by engineer. Allow Se permite No comment provided by engineer. Allow calls only if your contact allows them. Se permiten las llamadas pero sólo si tu contacto también las permite. No comment provided by engineer. Allow disappearing messages only if your contact allows it to you. Se permiten los mensajes temporales pero sólo si tu contacto también los permite para tí. No comment provided by engineer. Allow downgrade No comment provided by engineer. Allow irreversible message deletion only if your contact allows it to you. (24 hours) Se permite la eliminación irreversible de mensajes pero sólo si tu contacto también la permite para tí. (24 horas) No comment provided by engineer. Allow message reactions only if your contact allows them. Se permiten las reacciones a los mensajes pero sólo si tu contacto también las permite. No comment provided by engineer. Allow message reactions. Se permiten reacciones a los mensajes. No comment provided by engineer. Allow sending direct messages to members. Se permiten mensajes directos entre miembros. No comment provided by engineer. Allow sending disappearing messages. Permites el envío de mensajes temporales. No comment provided by engineer. Allow to irreversibly delete sent messages. (24 hours) Se permite la eliminación irreversible de mensajes. (24 horas) No comment provided by engineer. Allow to send SimpleX links. Permitir enviar enlaces SimpleX. No comment provided by engineer. Allow to send files and media. Se permite enviar archivos y multimedia. No comment provided by engineer. Allow to send voice messages. Permites enviar mensajes de voz. No comment provided by engineer. Allow voice messages only if your contact allows them. Se permiten los mensajes de voz pero sólo si tu contacto también los permite. No comment provided by engineer. Allow voice messages? ¿Permites los mensajes de voz? No comment provided by engineer. Allow your contacts adding message reactions. Permitir que tus contactos añadan reacciones a los mensajes. No comment provided by engineer. Allow your contacts to call you. Permites que tus contactos puedan llamarte. No comment provided by engineer. Allow your contacts to irreversibly delete sent messages. (24 hours) Permites a tus contactos eliminar irreversiblemente los mensajes enviados. (24 horas) No comment provided by engineer. Allow your contacts to send disappearing messages. Permites a tus contactos enviar mensajes temporales. No comment provided by engineer. Allow your contacts to send voice messages. Permites a tus contactos enviar mensajes de voz. No comment provided by engineer. Already connected? ¿Ya está conectado? No comment provided by engineer. Already connecting! ¡Ya en proceso de conexión! No comment provided by engineer. Already joining the group! ¡Ya en proceso de unirte al grupo! No comment provided by engineer. Always use private routing. No comment provided by engineer. Always use relay Usar siempre retransmisor No comment provided by engineer. An empty chat profile with the provided name is created, and the app opens as usual. Se creará un perfil vacío con el nombre proporcionado, y la aplicación se abrirá como de costumbre. No comment provided by engineer. Answer call Responder llamada No comment provided by engineer. App build: %@ Compilación app: %@ No comment provided by engineer. App data migration Migrar datos de la aplicación No comment provided by engineer. App encrypts new local files (except videos). Cifrado de los nuevos archivos locales (excepto vídeos). No comment provided by engineer. App icon Icono aplicación No comment provided by engineer. App passcode Código de acceso de la aplicación No comment provided by engineer. App passcode is replaced with self-destruct passcode. El código de acceso será reemplazado por código de autodestrucción. No comment provided by engineer. App version Versión de la aplicación No comment provided by engineer. App version: v%@ Versión: v%@ No comment provided by engineer. Appearance Apariencia No comment provided by engineer. Apply Aplicar No comment provided by engineer. Archive and upload Archivar y subir No comment provided by engineer. Archiving database Archivando base de datos No comment provided by engineer. Attach Adjuntar No comment provided by engineer. Audio & video calls Llamadas y videollamadas No comment provided by engineer. Audio and video calls Llamadas y videollamadas No comment provided by engineer. Audio/video calls Llamadas y videollamadas chat feature Audio/video calls are prohibited. Las llamadas y videollamadas no están permitidas. No comment provided by engineer. Authentication cancelled Autenticación cancelada PIN entry Authentication failed Autenticación fallida No comment provided by engineer. Authentication is required before the call is connected, but you may miss calls. La autenticación es necesaria antes de establecer la llamada, pero podrías perder llamadas. No comment provided by engineer. Authentication unavailable Autenticación no disponible No comment provided by engineer. Auto-accept Auto aceptar No comment provided by engineer. Auto-accept contact requests Aceptar solicitud de contacto automáticamente No comment provided by engineer. Auto-accept images Aceptar imágenes automáticamente No comment provided by engineer. Back Volver No comment provided by engineer. Bad desktop address Dirección ordenador incorrecta No comment provided by engineer. Bad message ID ID de mensaje incorrecto No comment provided by engineer. Bad message hash Hash de mensaje incorrecto No comment provided by engineer. Better groups Grupos mejorados No comment provided by engineer. Better messages Mensajes mejorados No comment provided by engineer. Block Bloquear No comment provided by engineer. Block for all Bloquear para todos No comment provided by engineer. Block group members Bloquear miembros del grupo No comment provided by engineer. Block member Bloquear miembro No comment provided by engineer. Block member for all? ¿Bloqear miembro para todos? No comment provided by engineer. Block member? ¿Bloquear miembro? No comment provided by engineer. Blocked by admin Bloqueado por administrador No comment provided by engineer. Both you and your contact can add message reactions. Tanto tú como tu contacto podéis añadir reacciones a los mensajes. No comment provided by engineer. Both you and your contact can irreversibly delete sent messages. (24 hours) Tanto tú como tu contacto podéis eliminar de forma irreversible los mensajes enviados. (24 horas) No comment provided by engineer. Both you and your contact can make calls. Tanto tú como tu contacto podéis realizar llamadas. No comment provided by engineer. Both you and your contact can send disappearing messages. Tanto tú como tu contacto podéis enviar mensajes temporales. No comment provided by engineer. Both you and your contact can send voice messages. Tanto tú como tu contacto podéis enviar mensajes de voz. No comment provided by engineer. Bulgarian, Finnish, Thai and Ukrainian - thanks to the users and [Weblate](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#help-translating-simplex-chat)! Búlgaro, Finlandés, Tailandés y Ucraniano - gracias a los usuarios y [Weblate](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#help-translating-simplex-chat)! No comment provided by engineer. By chat profile (default) or [by connection](https://simplex.chat/blog/20230204-simplex-chat-v4-5-user-chat-profiles.html#transport-isolation) (BETA). Mediante perfil (predeterminado) o [por conexión](https://simplex.chat/blog/20230204-simplex-chat-v4-5-user-chat-profiles.html#transport-isolation) (BETA). No comment provided by engineer. Call already ended! ¡La llamada ha terminado! No comment provided by engineer. Calls Llamadas No comment provided by engineer. Camera not available Cámara no disponible No comment provided by engineer. Can't invite contact! ¡No se puede invitar el contacto! No comment provided by engineer. Can't invite contacts! ¡No se pueden invitar contactos! No comment provided by engineer. Cancel Cancelar No comment provided by engineer. Cancel migration Cancelar migración No comment provided by engineer. Cannot access keychain to save database password Keychain inaccesible para guardar la contraseña de la base de datos No comment provided by engineer. Cannot receive file No se puede recibir el archivo No comment provided by engineer. Capacity exceeded - recipient did not receive previously sent messages. snd error text Cellular Móvil No comment provided by engineer. Change Cambiar No comment provided by engineer. Change database passphrase? ¿Cambiar contraseña de la base de datos? No comment provided by engineer. Change lock mode Cambiar el modo de bloqueo authentication reason Change member role? ¿Cambiar rol? No comment provided by engineer. Change passcode Cambiar código de acceso authentication reason Change receiving address Cambiar servidor de recepción No comment provided by engineer. Change receiving address? ¿Cambiar servidor de recepción? No comment provided by engineer. Change role Cambiar rol No comment provided by engineer. Change self-destruct mode Cambiar el modo de autodestrucción authentication reason Change self-destruct passcode Cambiar código autodestrucción authentication reason set passcode view Chat archive Archivo del chat No comment provided by engineer. Chat console Consola de Chat No comment provided by engineer. Chat database Base de datos del chat No comment provided by engineer. Chat database deleted Base de datos eliminada No comment provided by engineer. Chat database imported Base de datos importada No comment provided by engineer. Chat is running Chat está en ejecución No comment provided by engineer. Chat is stopped Chat está parado No comment provided by engineer. Chat is stopped. If you already used this database on another device, you should transfer it back before starting chat. Chat parado. Si has usado esta base de datos en otro dispositivo, debes transferirla de vuelta antes de iniciar Chat. No comment provided by engineer. Chat migrated! ¡Chat migrado! No comment provided by engineer. Chat preferences Preferencias de Chat No comment provided by engineer. Chats Chats No comment provided by engineer. Check server address and try again. Comprueba la dirección del servidor e inténtalo de nuevo. No comment provided by engineer. Chinese and Spanish interface Interfaz en chino y español No comment provided by engineer. Choose _Migrate from another device_ on the new device and scan QR code. En el nuevo dispositivo selecciona _Migrar desde otro dispositivo_ y escanéa el código QR. No comment provided by engineer. Choose file Elije archivo No comment provided by engineer. Choose from library Elige de la biblioteca No comment provided by engineer. Clear Vaciar No comment provided by engineer. Clear conversation Vaciar conversación No comment provided by engineer. Clear conversation? ¿Vaciar conversación? No comment provided by engineer. Clear private notes? ¿Borrar notas privadas? No comment provided by engineer. Clear verification Eliminar verificación No comment provided by engineer. Colors Colores No comment provided by engineer. Compare file Comparar archivo server test step Compare security codes with your contacts. Compara los códigos de seguridad con tus contactos. No comment provided by engineer. Configure ICE servers Configure servidores ICE No comment provided by engineer. Confirm Confirmar No comment provided by engineer. Confirm Passcode Confirma Código No comment provided by engineer. Confirm database upgrades Confirmar actualizaciones de la bases de datos No comment provided by engineer. Confirm files from unknown servers. No comment provided by engineer. Confirm network settings Confirmar configuración de red No comment provided by engineer. Confirm new passphrase… Confirme nueva contraseña… No comment provided by engineer. Confirm password Confirmar contraseña No comment provided by engineer. Confirm that you remember database passphrase to migrate it. Confirma que recuerdas la frase de contraseña de la base de datos para migrarla. No comment provided by engineer. Confirm upload Confirmar subida No comment provided by engineer. Connect Conectar server test step Connect automatically Conectar automáticamente No comment provided by engineer. Connect incognito Conectar incognito No comment provided by engineer. Connect to desktop Conectar con ordenador No comment provided by engineer. Connect to yourself? ¿Conectarte a tí mismo? No comment provided by engineer. Connect to yourself? This is your own SimpleX address! ¿Conectarte a tí mismo? ¡Esta es tu propia dirección SimpleX! No comment provided by engineer. Connect to yourself? This is your own one-time link! ¿Conectarte a tí mismo? ¡Este es tu propio enlace de un solo uso! No comment provided by engineer. Connect via contact address Conectar mediante dirección de contacto No comment provided by engineer. Connect via link Conectar mediante enlace No comment provided by engineer. Connect via one-time link Conectar mediante enlace de un sólo uso No comment provided by engineer. Connect with %@ Conectar con %@ No comment provided by engineer. Connected desktop Ordenador conectado No comment provided by engineer. Connected to desktop Conectado con ordenador No comment provided by engineer. Connecting to server… Conectando con el servidor… No comment provided by engineer. Connecting to server… (error: %@) Conectando con el servidor... (error: %@) No comment provided by engineer. Connecting to desktop Conectando con ordenador No comment provided by engineer. Connection Conexión No comment provided by engineer. Connection error Error conexión No comment provided by engineer. Connection error (AUTH) Error conexión (Autenticación) No comment provided by engineer. Connection request sent! ¡Solicitud de conexión enviada! No comment provided by engineer. Connection terminated Conexión finalizada No comment provided by engineer. Connection timeout Tiempo de conexión expirado No comment provided by engineer. Contact allows El contacto permite No comment provided by engineer. Contact already exists El contácto ya existe No comment provided by engineer. Contact hidden: Contacto oculto: notification Contact is connected El contacto está en línea notification Contact is not connected yet! ¡El contacto aun no se ha conectado! No comment provided by engineer. Contact name Contacto No comment provided by engineer. Contact preferences Preferencias de contacto No comment provided by engineer. Contacts Contactos No comment provided by engineer. Contacts can mark messages for deletion; you will be able to view them. Tus contactos sólo pueden marcar los mensajes para eliminar. Tu podrás verlos. No comment provided by engineer. Continue Continuar No comment provided by engineer. Copy Copiar chat item action Core version: v%@ Versión Core: v%@ No comment provided by engineer. Correct name to %@? ¿Corregir el nombre a %@? No comment provided by engineer. Create Crear No comment provided by engineer. Create SimpleX address Crear dirección SimpleX No comment provided by engineer. Create a group using a random profile. Crear grupo usando perfil aleatorio. No comment provided by engineer. Create an address to let people connect with you. Crea una dirección para que otras personas puedan conectar contigo. No comment provided by engineer. Create file Crear archivo server test step Create group Crear grupo No comment provided by engineer. Create group link Crear enlace de grupo No comment provided by engineer. Create link Crear enlace No comment provided by engineer. Create new profile in [desktop app](https://simplex.chat/downloads/). 💻 Crea perfil nuevo en la [aplicación para PC](https://simplex.Descargas/de chat/). 💻 No comment provided by engineer. Create profile Crear perfil No comment provided by engineer. Create queue Crear cola server test step Create secret group Crea grupo secreto No comment provided by engineer. Create your profile Crea tu perfil No comment provided by engineer. Created at Creado No comment provided by engineer. Created at: %@ Creado: %@ copied message info Created on %@ Creado en %@ No comment provided by engineer. Creating archive link Creando enlace al archivo No comment provided by engineer. Creating link… Creando enlace… No comment provided by engineer. Current Passcode Código de Acceso No comment provided by engineer. Current passphrase… Contraseña actual… No comment provided by engineer. Currently maximum supported file size is %@. El tamaño máximo de archivo admitido es %@. No comment provided by engineer. Custom time Tiempo personalizado No comment provided by engineer. Dark Oscuro No comment provided by engineer. Database ID ID base de datos No comment provided by engineer. Database ID: %d ID base de datos: %d copied message info Database IDs and Transport isolation option. IDs de la base de datos y opciónes de aislamiento de transporte. No comment provided by engineer. Database downgrade Degradación de la base de datos No comment provided by engineer. Database encrypted! ¡Base de datos cifrada! No comment provided by engineer. Database encryption passphrase will be updated and stored in the keychain. La contraseña de cifrado de la base de datos será actualizada y almacenada en Keychain. No comment provided by engineer. Database encryption passphrase will be updated. La contraseña de cifrado de la base de datos será actualizada. No comment provided by engineer. Database error Error base de datos No comment provided by engineer. Database is encrypted using a random passphrase, you can change it. La base de datos está cifrada con una contraseña aleatoria, puedes cambiarla. No comment provided by engineer. Database is encrypted using a random passphrase. Please change it before exporting. La base de datos está cifrada con una contraseña aleatoria. Cámbiala antes de exportar. No comment provided by engineer. Database passphrase Contraseña de la base de datos No comment provided by engineer. Database passphrase & export Base de datos y contraseña No comment provided by engineer. Database passphrase is different from saved in the keychain. La contraseña es distinta a la almacenada en Keychain. No comment provided by engineer. Database passphrase is required to open chat. Para abrir la aplicación se requiere la contraseña de la base de datos. No comment provided by engineer. Database upgrade Actualización de la base de datos No comment provided by engineer. Database will be encrypted and the passphrase stored in the keychain. La base de datos será cifrada y la contraseña se guardará en Keychain. No comment provided by engineer. Database will be encrypted. La base de datos será cifrada. No comment provided by engineer. Database will be migrated when the app restarts La base de datos migrará cuando se reinicie la aplicación No comment provided by engineer. Decentralized Descentralizada No comment provided by engineer. Decryption error Error descifrado message decrypt error item Delete Eliminar chat item action Delete %lld messages? ¿Elimina %lld mensajes? No comment provided by engineer. Delete Contact Eliminar contacto No comment provided by engineer. Delete address Eliminar dirección No comment provided by engineer. Delete address? ¿Eliminar la dirección? No comment provided by engineer. Delete after Eliminar en No comment provided by engineer. Delete all files Eliminar todos los archivos No comment provided by engineer. Delete and notify contact Eliminar y notificar contacto No comment provided by engineer. Delete archive Eliminar archivo No comment provided by engineer. Delete chat archive? ¿Eliminar archivo del chat? No comment provided by engineer. Delete chat profile Eliminar perfil No comment provided by engineer. Delete chat profile? ¿Eliminar perfil? No comment provided by engineer. Delete connection Eliminar conexión No comment provided by engineer. Delete contact Eliminar contacto No comment provided by engineer. Delete contact? This cannot be undone! ¿Eliminar contacto? ¡No podrá deshacerse! No comment provided by engineer. Delete database Eliminar base de datos No comment provided by engineer. Delete database from this device Eliminar base de datos de este dispositivo No comment provided by engineer. Delete file Eliminar archivo server test step Delete files and media? Eliminar archivos y multimedia? No comment provided by engineer. Delete files for all chat profiles Eliminar archivos de todos los perfiles No comment provided by engineer. Delete for everyone Eliminar para todos chat feature Delete for me Eliminar para mí No comment provided by engineer. Delete group Eliminar grupo No comment provided by engineer. Delete group? ¿Eliminar grupo? No comment provided by engineer. Delete invitation Eliminar invitación No comment provided by engineer. Delete link Eliminar enlace No comment provided by engineer. Delete link? ¿Eliminar enlace? No comment provided by engineer. Delete member message? ¿Eliminar el mensaje de miembro? No comment provided by engineer. Delete message? ¿Eliminar mensaje? No comment provided by engineer. Delete messages Eliminar mensaje No comment provided by engineer. Delete messages after Eliminar en No comment provided by engineer. Delete old database Eliminar base de datos antigua No comment provided by engineer. Delete old database? ¿Eliminar base de datos antigua? No comment provided by engineer. Delete pending connection Eliminar conexión pendiente No comment provided by engineer. Delete pending connection? ¿Eliminar conexión pendiente? No comment provided by engineer. Delete profile Eliminar perfil No comment provided by engineer. Delete queue Eliminar cola server test step Delete user profile? ¿Eliminar perfil de usuario? No comment provided by engineer. Deleted at Eliminado No comment provided by engineer. Deleted at: %@ Eliminado: %@ copied message info Delivery Entrega No comment provided by engineer. Delivery receipts are disabled! ¡Las confirmaciones de entrega están desactivadas! No comment provided by engineer. Delivery receipts! ¡Confirmación de entrega! No comment provided by engineer. Description Descripción No comment provided by engineer. Desktop address Dirección ordenador No comment provided by engineer. Desktop app version %@ is not compatible with this app. La versión de aplicación del ordenador %" no es compatible con esta aplicación. No comment provided by engineer. Desktop devices Ordenadores No comment provided by engineer. Destination server error: %@ snd error text Develop Desarrollo No comment provided by engineer. Developer tools Herramientas desarrollo No comment provided by engineer. Device Dispositivo No comment provided by engineer. Device authentication is disabled. Turning off SimpleX Lock. Autenticación de dispositivo desactivada. Bloqueo SimpleX deshabilitado. No comment provided by engineer. Device authentication is not enabled. You can turn on SimpleX Lock via Settings, once you enable device authentication. Autenticación de dispositivo desactivada. Puedes habilitar Bloqueo SimpleX en Configuración, después de activar la autenticación de dispositivo. No comment provided by engineer. Different names, avatars and transport isolation. Nombre y avatar diferentes, aislamiento de transporte. No comment provided by engineer. Direct messages Mensajes directos chat feature Direct messages between members are prohibited in this group. Los mensajes directos entre miembros del grupo no están permitidos. No comment provided by engineer. Disable (keep overrides) Desactivar (conservando anulaciones) No comment provided by engineer. Disable SimpleX Lock Desactivar Bloqueo SimpleX authentication reason Disable for all Desactivar para todos No comment provided by engineer. Disappearing message Mensaje temporal No comment provided by engineer. Disappearing messages Mensajes temporales chat feature Disappearing messages are prohibited in this chat. Los mensajes temporales no están permitidos en este chat. No comment provided by engineer. Disappearing messages are prohibited in this group. Los mensajes temporales no están permitidos en este grupo. No comment provided by engineer. Disappears at Desaparecerá No comment provided by engineer. Disappears at: %@ Desaparecerá: %@ copied message info Disconnect Desconectar server test step Disconnect desktop? ¿Desconectar ordenador? No comment provided by engineer. Discover and join groups Descubre y únete a grupos No comment provided by engineer. Discover via local network Descubrir en red local No comment provided by engineer. Do NOT send messages directly, even if your or destination server does not support private routing. No comment provided by engineer. Do NOT use SimpleX for emergency calls. NO uses SimpleX para llamadas de emergencia. No comment provided by engineer. Do NOT use private routing. No comment provided by engineer. Do it later Hacer más tarde No comment provided by engineer. Do not send history to new members. No enviar historial a miembros nuevos. No comment provided by engineer. Don't create address No crear dirección SimpleX No comment provided by engineer. Don't enable No activar No comment provided by engineer. Don't show again No mostrar de nuevo No comment provided by engineer. Downgrade and open chat Degradar y abrir Chat No comment provided by engineer. Download Descargar chat item action Download failed Descarga fallida No comment provided by engineer. Download file Descargar archivo server test step Downloading archive Descargando archivo No comment provided by engineer. Downloading link details Descargando detalles del enlace No comment provided by engineer. Duplicate display name! ¡Nombre mostrado duplicado! No comment provided by engineer. Duration Duración No comment provided by engineer. Edit Editar chat item action Edit group profile Editar perfil de grupo No comment provided by engineer. Enable Activar No comment provided by engineer. Enable (keep overrides) Activar (conservar anulaciones) No comment provided by engineer. Enable SimpleX Lock Activar Bloqueo SimpleX authentication reason Enable TCP keep-alive Activar TCP keep-alive No comment provided by engineer. Enable automatic message deletion? ¿Activar eliminación automática de mensajes? No comment provided by engineer. Enable camera access Permitir acceso a la cámara No comment provided by engineer. Enable for all Activar para todos No comment provided by engineer. Enable in direct chats (BETA)! ¡Activar en chats directos (BETA)! No comment provided by engineer. Enable instant notifications? ¿Activar notificación instantánea? No comment provided by engineer. Enable lock Activar bloqueo No comment provided by engineer. Enable notifications Activar notificaciones No comment provided by engineer. Enable periodic notifications? ¿Activar notificaciones periódicas? No comment provided by engineer. Enable self-destruct Activar autodestrucción No comment provided by engineer. Enable self-destruct passcode Activar código de autodestrucción set passcode view Enabled for Activado para No comment provided by engineer. Encrypt Cifrar No comment provided by engineer. Encrypt database? ¿Cifrar base de datos? No comment provided by engineer. Encrypt local files Cifra archivos locales No comment provided by engineer. Encrypt stored files & media Cifra archivos almacenados y multimedia No comment provided by engineer. Encrypted database Base de datos cifrada No comment provided by engineer. Encrypted message or another event Mensaje cifrado u otro evento notification Encrypted message: app is stopped Mensaje cifrado: la aplicación está parada notification Encrypted message: database error Mensaje cifrado: error base de datos notification Encrypted message: database migration error Mensaje cifrado: error migración base de datos notification Encrypted message: keychain error Mensaje cifrado: error Keychain notification Encrypted message: no passphrase Mensaje cifrado: sin contraseña notification Encrypted message: unexpected error Mensaje cifrado: error inesperado notification Encryption re-negotiation error Error de renegociación de cifrado message decrypt error item Encryption re-negotiation failed. Renegociación de cifrado fallida. No comment provided by engineer. Enter Passcode Introduce Código No comment provided by engineer. Enter correct passphrase. Introduce la contraseña correcta. No comment provided by engineer. Enter group name… Nombre del grupo… No comment provided by engineer. Enter passphrase Introduce la frase de contraseña No comment provided by engineer. Enter passphrase… Introduce la contraseña… No comment provided by engineer. Enter password above to show! ¡Introduce la contraseña arriba para mostrar! No comment provided by engineer. Enter server manually Introduce el servidor manualmente No comment provided by engineer. Enter this device name… Nombre de este dispositivo… No comment provided by engineer. Enter welcome message… Introduce mensaje de bienvenida… placeholder Enter welcome message… (optional) Introduce mensaje de bienvenida… (opcional) placeholder Enter your name… Introduce tu nombre… No comment provided by engineer. Error Error No comment provided by engineer. Error aborting address change Error al cancelar cambio de dirección No comment provided by engineer. Error accepting contact request Error al aceptar solicitud del contacto No comment provided by engineer. Error accessing database file Error al acceder al archivo de la base de datos No comment provided by engineer. Error adding member(s) Error al añadir miembro(s) No comment provided by engineer. Error changing address Error al cambiar servidor No comment provided by engineer. Error changing role Error al cambiar rol No comment provided by engineer. Error changing setting Error cambiando configuración No comment provided by engineer. Error creating address Error al crear dirección No comment provided by engineer. Error creating group Error al crear grupo No comment provided by engineer. Error creating group link Error al crear enlace de grupo No comment provided by engineer. Error creating member contact Error al establecer contacto con el miembro No comment provided by engineer. Error creating message Error al crear mensaje No comment provided by engineer. Error creating profile! ¡Error al crear perfil! No comment provided by engineer. Error decrypting file Error al descifrar el archivo No comment provided by engineer. Error deleting chat database Error al eliminar base de datos No comment provided by engineer. Error deleting chat! ¡Error al eliminar chat! No comment provided by engineer. Error deleting connection Error al eliminar conexión No comment provided by engineer. Error deleting contact Error al eliminar contacto No comment provided by engineer. Error deleting database Error al eliminar base de datos No comment provided by engineer. Error deleting old database Error al eliminar base de datos antigua No comment provided by engineer. Error deleting token Error al eliminar token No comment provided by engineer. Error deleting user profile Error al eliminar perfil No comment provided by engineer. Error downloading the archive Error al descargar el archivo No comment provided by engineer. Error enabling delivery receipts! ¡Error al activar confirmaciones de entrega! No comment provided by engineer. Error enabling notifications Error al activar notificaciones No comment provided by engineer. Error encrypting database Error al cifrar base de datos No comment provided by engineer. Error exporting chat database Error al exportar base de datos No comment provided by engineer. Error importing chat database Error al importar base de datos No comment provided by engineer. Error joining group Error al unirte al grupo No comment provided by engineer. Error loading %@ servers Error al cargar servidores %@ No comment provided by engineer. Error opening chat Error al abrir chat No comment provided by engineer. Error receiving file Error al recibir archivo No comment provided by engineer. Error removing member Error al eliminar miembro No comment provided by engineer. Error saving %@ servers Error al guardar servidores %@ No comment provided by engineer. Error saving ICE servers Error al guardar servidores ICE No comment provided by engineer. Error saving group profile Error al guardar perfil de grupo No comment provided by engineer. Error saving passcode Error al guardar código de acceso No comment provided by engineer. Error saving passphrase to keychain Error al guardar contraseña en Keychain No comment provided by engineer. Error saving settings Error al guardar ajustes when migrating Error saving user password Error al guardar contraseña de usuario No comment provided by engineer. Error scanning code: %@ Error al escanear código: %@ No comment provided by engineer. Error sending email Error al enviar email No comment provided by engineer. Error sending member contact invitation Error al enviar mensaje de invitación al contacto No comment provided by engineer. Error sending message Error al enviar mensaje No comment provided by engineer. Error setting delivery receipts! ¡Error al configurar confirmaciones de entrega! No comment provided by engineer. Error starting chat Error al iniciar Chat No comment provided by engineer. Error stopping chat Error al parar Chat No comment provided by engineer. Error switching profile! ¡Error al cambiar perfil! No comment provided by engineer. Error synchronizing connection Error al sincronizar conexión No comment provided by engineer. Error updating group link Error al actualizar enlace de grupo No comment provided by engineer. Error updating message Error al actualizar mensaje No comment provided by engineer. Error updating settings Error al actualizar configuración No comment provided by engineer. Error updating user privacy Error al actualizar privacidad de usuario No comment provided by engineer. Error uploading the archive Error al subir el archivo No comment provided by engineer. Error verifying passphrase: Error al verificar la frase de contraseña: No comment provided by engineer. Error: Error: No comment provided by engineer. Error: %@ Error: %@ snd error text Error: URL is invalid Error: la URL no es válida No comment provided by engineer. Error: no database file Error: sin archivo de base de datos No comment provided by engineer. Even when disabled in the conversation. Incluso si está desactivado para la conversación. No comment provided by engineer. Exit without saving Salir sin guardar No comment provided by engineer. Expand Expandir chat item action Export database Exportar base de datos No comment provided by engineer. Export error: Error al exportar: No comment provided by engineer. Exported database archive. Archivo de base de datos exportado. No comment provided by engineer. Exported file doesn't exist El archivo exportado no existe No comment provided by engineer. Exporting database archive… Exportando base de datos… No comment provided by engineer. Failed to remove passphrase Error al eliminar la contraseña No comment provided by engineer. Fast and no wait until the sender is online! ¡Rápido y sin necesidad de esperar a que el remitente esté en línea! No comment provided by engineer. Faster joining and more reliable messages. Mensajería más segura y conexión más rápida. No comment provided by engineer. Favorite Favoritos No comment provided by engineer. File will be deleted from servers. El archivo será eliminado de los servidores. No comment provided by engineer. File will be received when your contact completes uploading it. El archivo se recibirá cuando el contacto termine de subirlo. No comment provided by engineer. File will be received when your contact is online, please wait or check later! El archivo se recibirá cuando el contacto esté en línea, ¡por favor espera o compruébalo más tarde! No comment provided by engineer. File: %@ Archivo: %@ No comment provided by engineer. Files No comment provided by engineer. Files & media Archivos y multimedia No comment provided by engineer. Files and media Archivos y multimedia chat feature Files and media are prohibited in this group. Los archivos y multimedia no están permitidos en este grupo. No comment provided by engineer. Files and media not allowed Archivos y multimedia no permitidos No comment provided by engineer. Files and media prohibited! ¡Archivos y multimedia no permitidos! No comment provided by engineer. Filter unread and favorite chats. Filtra chats no leídos y favoritos. No comment provided by engineer. Finalize migration Finalizar migración No comment provided by engineer. Finalize migration on another device. Finalizar la migración en otro dispositivo. No comment provided by engineer. Finally, we have them! 🚀 ¡Por fin los tenemos! 🚀 No comment provided by engineer. Find chats faster Encuentra chats mas rápido No comment provided by engineer. Fix Reparar No comment provided by engineer. Fix connection Reparar conexión No comment provided by engineer. Fix connection? ¿Reparar conexión? No comment provided by engineer. Fix encryption after restoring backups. Repara el cifrado tras restaurar copias de seguridad. No comment provided by engineer. Fix not supported by contact Corrección no compatible con el contacto No comment provided by engineer. Fix not supported by group member Corrección no compatible con miembro del grupo No comment provided by engineer. For console Para consola No comment provided by engineer. Forward Reenviar chat item action Forward and save messages Reenviar y guardar mensajes No comment provided by engineer. Forwarded Reenviado No comment provided by engineer. Forwarded from Reenviado por No comment provided by engineer. Forwarding server: %1$@ Destination server error: %2$@ snd error text Forwarding server: %1$@ Error: %2$@ snd error text Found desktop Ordenador encontrado No comment provided by engineer. French interface Interfaz en francés No comment provided by engineer. Full link Enlace completo No comment provided by engineer. Full name (optional) Nombre completo (opcional) No comment provided by engineer. Full name: Nombre completo: No comment provided by engineer. Fully decentralized – visible only to members. Completamente descentralizado: sólo visible a los miembros. No comment provided by engineer. Fully re-implemented - work in background! Completamente reimplementado: ¡funciona en segundo plano! No comment provided by engineer. Further reduced battery usage Reducción consumo de batería No comment provided by engineer. GIFs and stickers GIFs y stickers No comment provided by engineer. Group Grupo No comment provided by engineer. Group already exists El grupo ya existe No comment provided by engineer. Group already exists! ¡El grupo ya existe! No comment provided by engineer. Group display name Nombre mostrado del grupo No comment provided by engineer. Group full name (optional) Nombre completo del grupo (opcional) No comment provided by engineer. Group image Imágen del grupo No comment provided by engineer. Group invitation Invitación de grupo No comment provided by engineer. Group invitation expired Invitación de grupo caducada No comment provided by engineer. Group invitation is no longer valid, it was removed by sender. La invitación al grupo ya no es válida, ha sido eliminada por el remitente. No comment provided by engineer. Group link Enlace de grupo No comment provided by engineer. Group links Enlaces de grupo No comment provided by engineer. Group members can add message reactions. Los miembros pueden añadir reacciones a los mensajes. No comment provided by engineer. Group members can irreversibly delete sent messages. (24 hours) Los miembros del grupo pueden eliminar mensajes de forma irreversible. (24 horas) No comment provided by engineer. Group members can send SimpleX links. Los miembros del grupo pueden enviar enlaces SimpleX. No comment provided by engineer. Group members can send direct messages. Los miembros del grupo pueden enviar mensajes directos. No comment provided by engineer. Group members can send disappearing messages. Los miembros del grupo pueden enviar mensajes temporales. No comment provided by engineer. Group members can send files and media. Los miembros del grupo pueden enviar archivos y multimedia. No comment provided by engineer. Group members can send voice messages. Los miembros del grupo pueden enviar mensajes de voz. No comment provided by engineer. Group message: Mensaje de grupo: notification Group moderation Moderación de grupos No comment provided by engineer. Group preferences Preferencias del grupo No comment provided by engineer. Group profile Perfil de grupo No comment provided by engineer. Group profile is stored on members' devices, not on the servers. El perfil de grupo se almacena en los dispositivos, no en los servidores. No comment provided by engineer. Group welcome message Mensaje de bienvenida en grupos No comment provided by engineer. Group will be deleted for all members - this cannot be undone! El grupo será eliminado para todos los miembros. ¡No podrá deshacerse! No comment provided by engineer. Group will be deleted for you - this cannot be undone! El grupo será eliminado para tí. ¡No podrá deshacerse! No comment provided by engineer. Help Ayuda No comment provided by engineer. Hidden Oculto No comment provided by engineer. Hidden chat profiles Perfiles ocultos No comment provided by engineer. Hidden profile password Contraseña del perfil oculto No comment provided by engineer. Hide Sin vista previa chat item action Hide app screen in the recent apps. Ocultar pantalla de aplicaciones en aplicaciones recientes. No comment provided by engineer. Hide profile Ocultar perfil No comment provided by engineer. Hide: Ocultar: No comment provided by engineer. History Historial No comment provided by engineer. History is not sent to new members. El historial no se envía a miembros nuevos. No comment provided by engineer. How SimpleX works Cómo funciona SimpleX No comment provided by engineer. How it works Cómo funciona No comment provided by engineer. How to Cómo No comment provided by engineer. How to use it Guía de uso No comment provided by engineer. How to use your servers Cómo usar los servidores No comment provided by engineer. Hungarian interface Interfaz en húngaro No comment provided by engineer. ICE servers (one per line) Servidores ICE (uno por línea) No comment provided by engineer. If you can't meet in person, show QR code in a video call, or share the link. Si no puedes reunirte en persona, muestra el código QR por videollamada, o comparte el enlace. No comment provided by engineer. If you enter this passcode when opening the app, all app data will be irreversibly removed! ¡Si introduces este código al abrir la aplicación, todos los datos de la misma se eliminarán de forma irreversible! No comment provided by engineer. If you enter your self-destruct passcode while opening the app: Si al abrir la aplicación introduces el código de autodestrucción: No comment provided by engineer. If you need to use the chat now tap **Do it later** below (you will be offered to migrate the database when you restart the app). Si necesitas usar el chat ahora pulsa **Hacerlo más tarde** más abajo (se ofrecerá migrar la base de datos cuando se reinicie la aplicación). No comment provided by engineer. Ignore Ignorar No comment provided by engineer. Image will be received when your contact completes uploading it. La imagen se recibirá cuando el contacto termine de subirla. No comment provided by engineer. Image will be received when your contact is online, please wait or check later! La imagen se recibirá cuando el contacto esté en línea, ¡por favor espera o compruébalo más tarde! No comment provided by engineer. Immediately Inmediatamente No comment provided by engineer. Immune to spam and abuse Inmune a spam y abuso No comment provided by engineer. Import Importar No comment provided by engineer. Import chat database? ¿Importar base de datos? No comment provided by engineer. Import database Importar base de datos No comment provided by engineer. Import failed Error de importación No comment provided by engineer. Importing archive Importando archivo No comment provided by engineer. Improved message delivery Entrega de mensajes mejorada No comment provided by engineer. Improved privacy and security Seguridad y privacidad mejoradas No comment provided by engineer. Improved server configuration Configuración del servidor mejorada No comment provided by engineer. In order to continue, chat should be stopped. Para continuar, Chat debe estar parado. No comment provided by engineer. In reply to En respuesta a No comment provided by engineer. In-call sounds Sonido de llamada No comment provided by engineer. Incognito Incógnito No comment provided by engineer. Incognito groups Grupos incógnito No comment provided by engineer. Incognito mode Modo incógnito No comment provided by engineer. Incognito mode protects your privacy by using a new random profile for each contact. El modo incógnito protege tu privacidad creando un perfil aleatorio por cada contacto. No comment provided by engineer. Incoming audio call Llamada entrante notification Incoming call Llamada entrante notification Incoming video call Videollamada entrante notification Incompatible database version Versión de base de datos incompatible No comment provided by engineer. Incompatible version Versión incompatible No comment provided by engineer. Incorrect passcode Código de acceso incorrecto PIN entry Incorrect security code! ¡Código de seguridad incorrecto! No comment provided by engineer. Info Detalles chat item action Initial role Rol inicial No comment provided by engineer. Install [SimpleX Chat for terminal](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat) Instalar terminal para [SimpleX Chat](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat) No comment provided by engineer. Instant push notifications will be hidden! ¡Las notificaciones automáticas estarán ocultas! No comment provided by engineer. Instantly Al instante No comment provided by engineer. Interface Interfaz No comment provided by engineer. Invalid QR code Código QR no válido No comment provided by engineer. Invalid connection link Enlace de conexión no válido No comment provided by engineer. Invalid display name! ¡Nombre mostrado no válido! No comment provided by engineer. Invalid link Enlace no válido No comment provided by engineer. Invalid migration confirmation Confirmación de migración no válida No comment provided by engineer. Invalid name! ¡Nombre no válido! No comment provided by engineer. Invalid response Respuesta no válida No comment provided by engineer. Invalid server address! ¡Dirección de servidor no válida! No comment provided by engineer. Invalid status Estado no válido item status text Invitation expired! ¡Invitación caducada! No comment provided by engineer. Invite friends Invitar amigos No comment provided by engineer. Invite members Invitar miembros No comment provided by engineer. Invite to group Invitar al grupo No comment provided by engineer. Irreversible message deletion Eliminación irreversible del mensaje No comment provided by engineer. Irreversible message deletion is prohibited in this chat. La eliminación irreversible de mensajes no está permitida en este chat. No comment provided by engineer. Irreversible message deletion is prohibited in this group. La eliminación irreversible de mensajes no está permitida en este grupo. No comment provided by engineer. It allows having many anonymous connections without any shared data between them in a single chat profile. Permite tener varias conexiones anónimas sin datos compartidos entre estas dentro del mismo perfil. No comment provided by engineer. It can happen when you or your connection used the old database backup. Puede ocurrir cuando tu o tu contacto estáis usando una copia de seguridad antigua de la base de datos. No comment provided by engineer. It can happen when: 1. The messages expired in the sending client after 2 days or on the server after 30 days. 2. Message decryption failed, because you or your contact used old database backup. 3. The connection was compromised. Esto puede suceder cuando: 1. Los mensajes caducan tras 2 días en el cliente saliente o tras 30 días en el servidor. 2. El descifrado ha fallado porque tu o tu contacto estáis usando una copia de seguridad antigua de la base de datos. 3. La conexión ha sido comprometida. No comment provided by engineer. It seems like you are already connected via this link. If it is not the case, there was an error (%@). Parece que ya estás conectado mediante este enlace. Si no es así ha habido un error (%@). No comment provided by engineer. Italian interface Interfaz en italiano No comment provided by engineer. Japanese interface Interfáz en japonés No comment provided by engineer. Join Unirte No comment provided by engineer. Join group Unirte al grupo No comment provided by engineer. Join group conversations Unirse a la conversación del grupo No comment provided by engineer. Join group? ¿Unirte al grupo? No comment provided by engineer. Join incognito Unirte en modo incógnito No comment provided by engineer. Join with current profile Unirte con el perfil actual No comment provided by engineer. Join your group? This is your link for group %@! ¿Unirse a tu grupo? ¡Este es tu enlace para el grupo %@! No comment provided by engineer. Joining group Entrando al grupo No comment provided by engineer. Keep Guardar No comment provided by engineer. Keep the app open to use it from desktop Mantén la aplicación abierta para usarla desde el ordenador No comment provided by engineer. Keep unused invitation? ¿Guardar invitación no usada? No comment provided by engineer. Keep your connections Conserva tus conexiones No comment provided by engineer. KeyChain error Error Keychain No comment provided by engineer. Keychain error Error Keychain No comment provided by engineer. LIVE EN VIVO No comment provided by engineer. Large file! ¡Archivo grande! No comment provided by engineer. Learn more Más información No comment provided by engineer. Leave Salir No comment provided by engineer. Leave group Salir del grupo No comment provided by engineer. Leave group? ¿Salir del grupo? No comment provided by engineer. Let's talk in SimpleX Chat Hablemos en SimpleX Chat email subject Light Claro No comment provided by engineer. Limitations Limitaciones No comment provided by engineer. Link mobile and desktop apps! 🔗 ¡Enlazar aplicación móvil con ordenador! 🔗 No comment provided by engineer. Linked desktop options Opciones ordenador enlazado No comment provided by engineer. Linked desktops Ordenadores enlazados No comment provided by engineer. Live message! ¡Mensaje en vivo! No comment provided by engineer. Live messages Mensajes en vivo No comment provided by engineer. Local Local No comment provided by engineer. Local name Nombre local No comment provided by engineer. Local profile data only Sólo datos del perfil local No comment provided by engineer. Lock after Bloquear en No comment provided by engineer. Lock mode Modo bloqueo No comment provided by engineer. Make a private connection Establecer una conexión privada No comment provided by engineer. Make one message disappear Escribir un mensaje temporal No comment provided by engineer. Make profile private! ¡Hacer perfil privado! No comment provided by engineer. Make sure %@ server addresses are in correct format, line separated and are not duplicated (%@). Asegúrate de que las direcciones del servidor %@ tienen el formato correcto, están separadas por líneas y no duplicadas (%@). No comment provided by engineer. Make sure WebRTC ICE server addresses are in correct format, line separated and are not duplicated. Asegúrate de que las direcciones del servidor WebRTC ICE tienen el formato correcto, están separadas por líneas y no duplicadas. No comment provided by engineer. Many people asked: *if SimpleX has no user identifiers, how can it deliver messages?* Muchos se preguntarán: *si SimpleX no tiene identificadores de usuario, ¿cómo puede entregar los mensajes?* No comment provided by engineer. Mark deleted for everyone Marcar como eliminado para todos No comment provided by engineer. Mark read Marcar como leído No comment provided by engineer. Mark verified Marcar como verificado No comment provided by engineer. Markdown in messages Sintaxis Markdown No comment provided by engineer. Max 30 seconds, received instantly. Máximo 30 segundos, recibido al instante. No comment provided by engineer. Member Miembro No comment provided by engineer. Member role will be changed to "%@". All group members will be notified. El rol del miembro cambiará a "%@" y se notificará al grupo. No comment provided by engineer. Member role will be changed to "%@". The member will receive a new invitation. El rol del miembro cambiará a "%@" y recibirá una invitación nueva. No comment provided by engineer. Member will be removed from group - this cannot be undone! El miembro será expulsado del grupo. ¡No podrá deshacerse! No comment provided by engineer. Message delivery error Error en la entrega del mensaje item status text Message delivery receipts! ¡Confirmación de entrega de mensajes! No comment provided by engineer. Message delivery warning item status text Message draft Borrador de mensaje No comment provided by engineer. Message reactions Reacciones a mensajes chat feature Message reactions are prohibited in this chat. Las reacciones a los mensajes no están permitidas en este chat. No comment provided by engineer. Message reactions are prohibited in this group. Las reacciones a los mensajes no están permitidas en este grupo. No comment provided by engineer. Message routing fallback No comment provided by engineer. Message routing mode No comment provided by engineer. Message source remains private. El autor del mensaje se mantiene privado. No comment provided by engineer. Message text Contacto y texto No comment provided by engineer. Message too large Mensaje demasiado largo No comment provided by engineer. Messages Mensajes No comment provided by engineer. Messages & files Mensajes No comment provided by engineer. Messages from %@ will be shown! ¡Los mensajes de %@ serán mostrados! No comment provided by engineer. Messages, files and calls are protected by **end-to-end encryption** with perfect forward secrecy, repudiation and break-in recovery. Los mensajes, archivos y llamadas están protegidos mediante **cifrado de extremo a extremo** con secreto perfecto hacía adelante, repudio y recuperación tras ataque. No comment provided by engineer. Messages, files and calls are protected by **quantum resistant e2e encryption** with perfect forward secrecy, repudiation and break-in recovery. Los mensajes, archivos y llamadas están protegidos mediante **cifrado de extremo a extremo resistente a tecnología cuántica** con secreto perfecto hacía adelante, repudio y recuperación tras ataque. No comment provided by engineer. Migrate device Migrar dispositivo No comment provided by engineer. Migrate from another device Migrar desde otro dispositivo No comment provided by engineer. Migrate here Migrar aquí No comment provided by engineer. Migrate to another device Migrar a otro dispositivo No comment provided by engineer. Migrate to another device via QR code. Migrar a otro dispositivo mediante código QR. No comment provided by engineer. Migrating Migrando No comment provided by engineer. Migrating database archive… Migrando base de datos… No comment provided by engineer. Migration complete Migración completada No comment provided by engineer. Migration error: Error de migración: No comment provided by engineer. Migration failed. Tap **Skip** below to continue using the current database. Please report the issue to the app developers via chat or email [chat@simplex.chat](mailto:chat@simplex.chat). Error de migración. A continuación pulsa **Omitir** para seguir usando la base de datos actual. Por favor, informa a los desarrolladores de la aplicación a través de SimpleX o por correo electrónico a [chat@simplex.chat](mailto:chat@simplex.chat). No comment provided by engineer. Migration is completed Migración completada No comment provided by engineer. Migrations: %@ Migraciones: %@ No comment provided by engineer. Moderate Moderar chat item action Moderated at Moderado No comment provided by engineer. Moderated at: %@ Moderado: %@ copied message info More improvements are coming soon! ¡Pronto habrá más mejoras! No comment provided by engineer. More reliable network connection. Conexión de red más fiable. No comment provided by engineer. Most likely this connection is deleted. Probablemente la conexión ha sido eliminada. item status description Multiple chat profiles Múltiples perfiles No comment provided by engineer. Mute Silenciar No comment provided by engineer. Muted when inactive! ¡Silenciado cuando está inactivo! No comment provided by engineer. Name Nombre No comment provided by engineer. Network & servers Servidores y Redes No comment provided by engineer. Network connection Conexión de red No comment provided by engineer. Network issues - message expired after many attempts to send it. snd error text Network management Gestión de la red No comment provided by engineer. Network settings Configuración de red No comment provided by engineer. Network status Estado de la red No comment provided by engineer. New Passcode Código Nuevo No comment provided by engineer. New chat Nuevo chat No comment provided by engineer. New contact request Nueva solicitud de contacto notification New contact: Contacto nuevo: notification New database archive Nuevo archivo de bases de datos No comment provided by engineer. New desktop app! Nueva aplicación para PC! No comment provided by engineer. New display name Nuevo nombre mostrado No comment provided by engineer. New in %@ Nuevo en %@ No comment provided by engineer. New member role Nuevo rol de miembro No comment provided by engineer. New message Mensaje nuevo notification New passphrase… Contraseña nueva… No comment provided by engineer. No No No comment provided by engineer. No app password Sin contraseña de la aplicación Authentication unavailable No contacts selected Ningún contacto seleccionado No comment provided by engineer. No contacts to add Sin contactos que añadir No comment provided by engineer. No delivery information Sin información de entrega No comment provided by engineer. No device token! ¡Sin dispositivo token! No comment provided by engineer. No filtered chats Sin chats filtrados No comment provided by engineer. Group not found! ¡Grupo no encontrado! No comment provided by engineer. No history Sin historial No comment provided by engineer. No network connection Sin conexión de red No comment provided by engineer. No permission to record voice message Sin permiso para grabar mensajes de voz No comment provided by engineer. No received or sent files Sin archivos recibidos o enviados No comment provided by engineer. Not compatible! ¡No compatible! No comment provided by engineer. Notifications Notificaciones No comment provided by engineer. Notifications are disabled! ¡Las notificaciones están desactivadas! No comment provided by engineer. Now admins can: - delete members' messages. - disable members ("observer" role) Ahora los administradores pueden: - eliminar mensajes de los miembros. - desactivar el rol miembro (a rol "observador") No comment provided by engineer. OK OK No comment provided by engineer. Off Desactivado No comment provided by engineer. Ok Ok No comment provided by engineer. Old database Base de datos antigua No comment provided by engineer. Old database archive Archivo de bases de datos antiguas No comment provided by engineer. One-time invitation link Enlace único de invitación de un uso No comment provided by engineer. Onion hosts will be required for connection. Requires enabling VPN. Se requieren hosts .onion para la conexión. Requiere activación de la VPN. No comment provided by engineer. Onion hosts will be used when available. Requires enabling VPN. Se usarán hosts .onion si están disponibles. Requiere activación de la VPN. No comment provided by engineer. Onion hosts will not be used. No se usarán hosts .onion. No comment provided by engineer. Only client devices store user profiles, contacts, groups, and messages sent with **2-layer end-to-end encryption**. Sólo los dispositivos cliente almacenan perfiles de usuario, contactos, grupos y mensajes enviados con **cifrado de extremo a extremo de 2 capas**. No comment provided by engineer. Only group owners can change group preferences. Sólo los propietarios pueden modificar las preferencias del grupo. No comment provided by engineer. Only group owners can enable files and media. Sólo los propietarios del grupo pueden activar los archivos y multimedia. No comment provided by engineer. Only group owners can enable voice messages. Sólo los propietarios del grupo pueden activar los mensajes de voz. No comment provided by engineer. Only you can add message reactions. Sólo tú puedes añadir reacciones a los mensajes. No comment provided by engineer. Only you can irreversibly delete messages (your contact can mark them for deletion). (24 hours) Sólo tú puedes eliminar mensajes de forma irreversible (tu contacto puede marcarlos para eliminar). (24 horas) No comment provided by engineer. Only you can make calls. Solo tú puedes realizar llamadas. No comment provided by engineer. Only you can send disappearing messages. Sólo tú puedes enviar mensajes temporales. No comment provided by engineer. Only you can send voice messages. Sólo tú puedes enviar mensajes de voz. No comment provided by engineer. Only your contact can add message reactions. Sólo tu contacto puede añadir reacciones a los mensajes. No comment provided by engineer. Only your contact can irreversibly delete messages (you can mark them for deletion). (24 hours) Sólo tu contacto puede eliminar mensajes de forma irreversible (tu puedes marcarlos para eliminar). (24 horas) No comment provided by engineer. Only your contact can make calls. Sólo tu contacto puede realizar llamadas. No comment provided by engineer. Only your contact can send disappearing messages. Sólo tu contacto puede enviar mensajes temporales. No comment provided by engineer. Only your contact can send voice messages. Sólo tu contacto puede enviar mensajes de voz. No comment provided by engineer. Open Abrir No comment provided by engineer. Open Settings Abrir Configuración No comment provided by engineer. Open chat Abrir chat No comment provided by engineer. Open chat console Abrir consola de Chat authentication reason Open group Grupo abierto No comment provided by engineer. Open migration to another device Abrir menú migración a otro dispositivo authentication reason Open user profiles Abrir perfil de usuario authentication reason Open-source protocol and code – anybody can run the servers. Protocolo y código abiertos: cualquiera puede usar los servidores. No comment provided by engineer. Opening app… Iniciando aplicación… No comment provided by engineer. Or paste archive link O pegar enlace del archivo No comment provided by engineer. Or scan QR code O escanear código QR No comment provided by engineer. Or securely share this file link O comparte de forma segura este enlace al archivo No comment provided by engineer. Or show this code O mostrar este código No comment provided by engineer. Other Otro No comment provided by engineer. PING count Contador PING No comment provided by engineer. PING interval Intervalo PING No comment provided by engineer. Passcode Código de acceso No comment provided by engineer. Passcode changed! ¡Código de acceso cambiado! No comment provided by engineer. Passcode entry Campo de código de acceso No comment provided by engineer. Passcode not changed! ¡Código de acceso no cambiado! No comment provided by engineer. Passcode set! ¡Código de acceso guardado! No comment provided by engineer. Password to show Contraseña para hacerlo visible No comment provided by engineer. Past member %@ Miembro pasado %@ past/unknown group member Paste desktop address Pegar dirección de ordenador No comment provided by engineer. Paste image Pegar imagen No comment provided by engineer. Paste link to connect! Pegar enlace para conectar! No comment provided by engineer. Paste the link you received Pegar el enlace recibido No comment provided by engineer. People can connect to you only via the links you share. Las personas pueden conectarse contigo solo mediante los enlaces que compartes. No comment provided by engineer. Periodically Periódico No comment provided by engineer. Permanent decryption error Error permanente descifrado message decrypt error item Picture-in-picture calls Llamadas picture-in-picture No comment provided by engineer. Please ask your contact to enable sending voice messages. Solicita que tu contacto habilite el envío de mensajes de voz. No comment provided by engineer. Please check that you used the correct link or ask your contact to send you another one. Comprueba que has usado el enlace correcto o pide a tu contacto que te envíe otro. No comment provided by engineer. Please check your network connection with %@ and try again. Comprueba tu conexión de red con %@ e inténtalo de nuevo. No comment provided by engineer. Please check yours and your contact preferences. Comprueba tus preferencias y las de tu contacto. No comment provided by engineer. Please confirm that network settings are correct for this device. Por favor, confirma que la configuración de red es correcta para este dispositivo. No comment provided by engineer. Please contact developers. Error: %@ Por favor, contacta con los desarrolladores. Error: %@ No comment provided by engineer. Please contact group admin. Ponte en contacto con el administrador del grupo. No comment provided by engineer. Please enter correct current passphrase. Introduce la contraseña actual correcta. No comment provided by engineer. Please enter the previous password after restoring database backup. This action can not be undone. Introduce la contraseña anterior después de restaurar la copia de seguridad de la base de datos. Esta acción no se puede deshacer. No comment provided by engineer. Please remember or store it securely - there is no way to recover a lost passcode! Por favor, recuerda y guarda el código de acceso en un lugar seguro. ¡No hay forma de recuperar un código perdido! No comment provided by engineer. Please report it to the developers. Por favor, informa a los desarrolladores. No comment provided by engineer. Please restart the app and migrate the database to enable push notifications. Reinicia la aplicación y migra la base de datos para activar las notificaciones automáticas. No comment provided by engineer. Please store passphrase securely, you will NOT be able to access chat if you lose it. Guarda la contraseña de forma segura, NO podrás acceder al chat si la pierdes. No comment provided by engineer. Please store passphrase securely, you will NOT be able to change it if you lose it. Guarda la contraseña de forma segura, NO podrás cambiarla si la pierdes. No comment provided by engineer. Polish interface Interfaz en polaco No comment provided by engineer. Possibly, certificate fingerprint in server address is incorrect Posiblemente la huella digital del certificado en la dirección del servidor es incorrecta server test error Preserve the last message draft, with attachments. Conserva el último borrador del mensaje con los datos adjuntos. No comment provided by engineer. Preset server Servidor predefinido No comment provided by engineer. Preset server address Dirección del servidor predefinida No comment provided by engineer. Preview Vista previa No comment provided by engineer. Privacy & security Privacidad y Seguridad No comment provided by engineer. Privacy redefined Privacidad redefinida No comment provided by engineer. Private filenames Nombres de archivos privados No comment provided by engineer. Private message routing No comment provided by engineer. Private message routing 🚀 No comment provided by engineer. Private notes Notas privadas name of notes to self Private routing No comment provided by engineer. Profile and server connections Datos del perfil y conexiones No comment provided by engineer. Profile image Imagen del perfil No comment provided by engineer. Profile images Forma de los perfiles No comment provided by engineer. Profile name Nombre del perfil No comment provided by engineer. Profile name: Nombre del perfil: No comment provided by engineer. Profile password Contraseña del perfil No comment provided by engineer. Profile update will be sent to your contacts. La actualización del perfil se enviará a tus contactos. No comment provided by engineer. Prohibit audio/video calls. No se permiten llamadas y videollamadas. No comment provided by engineer. Prohibit irreversible message deletion. No se permite la eliminación irreversible de mensajes. No comment provided by engineer. Prohibit message reactions. No se permiten reacciones a los mensajes. No comment provided by engineer. Prohibit messages reactions. No se permiten reacciones a los mensajes. No comment provided by engineer. Prohibit sending SimpleX links. No permitir el envío de enlaces SimpleX. No comment provided by engineer. Prohibit sending direct messages to members. No se permiten mensajes directos entre miembros. No comment provided by engineer. Prohibit sending disappearing messages. No se permiten mensajes temporales. No comment provided by engineer. Prohibit sending files and media. No permitir el envío de archivos y multimedia. No comment provided by engineer. Prohibit sending voice messages. No se permiten mensajes de voz. No comment provided by engineer. Protect IP address No comment provided by engineer. Protect app screen Proteger la pantalla de la aplicación No comment provided by engineer. Protect your IP address from the messaging relays chosen by your contacts. Enable in *Network & servers* settings. No comment provided by engineer. Protect your chat profiles with a password! ¡Protege tus perfiles con contraseña! No comment provided by engineer. Protocol timeout Tiempo de espera del protocolo No comment provided by engineer. Protocol timeout per KB Límite de espera del protocolo por KB No comment provided by engineer. Push notifications Notificaciones automáticas No comment provided by engineer. Push server Servidor push No comment provided by engineer. Quantum resistant encryption Cifrado resistente a tecnología cuántica No comment provided by engineer. Rate the app Valora la aplicación No comment provided by engineer. React… Reacciona… chat item menu Read Leer No comment provided by engineer. Read more Saber más No comment provided by engineer. Read more in [User Guide](https://simplex.chat/docs/guide/app-settings.html#your-simplex-contact-address). Saber más en el [Manual del Usuario](https://simplex.chat/docs/guide/app-settings.html#your-simplex-contact-address). No comment provided by engineer. Read more in [User Guide](https://simplex.chat/docs/guide/chat-profiles.html#incognito-mode). Saber más en [Guía de Usuario](https://simplex.chat/docs/guide/chat-profiles.html#incognito-mode). No comment provided by engineer. Read more in [User Guide](https://simplex.chat/docs/guide/readme.html#connect-to-friends). Saber más en el [Manual del Usuario](https://simplex.chat/docs/guide/readme.html#connect-to-friends). No comment provided by engineer. Read more in our GitHub repository. Saber más en nuestro repositorio GitHub. No comment provided by engineer. Read more in our [GitHub repository](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#readme). Saber más en nuestro [repositorio GitHub](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#readme). No comment provided by engineer. Receipts are disabled Las confirmaciones están desactivadas No comment provided by engineer. Received at Recibido a las No comment provided by engineer. Received at: %@ Recibido: %@ copied message info Received file event Evento de archivo recibido notification Received message Mensaje entrante message info title Receiving address will be changed to a different server. Address change will complete after sender comes online. La dirección de recepción pasará a otro servidor. El cambio se completará cuando el remitente esté en línea. No comment provided by engineer. Receiving file will be stopped. Se detendrá la recepción del archivo. No comment provided by engineer. Receiving via Recibiendo vía No comment provided by engineer. Recent history and improved [directory bot](simplex:/contact#/?v=1-4&smp=smp%3A%2F%2Fu2dS9sG8nMNURyZwqASV4yROM28Er0luVTx5X1CsMrU%3D%40smp4.simplex.im%2FeXSPwqTkKyDO3px4fLf1wx3MvPdjdLW3%23%2F%3Fv%3D1-2%26dh%3DMCowBQYDK2VuAyEAaiv6MkMH44L2TcYrt_CsX3ZvM11WgbMEUn0hkIKTOho%253D%26srv%3Do5vmywmrnaxalvz6wi3zicyftgio6psuvyniis6gco6bp6ekl4cqj4id.onion). Historial reciente y [bot del directorio](simplex:/contact#/?v=1-4&smp=smp%3A%2F%2Fu2dS9sG8nMNURyZwqASV4yROM28Er0luVTx5X1CsMrU%3D%40smp4.simplex.im%2FeXSPwqTkKyDO3px4fLf1wx3MvPdjdLW3%23%2F%3Fv%3D1-2%26dh%3DMCowBQYDK2VuAyEAaiv6MkMH44L2TcYrt_CsX3ZvM11WgbMEUn0hkIKTOho%253D%26srv%3Do5vmywmrnaxalvz6wi3zicyftgio6psuvyniis6gco6bp6ekl4cqj4id.onion) mejorados. No comment provided by engineer. Recipient(s) can't see who this message is from. Los destinatarios no ven de quién procede este mensaje. No comment provided by engineer. Recipients see updates as you type them. Los destinatarios ven actualizarse mientras escribes. No comment provided by engineer. Reconnect all connected servers to force message delivery. It uses additional traffic. Reconectar todos los servidores conectados para forzar la entrega del mensaje. Se usa tráfico adicional. No comment provided by engineer. Reconnect servers? ¿Reconectar servidores? No comment provided by engineer. Record updated at Registro actualiz. No comment provided by engineer. Record updated at: %@ Registro actualiz: %@ copied message info Reduced battery usage Reducción del uso de batería No comment provided by engineer. Reject Rechazar reject incoming call via notification Reject (sender NOT notified) Rechazar contacto (NO se notifica al remitente) No comment provided by engineer. Reject contact request Rechazar solicitud de contacto No comment provided by engineer. Relay server is only used if necessary. Another party can observe your IP address. El retransmisor sólo se usa en caso de necesidad. Un tercero podría ver tu IP. No comment provided by engineer. Relay server protects your IP address, but it can observe the duration of the call. El servidor de retransmisión protege tu IP pero puede ver la duración de la llamada. No comment provided by engineer. Remove Eliminar No comment provided by engineer. Remove member Expulsar miembro No comment provided by engineer. Remove member? ¿Expulsar miembro? No comment provided by engineer. Remove passphrase from keychain? ¿Eliminar contraseña de Keychain? No comment provided by engineer. Renegotiate Renegociar No comment provided by engineer. Renegotiate encryption Renegociar cifrado No comment provided by engineer. Renegotiate encryption? ¿Renegociar cifrado? No comment provided by engineer. Repeat connection request? ¿Repetir solicitud de conexión? No comment provided by engineer. Repeat download Repetir descarga No comment provided by engineer. Repeat import Repetir importación No comment provided by engineer. Repeat join request? ¿Repetir solicitud de admisión? No comment provided by engineer. Repeat upload Repetir subida No comment provided by engineer. Reply Responder chat item action Required Obligatorio No comment provided by engineer. Reset Restablecer No comment provided by engineer. Reset colors Restablecer colores No comment provided by engineer. Reset to defaults Restablecer valores predetarminados No comment provided by engineer. Restart the app to create a new chat profile Reinicia la aplicación para crear un perfil nuevo No comment provided by engineer. Restart the app to use imported chat database Reinicia la aplicación para usar la base de datos de chats importada No comment provided by engineer. Restore Restaurar No comment provided by engineer. Restore database backup Restaurar copia de seguridad de la base de datos No comment provided by engineer. Restore database backup? ¿Restaurar copia de seguridad de la base de datos? No comment provided by engineer. Restore database error Error al restaurar base de datos No comment provided by engineer. Retry Reintentar No comment provided by engineer. Reveal Revelar chat item action Revert Revertir No comment provided by engineer. Revoke Revocar No comment provided by engineer. Revoke file Revocar archivo cancel file action Revoke file? ¿Revocar archivo? No comment provided by engineer. Role Rol No comment provided by engineer. Run chat Ejecutar chat No comment provided by engineer. SMP servers Servidores SMP No comment provided by engineer. Safely receive files No comment provided by engineer. Safer groups Grupos más seguros No comment provided by engineer. Save Guardar chat item action Save (and notify contacts) Guardar (y notificar contactos) No comment provided by engineer. Save and notify contact Guardar y notificar contacto No comment provided by engineer. Save and notify group members Guardar y notificar grupo No comment provided by engineer. Save and update group profile Guardar y actualizar perfil del grupo No comment provided by engineer. Save archive Guardar archivo No comment provided by engineer. Save auto-accept settings Guardar configuración de auto aceptar No comment provided by engineer. Save group profile Guardar perfil de grupo No comment provided by engineer. Save passphrase and open chat Guardar contraseña y abrir el chat No comment provided by engineer. Save passphrase in Keychain Guardar la contraseña en Keychain No comment provided by engineer. Save preferences? ¿Guardar preferencias? No comment provided by engineer. Save profile password Guardar contraseña de perfil No comment provided by engineer. Save servers Guardar servidores No comment provided by engineer. Save servers? ¿Guardar servidores? No comment provided by engineer. Save settings? ¿Guardar configuración? No comment provided by engineer. Save welcome message? ¿Guardar mensaje de bienvenida? No comment provided by engineer. Saved Guardado No comment provided by engineer. Saved WebRTC ICE servers will be removed Los servidores WebRTC ICE guardados serán eliminados No comment provided by engineer. Saved from Guardado desde No comment provided by engineer. Saved message Mensaje guardado message info title Scan QR code Escanear código QR No comment provided by engineer. Scan QR code from desktop Escanear código QR desde ordenador No comment provided by engineer. Scan code Escanear código No comment provided by engineer. Scan security code from your contact's app. Escanea el código de seguridad desde la aplicación de tu contacto. No comment provided by engineer. Scan server QR code Escanear código QR del servidor No comment provided by engineer. Search Buscar No comment provided by engineer. Search bar accepts invitation links. La barra de búsqueda acepta enlaces de invitación. No comment provided by engineer. Search or paste SimpleX link Buscar o pegar enlace SimpleX No comment provided by engineer. Secure queue Cola segura server test step Security assessment Evaluación de la seguridad No comment provided by engineer. Security code Código de seguridad No comment provided by engineer. Select Seleccionar No comment provided by engineer. Self-destruct Autodestrucción No comment provided by engineer. Self-destruct passcode Código de autodestrucción No comment provided by engineer. Self-destruct passcode changed! ¡Código de autodestrucción cambiado! No comment provided by engineer. Self-destruct passcode enabled! ¡Código de autodestrucción activado! No comment provided by engineer. Send Enviar No comment provided by engineer. Send a live message - it will update for the recipient(s) as you type it Envía un mensaje en vivo: se actualizará para el (los) destinatario(s) a medida que se escribe No comment provided by engineer. Send delivery receipts to Enviar confirmaciones de entrega a No comment provided by engineer. Send direct message Enviar mensaje directo No comment provided by engineer. Send direct message to connect Enviar mensaje directo para conectar No comment provided by engineer. Send disappearing message Enviar mensaje temporal No comment provided by engineer. Send link previews Enviar previsualizacion de enlaces No comment provided by engineer. Send live message Mensaje en vivo No comment provided by engineer. Send messages directly when IP address is protected and your or destination server does not support private routing. No comment provided by engineer. Send messages directly when your or destination server does not support private routing. No comment provided by engineer. Send notifications Enviar notificaciones No comment provided by engineer. Send notifications: Enviar notificaciones: No comment provided by engineer. Send questions and ideas Consultas y sugerencias No comment provided by engineer. Send receipts Enviar confirmaciones No comment provided by engineer. Send them from gallery or custom keyboards. Envíalos desde la galería o desde teclados personalizados. No comment provided by engineer. Send up to 100 last messages to new members. Enviar hasta 100 últimos mensajes a los miembros nuevos. No comment provided by engineer. Sender cancelled file transfer. El remitente ha cancelado la transferencia de archivos. No comment provided by engineer. Sender may have deleted the connection request. El remitente puede haber eliminado la solicitud de conexión. No comment provided by engineer. Sending delivery receipts will be enabled for all contacts in all visible chat profiles. El envío de confirmaciones de entrega se activará para todos los contactos en todos los perfiles visibles. No comment provided by engineer. Sending delivery receipts will be enabled for all contacts. El envío de confirmaciones de entrega se activará para todos los contactos. No comment provided by engineer. Sending file will be stopped. Se detendrá el envío del archivo. No comment provided by engineer. Sending receipts is disabled for %lld contacts El envío de confirmaciones está desactivado para %lld contactos No comment provided by engineer. Sending receipts is disabled for %lld groups El envío de confirmaciones está desactivado para %lld grupos No comment provided by engineer. Sending receipts is enabled for %lld contacts El envío de confirmaciones está activado para %lld contactos No comment provided by engineer. Sending receipts is enabled for %lld groups El envío de confirmaciones está activado para %lld grupos No comment provided by engineer. Sending via Enviando vía No comment provided by engineer. Sent at Enviado No comment provided by engineer. Sent at: %@ Enviado: %@ copied message info Sent file event Evento de archivo enviado notification Sent message Mensaje saliente message info title Sent messages will be deleted after set time. Los mensajes enviados se eliminarán una vez transcurrido el tiempo establecido. No comment provided by engineer. Server address is incompatible with network settings. srv error text. Server requires authorization to create queues, check password El servidor requiere autorización para crear colas, comprueba la contraseña server test error Server requires authorization to upload, check password El servidor requiere autorización para subir, comprueba la contraseña server test error Server test failed! ¡Error en prueba del servidor! No comment provided by engineer. Server version is incompatible with network settings. srv error text Servers Servidores No comment provided by engineer. Session code Código de sesión No comment provided by engineer. Set 1 day Establecer 1 día No comment provided by engineer. Set contact name… Escribe el nombre del contacto… No comment provided by engineer. Set group preferences Establecer preferencias de grupo No comment provided by engineer. Set it instead of system authentication. Úsalo en lugar de la autenticación del sistema. No comment provided by engineer. Set passcode Código autodestrucción No comment provided by engineer. Set passphrase Definir frase de contraseña No comment provided by engineer. Set passphrase to export Escribe la contraseña para exportar No comment provided by engineer. Set the message shown to new members! ¡Guarda un mensaje para ser mostrado a los miembros nuevos! No comment provided by engineer. Set timeouts for proxy/VPN Establecer tiempos de espera para proxy/VPN No comment provided by engineer. Settings Configuración No comment provided by engineer. Shape profile images Dar forma a las imágenes de perfil No comment provided by engineer. Share Compartir chat item action Share 1-time link Compartir enlace de un uso No comment provided by engineer. Share address Compartir dirección No comment provided by engineer. Share address with contacts? ¿Compartir la dirección con los contactos? No comment provided by engineer. Share link Compartir enlace No comment provided by engineer. Share this 1-time invite link Compartir este enlace de un uso No comment provided by engineer. Share with contacts Compartir con contactos No comment provided by engineer. Show QR code Mostrar código QR No comment provided by engineer. Show calls in phone history Mostrar llamadas en el historial del teléfono No comment provided by engineer. Show developer options Mostrar opciones de desarrollador No comment provided by engineer. Show last messages Mostrar último mensaje No comment provided by engineer. Show message status No comment provided by engineer. Show preview Mostrar vista previa No comment provided by engineer. Show → on messages sent via private routing. No comment provided by engineer. Show: Mostrar: No comment provided by engineer. SimpleX Address Dirección SimpleX No comment provided by engineer. SimpleX Chat security was audited by Trail of Bits. La seguridad de SimpleX Chat ha sido auditada por Trail of Bits. No comment provided by engineer. SimpleX Lock Bloqueo SimpleX No comment provided by engineer. SimpleX Lock mode Modo Bloqueo SimpleX No comment provided by engineer. SimpleX Lock not enabled! ¡Bloqueo SimpleX no activado! No comment provided by engineer. SimpleX Lock turned on Bloqueo SimpleX activado No comment provided by engineer. SimpleX address Dirección SimpleX No comment provided by engineer. SimpleX contact address Dirección de contacto SimpleX simplex link type SimpleX encrypted message or connection event Mensaje cifrado SimpleX o evento de conexión notification SimpleX group link Enlace de grupo SimpleX simplex link type SimpleX links Enlaces SimpleX chat feature SimpleX links are prohibited in this group. Los enlaces SimpleX no se permiten en este grupo. No comment provided by engineer. SimpleX links not allowed Enlaces SimpleX no permitidos No comment provided by engineer. SimpleX one-time invitation Invitación SimpleX de un uso simplex link type Simplified incognito mode Modo incógnito simplificado No comment provided by engineer. Skip Omitir No comment provided by engineer. Skipped messages Mensajes omitidos No comment provided by engineer. Small groups (max 20) Grupos pequeños (máx. 20) No comment provided by engineer. Some non-fatal errors occurred during import - you may see Chat console for more details. Algunos errores no críticos ocurrieron durante la importación - para más detalles puedes ver la consola de Chat. No comment provided by engineer. Somebody Alguien notification title Square, circle, or anything in between. Cuadrada, circular o cualquier forma intermedia. No comment provided by engineer. Start chat Iniciar chat No comment provided by engineer. Start chat? ¿Iniciar chat? No comment provided by engineer. Start migration Iniciar migración No comment provided by engineer. Stop Parar No comment provided by engineer. Stop SimpleX Parar SimpleX authentication reason Stop chat Parar chat No comment provided by engineer. Stop chat to enable database actions Para habilitar las acciones sobre la base de datos, debes parar Chat No comment provided by engineer. Stop chat to export, import or delete chat database. You will not be able to receive and send messages while the chat is stopped. Para poder exportar, importar o eliminar la base de datos primero debes parar Chat. Mientras tanto no podrás recibir ni enviar mensajes. No comment provided by engineer. Stop chat? ¿Parar Chat? No comment provided by engineer. Stop file Detener archivo cancel file action Stop receiving file? ¿Dejar de recibir el archivo? No comment provided by engineer. Stop sending file? ¿Dejar de enviar el archivo? No comment provided by engineer. Stop sharing Dejar de compartir No comment provided by engineer. Stop sharing address? ¿Dejar de compartir la dirección? No comment provided by engineer. Stopping chat Parando chat No comment provided by engineer. Submit Enviar No comment provided by engineer. Support SimpleX Chat Soporte SimpleX Chat No comment provided by engineer. System Sistema No comment provided by engineer. System authentication Autenticación del sistema No comment provided by engineer. TCP connection timeout Tiempo de espera de la conexión TCP agotado No comment provided by engineer. TCP_KEEPCNT TCP_KEEPCNT No comment provided by engineer. TCP_KEEPIDLE TCP_KEEPIDLE No comment provided by engineer. TCP_KEEPINTVL TCP_KEEPINTVL No comment provided by engineer. Take picture Tomar foto No comment provided by engineer. Tap button Pulsa el botón No comment provided by engineer. Tap to Connect Pulsa para conectar No comment provided by engineer. Tap to activate profile. Pulsa sobre un perfil para activarlo. No comment provided by engineer. Tap to join Pulsa para unirte No comment provided by engineer. Tap to join incognito Pulsa para unirte en modo incógnito No comment provided by engineer. Tap to paste link Pulsa para pegar enlace No comment provided by engineer. Tap to scan Pulsa para escanear No comment provided by engineer. Tap to start a new chat Pulsa para iniciar chat nuevo No comment provided by engineer. Test failed at step %@. La prueba ha fallado en el paso %@. server test failure Test server Probar servidor No comment provided by engineer. Test servers Probar servidores No comment provided by engineer. Tests failed! ¡Pruebas fallidas! No comment provided by engineer. Thank you for installing SimpleX Chat! ¡Gracias por instalar SimpleX Chat! No comment provided by engineer. Thanks to the users – [contribute via Weblate](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#help-translating-simplex-chat)! ¡Nuestro agradecimiento a todos los colaboradores, [puedes contribuir a través de Weblate](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable#traducir-el-aplicaciones)! No comment provided by engineer. Thanks to the users – contribute via Weblate! ¡Nuestro agradecimiento a todos los colaboradores! Puedes contribuir a través de Weblate No comment provided by engineer. The 1st platform without any user identifiers – private by design. La primera plataforma sin identificadores de usuario: diseñada para la privacidad. No comment provided by engineer. The ID of the next message is incorrect (less or equal to the previous). It can happen because of some bug or when the connection is compromised. El ID del siguiente mensaje es incorrecto (menor o igual que el anterior). Puede ocurrir por algún bug o cuando la conexión está comprometida. No comment provided by engineer. The app can notify you when you receive messages or contact requests - please open settings to enable. La aplicación puede notificarte cuando recibas mensajes o solicitudes de contacto: por favor, abre la configuración para activarlo. No comment provided by engineer. The app will ask to confirm downloads from unknown file servers (except .onion). No comment provided by engineer. The attempt to change database passphrase was not completed. El intento de cambiar la contraseña de la base de datos no se ha completado. No comment provided by engineer. The code you scanned is not a SimpleX link QR code. El código QR escaneado no es un enlace SimpleX. No comment provided by engineer. The connection you accepted will be cancelled! ¡La conexión que has aceptado se cancelará! No comment provided by engineer. The contact you shared this link with will NOT be able to connect! ¡El contacto con el que has compartido este enlace NO podrá conectarse! No comment provided by engineer. The created archive is available via app Settings / Database / Old database archive. El archivo creado está disponible a través de Configuración / Base de datos / Archivo de base de datos antigua. No comment provided by engineer. The encryption is working and the new encryption agreement is not required. It may result in connection errors! El cifrado funciona y un cifrado nuevo no es necesario. ¡Podría dar lugar a errores de conexión! No comment provided by engineer. The hash of the previous message is different. El hash del mensaje anterior es diferente. No comment provided by engineer. The message will be deleted for all members. El mensaje se eliminará para todos los miembros. No comment provided by engineer. The message will be marked as moderated for all members. El mensaje será marcado como moderado para todos los miembros. No comment provided by engineer. The next generation of private messaging La nueva generación de mensajería privada No comment provided by engineer. The old database was not removed during the migration, it can be deleted. La base de datos antigua no se eliminó durante la migración, puede eliminarse. No comment provided by engineer. The profile is only shared with your contacts. El perfil sólo se comparte con tus contactos. No comment provided by engineer. The second tick we missed! ✅ ¡El doble check que nos faltaba! ✅ No comment provided by engineer. The sender will NOT be notified El remitente NO será notificado No comment provided by engineer. The servers for new connections of your current chat profile **%@**. Lista de servidores para las conexiones nuevas de tu perfil actual **%@**. No comment provided by engineer. The text you pasted is not a SimpleX link. El texto pegado no es un enlace SimpleX. No comment provided by engineer. Theme Tema No comment provided by engineer. These settings are for your current profile **%@**. Esta configuración afecta a tu perfil actual **%@**. No comment provided by engineer. They can be overridden in contact and group settings. Se pueden anular en la configuración de contactos. No comment provided by engineer. This action cannot be undone - all received and sent files and media will be deleted. Low resolution pictures will remain. Esta acción es irreversible. Se eliminarán todos los archivos y multimedia recibidos y enviados. Las imágenes de baja resolución permanecerán. No comment provided by engineer. This action cannot be undone - the messages sent and received earlier than selected will be deleted. It may take several minutes. Esta acción es irreversible. Se eliminarán los mensajes enviados y recibidos anteriores a la selección. Podría tardar varios minutos. No comment provided by engineer. This action cannot be undone - your profile, contacts, messages and files will be irreversibly lost. Esta acción es irreversible. Tu perfil, contactos, mensajes y archivos se perderán irreversiblemente. No comment provided by engineer. This chat is protected by end-to-end encryption. Este chat está protegido por cifrado de extremo a extremo. E2EE info chat item This chat is protected by quantum resistant end-to-end encryption. Este chat está protegido por cifrado de extremo a extremo resistente a tecnología cuántica. E2EE info chat item This device name Nombre del dispositivo No comment provided by engineer. This display name is invalid. Please choose another name. Éste nombre mostrado no es válido. Por favor, elije otro nombre. No comment provided by engineer. This group has over %lld members, delivery receipts are not sent. Este grupo tiene más de %lld miembros, no se enviarán confirmaciones de entrega. No comment provided by engineer. This group no longer exists. Este grupo ya no existe. No comment provided by engineer. This is your own SimpleX address! ¡Esta es tu propia dirección SimpleX! No comment provided by engineer. This is your own one-time link! ¡Este es tu propio enlace de un solo uso! No comment provided by engineer. This setting applies to messages in your current chat profile **%@**. Esta configuración se aplica a los mensajes del perfil actual **%@**. No comment provided by engineer. To ask any questions and to receive updates: Para consultar cualquier duda y recibir actualizaciones: No comment provided by engineer. To connect, your contact can scan QR code or use the link in the app. Para conectarse, tu contacto puede escanear el código QR o usar el enlace en la aplicación. No comment provided by engineer. To hide unwanted messages. Para ocultar mensajes no deseados. No comment provided by engineer. To make a new connection Para hacer una conexión nueva No comment provided by engineer. To protect privacy, instead of user IDs used by all other platforms, SimpleX has identifiers for message queues, separate for each of your contacts. Para proteger tu privacidad, en lugar de los identificadores de usuario que usan el resto de plataformas, SimpleX dispone de identificadores para las colas de mensajes, independientes para cada uno de tus contactos. No comment provided by engineer. To protect timezone, image/voice files use UTC. Para proteger la zona horaria, los archivos de imagen/voz usan la hora UTC. No comment provided by engineer. To protect your IP address, private routing uses your SMP servers to deliver messages. No comment provided by engineer. To protect your information, turn on SimpleX Lock. You will be prompted to complete authentication before this feature is enabled. Para proteger tu información, activa el Bloqueo SimpleX. Se te pedirá que completes la autenticación antes de activar esta función. No comment provided by engineer. To record voice message please grant permission to use Microphone. Para grabar el mensaje de voz concede permiso para usar el micrófono. No comment provided by engineer. To reveal your hidden profile, enter a full password into a search field in **Your chat profiles** page. Para hacer visible tu perfil oculto, introduce la contraseña en el campo de búsqueda del menú **Mis perfiles**. No comment provided by engineer. To support instant push notifications the chat database has to be migrated. Para permitir las notificaciones automáticas instantáneas, la base de datos se debe migrar. No comment provided by engineer. To verify end-to-end encryption with your contact compare (or scan) the code on your devices. Para verificar el cifrado de extremo a extremo con tu contacto, compara (o escanea) el código en ambos dispositivos. No comment provided by engineer. Toggle incognito when connecting. Activa incógnito al conectar. No comment provided by engineer. Transport isolation Aislamiento de transporte No comment provided by engineer. Trying to connect to the server used to receive messages from this contact (error: %@). Intentando conectar con el servidor usado para recibir mensajes de este contacto (error: %@). No comment provided by engineer. Trying to connect to the server used to receive messages from this contact. Intentando conectar con el servidor usado para recibir mensajes de este contacto. No comment provided by engineer. Turkish interface Interfaz en turco No comment provided by engineer. Turn off Desactivar No comment provided by engineer. Turn on Activar No comment provided by engineer. Unable to record voice message No se puede grabar mensaje de voz No comment provided by engineer. Unblock Desbloquear No comment provided by engineer. Unblock for all Desbloquear para todos No comment provided by engineer. Unblock member Desbloquear miembro No comment provided by engineer. Unblock member for all? ¿Desbloquear miembro para todos? No comment provided by engineer. Unblock member? ¿Desbloquear miembro? No comment provided by engineer. Unexpected migration state Estado de migración inesperado No comment provided by engineer. Unfav. No fav. No comment provided by engineer. Unhide Mostrar No comment provided by engineer. Unhide chat profile Mostrar perfil oculto No comment provided by engineer. Unhide profile Mostrar perfil No comment provided by engineer. Unit Unidad No comment provided by engineer. Unknown caller Llamada desconocida callkit banner Unknown database error: %@ Error desconocido base de datos: %@ No comment provided by engineer. Unknown error Error desconocido No comment provided by engineer. Unknown servers! No comment provided by engineer. Unless you use iOS call interface, enable Do Not Disturb mode to avoid interruptions. A menos que utilices la interfaz de llamadas de iOS, activa el modo No molestar para evitar interrupciones. No comment provided by engineer. Unless your contact deleted the connection or this link was already used, it might be a bug - please report it. To connect, please ask your contact to create another connection link and check that you have a stable network connection. A menos que tu contacto haya eliminado la conexión o que este enlace ya se haya usado, podría ser un error. Por favor, notifícalo. Para conectarte, pide a tu contacto que cree otro enlace de conexión y comprueba que tienes buena conexión de red. No comment provided by engineer. Unlink Desenlazar No comment provided by engineer. Unlink desktop? ¿Desenlazar ordenador? No comment provided by engineer. Unlock Desbloquear No comment provided by engineer. Unlock app Desbloquear aplicación authentication reason Unmute Activar audio No comment provided by engineer. Unread No leído No comment provided by engineer. Up to 100 last messages are sent to new members. Hasta 100 últimos mensajes son enviados a los miembros nuevos. No comment provided by engineer. Update Actualizar No comment provided by engineer. Update .onion hosts setting? ¿Actualizar la configuración de los hosts .onion? No comment provided by engineer. Update database passphrase Actualizar contraseña de la base de datos No comment provided by engineer. Update network settings? ¿Actualizar la configuración de red? No comment provided by engineer. Update transport isolation mode? ¿Actualizar el modo de aislamiento de transporte? No comment provided by engineer. Updating settings will re-connect the client to all servers. Al actualizar la configuración el cliente se reconectará a todos los servidores. No comment provided by engineer. Updating this setting will re-connect the client to all servers. Al actualizar esta configuración el cliente se reconectará a todos los servidores. No comment provided by engineer. Upgrade and open chat Actualizar y abrir Chat No comment provided by engineer. Upload failed Error de subida No comment provided by engineer. Upload file Subir archivo server test step Uploading archive Subiendo archivo No comment provided by engineer. Use .onion hosts Usar hosts .onion No comment provided by engineer. Use SimpleX Chat servers? ¿Usar servidores SimpleX Chat? No comment provided by engineer. Use chat Usar Chat No comment provided by engineer. Use current profile Usar perfil actual No comment provided by engineer. Use for new connections Usar para conexiones nuevas No comment provided by engineer. Use from desktop Usar desde ordenador No comment provided by engineer. Use iOS call interface Usar interfaz de llamada de iOS No comment provided by engineer. Use new incognito profile Usar nuevo perfil incógnito No comment provided by engineer. Use only local notifications? ¿Usar sólo notificaciones locales? No comment provided by engineer. Use private routing with unknown servers when IP address is not protected. No comment provided by engineer. Use private routing with unknown servers. No comment provided by engineer. Use server Usar servidor No comment provided by engineer. Use the app while in the call. Usar la aplicación durante la llamada. No comment provided by engineer. User profile Perfil de usuario No comment provided by engineer. Using .onion hosts requires compatible VPN provider. Usar hosts .onion requiere un proveedor VPN compatible. No comment provided by engineer. Using SimpleX Chat servers. Usar servidores SimpleX Chat. No comment provided by engineer. Verify code with desktop Verificar código con ordenador No comment provided by engineer. Verify connection Verificar conexión No comment provided by engineer. Verify connection security Comprobar la seguridad de la conexión No comment provided by engineer. Verify connections Verificar conexiones No comment provided by engineer. Verify database passphrase Verificar la contraseña de la base de datos No comment provided by engineer. Verify passphrase Verificar frase de contraseña No comment provided by engineer. Verify security code Comprobar código de seguridad No comment provided by engineer. Via browser Mediante navegador No comment provided by engineer. Via secure quantum resistant protocol. Mediante protocolo seguro de resistencia cuántica. No comment provided by engineer. Video call Videollamada No comment provided by engineer. Video will be received when your contact completes uploading it. El video se recibirá cuando el contacto termine de subirlo. No comment provided by engineer. Video will be received when your contact is online, please wait or check later! El vídeo se recibirá cuando el contacto esté en línea, por favor espera o compruébalo más tarde. No comment provided by engineer. Videos and files up to 1gb Vídeos y archivos de hasta 1Gb No comment provided by engineer. View security code Mostrar código de seguridad No comment provided by engineer. Visible history Historial visible chat feature Voice messages Mensajes de voz chat feature Voice messages are prohibited in this chat. Los mensajes de voz no están permitidos en este chat. No comment provided by engineer. Voice messages are prohibited in this group. Los mensajes de voz no están permitidos en este grupo. No comment provided by engineer. Voice messages not allowed Mensajes de voz no permitidos No comment provided by engineer. Voice messages prohibited! ¡Mensajes de voz no permitidos! No comment provided by engineer. Voice message… Mensaje de voz… No comment provided by engineer. Waiting for desktop... Esperando ordenador... No comment provided by engineer. Waiting for file Esperando archivo No comment provided by engineer. Waiting for image Esperando imagen No comment provided by engineer. Waiting for video Esperando el vídeo No comment provided by engineer. Warning: starting chat on multiple devices is not supported and will cause message delivery failures Atención: el inicio del chat en varios dispositivos es incompatible y provocará fallos en la entrega de mensajes No comment provided by engineer. Warning: you may lose some data! Atención: ¡puedes perder algunos datos! No comment provided by engineer. WebRTC ICE servers Servidores WebRTC ICE No comment provided by engineer. Welcome %@! ¡Bienvenido %@! No comment provided by engineer. Welcome message Mensaje de bienvenida No comment provided by engineer. Welcome message is too long Mensaje de bienvenida demasiado largo No comment provided by engineer. What's new Novedades No comment provided by engineer. When available Si disponibles No comment provided by engineer. When connecting audio and video calls. Al iniciar llamadas de audio y vídeo. No comment provided by engineer. When people request to connect, you can accept or reject it. Cuando alguien solicite conectarse podrás aceptar o rechazar la solicitud. No comment provided by engineer. When you share an incognito profile with somebody, this profile will be used for the groups they invite you to. Cuando compartes un perfil incógnito con alguien, este perfil también se usará para los grupos a los que te inviten. No comment provided by engineer. WiFi WiFi No comment provided by engineer. Will be enabled in direct chats! ¡Será habilitado en los chats directos! No comment provided by engineer. Wired ethernet Ethernet por cable No comment provided by engineer. With encrypted files and media. Con cifrado de archivos y multimedia. No comment provided by engineer. With optional welcome message. Con mensaje de bienvenida opcional. No comment provided by engineer. With reduced battery usage. Con uso reducido de batería. No comment provided by engineer. Without Tor or VPN, your IP address will be visible to file servers. No comment provided by engineer. Without Tor or VPN, your IP address will be visible to these XFTP relays: %@. No comment provided by engineer. Wrong database passphrase Contraseña de base de datos incorrecta No comment provided by engineer. Wrong key or unknown connection - most likely this connection is deleted. snd error text Wrong passphrase! ¡Contraseña incorrecta! No comment provided by engineer. XFTP servers Servidores XFTP No comment provided by engineer. You No comment provided by engineer. You **must not** use the same database on two devices. **No debes** usar la misma base de datos en dos dispositivos. No comment provided by engineer. You accepted connection Has aceptado la conexión No comment provided by engineer. You allow Permites No comment provided by engineer. You already have a chat profile with the same display name. Please choose another name. Ya tienes un perfil con este nombre mostrado. Por favor, elige otro nombre. No comment provided by engineer. You are already connected to %@. Ya estás conectado a %@. No comment provided by engineer. You are already connecting to %@. Ya estás conectando con %@. No comment provided by engineer. You are already connecting via this one-time link! ¡Ya estás conectando mediante este enlace de un solo uso! No comment provided by engineer. You are already in group %@. Ya estás en el grupo %@. No comment provided by engineer. You are already joining the group %@. Ya estás uniéndote al grupo %@. No comment provided by engineer. You are already joining the group via this link! ¡Ya estás uniéndote al grupo mediante este enlace! No comment provided by engineer. You are already joining the group via this link. Ya estás uniéndote al grupo mediante este enlace. No comment provided by engineer. You are already joining the group! Repeat join request? ¡En proceso de unirte al grupo! ¿Repetir solicitud de admisión? No comment provided by engineer. You are connected to the server used to receive messages from this contact. Estás conectado al servidor usado para recibir mensajes de este contacto. No comment provided by engineer. You are invited to group Has sido invitado a un grupo No comment provided by engineer. You can accept calls from lock screen, without device and app authentication. Puede aceptar llamadas desde la pantalla de bloqueo, sin autenticación de dispositivos y aplicaciones. No comment provided by engineer. You can create it later Puedes crearla más tarde No comment provided by engineer. You can enable later via Settings Puedes activar más tarde en Configuración No comment provided by engineer. You can enable them later via app Privacy & Security settings. Puedes activarlos más tarde en la configuración de Privacidad y Seguridad. No comment provided by engineer. You can give another try. Puedes intentarlo de nuevo. No comment provided by engineer. You can hide or mute a user profile - swipe it to the right. Puedes ocultar o silenciar un perfil deslizándolo a la derecha. No comment provided by engineer. You can make it visible to your SimpleX contacts via Settings. Puedes hacerlo visible para tus contactos de SimpleX en Configuración. No comment provided by engineer. You can now send messages to %@ Ya puedes enviar mensajes a %@ notification body You can set lock screen notification preview via settings. Puedes configurar las notificaciones de la pantalla de bloqueo desde Configuración. No comment provided by engineer. You can share a link or a QR code - anybody will be able to join the group. You won't lose members of the group if you later delete it. Puedes compartir un enlace o código QR para que cualquiera pueda unirse al grupo. Si decides eliminarlo más tarde, los miembros del grupo se mantendrán. No comment provided by engineer. You can share this address with your contacts to let them connect with **%@**. Puedes compartir esta dirección con tus contactos para que puedan conectar con **%@**. No comment provided by engineer. You can share your address as a link or QR code - anybody can connect to you. Puedes compartir tu dirección como enlace o código QR para que cualquiera pueda conectarse contigo. No comment provided by engineer. You can start chat via app Settings / Database or by restarting the app Puede iniciar Chat a través de la Configuración / Base de datos de la aplicación o reiniciando la aplicación No comment provided by engineer. You can turn on SimpleX Lock via Settings. Puedes activar el Bloqueo SimpleX a través de Configuración. No comment provided by engineer. You can use markdown to format messages: Puedes usar la sintaxis markdown para dar formato a tus mensajes: No comment provided by engineer. You can view invitation link again in connection details. Podrás ver el enlace de invitación en detalles de conexión. No comment provided by engineer. You can't send messages! ¡No puedes enviar mensajes! No comment provided by engineer. You control through which server(s) **to receive** the messages, your contacts – the servers you use to message them. Tú controlas a través de qué servidor(es) **recibes** los mensajes. Tus contactos controlan a través de qué servidor(es) **envías** tus mensajes. No comment provided by engineer. You could not be verified; please try again. No has podido ser autenticado. Inténtalo de nuevo. No comment provided by engineer. You have already requested connection via this address! ¡Ya has solicitado la conexión mediante esta dirección! No comment provided by engineer. You have already requested connection! Repeat connection request? Ya has solicitado la conexión ¿Repetir solicitud? No comment provided by engineer. You have no chats No tienes chats No comment provided by engineer. You have to enter passphrase every time the app starts - it is not stored on the device. La contraseña no se almacena en el dispositivo, tienes que introducirla cada vez que inicies la aplicación. No comment provided by engineer. You invited a contact Has invitado a tu contacto No comment provided by engineer. You joined this group Te has unido a este grupo No comment provided by engineer. You joined this group. Connecting to inviting group member. Te has unido a este grupo. Conectando con el emisor de la invitacíon. No comment provided by engineer. You must use the most recent version of your chat database on one device ONLY, otherwise you may stop receiving the messages from some contacts. Debes usar la versión más reciente de tu base de datos ÚNICAMENTE en un dispositivo, de lo contrario podrías dejar de recibir mensajes de algunos contactos. No comment provided by engineer. You need to allow your contact to send voice messages to be able to send them. Para poder enviar mensajes de voz antes debes permitir que tu contacto pueda enviarlos. No comment provided by engineer. You rejected group invitation Has rechazado la invitación del grupo No comment provided by engineer. You sent group invitation Has enviado una invitación de grupo No comment provided by engineer. You will be connected to group when the group host's device is online, please wait or check later! Te conectarás al grupo cuando el dispositivo del anfitrión esté en línea, por favor espera o compruébalo más tarde. No comment provided by engineer. You will be connected when group link host's device is online, please wait or check later! Te conectarás cuando el dispositivo propietario del grupo esté en línea, por favor espera o compruébalo más tarde. No comment provided by engineer. You will be connected when your connection request is accepted, please wait or check later! Te conectarás cuando tu solicitud se acepte, por favor espera o compruébalo más tarde. No comment provided by engineer. You will be connected when your contact's device is online, please wait or check later! Te conectarás cuando el dispositivo del contacto esté en línea, por favor espera o compruébalo más tarde. No comment provided by engineer. You will be required to authenticate when you start or resume the app after 30 seconds in background. Se te pedirá identificarte cuándo inicies o continues usando la aplicación tras 30 segundos en segundo plano. No comment provided by engineer. You will connect to all group members. Te conectarás con todos los miembros del grupo. No comment provided by engineer. You will still receive calls and notifications from muted profiles when they are active. Seguirás recibiendo llamadas y notificaciones de los perfiles silenciados cuando estén activos. No comment provided by engineer. You will stop receiving messages from this group. Chat history will be preserved. Dejarás de recibir mensajes de este grupo. El historial del chat se conservará. No comment provided by engineer. You won't lose your contacts if you later delete your address. Si lo eliminas más tarde tus contactos no se perderán. No comment provided by engineer. You're trying to invite contact with whom you've shared an incognito profile to the group in which you're using your main profile Estás intentando invitar a un contacto con el que compartes un perfil incógnito a un grupo en el que usas tu perfil principal No comment provided by engineer. You're using an incognito profile for this group - to prevent sharing your main profile inviting contacts is not allowed Estás usando un perfil incógnito en este grupo. Para evitar descubrir tu perfil principal no se permite invitar contactos No comment provided by engineer. Your %@ servers Mis servidores %@ No comment provided by engineer. Your ICE servers Servidores ICE No comment provided by engineer. Your SMP servers Servidores SMP No comment provided by engineer. Your SimpleX address Mi dirección SimpleX No comment provided by engineer. Your XFTP servers Servidores XFTP No comment provided by engineer. Your calls Llamadas No comment provided by engineer. Your chat database Base de datos No comment provided by engineer. Your chat database is not encrypted - set passphrase to encrypt it. La base de datos no está cifrada - establece una contraseña para cifrarla. No comment provided by engineer. Your chat profiles Mis perfiles No comment provided by engineer. Your contact needs to be online for the connection to complete. You can cancel this connection and remove the contact (and try later with a new link). El contacto debe estar en línea para completar la conexión. Puedes cancelarla y eliminar el contacto (e intentarlo más tarde con un enlace nuevo). No comment provided by engineer. Your contact sent a file that is larger than currently supported maximum size (%@). El contacto ha enviado un archivo mayor al máximo admitido (%@). No comment provided by engineer. Your contacts can allow full message deletion. Tus contactos pueden permitir la eliminación completa de mensajes. No comment provided by engineer. Your contacts will remain connected. Tus contactos permanecerán conectados. No comment provided by engineer. Your current chat database will be DELETED and REPLACED with the imported one. La base de datos actual será ELIMINADA y SUSTITUIDA por la importada. No comment provided by engineer. Your current profile Tu perfil actual No comment provided by engineer. Your preferences Mis preferencias No comment provided by engineer. Your privacy Privacidad No comment provided by engineer. Your profile Tu perfil No comment provided by engineer. Your profile **%@** will be shared. Tu perfil **%@** será compartido. No comment provided by engineer. Your profile is stored on your device and shared only with your contacts. SimpleX servers cannot see your profile. Tu perfil se almacena en tu dispositivo y sólo se comparte con tus contactos. Los servidores de SimpleX no pueden ver tu perfil. No comment provided by engineer. Your profile, contacts and delivered messages are stored on your device. Tu perfil, contactos y mensajes se almacenan en tu dispositivo. No comment provided by engineer. Your random profile Tu perfil aleatorio No comment provided by engineer. Your server Tu servidor No comment provided by engineer. Your server address Dirección de tu servidor No comment provided by engineer. Your settings Configuración No comment provided by engineer. [Contribute](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#contribute) [Contribuye](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#contribute) No comment provided by engineer. [Send us email](mailto:chat@simplex.chat) [Contacta vía email](mailto:chat@simplex.chat) No comment provided by engineer. [Star on GitHub](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat) [Estrella en GitHub](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat) No comment provided by engineer. \_italic_ \_italic_ No comment provided by engineer. \`a + b` \`a + b` No comment provided by engineer. above, then choose: y después elige: No comment provided by engineer. accepted call llamada aceptada call status admin administrador member role admins administradores feature role agreeing encryption for %@… acordando cifrado para %@… chat item text agreeing encryption… acordando cifrado… chat item text all members todos los miembros feature role always siempre pref value and %lld other events y %lld evento(s) más No comment provided by engineer. audio call (not e2e encrypted) llamada (sin cifrar) No comment provided by engineer. author autor member role bad message ID ID de mensaje erróneo integrity error chat item bad message hash hash de mensaje erróneo integrity error chat item blocked bloqueado marked deleted chat item preview text blocked %@ ha bloqueado a %@ rcv group event chat item blocked by admin bloqueado por administrador marked deleted chat item preview text bold negrita No comment provided by engineer. call error error en llamada call status call in progress llamada en curso call status calling… llamando… call status cancelled %@ cancelado %@ feature offered item changed address for you ha cambiado tu servidor de envío chat item text changed role of %1$@ to %2$@ rol cambiado de %1$@ a %2$@ rcv group event chat item changed your role to %@ ha cambiado tu rol a %@ rcv group event chat item changing address for %@… cambiando el servidor para %@… chat item text changing address… cambiando de servidor… chat item text colored coloreado No comment provided by engineer. complete completado No comment provided by engineer. connect to SimpleX Chat developers. contacta con los desarrolladores de SimpleX Chat. No comment provided by engineer. connected conectado No comment provided by engineer. connected directly conectado directamente rcv group event chat item connecting conectando No comment provided by engineer. connecting (accepted) conectando (aceptado) No comment provided by engineer. connecting (announced) conectando (anunciado) No comment provided by engineer. connecting (introduced) conectando (presentado) No comment provided by engineer. connecting (introduction invitation) conectando (invitación de presentación ) No comment provided by engineer. connecting call… conectando llamada… call status connecting… conectando… chat list item title connection established conexión establecida chat list item title (it should not be shown connection:%@ conexión: % @ connection information contact %1$@ changed to %2$@ el contacto %1$@ ha cambiado a %2$@ profile update event chat item contact has e2e encryption el contacto dispone de cifrado de extremo a extremo No comment provided by engineer. contact has no e2e encryption el contacto no dispone de cifrado de extremo a extremo No comment provided by engineer. creator creador No comment provided by engineer. custom personalizado dropdown time picker choice database version is newer than the app, but no down migration for: %@ la versión de la base de datos es más reciente que la aplicación, pero no hay migración hacía versión anterior para: %@ No comment provided by engineer. days días time unit default (%@) predeterminado (%@) pref value default (no) predeterminado (no) No comment provided by engineer. default (yes) predeterminado (sí) No comment provided by engineer. deleted eliminado deleted chat item deleted contact contacto eliminado rcv direct event chat item deleted group grupo eliminado rcv group event chat item different migration in the app/database: %@ / %@ migración diferente en la aplicación/base de datos: %@ / %@ No comment provided by engineer. direct directa connection level description disabled desactivado No comment provided by engineer. duplicate message mensaje duplicado integrity error chat item e2e encrypted cifrado de extremo a extremo No comment provided by engineer. enabled activado enabled status enabled for contact activado para el contacto enabled status enabled for you activado para tí enabled status encryption agreed cifrado acordado chat item text encryption agreed for %@ cifrado acordado para %@ chat item text encryption ok cifrado ok chat item text encryption ok for %@ cifrado ok para %@ chat item text encryption re-negotiation allowed renegociar el cifrado permitido chat item text encryption re-negotiation allowed for %@ renegociar el cifrado permitido para %@ chat item text encryption re-negotiation required se requiere renegociar el cifrado chat item text encryption re-negotiation required for %@ se requiere renegociar el cifrado para %@ chat item text ended finalizado No comment provided by engineer. ended call %@ llamada finalizada %@ call status error error No comment provided by engineer. event happened evento ocurrido No comment provided by engineer. forwarded reenviado No comment provided by engineer. group deleted grupo eliminado No comment provided by engineer. group profile updated perfil de grupo actualizado snd group event chat item hours horas time unit iOS Keychain is used to securely store passphrase - it allows receiving push notifications. iOS Keychain se usa para almacenar la contraseña de forma segura. Esto permite recibir notificaciones automáticas. No comment provided by engineer. iOS Keychain will be used to securely store passphrase after you restart the app or change passphrase - it will allow receiving push notifications. iOS Keychain se usará para almacenar la contraseña de forma segura después de reiniciar la aplicación o cambiar la contraseña. Esto permitirá recibir notificaciones automáticas. No comment provided by engineer. incognito via contact address link en modo incógnito mediante enlace de dirección del contacto chat list item description incognito via group link en modo incógnito mediante enlace de grupo chat list item description incognito via one-time link en modo incógnito mediante enlace de un solo uso chat list item description indirect (%d) indirecta (%d) connection level description invalid chat chat no válido invalid chat data invalid chat data datos Chat no válidos No comment provided by engineer. invalid data datos no válidos invalid chat item invitation to group %@ invitación al grupo %@ group name invited ha sido invitado No comment provided by engineer. invited %@ ha invitado a %@ rcv group event chat item invited to connect invitación a conectarse chat list item title invited via your group link se ha unido mediante tu enlace de grupo rcv group event chat item italic cursiva No comment provided by engineer. join as %@ unirte como %@ No comment provided by engineer. left ha salido rcv group event chat item marked deleted marcado eliminado marked deleted chat item preview text member miembro member role member %1$@ changed to %2$@ el miembro %1$@ ha cambiado a %2$@ profile update event chat item connected conectado rcv group event chat item message received mensaje recibido notification minutes minutos time unit missed call llamada perdida call status moderated moderado moderated chat item moderated by %@ moderado por %@ marked deleted chat item preview text months meses time unit never nunca No comment provided by engineer. new message mensaje nuevo notification no no pref value no e2e encryption sin cifrar No comment provided by engineer. no text sin texto copied message info in history observer observador member role off desactivado enabled status group pref value time to disappear offered %@ ofrecido %@ feature offered item offered %1$@: %2$@ ofrecido %1$@: %2$@ feature offered item on Activado group pref value owner propietario member role owners propietarios feature role peer-to-peer p2p No comment provided by engineer. quantum resistant e2e encryption cifrado e2e resistente a tecnología cuántica chat item text received answer… respuesta recibida… No comment provided by engineer. received confirmation… confirmación recibida… No comment provided by engineer. rejected call llamada rechazada call status removed expulsado No comment provided by engineer. removed %@ ha expulsado a %@ rcv group event chat item removed contact address dirección de contacto eliminada profile update event chat item removed profile picture imagen de perfil eliminada profile update event chat item removed you te ha expulsado rcv group event chat item saved guardado No comment provided by engineer. saved from %@ Guardado desde %@ No comment provided by engineer. sec seg network option seconds segundos time unit secret secreto No comment provided by engineer. security code changed código de seguridad cambiado chat item text send direct message Enviar mensaje directo No comment provided by engineer. set new contact address nueva dirección de contacto profile update event chat item set new profile picture nueva imagen de perfil profile update event chat item standard end-to-end encryption cifrado estándar de extremo a extremo chat item text starting… inicializando… No comment provided by engineer. strike tachado No comment provided by engineer. this contact este contacto notification title unblocked %@ ha desbloqueado a %@ rcv group event chat item unknown desconocido connection info unknown relays No comment provided by engineer. unknown status estado desconocido No comment provided by engineer. unprotected No comment provided by engineer. updated group profile ha actualizado el perfil del grupo rcv group event chat item updated profile perfil actualizado profile update event chat item v%@ v%@ No comment provided by engineer. v%@ (%@) v%@ (%@) No comment provided by engineer. via contact address link mediante enlace de dirección de contacto chat list item description via group link mediante enlace de grupo chat list item description via one-time link mediante enlace de un uso chat list item description via relay mediante retransmisor No comment provided by engineer. video call (not e2e encrypted) videollamada (sin cifrar) No comment provided by engineer. waiting for answer… esperando respuesta… No comment provided by engineer. waiting for confirmation… esperando confirmación… No comment provided by engineer. wants to connect to you! ¡quiere contactar contigo! No comment provided by engineer. weeks semanas time unit when IP hidden No comment provided by engineer. yes pref value you tu No comment provided by engineer. you are invited to group has sido invitado a un grupo No comment provided by engineer. you are observer Tu rol es observador No comment provided by engineer. you blocked %@ has bloqueado a %@ snd group event chat item you changed address has cambiado de servidor chat item text you changed address for %@ has cambiado de servidor para %@ chat item text you changed role for yourself to %@ has cambiado tu rol a %@ snd group event chat item you changed role of %1$@ to %2$@ has cambiado el rol de %1$@ a %2$@ snd group event chat item you left has salido snd group event chat item you removed %@ has expulsado a %@ snd group event chat item you shared one-time link enlace de un solo uso chat list item description you shared one-time link incognito has compartido enlace de un solo uso en modo incógnito chat list item description you unblocked %@ has desbloqueado a %@ snd group event chat item you: tú: No comment provided by engineer. \~strike~ \~strike~ No comment provided by engineer.
SimpleX SimpleX Bundle name SimpleX needs camera access to scan QR codes to connect to other users and for video calls. SimpleX necesita acceso a la cámara para escanear códigos QR para conectarse con otros usuarios y para las videollamadas. Privacy - Camera Usage Description SimpleX uses Face ID for local authentication SimpleX usa reconocimiento facial para la autenticación local Privacy - Face ID Usage Description SimpleX uses local network access to allow using user chat profile via desktop app on the same network. SimpleX utiliza el acceso a la red local para abrir el perfil de chat en la aplicación de ordenador en la misma red. Privacy - Local Network Usage Description SimpleX needs microphone access for audio and video calls, and to record voice messages. SimpleX necesita acceso al micrófono para las llamadas de audio, vídeo y para grabar mensajes de voz. Privacy - Microphone Usage Description SimpleX needs access to Photo Library for saving captured and received media SimpleX necesita acceso a la galería de fotos para guardar los medios capturados y recibidos Privacy - Photo Library Additions Usage Description
SimpleX NSE SimpleX NSE Bundle display name SimpleX NSE SimpleX NSE Bundle name Copyright © 2022 SimpleX Chat. All rights reserved. Copyright © 2022 SimpleX Chat. Todos los derechos reservados. Copyright (human-readable)