No comment provided by engineer.
No comment provided by engineer.
No comment provided by engineer.
No comment provided by engineer.
(
(
No comment provided by engineer.
(can be copied)
(può essere copiato)
No comment provided by engineer.
!1 colored!
!1 colorato!
No comment provided by engineer.
#secret#
#segreto#
No comment provided by engineer.
%@
%@
No comment provided by engineer.
%@ %@
%@ %@
No comment provided by engineer.
%@ / %@
%@ / %@
No comment provided by engineer.
%@ is connected!
%@ è connesso!
notification title
%@ is not verified
%@ non è verificato/a
No comment provided by engineer.
%@ is verified
%@ è verificato/a
No comment provided by engineer.
%@ wants to connect!
%@ si vuole connettere!
notification title
%d days
%d giorni
message ttl
%d hours
%d ore
message ttl
%d min
%d min
message ttl
%d months
%d mesi
message ttl
%d sec
%d sec
message ttl
%d skipped message(s)
%d messaggio/i saltato/i
integrity error chat item
%lld
%lld
No comment provided by engineer.
%lld %@
%lld %@
No comment provided by engineer.
%lld contact(s) selected
%lld contatto/i selezionato/i
No comment provided by engineer.
%lld file(s) with total size of %@
%lld file con dimensione totale di %@
No comment provided by engineer.
%lld members
%lld membri
No comment provided by engineer.
%lld second(s)
%lld secondo/i
No comment provided by engineer.
%lldd
%lldg
No comment provided by engineer.
%lldh
%lldo
No comment provided by engineer.
%lldk
%lldk
No comment provided by engineer.
%lldm
%lldm
No comment provided by engineer.
%lldmth
%lldmese
No comment provided by engineer.
%llds
%llds
No comment provided by engineer.
%lldw
%lldset
No comment provided by engineer.
(
(
No comment provided by engineer.
)
)
No comment provided by engineer.
**Add new contact**: to create your one-time QR Code or link for your contact.
**Aggiungi un contatto**: per creare il tuo codice QR o link una tantum per il tuo contatto.
No comment provided by engineer.
**Create link / QR code** for your contact to use.
**Crea link / codice QR** da usare per il tuo contatto.
No comment provided by engineer.
**More private**: check new messages every 20 minutes. Device token is shared with SimpleX Chat server, but not how many contacts or messages you have.
**Più privato**: controlla messaggi nuovi ogni 20 minuti. Viene condiviso il token del dispositivo con il server di SimpleX Chat, ma non quanti contatti o messaggi hai.
No comment provided by engineer.
**Most private**: do not use SimpleX Chat notifications server, check messages periodically in the background (depends on how often you use the app).
**Il più privato**: non usare il server di notifica di SimpleX Chat, controlla i messaggi periodicamente in secondo piano (dipende da quanto spesso usi l'app).
No comment provided by engineer.
**Paste received link** or open it in the browser and tap **Open in mobile app**.
**Incolla il link ricevuto** o aprilo nel browser e tocca **Apri in app mobile**.
No comment provided by engineer.
**Please note**: you will NOT be able to recover or change passphrase if you lose it.
**Nota bene**: NON potrai recuperare o cambiare la password se la perdi.
No comment provided by engineer.
**Recommended**: device token and notifications are sent to SimpleX Chat notification server, but not the message content, size or who it is from.
**Consigliato**: vengono inviati il token del dispositivo e le notifiche al server di notifica di SimpleX Chat, ma non il contenuto del messaggio,la sua dimensione o il suo mittente.
No comment provided by engineer.
**Scan QR code**: to connect to your contact in person or via video call.
**Scansiona codice QR**: per connetterti al contatto di persona o via videochiamata.
No comment provided by engineer.
**Warning**: Instant push notifications require passphrase saved in Keychain.
**Attenzione**: le notifiche push istantanee richiedono una password salvata nel portachiavi.
No comment provided by engineer.
**e2e encrypted** audio call
Chiamata **crittografata e2e**
No comment provided by engineer.
**e2e encrypted** video call
Videochiamata **crittografata e2e**
No comment provided by engineer.
\*bold*
\*grassetto*
No comment provided by engineer.
,
,
No comment provided by engineer.
.
.
No comment provided by engineer.
1 day
1 giorno
message ttl
1 hour
1 ora
message ttl
1 month
1 mese
message ttl
1 week
1 settimana
message ttl
2 weeks
2 settimane
message ttl
6
6
No comment provided by engineer.
:
:
No comment provided by engineer.
A new contact
Un contatto nuovo
notification title
A random profile will be sent to the contact that you received this link from
Verrà inviato un profilo casuale al contatto da cui hai ricevuto questo link
No comment provided by engineer.
A random profile will be sent to your contact
Verrà inviato un profilo casuale al tuo contatto
No comment provided by engineer.
About SimpleX
Riguardo SimpleX
No comment provided by engineer.
About SimpleX Chat
Riguardo SimpleX Chat
No comment provided by engineer.
Accent color
Colore principale
No comment provided by engineer.
Accept
Accetta
accept contact request via notification
accept incoming call via notification
Accept contact
Accetta il contatto
No comment provided by engineer.
Accept contact request from %@?
Accettare la richiesta di contatto da %@?
notification body
Accept incognito
Accetta in incognito
No comment provided by engineer.
Accept requests
Accetta le richieste
No comment provided by engineer.
Add preset servers
Aggiungi server preimpostati
No comment provided by engineer.
Add servers by scanning QR codes.
Aggiungi server scansionando codici QR.
No comment provided by engineer.
Add server…
Aggiungi server…
No comment provided by engineer.
Add to another device
Aggiungi ad un altro dispositivo
No comment provided by engineer.
Admins can create the links to join groups.
Gli amministratori possono creare i link per entrare nei gruppi.
No comment provided by engineer.
Advanced network settings
Impostazioni di rete avanzate
No comment provided by engineer.
All group members will remain connected.
Tutti i membri del gruppo resteranno connessi.
No comment provided by engineer.
All messages will be deleted - this cannot be undone! The messages will be deleted ONLY for you.
Tutti i messaggi verranno eliminati, non è reversibile! I messaggi verranno eliminati SOLO per te.
No comment provided by engineer.
All your contacts will remain connected
Tutti i tuoi contatti resteranno connessi
No comment provided by engineer.
Allow
Consenti
No comment provided by engineer.
Allow disappearing messages only if your contact allows it to you.
Consenti i messaggi a tempo solo se il contatto li consente a te.
No comment provided by engineer.
Allow irreversible message deletion only if your contact allows it to you.
Consenti l'eliminazione irreversibile dei messaggi solo se il contatto la consente a te.
No comment provided by engineer.
Allow sending direct messages to members.
Permetti l'invio di messaggi diretti ai membri.
No comment provided by engineer.
Allow sending disappearing messages.
Permetti l'invio di messaggi a tempo.
No comment provided by engineer.
Allow to irreversibly delete sent messages.
Permetti di eliminare irreversibilmente i messaggi inviati.
No comment provided by engineer.
Allow to send voice messages.
Permetti l'invio di messaggi vocali.
No comment provided by engineer.
Allow voice messages only if your contact allows them.
Consenti i messaggi vocali solo se il tuo contatto li consente.
No comment provided by engineer.
Allow voice messages?
Consentire i messaggi vocali?
No comment provided by engineer.
Allow your contacts to irreversibly delete sent messages.
Permetti ai tuoi contatti di eliminare irreversibilmente i messaggi inviati.
No comment provided by engineer.
Allow your contacts to send disappearing messages.
Permetti ai tuoi contatti di inviare messaggi a tempo.
No comment provided by engineer.
Allow your contacts to send voice messages.
Permetti ai tuoi contatti di inviare messaggi vocali.
No comment provided by engineer.
Already connected?
Già connesso?
No comment provided by engineer.
Answer call
Rispondi alla chiamata
No comment provided by engineer.
App build: %@
No comment provided by engineer.
App icon
Icona app
No comment provided by engineer.
App version
No comment provided by engineer.
App version: v%@
No comment provided by engineer.
Appearance
Aspetto
No comment provided by engineer.
Attach
Allega
No comment provided by engineer.
Audio & video calls
Chiamate audio e video
No comment provided by engineer.
Authentication failed
Autenticazione fallita
No comment provided by engineer.
Authentication unavailable
Autenticazione non disponibile
No comment provided by engineer.
Auto-accept contact requests
Auto-accetta richieste di contatto
No comment provided by engineer.
Auto-accept images
Auto-accetta immagini
No comment provided by engineer.
Automatically
Automaticamente
No comment provided by engineer.
Back
Indietro
No comment provided by engineer.
Both you and your contact can irreversibly delete sent messages.
Sia tu che il tuo contatto potete eliminare irreversibilmente i messaggi inviati.
No comment provided by engineer.
Both you and your contact can send disappearing messages.
Sia tu che il tuo contatto potete inviare messaggi a tempo.
No comment provided by engineer.
Both you and your contact can send voice messages.
Sia tu che il tuo contatto potete inviare messaggi vocali.
No comment provided by engineer.
Call already ended!
Chiamata già terminata!
No comment provided by engineer.
Calls
Chiamate
No comment provided by engineer.
Can't invite contact!
Impossibile invitare il contatto!
No comment provided by engineer.
Can't invite contacts!
Impossibile invitare i contatti!
No comment provided by engineer.
Cancel
Annulla
No comment provided by engineer.
Cannot access keychain to save database password
Impossibile accedere al portachiavi per salvare la password del database
No comment provided by engineer.
Cannot receive file
Impossibile ricevere il file
No comment provided by engineer.
Change
Cambia
No comment provided by engineer.
Change database passphrase?
Cambiare password del database?
No comment provided by engineer.
Change member role?
Cambiare ruolo del membro?
No comment provided by engineer.
Change receiving address
Cambia indirizzo di ricezione
No comment provided by engineer.
Change receiving address?
Cambiare indirizzo di ricezione?
No comment provided by engineer.
Change role
Cambia ruolo
No comment provided by engineer.
Chat archive
Archivio chat
No comment provided by engineer.
Chat console
Console della chat
No comment provided by engineer.
Chat database
Database della chat
No comment provided by engineer.
Chat database deleted
Database della chat eliminato
No comment provided by engineer.
Chat database imported
Database della chat importato
No comment provided by engineer.
Chat is running
Chat in esecuzione
No comment provided by engineer.
Chat is stopped
Chat fermata
No comment provided by engineer.
Chat preferences
Preferenze della chat
No comment provided by engineer.
Chats
Chat
No comment provided by engineer.
Check server address and try again.
Controlla l'indirizzo del server e riprova.
No comment provided by engineer.
Choose file
Scegli file
No comment provided by engineer.
Choose from library
Scegli dalla libreria
No comment provided by engineer.
Clear
Annulla
No comment provided by engineer.
Clear conversation
Svuota conversazione
No comment provided by engineer.
Clear conversation?
Svuotare la conversazione?
No comment provided by engineer.
Clear verification
Annulla la verifica
No comment provided by engineer.
Colors
Colori
No comment provided by engineer.
Compare security codes with your contacts.
Confronta i codici di sicurezza con i tuoi contatti.
No comment provided by engineer.
Configure ICE servers
Configura server ICE
No comment provided by engineer.
Confirm
Conferma
No comment provided by engineer.
Confirm new passphrase…
Conferma password nuova…
No comment provided by engineer.
Connect
Connetti
server test step
Connect via contact link?
Connettere via link del contatto?
No comment provided by engineer.
Connect via group link?
Connettere via link del gruppo?
No comment provided by engineer.
Connect via link
Connetti via link
No comment provided by engineer.
Connect via link / QR code
Connetti via link / codice QR
No comment provided by engineer.
Connect via one-time link?
Connettere via link una tantum?
No comment provided by engineer.
Connect via relay
Connetti via relay
No comment provided by engineer.
Connecting to server…
Connessione al server…
No comment provided by engineer.
Connecting to server… (error: %@)
Connessione al server… (errore: %@)
No comment provided by engineer.
Connection
Connessione
No comment provided by engineer.
Connection error
Errore di connessione
No comment provided by engineer.
Connection error (AUTH)
Errore di connessione (AUTH)
No comment provided by engineer.
Connection request
Richieste di connessione
No comment provided by engineer.
Connection request sent!
Richiesta di connessione inviata!
No comment provided by engineer.
Connection timeout
Connessione scaduta
No comment provided by engineer.
Contact allows
Il contatto lo consente
No comment provided by engineer.
Contact already exists
Il contatto esiste già
No comment provided by engineer.
Contact and all messages will be deleted - this cannot be undone!
Il contatto e tutti i messaggi verranno eliminati, non è reversibile!
No comment provided by engineer.
Contact hidden:
Contatto nascosto:
notification
Contact is connected
Il contatto è connesso
notification
Contact is not connected yet!
Il contatto non è ancora connesso!
No comment provided by engineer.
Contact name
Nome del contatto
No comment provided by engineer.
Contact preferences
Preferenze del contatto
No comment provided by engineer.
Contact requests
Richieste del contatto
No comment provided by engineer.
Contacts can mark messages for deletion; you will be able to view them.
I contatti possono contrassegnare i messaggi per l'eliminazione; potrai vederli.
No comment provided by engineer.
Copy
Copia
chat item action
Core built at: %@
No comment provided by engineer.
Core version: v%@
No comment provided by engineer.
Create
Crea
No comment provided by engineer.
Create address
Crea indirizzo
No comment provided by engineer.
Create group link
Crea link del gruppo
No comment provided by engineer.
Create link
Crea link
No comment provided by engineer.
Create one-time invitation link
Crea link di invito una tantum
No comment provided by engineer.
Create queue
Crea coda
server test step
Create secret group
Crea gruppo segreto
No comment provided by engineer.
Create your profile
Crea il tuo profilo
No comment provided by engineer.
Created on %@
Creato il %@
No comment provided by engineer.
Current passphrase…
Password attuale…
No comment provided by engineer.
Currently maximum supported file size is %@.
Attualmente la dimensione massima supportata è di %@.
No comment provided by engineer.
Dark
Scuro
No comment provided by engineer.
Data
Dati
No comment provided by engineer.
Database ID
ID database
No comment provided by engineer.
Database encrypted!
Database crittografato!
No comment provided by engineer.
Database encryption passphrase will be updated and stored in the keychain.
La password di crittografia del database verrà aggiornata e conservata nel portachiavi.
No comment provided by engineer.
Database encryption passphrase will be updated.
La password di crittografia del database verrà aggiornata.
No comment provided by engineer.
Database error
Errore del database
No comment provided by engineer.
Database is encrypted using a random passphrase, you can change it.
Il database è crittografato con una password casuale, puoi cambiarla.
No comment provided by engineer.
Database is encrypted using a random passphrase. Please change it before exporting.
Il database è crittografato con una password casuale. Cambiala prima di esportare.
No comment provided by engineer.
Database passphrase
Password del database
No comment provided by engineer.
Database passphrase & export
Password del database ed esportazione
No comment provided by engineer.
Database passphrase is different from saved in the keychain.
La password del database è diversa da quella salvata nel portachiavi.
No comment provided by engineer.
Database passphrase is required to open chat.
La password del database è necessaria per aprire la chat.
No comment provided by engineer.
Database will be encrypted and the passphrase stored in the keychain.
Il database verrà crittografato e la password conservata nel portachiavi.
No comment provided by engineer.
Database will be encrypted.
Il database verrà crittografato.
No comment provided by engineer.
Database will be migrated when the app restarts
Il database verrà migrato al riavvio dell'app
No comment provided by engineer.
Decentralized
Decentralizzato
No comment provided by engineer.
Delete
Elimina
chat item action
Delete Contact
Elimina contatto
No comment provided by engineer.
Delete address
Elimina indirizzo
No comment provided by engineer.
Delete address?
Eliminare l'indirizzo?
No comment provided by engineer.
Delete after
Elimina dopo
No comment provided by engineer.
Delete archive
Elimina archivio
No comment provided by engineer.
Delete chat archive?
Eliminare l'archivio della chat?
No comment provided by engineer.
Delete chat profile?
Eliminare il profilo di chat?
No comment provided by engineer.
Delete connection
Elimina connessione
No comment provided by engineer.
Delete contact
Elimina contatto
No comment provided by engineer.
Delete contact?
Eliminare il contatto?
No comment provided by engineer.
Delete database
Elimina database
No comment provided by engineer.
Delete files & media
Elimina file e multimediali
No comment provided by engineer.
Delete files and media?
Eliminare i file e i multimediali?
No comment provided by engineer.
Delete for everyone
Elimina per tutti
chat feature
Delete for me
Elimina per me
No comment provided by engineer.
Delete group
Elimina gruppo
No comment provided by engineer.
Delete group?
Eliminare il gruppo?
No comment provided by engineer.
Delete invitation
Elimina invito
No comment provided by engineer.
Delete link
Elimina link
No comment provided by engineer.
Delete link?
Eliminare il link?
No comment provided by engineer.
Delete message?
Eliminare il messaggio?
No comment provided by engineer.
Delete messages
Elimina messaggi
No comment provided by engineer.
Delete messages after
Elimina messaggi dopo
No comment provided by engineer.
Delete old database
Elimina database vecchio
No comment provided by engineer.
Delete old database?
Eliminare il database vecchio?
No comment provided by engineer.
Delete pending connection
Elimina connessione in attesa
No comment provided by engineer.
Delete pending connection?
Eliminare la connessione in attesa?
No comment provided by engineer.
Delete queue
Elimina coda
server test step
Description
Descrizione
No comment provided by engineer.
Develop
Sviluppa
No comment provided by engineer.
Developer tools
Strumenti di sviluppo
No comment provided by engineer.
Device
Dispositivo
No comment provided by engineer.
Device authentication is disabled. Turning off SimpleX Lock.
L'autenticazione del dispositivo è disabilitata. Disattivazione di SimpleX Lock.
No comment provided by engineer.
Device authentication is not enabled. You can turn on SimpleX Lock via Settings, once you enable device authentication.
L'autenticazione del dispositivo non è abilitata. Puoi attivare SimpleX Lock tramite le impostazioni, dopo aver abilitato l'autenticazione del dispositivo.
No comment provided by engineer.
Direct messages
Messaggi diretti
chat feature
Direct messages between members are prohibited in this group.
I messaggi diretti tra i membri sono vietati in questo gruppo.
No comment provided by engineer.
Disable SimpleX Lock
Disattiva SimpleX Lock
authentication reason
Disappearing messages
Messaggi a tempo
chat feature
Disappearing messages are prohibited in this chat.
I messaggi a tempo sono vietati in questa chat.
No comment provided by engineer.
Disappearing messages are prohibited in this group.
I messaggi a tempo sono vietati in questo gruppo.
No comment provided by engineer.
Disconnect
Disconnetti
server test step
Display name
Nome da mostrare
No comment provided by engineer.
Display name:
Nome da mostrare:
No comment provided by engineer.
Do NOT use SimpleX for emergency calls.
NON usare SimpleX per chiamate di emergenza.
No comment provided by engineer.
Do it later
Fallo dopo
No comment provided by engineer.
Edit
Modifica
chat item action
Edit group profile
Modifica il profilo del gruppo
No comment provided by engineer.
Enable
Attiva
No comment provided by engineer.
Enable SimpleX Lock
Attiva SimpleX Lock
authentication reason
Enable TCP keep-alive
Attiva il keep-alive TCP
No comment provided by engineer.
Enable automatic message deletion?
Attivare l'eliminazione automatica dei messaggi?
No comment provided by engineer.
Enable instant notifications?
Attivare le notifiche istantanee?
No comment provided by engineer.
Enable notifications
Attiva le notifiche
No comment provided by engineer.
Enable periodic notifications?
Attivare le notifiche periodiche?
No comment provided by engineer.
Encrypt
Crittografare
No comment provided by engineer.
Encrypt database?
Crittografare il database?
No comment provided by engineer.
Encrypted database
Database crittografato
No comment provided by engineer.
Encrypted message or another event
Messaggio crittografato o altro evento
notification
Encrypted message: database error
Messaggio crittografato: errore del database
notification
Encrypted message: keychain error
Messaggio crittografato: errore del portachiavi
notification
Encrypted message: no passphrase
Messaggio crittografato: nessuna password
notification
Encrypted message: unexpected error
Messaggio crittografato: errore imprevisto
notification
Enter correct passphrase.
Inserisci la password giusta.
No comment provided by engineer.
Enter passphrase…
Inserisci la password…
No comment provided by engineer.
Enter server manually
Inserisci il server a mano
No comment provided by engineer.
Error
Errore
No comment provided by engineer.
Error accepting contact request
Errore nell'accettazione della richiesta di contatto
No comment provided by engineer.
Error accessing database file
Errore nell'accesso al file del database
No comment provided by engineer.
Error adding member(s)
Errore di aggiunta membro/i
No comment provided by engineer.
Error changing address
Errore nella modifica dell'indirizzo
No comment provided by engineer.
Error changing role
Errore nel cambio di ruolo
No comment provided by engineer.
Error changing setting
Errore nella modifica dell'impostazione
No comment provided by engineer.
Error creating address
Errore nella creazione dell'indirizzo
No comment provided by engineer.
Error creating group
Errore nella creazione del gruppo
No comment provided by engineer.
Error creating group link
Errore nella creazione del link del gruppo
No comment provided by engineer.
Error deleting chat database
Errore nell'eliminazione del database della chat
No comment provided by engineer.
Error deleting chat!
Errore nell'eliminazione della chat!
No comment provided by engineer.
Error deleting connection
Errore nell'eliminazione della connessione
No comment provided by engineer.
Error deleting contact
Errore nell'eliminazione del contatto
No comment provided by engineer.
Error deleting database
Errore nell'eliminazione del database
No comment provided by engineer.
Error deleting old database
Errore nell'eliminazione del database vecchio
No comment provided by engineer.
Error deleting token
Errore nell'eliminazione del token
No comment provided by engineer.
Error enabling notifications
Errore nell'attivazione delle notifiche
No comment provided by engineer.
Error encrypting database
Errore nella crittografia del database
No comment provided by engineer.
Error exporting chat database
Errore nell'esportazione del database della chat
No comment provided by engineer.
Error importing chat database
Errore nell'importazione del database della chat
No comment provided by engineer.
Error joining group
Errore di ingresso nel gruppo
No comment provided by engineer.
Error receiving file
Errore nella ricezione del file
No comment provided by engineer.
Error removing member
Errore nella rimozione del membro
No comment provided by engineer.
Error saving ICE servers
Errore nel salvataggio dei server ICE
No comment provided by engineer.
Error saving SMP servers
Errore nel salvataggio dei server SMP
No comment provided by engineer.
Error saving group profile
Errore nel salvataggio del profilo del gruppo
No comment provided by engineer.
Error saving passphrase to keychain
Errore nel salvataggio della password nel portachiavi
No comment provided by engineer.
Error sending message
Errore nell'invio del messaggio
No comment provided by engineer.
Error starting chat
Errore di avvio della chat
No comment provided by engineer.
Error stopping chat
Errore nell'interruzione della chat
No comment provided by engineer.
Error updating message
Errore nell'aggiornamento del messaggio
No comment provided by engineer.
Error updating settings
Errore nell'aggiornamento delle impostazioni
No comment provided by engineer.
Error: %@
Errore: %@
No comment provided by engineer.
Error: URL is invalid
Errore: l'URL non è valido
No comment provided by engineer.
Error: no database file
Errore: nessun file di database
No comment provided by engineer.
Exit without saving
Esci senza salvare
No comment provided by engineer.
Export database
Esporta database
No comment provided by engineer.
Export error:
Errore di esportazione:
No comment provided by engineer.
Exported database archive.
Archivio database esportato.
No comment provided by engineer.
Exporting database archive...
Esportazione archivio database...
No comment provided by engineer.
Failed to remove passphrase
Rimozione della password fallita
No comment provided by engineer.
File will be received when your contact is online, please wait or check later!
Il file verrà ricevuto quando il tuo contatto sarà in linea, attendi o controlla più tardi!
No comment provided by engineer.
File: %@
File: %@
No comment provided by engineer.
For console
Per console
No comment provided by engineer.
Full link
Link completo
No comment provided by engineer.
Full name (optional)
Nome completo (facoltativo)
No comment provided by engineer.
Full name:
Nome completo:
No comment provided by engineer.
GIFs and stickers
GIF e adesivi
No comment provided by engineer.
Group
Gruppo
No comment provided by engineer.
Group display name
Nome mostrato del gruppo
No comment provided by engineer.
Group full name (optional)
Nome completo del gruppo (facoltativo)
No comment provided by engineer.
Group image
Immagine del gruppo
No comment provided by engineer.
Group invitation
Invito al gruppo
No comment provided by engineer.
Group invitation expired
Invito al gruppo scaduto
No comment provided by engineer.
Group invitation is no longer valid, it was removed by sender.
L'invito al gruppo non è più valido, è stato rimosso dal mittente.
No comment provided by engineer.
Group link
Link del gruppo
No comment provided by engineer.
Group links
Link del gruppo
No comment provided by engineer.
Group members can irreversibly delete sent messages.
I membri del gruppo possono eliminare irreversibilmente i messaggi inviati.
No comment provided by engineer.
Group members can send direct messages.
I membri del gruppo possono inviare messaggi diretti.
No comment provided by engineer.
Group members can send disappearing messages.
I membri del gruppo possono inviare messaggi a tempo.
No comment provided by engineer.
Group members can send voice messages.
I membri del gruppo possono inviare messaggi vocali.
No comment provided by engineer.
Group message:
Messaggio del gruppo:
notification
Group preferences
Preferenze del gruppo
No comment provided by engineer.
Group profile
Profilo del gruppo
No comment provided by engineer.
Group profile is stored on members' devices, not on the servers.
Il profilo del gruppo è memorizzato sui dispositivi dei membri, non sui server.
No comment provided by engineer.
Group will be deleted for all members - this cannot be undone!
Il gruppo verrà eliminato per tutti i membri. Non è reversibile!
No comment provided by engineer.
Group will be deleted for you - this cannot be undone!
Il gruppo verrà eliminato per te. Non è reversibile!
No comment provided by engineer.
Help
Aiuto
No comment provided by engineer.
Hidden
Nascosta
No comment provided by engineer.
Hide
Nascondi
chat item action
Hide app screen in the recent apps.
Nascondi la schermata dell'app nelle app recenti.
No comment provided by engineer.
How SimpleX works
Come funziona SimpleX
No comment provided by engineer.
How it works
Come funziona
No comment provided by engineer.
How to
Come si fa
No comment provided by engineer.
How to use it
Come si usa
No comment provided by engineer.
How to use your servers
Come usare i tuoi server
No comment provided by engineer.
ICE servers (one per line)
Server ICE (uno per riga)
No comment provided by engineer.
If the video fails to connect, flip the camera to resolve it.
Se il video non riesce a connettersi, cambia la fotocamera (frontale/posteriore) per risolvere.
No comment provided by engineer.
If you can't meet in person, **show QR code in the video call**, or share the link.
Se non potete incontrarvi di persona, **mostra il codice QR durante la videochiamata** o condividi il link.
No comment provided by engineer.
If you cannot meet in person, you can **scan QR code in the video call**, or your contact can share an invitation link.
Se non potete incontrarvi di persona, puoi **scansionare il codice QR durante la videochiamata** oppure il tuo contatto può condividere un link di invito.
No comment provided by engineer.
If you need to use the chat now tap **Do it later** below (you will be offered to migrate the database when you restart the app).
Se devi usare la chat adesso, tocca **Fallo più tardi** qui sotto (ti verrà offerto di migrare il database quando riavvii l'app).
No comment provided by engineer.
Ignore
Ignora
No comment provided by engineer.
Image will be received when your contact is online, please wait or check later!
L'immagine verrà ricevuta quando il tuo contatto sarà in linea, aspetta o controlla più tardi!
No comment provided by engineer.
Immune to spam and abuse
Immune a spam e abusi
No comment provided by engineer.
Import
Importa
No comment provided by engineer.
Import chat database?
Importare il database della chat?
No comment provided by engineer.
Import database
Importa database
No comment provided by engineer.
Improved privacy and security
Privacy e sicurezza migliorate
No comment provided by engineer.
Improved server configuration
Configurazione del server migliorata
No comment provided by engineer.
Incognito
Incognito
No comment provided by engineer.
Incognito mode
Modalità incognito
No comment provided by engineer.
Incognito mode is not supported here - your main profile will be sent to group members
La modalità in incognito non è supportata qui: il tuo profilo principale verrà inviato ai membri del gruppo
No comment provided by engineer.
Incognito mode protects the privacy of your main profile name and image — for each new contact a new random profile is created.
La modalità in incognito protegge la privacy del nome e dell'immagine del tuo profilo principale: per ogni nuovo contatto viene creato un nuovo profilo casuale.
No comment provided by engineer.
Incoming audio call
Chiamata in arrivo
notification
Incoming call
Chiamata in arrivo
notification
Incoming video call
Videochiamata in arrivo
notification
Incorrect security code!
Codice di sicurezza sbagliato!
No comment provided by engineer.
Install [SimpleX Chat for terminal](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat)
Installa [Simplex Chat per terminale](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat)
No comment provided by engineer.
Instant push notifications will be hidden!
Le notifiche push istantanee saranno nascoste!
No comment provided by engineer.
Instantly
Istantaneamente
No comment provided by engineer.
Invalid connection link
Link di connessione non valido
No comment provided by engineer.
Invalid server address!
Indirizzo del server non valido!
No comment provided by engineer.
Invitation expired!
Invito scaduto!
No comment provided by engineer.
Invite members
Invita membri
No comment provided by engineer.
Invite to group
Invita al gruppo
No comment provided by engineer.
Irreversible message deletion
Eliminazione irreversibile del messaggio
No comment provided by engineer.
Irreversible message deletion is prohibited in this chat.
L'eliminazione irreversibile dei messaggi è vietata in questa chat.
No comment provided by engineer.
Irreversible message deletion is prohibited in this group.
L'eliminazione irreversibile dei messaggi è vietata in questo gruppo.
No comment provided by engineer.
It allows having many anonymous connections without any shared data between them in a single chat profile.
Permette di avere molte connessioni anonime senza dati condivisi tra di loro in un unico profilo di chat.
No comment provided by engineer.
It can happen when:
1. The messages expire on the server if they were not received for 30 days,
2. The server you use to receive the messages from this contact was updated and restarted.
3. The connection is compromised.
Please connect to the developers via Settings to receive the updates about the servers.
We will be adding server redundancy to prevent lost messages.
Può accadere quando:
1. I messaggi scadono sul server se non sono stati ricevuti per 30 giorni,
2. Il server usato per ricevere i messaggi da questo contatto è stato aggiornato e riavviato.
3. La connessione è compromessa.
Connettiti agli sviluppatori tramite Impostazioni per ricevere aggiornamenti riguardo i server.
Aggiungeremo la ridondanza del server per prevenire la perdita di messaggi.
No comment provided by engineer.
It seems like you are already connected via this link. If it is not the case, there was an error (%@).
Sembra che tu sia già connesso tramite questo link. In caso contrario, c'è stato un errore (%@).
No comment provided by engineer.
Join
Entra
No comment provided by engineer.
Join group
Entra nel gruppo
No comment provided by engineer.
Join incognito
Entra in incognito
No comment provided by engineer.
Joining group
Ingresso nel gruppo
No comment provided by engineer.
Keychain error
Errore del portachiavi
No comment provided by engineer.
LIVE
IN DIRETTA
No comment provided by engineer.
Large file!
File grande!
No comment provided by engineer.
Leave
Esci
No comment provided by engineer.
Leave group
Esci dal gruppo
No comment provided by engineer.
Leave group?
Uscire dal gruppo?
No comment provided by engineer.
Light
Chiaro
No comment provided by engineer.
Limitations
Limitazioni
No comment provided by engineer.
Live message!
Messaggio in diretta!
No comment provided by engineer.
Live messages
Messaggi in diretta
No comment provided by engineer.
Local name
Nome locale
No comment provided by engineer.
Make a private connection
Crea una connessione privata
No comment provided by engineer.
Make sure SMP server addresses are in correct format, line separated and are not duplicated (%@).
Assicurati che gli indirizzi dei server SMP siano nel formato corretto, uno per riga e non doppi (%@).
No comment provided by engineer.
Make sure WebRTC ICE server addresses are in correct format, line separated and are not duplicated.
Assicurati che gli indirizzi dei server WebRTC ICE siano nel formato corretto, uno per riga e non doppi.
No comment provided by engineer.
Many people asked: *if SimpleX has no user identifiers, how can it deliver messages?*
Molte persone hanno chiesto: *se SimpleX non ha identificatori utente, come può recapitare i messaggi?*
No comment provided by engineer.
Mark deleted for everyone
Contrassegna eliminato per tutti
No comment provided by engineer.
Mark read
Segna come già letto
No comment provided by engineer.
Mark verified
Segna come verificato/a
No comment provided by engineer.
Markdown in messages
Markdown nei messaggi
No comment provided by engineer.
Max 30 seconds, received instantly.
Max 30 secondi, ricevuto istantaneamente.
No comment provided by engineer.
Member
Membro
No comment provided by engineer.
Member role will be changed to "%@". All group members will be notified.
Il ruolo del membro verrà cambiato in "%@". Tutti i membri del gruppo verranno avvisati.
No comment provided by engineer.
Member role will be changed to "%@". The member will receive a new invitation.
Il ruolo del membro verrà cambiato in "%@". Il membro riceverà un invito nuovo.
No comment provided by engineer.
Member will be removed from group - this cannot be undone!
Il membro verrà rimosso dal gruppo, non è reversibile!
No comment provided by engineer.
Message delivery error
Errore di recapito del messaggio
No comment provided by engineer.
Message text
Testo del messaggio
No comment provided by engineer.
Messages
Messaggi
No comment provided by engineer.
Migrating database archive...
Migrazione archivio del database...
No comment provided by engineer.
Migration error:
Errore di migrazione:
No comment provided by engineer.
Migration failed. Tap **Skip** below to continue using the current database. Please report the issue to the app developers via chat or email [chat@simplex.chat](mailto:chat@simplex.chat).
Migrazione fallita. Tocca **Salta** qua sotto per continuare a usare il database attuale. Segnala il problema agli sviluppatori dell'app tramite chat o email [chat@simplex.chat](mailto:chat@simplex.chat).
No comment provided by engineer.
Migration is completed
La migrazione è completata
No comment provided by engineer.
Most likely this contact has deleted the connection with you.
Probabilmente questo contatto ha eliminato la connessione con te.
No comment provided by engineer.
Mute
Silenzia
No comment provided by engineer.
Name
Nome
No comment provided by engineer.
Network & servers
Rete e server
No comment provided by engineer.
Network settings
Impostazioni di rete
No comment provided by engineer.
Network status
Stato della rete
No comment provided by engineer.
New contact request
Nuova richiesta di contatto
notification
New contact:
Nuovo contatto:
notification
New database archive
Nuovo archivio database
No comment provided by engineer.
New in %@
Novità nella %@
No comment provided by engineer.
New member role
Nuovo ruolo del membro
No comment provided by engineer.
New message
Nuovo messaggio
notification
New passphrase…
Nuova password…
No comment provided by engineer.
No
No
No comment provided by engineer.
No contacts selected
Nessun contatto selezionato
No comment provided by engineer.
No contacts to add
Nessun contatto da aggiungere
No comment provided by engineer.
No device token!
Nessun token del dispositivo!
No comment provided by engineer.
Group not found!
Gruppo non trovato!
No comment provided by engineer.
No permission to record voice message
Nessuna autorizzazione per registrare messaggi vocali
No comment provided by engineer.
No received or sent files
Nessun file ricevuto o inviato
No comment provided by engineer.
Notifications
Notifiche
No comment provided by engineer.
Notifications are disabled!
Le notifiche sono disattivate!
No comment provided by engineer.
Off (Local)
Off (Locale)
No comment provided by engineer.
Ok
Ok
No comment provided by engineer.
Old database
Database vecchio
No comment provided by engineer.
Old database archive
Vecchio archivio del database
No comment provided by engineer.
One-time invitation link
Link di invito una tantum
No comment provided by engineer.
Onion hosts will be required for connection. Requires enabling VPN.
Gli host Onion saranno necessari per la connessione. Richiede l'attivazione della VPN.
No comment provided by engineer.
Onion hosts will be used when available. Requires enabling VPN.
Gli host Onion verranno usati quando disponibili. Richiede l'attivazione della VPN.
No comment provided by engineer.
Onion hosts will not be used.
Gli host Onion non verranno usati.
No comment provided by engineer.
Only client devices store user profiles, contacts, groups, and messages sent with **2-layer end-to-end encryption**.
Solo i dispositivi client archiviano profili utente, i contatti, i gruppi e i messaggi inviati con la **crittografia end-to-end a 2 livelli**.
No comment provided by engineer.
Only group owners can change group preferences.
Solo i proprietari del gruppo possono modificarne le preferenze.
No comment provided by engineer.
Only group owners can enable voice messages.
Solo i proprietari del gruppo possono attivare i messaggi vocali.
No comment provided by engineer.
Only you can irreversibly delete messages (your contact can mark them for deletion).
Solo tu puoi eliminare irreversibilmente i messaggi (il tuo contatto può contrassegnarli per l'eliminazione).
No comment provided by engineer.
Only you can send disappearing messages.
Solo tu puoi inviare messaggi a tempo.
No comment provided by engineer.
Only you can send voice messages.
Solo tu puoi inviare messaggi vocali.
No comment provided by engineer.
Only your contact can irreversibly delete messages (you can mark them for deletion).
Solo il tuo contatto può eliminare irreversibilmente i messaggi (tu puoi contrassegnarli per l'eliminazione).
No comment provided by engineer.
Only your contact can send disappearing messages.
Solo il tuo contatto può inviare messaggi a tempo.
No comment provided by engineer.
Only your contact can send voice messages.
Solo il tuo contatto può inviare messaggi vocali.
No comment provided by engineer.
Open Settings
Apri le impostazioni
No comment provided by engineer.
Open chat
Apri chat
No comment provided by engineer.
Open chat console
Apri la console della chat
authentication reason
Open-source protocol and code – anybody can run the servers.
Protocollo e codice open source: chiunque può gestire i server.
No comment provided by engineer.
Opening the link in the browser may reduce connection privacy and security. Untrusted SimpleX links will be red.
Aprire il link nel browser può ridurre la privacy e la sicurezza della connessione. I link SimpleX non fidati saranno in rosso.
No comment provided by engineer.
PING count
No comment provided by engineer.
PING interval
Intervallo PING
No comment provided by engineer.
Paste
Incolla
No comment provided by engineer.
Paste image
Incolla immagine
No comment provided by engineer.
Paste received link
Incolla il link ricevuto
No comment provided by engineer.
Paste the link you received into the box below to connect with your contact.
Incolla il link che hai ricevuto nella casella sottostante per connetterti con il tuo contatto.
No comment provided by engineer.
People can connect to you only via the links you share.
Le persone possono connettersi a te solo tramite i link che condividi.
No comment provided by engineer.
Periodically
Periodicamente
No comment provided by engineer.
Please ask your contact to enable sending voice messages.
Chiedi al tuo contatto di attivare l'invio dei messaggi vocali.
No comment provided by engineer.
Please check that you used the correct link or ask your contact to send you another one.
Controlla di aver usato il link giusto o chiedi al tuo contatto di inviartene un altro.
No comment provided by engineer.
Please check your network connection with %@ and try again.
Controlla la tua connessione di rete con %@ e riprova.
No comment provided by engineer.
Please check yours and your contact preferences.
Controlla le preferenze tue e del tuo contatto.
No comment provided by engineer.
Please enter correct current passphrase.
Inserisci la password attuale corretta.
No comment provided by engineer.
Please enter the previous password after restoring database backup. This action can not be undone.
Inserisci la password precedente dopo aver ripristinato il backup del database. Questa azione non può essere annullata.
No comment provided by engineer.
Please restart the app and migrate the database to enable push notifications.
Riavvia l'app ed esegui la migrazione del database per attivare le notifiche push.
No comment provided by engineer.
Please store passphrase securely, you will NOT be able to access chat if you lose it.
Conserva la password in modo sicuro, NON potrai accedere alla chat se la perdi.
No comment provided by engineer.
Please store passphrase securely, you will NOT be able to change it if you lose it.
Conserva la password in modo sicuro, NON potrai cambiarla se la perdi.
No comment provided by engineer.
Possibly, certificate fingerprint in server address is incorrect
Probabilmente l'impronta del certificato nell'indirizzo del server è sbagliata
server test error
Preset server
Server preimpostato
No comment provided by engineer.
Preset server address
Indirizzo server preimpostato
No comment provided by engineer.
Privacy & security
Privacy e sicurezza
No comment provided by engineer.
Privacy redefined
Privacy ridefinita
No comment provided by engineer.
Profile image
Immagine del profilo
No comment provided by engineer.
Prohibit irreversible message deletion.
Proibisci l'eliminazione irreversibile dei messaggi.
No comment provided by engineer.
Prohibit sending direct messages to members.
Proibisci l'invio di messaggi diretti ai membri.
No comment provided by engineer.
Prohibit sending disappearing messages.
Proibisci l'invio di messaggi a tempo.
No comment provided by engineer.
Prohibit sending voice messages.
Proibisci l'invio di messaggi vocali.
No comment provided by engineer.
Protect app screen
Proteggi la schermata dell'app
No comment provided by engineer.
Protocol timeout
Scadenza del protocollo
No comment provided by engineer.
Push notifications
Notifiche push
No comment provided by engineer.
Rate the app
Valuta l'app
No comment provided by engineer.
Read
Leggi
No comment provided by engineer.
Read more in our GitHub repository.
Maggiori informazioni nel nostro repository GitHub.
No comment provided by engineer.
Read more in our [GitHub repository](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#readme).
Maggiori informazioni nel nostro [repository GitHub](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#readme).
No comment provided by engineer.
Received file event
Evento file ricevuto
notification
Receiving via
Ricezione via
No comment provided by engineer.
Recipients see updates as you type them.
I destinatari vedono gli aggiornamenti mentre li digiti.
No comment provided by engineer.
Reject
Rifiuta
reject incoming call via notification
Reject contact (sender NOT notified)
Rifiuta contatto (mittente NON avvisato)
No comment provided by engineer.
Reject contact request
Rifiuta la richiesta di contatto
No comment provided by engineer.
Relay server is only used if necessary. Another party can observe your IP address.
Il server relay viene usato solo se necessario. Un altro utente può osservare il tuo indirizzo IP.
No comment provided by engineer.
Relay server protects your IP address, but it can observe the duration of the call.
Il server relay protegge il tuo indirizzo IP, ma può osservare la durata della chiamata.
No comment provided by engineer.
Remove
Rimuovi
No comment provided by engineer.
Remove member
Rimuovi membro
No comment provided by engineer.
Remove member?
Rimuovere il membro?
No comment provided by engineer.
Remove passphrase from keychain?
Rimuovere la password dal portachiavi?
No comment provided by engineer.
Reply
Rispondi
chat item action
Required
Obbligatorio
No comment provided by engineer.
Reset
Ripristina
No comment provided by engineer.
Reset colors
Ripristina i colori
No comment provided by engineer.
Reset to defaults
Ripristina i predefiniti
No comment provided by engineer.
Restart the app to create a new chat profile
Riavvia l'app per creare un nuovo profilo di chat
No comment provided by engineer.
Restart the app to use imported chat database
Riavvia l'app per usare il database della chat importato
No comment provided by engineer.
Restore
Ripristina
No comment provided by engineer.
Restore database backup
Ripristina backup del database
No comment provided by engineer.
Restore database backup?
Ripristinare il backup del database?
No comment provided by engineer.
Restore database error
Errore di ripristino del database
No comment provided by engineer.
Reveal
Rivela
chat item action
Revert
Annulla
No comment provided by engineer.
Role
Ruolo
No comment provided by engineer.
Run chat
Avvia chat
No comment provided by engineer.
SMP servers
Server SMP
No comment provided by engineer.
Save
Salva
chat item action
Save (and notify contacts)
Salva (e avvisa i contatti)
No comment provided by engineer.
Save and notify contact
Salva e avvisa il contatto
No comment provided by engineer.
Save and notify group members
Salva e avvisa i membri del gruppo
No comment provided by engineer.
Save archive
Salva archivio
No comment provided by engineer.
Save group profile
Salva il profilo del gruppo
No comment provided by engineer.
Save passphrase and open chat
Salva la password e apri la chat
No comment provided by engineer.
Save passphrase in Keychain
Salva password nel portachiavi
No comment provided by engineer.
Save preferences?
Salvare le preferenze?
No comment provided by engineer.
Save servers
Salva i server
No comment provided by engineer.
Saved WebRTC ICE servers will be removed
I server WebRTC ICE salvati verranno rimossi
No comment provided by engineer.
Scan QR code
Scansiona codice QR
No comment provided by engineer.
Scan code
Scansiona codice
No comment provided by engineer.
Scan security code from your contact's app.
Scansiona il codice di sicurezza dall'app del tuo contatto.
No comment provided by engineer.
Scan server QR code
Scansiona codice QR del server
No comment provided by engineer.
Search
Cerca
No comment provided by engineer.
Secure queue
Coda sicura
server test step
Security assessment
Valutazione della sicurezza
No comment provided by engineer.
Security code
Codice di sicurezza
No comment provided by engineer.
Send
Invia
No comment provided by engineer.
Send a live message - it will update for the recipient(s) as you type it
Invia un messaggio in diretta: si aggiornerà per i destinatari mentre lo digiti
No comment provided by engineer.
Send direct message
Invia messaggio diretto
No comment provided by engineer.
Send link previews
Invia anteprime dei link
No comment provided by engineer.
Send live message
Invia messaggio in diretta
No comment provided by engineer.
Send notifications
Invia notifiche
No comment provided by engineer.
Send notifications:
Invia notifiche:
No comment provided by engineer.
Send questions and ideas
Invia domande e idee
No comment provided by engineer.
Send them from gallery or custom keyboards.
Inviali dalla galleria o dalle tastiere personalizzate.
No comment provided by engineer.
Sender cancelled file transfer.
Il mittente ha annullato il trasferimento del file.
No comment provided by engineer.
Sender may have deleted the connection request.
Il mittente potrebbe aver eliminato la richiesta di connessione.
No comment provided by engineer.
Sending via
Invio tramite
No comment provided by engineer.
Sent file event
Evento file inviato
notification
Sent messages will be deleted after set time.
I messaggi inviati verranno eliminati dopo il tempo impostato.
No comment provided by engineer.
Server requires authorization to create queues, check password
Il server richiede l'autorizzazione di creare code, controlla la password
server test error
Server test failed!
Test del server fallito!
No comment provided by engineer.
Servers
Server
No comment provided by engineer.
Set 1 day
Imposta 1 giorno
No comment provided by engineer.
Set contact name…
Imposta nome del contatto…
No comment provided by engineer.
Set group preferences
Imposta le preferenze del gruppo
No comment provided by engineer.
Set passphrase to export
Imposta la password per esportare
No comment provided by engineer.
Set timeouts for proxy/VPN
Imposta scadenze per proxy/VPN
No comment provided by engineer.
Settings
Impostazioni
No comment provided by engineer.
Share
Condividi
chat item action
Share invitation link
Condividi link di invito
No comment provided by engineer.
Share link
Condividi link
No comment provided by engineer.
Share one-time invitation link
Condividi link di invito una tantum
No comment provided by engineer.
Show QR code
Mostra codice QR
No comment provided by engineer.
Show preview
Mostra anteprima
No comment provided by engineer.
SimpleX Chat security was [audited by Trail of Bits](https://simplex.chat/blog/20221108-simplex-chat-v4.2-security-audit-new-website.html).
La sicurezza di SimpleX Chat è stata [verificata da Trail of Bits](https://simplex.chat/blog/20221108-simplex-chat-v4.2-security-audit-new-website.html).
No comment provided by engineer.
SimpleX Lock
SimpleX Lock
No comment provided by engineer.
SimpleX Lock turned on
SimpleX Lock attivato
No comment provided by engineer.
SimpleX contact address
Indirizzo del contatto SimpleX
simplex link type
SimpleX encrypted message or connection event
Messaggio crittografato di SimpleX o evento di connessione
notification
SimpleX group link
Link gruppo SimpleX
simplex link type
SimpleX links
Link di SimpleX
No comment provided by engineer.
SimpleX one-time invitation
Invito SimpleX una tantum
simplex link type
Skip
Salta
No comment provided by engineer.
Skipped messages
Messaggi saltati
No comment provided by engineer.
Somebody
Qualcuno
notification title
Start a new chat
Inizia una nuova chat
No comment provided by engineer.
Start chat
Avvia chat
No comment provided by engineer.
Start migration
Avvia la migrazione
No comment provided by engineer.
Stop
Ferma
No comment provided by engineer.
Stop SimpleX
Ferma SimpleX
authentication reason
Stop chat to enable database actions
Ferma la chat per attivare le azioni del database
No comment provided by engineer.
Stop chat to export, import or delete chat database. You will not be able to receive and send messages while the chat is stopped.
Ferma la chat per esportare, importare o eliminare il database della chat. Non potrai ricevere e inviare messaggi mentre la chat è ferma.
No comment provided by engineer.
Stop chat?
Fermare la chat?
No comment provided by engineer.
Support SimpleX Chat
Supporta SimpleX Chat
No comment provided by engineer.
System
Sistema
No comment provided by engineer.
TCP connection timeout
Scadenza connessione TCP
No comment provided by engineer.
TCP_KEEPCNT
TCP_KEEPCNT
No comment provided by engineer.
TCP_KEEPIDLE
TCP_KEEPIDLE
No comment provided by engineer.
TCP_KEEPINTVL
TCP_KEEPINTVL
No comment provided by engineer.
Take picture
Scatta foto
No comment provided by engineer.
Tap button
Tocca il pulsante
No comment provided by engineer.
Tap to join
Tocca per entrare
No comment provided by engineer.
Tap to join incognito
Toccare per entrare in incognito
No comment provided by engineer.
Tap to start a new chat
Tocca per iniziare una chat
No comment provided by engineer.
Test failed at step %@.
Test fallito al passo %@.
server test failure
Test server
Testa server
No comment provided by engineer.
Test servers
Testa i server
No comment provided by engineer.
Tests failed!
Test falliti!
No comment provided by engineer.
Thank you for installing SimpleX Chat!
Grazie per aver installato SimpleX Chat!
No comment provided by engineer.
The 1st platform without any user identifiers – private by design.
La prima piattaforma senza alcun identificatore utente – privata by design.
No comment provided by engineer.
The app can notify you when you receive messages or contact requests - please open settings to enable.
L'app può avvisarti quando ricevi messaggi o richieste di contatto: apri le impostazioni per attivare.
No comment provided by engineer.
The attempt to change database passphrase was not completed.
Il tentativo di cambiare la password del database non è stato completato.
No comment provided by engineer.
The connection you accepted will be cancelled!
La connessione che hai accettato verrà annullata!
No comment provided by engineer.
The contact you shared this link with will NOT be able to connect!
Il contatto con cui hai condiviso questo link NON sarà in grado di connettersi!
No comment provided by engineer.
The created archive is available via app Settings / Database / Old database archive.
L'archivio creato è disponibile via Impostazioni / Database / Archivio database vecchio.
No comment provided by engineer.
The group is fully decentralized – it is visible only to the members.
Il gruppo è completamente decentralizzato: è visibile solo ai membri.
No comment provided by engineer.
The microphone does not work when the app is in the background.
Il microfono non funziona quando l'app è in secondo piano.
No comment provided by engineer.
The next generation of private messaging
La nuova generazione di messaggistica privata
No comment provided by engineer.
The old database was not removed during the migration, it can be deleted.
Il database vecchio non è stato rimosso durante la migrazione, può essere eliminato.
No comment provided by engineer.
The profile is only shared with your contacts.
Il profilo è condiviso solo con i tuoi contatti.
No comment provided by engineer.
The sender will NOT be notified
Il mittente NON verrà avvisato
No comment provided by engineer.
Theme
Tema
No comment provided by engineer.
This action cannot be undone - all received and sent files and media will be deleted. Low resolution pictures will remain.
Questa azione non può essere annullata: tutti i file e i media ricevuti e inviati verranno eliminati. Rimarranno le immagini a bassa risoluzione.
No comment provided by engineer.
This action cannot be undone - the messages sent and received earlier than selected will be deleted. It may take several minutes.
Questa azione non può essere annullata: i messaggi inviati e ricevuti prima di quanto selezionato verranno eliminati. Potrebbe richiedere diversi minuti.
No comment provided by engineer.
This action cannot be undone - your profile, contacts, messages and files will be irreversibly lost.
Questa azione non può essere annullata: il tuo profilo, i contatti, i messaggi e i file andranno persi in modo irreversibile.
No comment provided by engineer.
This feature is experimental! It will only work if the other client has version 4.2 installed. You should see the message in the conversation once the address change is completed – please check that you can still receive messages from this contact (or group member).
Questa funzionalità è sperimentale! Funzionerà solo se l'altro client ha la versione 4.2 installata. Dovresti vedere il messaggio nella conversazione una volta completato il cambio di indirizzo. Controlla di potere ancora ricevere messaggi da questo contatto (o membro del gruppo).
No comment provided by engineer.
This group no longer exists.
Questo gruppo non esiste più.
No comment provided by engineer.
To ask any questions and to receive updates:
Per porre domande e ricevere aggiornamenti:
No comment provided by engineer.
To find the profile used for an incognito connection, tap the contact or group name on top of the chat.
Per trovare il profilo usato per una connessione in incognito, tocca il nome del contatto o del gruppo in cima alla chat.
No comment provided by engineer.
To make a new connection
Per creare una nuova connessione
No comment provided by engineer.
To prevent the call interruption, enable Do Not Disturb mode.
Per evitare l'interruzione della chiamata, attiva la modalità Non disturbare.
No comment provided by engineer.
To protect privacy, instead of user IDs used by all other platforms, SimpleX has identifiers for message queues, separate for each of your contacts.
Per proteggere la privacy, invece degli ID utente utilizzati da tutte le altre piattaforme, SimpleX ha identificatori per le code di messaggi, separati per ciascuno dei tuoi contatti.
No comment provided by engineer.
To protect your information, turn on SimpleX Lock.
You will be prompted to complete authentication before this feature is enabled.
Per proteggere le tue informazioni, attiva SimpleX Lock.
Ti verrà chiesto di completare l'autenticazione prima di attivare questa funzionalità.
No comment provided by engineer.
To record voice message please grant permission to use Microphone.
Per registrare un messaggio vocale, concedi l'autorizzazione all'uso del microfono.
No comment provided by engineer.
To support instant push notifications the chat database has to be migrated.
Per supportare le notifiche push istantanee, il database della chat deve essere migrato.
No comment provided by engineer.
To verify end-to-end encryption with your contact compare (or scan) the code on your devices.
Per verificare la crittografia end-to-end con il tuo contatto, confrontate (o scansionate) il codice sui vostri dispositivi.
No comment provided by engineer.
Transfer images faster
Trasferisci immagini più velocemente
No comment provided by engineer.
Trying to connect to the server used to receive messages from this contact (error: %@).
Tentativo di connessione al server usato per ricevere messaggi da questo contatto (errore: %@).
No comment provided by engineer.
Trying to connect to the server used to receive messages from this contact.
Tentativo di connessione al server usato per ricevere messaggi da questo contatto.
No comment provided by engineer.
Turn off
Spegni
No comment provided by engineer.
Turn off notifications?
Spegnere le notifiche?
No comment provided by engineer.
Turn on
Attiva
No comment provided by engineer.
Unable to record voice message
Impossibile registrare il messaggio vocale
No comment provided by engineer.
Unexpected error: %@
Errore imprevisto: % @
No comment provided by engineer.
Unexpected migration state
Stato di migrazione imprevisto
No comment provided by engineer.
Unknown database error: %@
Errore del database sconosciuto: %@
No comment provided by engineer.
Unknown error
Errore sconosciuto
No comment provided by engineer.
Unless your contact deleted the connection or this link was already used, it might be a bug - please report it.
To connect, please ask your contact to create another connection link and check that you have a stable network connection.
A meno che il tuo contatto non abbia eliminato la connessione o che questo link non sia già stato usato, potrebbe essere un errore; per favore segnalalo.
Per connetterti, chiedi al tuo contatto di creare un altro link di connessione e controlla di avere una connessione di rete stabile.
No comment provided by engineer.
Unlock
Sblocca
authentication reason
Unmute
Riattiva audio
No comment provided by engineer.
Unread
Non letto
No comment provided by engineer.
Update
Aggiorna
No comment provided by engineer.
Update .onion hosts setting?
Aggiornare l'impostazione degli host .onion?
No comment provided by engineer.
Update database passphrase
Aggiorna la password del database
No comment provided by engineer.
Update network settings?
Aggiornare le impostazioni di rete?
No comment provided by engineer.
Updating settings will re-connect the client to all servers.
L'aggiornamento delle impostazioni riconnetterà il client a tutti i server.
No comment provided by engineer.
Updating this setting will re-connect the client to all servers.
L'aggiornamento di questa impostazione riconnetterà il client a tutti i server.
No comment provided by engineer.
Use .onion hosts
Usa gli host .onion
No comment provided by engineer.
Use SimpleX Chat servers?
Usare i server di SimpleX Chat?
No comment provided by engineer.
Use chat
Usa la chat
No comment provided by engineer.
Use for new connections
Usa per connessioni nuove
No comment provided by engineer.
Use server
Usa il server
No comment provided by engineer.
Using .onion hosts requires compatible VPN provider.
L'uso di host .onion richiede un fornitore di VPN compatibile.
No comment provided by engineer.
Using SimpleX Chat servers.
Utilizzo dei server SimpleX Chat.
No comment provided by engineer.
Verify connection security
Verifica la sicurezza della connessione
No comment provided by engineer.
Verify security code
Verifica codice di sicurezza
No comment provided by engineer.
Via browser
Via browser
No comment provided by engineer.
Video call
Videochiamata
No comment provided by engineer.
View security code
Vedi codice di sicurezza
No comment provided by engineer.
Voice messages
Messaggi vocali
chat feature
Voice messages are prohibited in this chat.
I messaggi vocali sono vietati in questa chat.
No comment provided by engineer.
Voice messages are prohibited in this group.
I messaggi vocali sono vietati in questo gruppo.
No comment provided by engineer.
Voice messages prohibited!
Messaggi vocali vietati!
No comment provided by engineer.
Voice message…
Messaggio vocale…
No comment provided by engineer.
Waiting for file
In attesa del file
No comment provided by engineer.
Waiting for image
In attesa dell'immagine
No comment provided by engineer.
WebRTC ICE servers
Server WebRTC ICE
No comment provided by engineer.
Welcome %@!
Benvenuto/a %@!
No comment provided by engineer.
Welcome message
Messaggio di benvenuto
No comment provided by engineer.
What's new
Novità
No comment provided by engineer.
When available
Quando disponibili
No comment provided by engineer.
When you share an incognito profile with somebody, this profile will be used for the groups they invite you to.
Quando condividi un profilo in incognito con qualcuno, questo profilo verrà utilizzato per i gruppi a cui ti invitano.
No comment provided by engineer.
With optional welcome message.
Con messaggio di benvenuto facoltativo.
No comment provided by engineer.
Wrong database passphrase
Password del database sbagliata
No comment provided by engineer.
Wrong passphrase!
Password sbagliata!
No comment provided by engineer.
You
Tu
No comment provided by engineer.
You accepted connection
Hai accettato la connessione
No comment provided by engineer.
You allow
Lo consenti
No comment provided by engineer.
You are already connected to %@.
Sei già connesso/a a %@.
No comment provided by engineer.
You are connected to the server used to receive messages from this contact.
Sei connesso al server usato per ricevere messaggi da questo contatto.
No comment provided by engineer.
You are invited to group
Sei stato/a invitato/a al gruppo
No comment provided by engineer.
You can also connect by clicking the link. If it opens in the browser, click **Open in mobile app** button.
Puoi anche connetterti cliccando il link. Se si apre nel browser, clicca il pulsante **Apri nell'app mobile**.
No comment provided by engineer.
You can now send messages to %@
Ora puoi inviare messaggi a %@
notification body
You can set lock screen notification preview via settings.
Puoi impostare l'anteprima della notifica nella schermata di blocco tramite le impostazioni.
No comment provided by engineer.
You can share a link or a QR code - anybody will be able to join the group. You won't lose members of the group if you later delete it.
Puoi condividere un link o un codice QR: chiunque potrà unirsi al gruppo. Non perderai i membri del gruppo se in seguito lo elimini.
No comment provided by engineer.
You can share your address as a link or as a QR code - anybody will be able to connect to you. You won't lose your contacts if you later delete it.
Puoi condividere il tuo indirizzo come link o come codice QR: chiunque potrà connettersi a te. Non perderai i tuoi contatti se in seguito lo elimini.
No comment provided by engineer.
You can start chat via app Settings / Database or by restarting the app
Puoi avviare la chat via Impostazioni / Database o riavviando l'app
No comment provided by engineer.
You can use markdown to format messages:
Puoi usare il markdown per formattare i messaggi:
No comment provided by engineer.
You control through which server(s) **to receive** the messages, your contacts – the servers you use to message them.
Puoi controllare attraverso quale/i server **ricevere** i messaggi, i tuoi contatti – i server che usi per inviare loro i messaggi.
No comment provided by engineer.
You could not be verified; please try again.
Non è stato possibile verificarti, riprova.
No comment provided by engineer.
You have no chats
Non hai chat
No comment provided by engineer.
You have to enter passphrase every time the app starts - it is not stored on the device.
Devi inserire la password ogni volta che si avvia l'app: non viene memorizzata sul dispositivo.
No comment provided by engineer.
You invited your contact
Hai invitato il contatto
No comment provided by engineer.
You joined this group
Sei entrato/a in questo gruppo
No comment provided by engineer.
You joined this group. Connecting to inviting group member.
Sei entrato/a in questo gruppo. Connessione al membro del gruppo invitante.
No comment provided by engineer.
You must use the most recent version of your chat database on one device ONLY, otherwise you may stop receiving the messages from some contacts.
Devi usare la versione più recente del tuo database della chat SOLO su un dispositivo, altrimenti potresti non ricevere più i messaggi da alcuni contatti.
No comment provided by engineer.
You need to allow your contact to send voice messages to be able to send them.
Devi consentire al tuo contatto di inviare messaggi vocali per poterli inviare anche tu.
No comment provided by engineer.
You rejected group invitation
Hai rifiutato l'invito al gruppo
No comment provided by engineer.
You sent group invitation
Hai inviato un invito al gruppo
No comment provided by engineer.
You will be connected to group when the group host's device is online, please wait or check later!
Verrai connesso/a al gruppo quando il dispositivo dell'host del gruppo sarà in linea, attendi o controlla più tardi!
No comment provided by engineer.
You will be connected when your connection request is accepted, please wait or check later!
Verrai connesso/a quando la tua richiesta di connessione verrà accettata, attendi o controlla più tardi!
No comment provided by engineer.
You will be connected when your contact's device is online, please wait or check later!
Verrai connesso/a quando il dispositivo del tuo contatto sarà in linea, attendi o controlla più tardi!
No comment provided by engineer.
You will be required to authenticate when you start or resume the app after 30 seconds in background.
Dovrai autenticarti quando avvii o riapri l'app dopo 30 secondi in secondo piano.
No comment provided by engineer.
You will join a group this link refers to and connect to its group members.
Entrerai in un gruppo a cui si riferisce questo link e ti connetterai ai suoi membri.
No comment provided by engineer.
You will stop receiving messages from this group. Chat history will be preserved.
Non riceverai più messaggi da questo gruppo. La cronologia della chat verrà conservata.
No comment provided by engineer.
You're trying to invite contact with whom you've shared an incognito profile to the group in which you're using your main profile
Stai tentando di invitare un contatto con cui hai condiviso un profilo in incognito nel gruppo in cui stai usando il tuo profilo principale
No comment provided by engineer.
You're using an incognito profile for this group - to prevent sharing your main profile inviting contacts is not allowed
Stai usando un profilo in incognito per questo gruppo: per impedire la condivisione del tuo profilo principale non è consentito invitare contatti
No comment provided by engineer.
Your ICE servers
I tuoi server ICE
No comment provided by engineer.
Your SMP servers
I tuoi server SMP
No comment provided by engineer.
Your SimpleX contact address
Il tuo indirizzo di contatto SimpleX
No comment provided by engineer.
Your calls
Le tue chiamate
No comment provided by engineer.
Your chat database
Il tuo database della chat
No comment provided by engineer.
Your chat database is not encrypted - set passphrase to encrypt it.
Il tuo database della chat non è crittografato: imposta la password per crittografarlo.
No comment provided by engineer.
Your chat profile
Il tuo profilo di chat
No comment provided by engineer.
Your chat profile will be sent to group members
Il tuo profilo di chat verrà inviato ai membri del gruppo
No comment provided by engineer.
Your chat profile will be sent to your contact
Il tuo profilo di chat verrà inviato al tuo contatto
No comment provided by engineer.
Your chats
Le tue chat
No comment provided by engineer.
Your contact address
Il tuo indirizzo di contatto
No comment provided by engineer.
Your contact can scan it from the app.
Il tuo contatto può scansionarlo dall'app.
No comment provided by engineer.
Your contact needs to be online for the connection to complete.
You can cancel this connection and remove the contact (and try later with a new link).
Il tuo contatto deve essere in linea per completare la connessione.
Puoi annullare questa connessione e rimuovere il contatto (e riprovare più tardi con un link nuovo).
No comment provided by engineer.
Your contact sent a file that is larger than currently supported maximum size (%@).
Il tuo contatto ha inviato un file più grande della dimensione massima attualmente supportata (%@).
No comment provided by engineer.
Your contacts can allow full message deletion.
I tuoi contatti possono consentire l'eliminazione completa dei messaggi.
No comment provided by engineer.
Your current chat database will be DELETED and REPLACED with the imported one.
Il tuo attuale database della chat verrà ELIMINATO e SOSTITUITO con quello importato.
No comment provided by engineer.
Your preferences
Le tue preferenze
No comment provided by engineer.
Your privacy
La tua privacy
No comment provided by engineer.
Your profile is stored on your device and shared only with your contacts.
SimpleX servers cannot see your profile.
Il tuo profilo è memorizzato sul tuo dispositivo e condiviso solo con i tuoi contatti.
I server di SimpleX non possono vedere il tuo profilo.
No comment provided by engineer.
Your profile will be sent to the contact that you received this link from
Il tuo profilo verrà inviato al contatto da cui hai ricevuto questo link
No comment provided by engineer.
Your profile, contacts and delivered messages are stored on your device.
Il tuo profilo, i contatti e i messaggi recapitati sono memorizzati sul tuo dispositivo.
No comment provided by engineer.
Your random profile
Il tuo profilo casuale
No comment provided by engineer.
Your server
Il tuo server
No comment provided by engineer.
Your server address
L'indirizzo del tuo server
No comment provided by engineer.
Your settings
Le tue impostazioni
No comment provided by engineer.
[Contribute](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#contribute)
[Contribuisci](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#contribute)
No comment provided by engineer.
[Send us email](mailto:chat@simplex.chat)
[Inviaci un'email](mailto:chat@simplex.chat)
No comment provided by engineer.
[Star on GitHub](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat)
[Stella su GitHub](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat)
No comment provided by engineer.
\_italic_
\_corsivo_
No comment provided by engineer.
\`a + b`
\`a + b`
No comment provided by engineer.
above, then choose:
sopra, quindi scegli:
No comment provided by engineer.
accepted call
chiamata accettata
call status
admin
amministratore
member role
always
sempre
pref value
audio call (not e2e encrypted)
chiamata audio (non crittografata e2e)
No comment provided by engineer.
bad message ID
ID messaggio errato
integrity error chat item
bad message hash
hash del messaggio errato
integrity error chat item
bold
grassetto
No comment provided by engineer.
call error
errore di chiamata
call status
call in progress
chiamata in corso
call status
calling…
chiamata…
call status
cancelled %@
annullato %@
feature offered item
changed address for you
indirizzo cambiato per te
chat item text
changed role of %1$@ to %2$@
cambiato il ruolo di %1$@ in %2$@
rcv group event chat item
changed your role to %@
cambiato il tuo ruolo in %@
rcv group event chat item
changing address for %@...
cambio indirizzo per %@...
chat item text
changing address...
cambio indirizzo...
chat item text
colored
colorato
No comment provided by engineer.
complete
completo
No comment provided by engineer.
connect to SimpleX Chat developers.
connettiti agli sviluppatori di SimpleX Chat.
No comment provided by engineer.
connected
connesso
No comment provided by engineer.
connecting
in connessione
No comment provided by engineer.
connecting (accepted)
in connessione (accettato)
No comment provided by engineer.
connecting (announced)
in connessione (annunciato)
No comment provided by engineer.
connecting (introduced)
in connessione (presentato)
No comment provided by engineer.
connecting (introduction invitation)
in connessione (invito di presentazione)
No comment provided by engineer.
connecting call…
connessione chiamata…
call status
connecting…
in connessione…
chat list item title
connection established
connessione stabilita
chat list item title (it should not be shown
connection:%@
connessione:% @
connection information
contact has e2e encryption
il contatto ha la crittografia e2e
No comment provided by engineer.
contact has no e2e encryption
il contatto non ha la crittografia e2e
No comment provided by engineer.
creator
creatore
No comment provided by engineer.
default (%@)
predefinito (%@)
pref value
deleted
eliminato
deleted chat item
deleted group
gruppo eliminato
rcv group event chat item
direct
diretta
connection level description
duplicate message
messaggio duplicato
integrity error chat item
e2e encrypted
crittografato e2e
No comment provided by engineer.
enabled
attivato
enabled status
enabled for contact
attivato per il contatto
enabled status
enabled for you
attivato per te
enabled status
ended
terminata
No comment provided by engineer.
ended call %@
chiamata terminata %@
call status
error
errore
No comment provided by engineer.
group deleted
gruppo eliminato
No comment provided by engineer.
group profile updated
profilo del gruppo aggiornato
snd group event chat item
iOS Keychain is used to securely store passphrase - it allows receiving push notifications.
Il portachiavi di iOS viene usato per archiviare in modo sicuro la password; consente di ricevere notifiche push.
No comment provided by engineer.
iOS Keychain will be used to securely store passphrase after you restart the app or change passphrase - it will allow receiving push notifications.
Il portachiavi di iOS verrà usato per archiviare in modo sicuro la password dopo il riavvio dell'app o la modifica della password; consentirà di ricevere notifiche push.
No comment provided by engineer.
incognito via contact address link
incognito via link indirizzo del contatto
chat list item description
incognito via group link
incognito via link di gruppo
chat list item description
incognito via one-time link
incognito via link una tantum
chat list item description
indirect (%d)
indiretta (%d)
connection level description
invalid chat
chat non valida
invalid chat data
invalid chat data
dati chat non validi
No comment provided by engineer.
invalid data
dati non validi
invalid chat item
invitation to group %@
invito al gruppo %@
group name
invited
invitato
No comment provided by engineer.
invited %@
invitato %@
rcv group event chat item
invited to connect
invitato a connettersi
chat list item title
invited via your group link
invitato via link del tuo gruppo
rcv group event chat item
italic
corsivo
No comment provided by engineer.
join as %@
entra come %@
No comment provided by engineer.
left
uscito/a
rcv group event chat item
marked deleted
contrassegnato eliminato
marked deleted chat item preview text
member
membro
member role
connected
connesso
rcv group event chat item
message received
messaggio ricevuto
notification
missed call
chiamata persa
call status
never
mai
No comment provided by engineer.
new message
messaggio nuovo
notification
no
no
pref value
no e2e encryption
nessuna crittografia e2e
No comment provided by engineer.
off
off
enabled status
group pref value
offered %@
offerto %@
feature offered item
offered %1$@: %2$@
offerto %1$@: %2$@
feature offered item
on
on
group pref value
or chat with the developers
o scrivi agli sviluppatori
No comment provided by engineer.
owner
proprietario
member role
peer-to-peer
peer-to-peer
No comment provided by engineer.
received answer…
risposta ricevuta…
No comment provided by engineer.
received confirmation…
conferma ricevuta…
No comment provided by engineer.
rejected call
chiamata rifiutata
call status
removed
rimosso
No comment provided by engineer.
removed %@
rimosso %@
rcv group event chat item
removed you
sei stato/a rimosso/a
rcv group event chat item
sec
sec
network option
secret
segreto
No comment provided by engineer.
starting…
avvio…
No comment provided by engineer.
strike
barrato
No comment provided by engineer.
this contact
questo contatto
notification title
unknown
sconosciuto
connection info
updated group profile
profilo del gruppo aggiornato
rcv group event chat item
v%@ (%@)
v%@ (%@)
No comment provided by engineer.
via contact address link
via link indirizzo del contatto
chat list item description
via group link
via link di gruppo
chat list item description
via one-time link
via link una tantum
chat list item description
via relay
via relay
No comment provided by engineer.
video call (not e2e encrypted)
videochiamata (non crittografata e2e)
No comment provided by engineer.
waiting for answer…
in attesa di risposta…
No comment provided by engineer.
waiting for confirmation…
in attesa di conferma…
No comment provided by engineer.
wants to connect to you!
vuole connettersi con te!
No comment provided by engineer.
yes
sì
pref value
you are invited to group
sei stato/a invitato/a al gruppo
No comment provided by engineer.
you changed address
hai cambiato indirizzo
chat item text
you changed address for %@
hai cambiato indirizzo per %@
chat item text
you changed role for yourself to %@
hai cambiato ruolo per te stesso in %@
snd group event chat item
you changed role of %1$@ to %2$@
hai cambiato il ruolo di %1$@ in %2$@
snd group event chat item
you left
sei uscito/a
snd group event chat item
you removed %@
hai rimosso %@
snd group event chat item
you shared one-time link
hai condiviso un link una tantum
chat list item description
you shared one-time link incognito
hai condiviso un link incognito una tantum
chat list item description
you:
tu:
No comment provided by engineer.
\~strike~
\~barrato~
No comment provided by engineer.
SimpleX
SimpleX
Bundle name
SimpleX needs camera access to scan QR codes to connect to other users and for video calls.
SimpleX ha bisogno dell'accesso alla fotocamera per scansionare i codici QR per connettersi ad altri utenti e per le videochiamate.
Privacy - Camera Usage Description
SimpleX uses Face ID for local authentication
SimpleX usa Face ID per l'autenticazione locale
Privacy - Face ID Usage Description
SimpleX needs microphone access for audio and video calls, and to record voice messages.
SimpleX ha bisogno dell'accesso al microfono per le chiamate audio e video e per registrare messaggi vocali.
Privacy - Microphone Usage Description
SimpleX needs access to Photo Library for saving captured and received media
SimpleX ha bisogno di accedere alla libreria di foto per salvare i contenuti multimediali acquisiti e ricevuti
Privacy - Photo Library Additions Usage Description
SimpleX NSE
SimpleX NSE
Bundle display name
SimpleX NSE
SimpleX NSE
Bundle name
Copyright © 2022 SimpleX Chat. All rights reserved.
Copyright © 2022 SimpleX Chat. Tutti i diritti riservati.
Copyright (human-readable)