No comment provided by engineer. No comment provided by engineer. No comment provided by engineer. No comment provided by engineer. ( ( No comment provided by engineer. (can be copied) (può essere copiato) No comment provided by engineer. !1 colored! !1 colorato! No comment provided by engineer. #secret# #segreto# No comment provided by engineer. %@ %@ No comment provided by engineer. %@ %@ %@ %@ No comment provided by engineer. %@ / %@ %@ / %@ No comment provided by engineer. %@ is connected! %@ è connesso! notification title %@ is not verified %@ non è verificato/a No comment provided by engineer. %@ is verified %@ è verificato/a No comment provided by engineer. %@ wants to connect! %@ si vuole connettere! notification title %d days %d giorni message ttl %d hours %d ore message ttl %d min %d min message ttl %d months %d mesi message ttl %d sec %d sec message ttl %d skipped message(s) %d messaggio/i saltato/i integrity error chat item %lld %lld No comment provided by engineer. %lld %@ %lld %@ No comment provided by engineer. %lld contact(s) selected %lld contatto/i selezionato/i No comment provided by engineer. %lld file(s) with total size of %@ %lld file con dimensione totale di %@ No comment provided by engineer. %lld members %lld membri No comment provided by engineer. %lld second(s) %lld secondo/i No comment provided by engineer. %lldd %lldg No comment provided by engineer. %lldh %lldo No comment provided by engineer. %lldk %lldk No comment provided by engineer. %lldm %lldm No comment provided by engineer. %lldmth %lldmese No comment provided by engineer. %llds %llds No comment provided by engineer. %lldw %lldset No comment provided by engineer. ( ( No comment provided by engineer. ) ) No comment provided by engineer. **Add new contact**: to create your one-time QR Code or link for your contact. **Aggiungi un contatto**: per creare il tuo codice QR o link una tantum per il tuo contatto. No comment provided by engineer. **Create link / QR code** for your contact to use. **Crea link / codice QR** da usare per il tuo contatto. No comment provided by engineer. **More private**: check new messages every 20 minutes. Device token is shared with SimpleX Chat server, but not how many contacts or messages you have. **Più privato**: controlla messaggi nuovi ogni 20 minuti. Viene condiviso il token del dispositivo con il server di SimpleX Chat, ma non quanti contatti o messaggi hai. No comment provided by engineer. **Most private**: do not use SimpleX Chat notifications server, check messages periodically in the background (depends on how often you use the app). **Il più privato**: non usare il server di notifica di SimpleX Chat, controlla i messaggi periodicamente in secondo piano (dipende da quanto spesso usi l'app). No comment provided by engineer. **Paste received link** or open it in the browser and tap **Open in mobile app**. **Incolla il link ricevuto** o aprilo nel browser e tocca **Apri in app mobile**. No comment provided by engineer. **Please note**: you will NOT be able to recover or change passphrase if you lose it. **Nota bene**: NON potrai recuperare o cambiare la password se la perdi. No comment provided by engineer. **Recommended**: device token and notifications are sent to SimpleX Chat notification server, but not the message content, size or who it is from. **Consigliato**: vengono inviati il token del dispositivo e le notifiche al server di notifica di SimpleX Chat, ma non il contenuto del messaggio,la sua dimensione o il suo mittente. No comment provided by engineer. **Scan QR code**: to connect to your contact in person or via video call. **Scansiona codice QR**: per connetterti al contatto di persona o via videochiamata. No comment provided by engineer. **Warning**: Instant push notifications require passphrase saved in Keychain. **Attenzione**: le notifiche push istantanee richiedono una password salvata nel portachiavi. No comment provided by engineer. **e2e encrypted** audio call Chiamata **crittografata e2e** No comment provided by engineer. **e2e encrypted** video call Videochiamata **crittografata e2e** No comment provided by engineer. \*bold* \*grassetto* No comment provided by engineer. , , No comment provided by engineer. . . No comment provided by engineer. 1 day 1 giorno message ttl 1 hour 1 ora message ttl 1 month 1 mese message ttl 1 week 1 settimana message ttl 2 weeks 2 settimane message ttl 6 6 No comment provided by engineer. : : No comment provided by engineer. A new contact Un contatto nuovo notification title A random profile will be sent to the contact that you received this link from Verrà inviato un profilo casuale al contatto da cui hai ricevuto questo link No comment provided by engineer. A random profile will be sent to your contact Verrà inviato un profilo casuale al tuo contatto No comment provided by engineer. About SimpleX Riguardo SimpleX No comment provided by engineer. About SimpleX Chat Riguardo SimpleX Chat No comment provided by engineer. Accent color Colore principale No comment provided by engineer. Accept Accetta accept contact request via notification accept incoming call via notification Accept contact Accetta il contatto No comment provided by engineer. Accept contact request from %@? Accettare la richiesta di contatto da %@? notification body Accept incognito Accetta in incognito No comment provided by engineer. Accept requests Accetta le richieste No comment provided by engineer. Add preset servers Aggiungi server preimpostati No comment provided by engineer. Add servers by scanning QR codes. Aggiungi server scansionando codici QR. No comment provided by engineer. Add server… Aggiungi server… No comment provided by engineer. Add to another device Aggiungi ad un altro dispositivo No comment provided by engineer. Admins can create the links to join groups. Gli amministratori possono creare i link per entrare nei gruppi. No comment provided by engineer. Advanced network settings Impostazioni di rete avanzate No comment provided by engineer. All group members will remain connected. Tutti i membri del gruppo resteranno connessi. No comment provided by engineer. All messages will be deleted - this cannot be undone! The messages will be deleted ONLY for you. Tutti i messaggi verranno eliminati, non è reversibile! I messaggi verranno eliminati SOLO per te. No comment provided by engineer. All your contacts will remain connected Tutti i tuoi contatti resteranno connessi No comment provided by engineer. Allow Consenti No comment provided by engineer. Allow disappearing messages only if your contact allows it to you. Consenti i messaggi a tempo solo se il contatto li consente a te. No comment provided by engineer. Allow irreversible message deletion only if your contact allows it to you. Consenti l'eliminazione irreversibile dei messaggi solo se il contatto la consente a te. No comment provided by engineer. Allow sending direct messages to members. Permetti l'invio di messaggi diretti ai membri. No comment provided by engineer. Allow sending disappearing messages. Permetti l'invio di messaggi a tempo. No comment provided by engineer. Allow to irreversibly delete sent messages. Permetti di eliminare irreversibilmente i messaggi inviati. No comment provided by engineer. Allow to send voice messages. Permetti l'invio di messaggi vocali. No comment provided by engineer. Allow voice messages only if your contact allows them. Consenti i messaggi vocali solo se il tuo contatto li consente. No comment provided by engineer. Allow voice messages? Consentire i messaggi vocali? No comment provided by engineer. Allow your contacts to irreversibly delete sent messages. Permetti ai tuoi contatti di eliminare irreversibilmente i messaggi inviati. No comment provided by engineer. Allow your contacts to send disappearing messages. Permetti ai tuoi contatti di inviare messaggi a tempo. No comment provided by engineer. Allow your contacts to send voice messages. Permetti ai tuoi contatti di inviare messaggi vocali. No comment provided by engineer. Already connected? Già connesso? No comment provided by engineer. Answer call Rispondi alla chiamata No comment provided by engineer. App build: %@ No comment provided by engineer. App icon Icona app No comment provided by engineer. App version No comment provided by engineer. App version: v%@ No comment provided by engineer. Appearance Aspetto No comment provided by engineer. Attach Allega No comment provided by engineer. Audio & video calls Chiamate audio e video No comment provided by engineer. Authentication failed Autenticazione fallita No comment provided by engineer. Authentication unavailable Autenticazione non disponibile No comment provided by engineer. Auto-accept contact requests Auto-accetta richieste di contatto No comment provided by engineer. Auto-accept images Auto-accetta immagini No comment provided by engineer. Automatically Automaticamente No comment provided by engineer. Back Indietro No comment provided by engineer. Both you and your contact can irreversibly delete sent messages. Sia tu che il tuo contatto potete eliminare irreversibilmente i messaggi inviati. No comment provided by engineer. Both you and your contact can send disappearing messages. Sia tu che il tuo contatto potete inviare messaggi a tempo. No comment provided by engineer. Both you and your contact can send voice messages. Sia tu che il tuo contatto potete inviare messaggi vocali. No comment provided by engineer. Call already ended! Chiamata già terminata! No comment provided by engineer. Calls Chiamate No comment provided by engineer. Can't invite contact! Impossibile invitare il contatto! No comment provided by engineer. Can't invite contacts! Impossibile invitare i contatti! No comment provided by engineer. Cancel Annulla No comment provided by engineer. Cannot access keychain to save database password Impossibile accedere al portachiavi per salvare la password del database No comment provided by engineer. Cannot receive file Impossibile ricevere il file No comment provided by engineer. Change Cambia No comment provided by engineer. Change database passphrase? Cambiare password del database? No comment provided by engineer. Change member role? Cambiare ruolo del membro? No comment provided by engineer. Change receiving address Cambia indirizzo di ricezione No comment provided by engineer. Change receiving address? Cambiare indirizzo di ricezione? No comment provided by engineer. Change role Cambia ruolo No comment provided by engineer. Chat archive Archivio chat No comment provided by engineer. Chat console Console della chat No comment provided by engineer. Chat database Database della chat No comment provided by engineer. Chat database deleted Database della chat eliminato No comment provided by engineer. Chat database imported Database della chat importato No comment provided by engineer. Chat is running Chat in esecuzione No comment provided by engineer. Chat is stopped Chat fermata No comment provided by engineer. Chat preferences Preferenze della chat No comment provided by engineer. Chats Chat No comment provided by engineer. Check server address and try again. Controlla l'indirizzo del server e riprova. No comment provided by engineer. Choose file Scegli file No comment provided by engineer. Choose from library Scegli dalla libreria No comment provided by engineer. Clear Annulla No comment provided by engineer. Clear conversation Svuota conversazione No comment provided by engineer. Clear conversation? Svuotare la conversazione? No comment provided by engineer. Clear verification Annulla la verifica No comment provided by engineer. Colors Colori No comment provided by engineer. Compare security codes with your contacts. Confronta i codici di sicurezza con i tuoi contatti. No comment provided by engineer. Configure ICE servers Configura server ICE No comment provided by engineer. Confirm Conferma No comment provided by engineer. Confirm new passphrase… Conferma password nuova… No comment provided by engineer. Connect Connetti server test step Connect via contact link? Connettere via link del contatto? No comment provided by engineer. Connect via group link? Connettere via link del gruppo? No comment provided by engineer. Connect via link Connetti via link No comment provided by engineer. Connect via link / QR code Connetti via link / codice QR No comment provided by engineer. Connect via one-time link? Connettere via link una tantum? No comment provided by engineer. Connect via relay Connetti via relay No comment provided by engineer. Connecting to server… Connessione al server… No comment provided by engineer. Connecting to server… (error: %@) Connessione al server… (errore: %@) No comment provided by engineer. Connection Connessione No comment provided by engineer. Connection error Errore di connessione No comment provided by engineer. Connection error (AUTH) Errore di connessione (AUTH) No comment provided by engineer. Connection request Richieste di connessione No comment provided by engineer. Connection request sent! Richiesta di connessione inviata! No comment provided by engineer. Connection timeout Connessione scaduta No comment provided by engineer. Contact allows Il contatto lo consente No comment provided by engineer. Contact already exists Il contatto esiste già No comment provided by engineer. Contact and all messages will be deleted - this cannot be undone! Il contatto e tutti i messaggi verranno eliminati, non è reversibile! No comment provided by engineer. Contact hidden: Contatto nascosto: notification Contact is connected Il contatto è connesso notification Contact is not connected yet! Il contatto non è ancora connesso! No comment provided by engineer. Contact name Nome del contatto No comment provided by engineer. Contact preferences Preferenze del contatto No comment provided by engineer. Contact requests Richieste del contatto No comment provided by engineer. Contacts can mark messages for deletion; you will be able to view them. I contatti possono contrassegnare i messaggi per l'eliminazione; potrai vederli. No comment provided by engineer. Copy Copia chat item action Core built at: %@ No comment provided by engineer. Core version: v%@ No comment provided by engineer. Create Crea No comment provided by engineer. Create address Crea indirizzo No comment provided by engineer. Create group link Crea link del gruppo No comment provided by engineer. Create link Crea link No comment provided by engineer. Create one-time invitation link Crea link di invito una tantum No comment provided by engineer. Create queue Crea coda server test step Create secret group Crea gruppo segreto No comment provided by engineer. Create your profile Crea il tuo profilo No comment provided by engineer. Created on %@ Creato il %@ No comment provided by engineer. Current passphrase… Password attuale… No comment provided by engineer. Currently maximum supported file size is %@. Attualmente la dimensione massima supportata è di %@. No comment provided by engineer. Dark Scuro No comment provided by engineer. Data Dati No comment provided by engineer. Database ID ID database No comment provided by engineer. Database encrypted! Database crittografato! No comment provided by engineer. Database encryption passphrase will be updated and stored in the keychain. La password di crittografia del database verrà aggiornata e conservata nel portachiavi. No comment provided by engineer. Database encryption passphrase will be updated. La password di crittografia del database verrà aggiornata. No comment provided by engineer. Database error Errore del database No comment provided by engineer. Database is encrypted using a random passphrase, you can change it. Il database è crittografato con una password casuale, puoi cambiarla. No comment provided by engineer. Database is encrypted using a random passphrase. Please change it before exporting. Il database è crittografato con una password casuale. Cambiala prima di esportare. No comment provided by engineer. Database passphrase Password del database No comment provided by engineer. Database passphrase & export Password del database ed esportazione No comment provided by engineer. Database passphrase is different from saved in the keychain. La password del database è diversa da quella salvata nel portachiavi. No comment provided by engineer. Database passphrase is required to open chat. La password del database è necessaria per aprire la chat. No comment provided by engineer. Database will be encrypted and the passphrase stored in the keychain. Il database verrà crittografato e la password conservata nel portachiavi. No comment provided by engineer. Database will be encrypted. Il database verrà crittografato. No comment provided by engineer. Database will be migrated when the app restarts Il database verrà migrato al riavvio dell'app No comment provided by engineer. Decentralized Decentralizzato No comment provided by engineer. Delete Elimina chat item action Delete Contact Elimina contatto No comment provided by engineer. Delete address Elimina indirizzo No comment provided by engineer. Delete address? Eliminare l'indirizzo? No comment provided by engineer. Delete after Elimina dopo No comment provided by engineer. Delete archive Elimina archivio No comment provided by engineer. Delete chat archive? Eliminare l'archivio della chat? No comment provided by engineer. Delete chat profile? Eliminare il profilo di chat? No comment provided by engineer. Delete connection Elimina connessione No comment provided by engineer. Delete contact Elimina contatto No comment provided by engineer. Delete contact? Eliminare il contatto? No comment provided by engineer. Delete database Elimina database No comment provided by engineer. Delete files & media Elimina file e multimediali No comment provided by engineer. Delete files and media? Eliminare i file e i multimediali? No comment provided by engineer. Delete for everyone Elimina per tutti chat feature Delete for me Elimina per me No comment provided by engineer. Delete group Elimina gruppo No comment provided by engineer. Delete group? Eliminare il gruppo? No comment provided by engineer. Delete invitation Elimina invito No comment provided by engineer. Delete link Elimina link No comment provided by engineer. Delete link? Eliminare il link? No comment provided by engineer. Delete message? Eliminare il messaggio? No comment provided by engineer. Delete messages Elimina messaggi No comment provided by engineer. Delete messages after Elimina messaggi dopo No comment provided by engineer. Delete old database Elimina database vecchio No comment provided by engineer. Delete old database? Eliminare il database vecchio? No comment provided by engineer. Delete pending connection Elimina connessione in attesa No comment provided by engineer. Delete pending connection? Eliminare la connessione in attesa? No comment provided by engineer. Delete queue Elimina coda server test step Description Descrizione No comment provided by engineer. Develop Sviluppa No comment provided by engineer. Developer tools Strumenti di sviluppo No comment provided by engineer. Device Dispositivo No comment provided by engineer. Device authentication is disabled. Turning off SimpleX Lock. L'autenticazione del dispositivo è disabilitata. Disattivazione di SimpleX Lock. No comment provided by engineer. Device authentication is not enabled. You can turn on SimpleX Lock via Settings, once you enable device authentication. L'autenticazione del dispositivo non è abilitata. Puoi attivare SimpleX Lock tramite le impostazioni, dopo aver abilitato l'autenticazione del dispositivo. No comment provided by engineer. Direct messages Messaggi diretti chat feature Direct messages between members are prohibited in this group. I messaggi diretti tra i membri sono vietati in questo gruppo. No comment provided by engineer. Disable SimpleX Lock Disattiva SimpleX Lock authentication reason Disappearing messages Messaggi a tempo chat feature Disappearing messages are prohibited in this chat. I messaggi a tempo sono vietati in questa chat. No comment provided by engineer. Disappearing messages are prohibited in this group. I messaggi a tempo sono vietati in questo gruppo. No comment provided by engineer. Disconnect Disconnetti server test step Display name Nome da mostrare No comment provided by engineer. Display name: Nome da mostrare: No comment provided by engineer. Do NOT use SimpleX for emergency calls. NON usare SimpleX per chiamate di emergenza. No comment provided by engineer. Do it later Fallo dopo No comment provided by engineer. Edit Modifica chat item action Edit group profile Modifica il profilo del gruppo No comment provided by engineer. Enable Attiva No comment provided by engineer. Enable SimpleX Lock Attiva SimpleX Lock authentication reason Enable TCP keep-alive Attiva il keep-alive TCP No comment provided by engineer. Enable automatic message deletion? Attivare l'eliminazione automatica dei messaggi? No comment provided by engineer. Enable instant notifications? Attivare le notifiche istantanee? No comment provided by engineer. Enable notifications Attiva le notifiche No comment provided by engineer. Enable periodic notifications? Attivare le notifiche periodiche? No comment provided by engineer. Encrypt Crittografare No comment provided by engineer. Encrypt database? Crittografare il database? No comment provided by engineer. Encrypted database Database crittografato No comment provided by engineer. Encrypted message or another event Messaggio crittografato o altro evento notification Encrypted message: database error Messaggio crittografato: errore del database notification Encrypted message: keychain error Messaggio crittografato: errore del portachiavi notification Encrypted message: no passphrase Messaggio crittografato: nessuna password notification Encrypted message: unexpected error Messaggio crittografato: errore imprevisto notification Enter correct passphrase. Inserisci la password giusta. No comment provided by engineer. Enter passphrase… Inserisci la password… No comment provided by engineer. Enter server manually Inserisci il server a mano No comment provided by engineer. Error Errore No comment provided by engineer. Error accepting contact request Errore nell'accettazione della richiesta di contatto No comment provided by engineer. Error accessing database file Errore nell'accesso al file del database No comment provided by engineer. Error adding member(s) Errore di aggiunta membro/i No comment provided by engineer. Error changing address Errore nella modifica dell'indirizzo No comment provided by engineer. Error changing role Errore nel cambio di ruolo No comment provided by engineer. Error changing setting Errore nella modifica dell'impostazione No comment provided by engineer. Error creating address Errore nella creazione dell'indirizzo No comment provided by engineer. Error creating group Errore nella creazione del gruppo No comment provided by engineer. Error creating group link Errore nella creazione del link del gruppo No comment provided by engineer. Error deleting chat database Errore nell'eliminazione del database della chat No comment provided by engineer. Error deleting chat! Errore nell'eliminazione della chat! No comment provided by engineer. Error deleting connection Errore nell'eliminazione della connessione No comment provided by engineer. Error deleting contact Errore nell'eliminazione del contatto No comment provided by engineer. Error deleting database Errore nell'eliminazione del database No comment provided by engineer. Error deleting old database Errore nell'eliminazione del database vecchio No comment provided by engineer. Error deleting token Errore nell'eliminazione del token No comment provided by engineer. Error enabling notifications Errore nell'attivazione delle notifiche No comment provided by engineer. Error encrypting database Errore nella crittografia del database No comment provided by engineer. Error exporting chat database Errore nell'esportazione del database della chat No comment provided by engineer. Error importing chat database Errore nell'importazione del database della chat No comment provided by engineer. Error joining group Errore di ingresso nel gruppo No comment provided by engineer. Error receiving file Errore nella ricezione del file No comment provided by engineer. Error removing member Errore nella rimozione del membro No comment provided by engineer. Error saving ICE servers Errore nel salvataggio dei server ICE No comment provided by engineer. Error saving SMP servers Errore nel salvataggio dei server SMP No comment provided by engineer. Error saving group profile Errore nel salvataggio del profilo del gruppo No comment provided by engineer. Error saving passphrase to keychain Errore nel salvataggio della password nel portachiavi No comment provided by engineer. Error sending message Errore nell'invio del messaggio No comment provided by engineer. Error starting chat Errore di avvio della chat No comment provided by engineer. Error stopping chat Errore nell'interruzione della chat No comment provided by engineer. Error updating message Errore nell'aggiornamento del messaggio No comment provided by engineer. Error updating settings Errore nell'aggiornamento delle impostazioni No comment provided by engineer. Error: %@ Errore: %@ No comment provided by engineer. Error: URL is invalid Errore: l'URL non è valido No comment provided by engineer. Error: no database file Errore: nessun file di database No comment provided by engineer. Exit without saving Esci senza salvare No comment provided by engineer. Export database Esporta database No comment provided by engineer. Export error: Errore di esportazione: No comment provided by engineer. Exported database archive. Archivio database esportato. No comment provided by engineer. Exporting database archive... Esportazione archivio database... No comment provided by engineer. Failed to remove passphrase Rimozione della password fallita No comment provided by engineer. File will be received when your contact is online, please wait or check later! Il file verrà ricevuto quando il tuo contatto sarà in linea, attendi o controlla più tardi! No comment provided by engineer. File: %@ File: %@ No comment provided by engineer. For console Per console No comment provided by engineer. Full link Link completo No comment provided by engineer. Full name (optional) Nome completo (facoltativo) No comment provided by engineer. Full name: Nome completo: No comment provided by engineer. GIFs and stickers GIF e adesivi No comment provided by engineer. Group Gruppo No comment provided by engineer. Group display name Nome mostrato del gruppo No comment provided by engineer. Group full name (optional) Nome completo del gruppo (facoltativo) No comment provided by engineer. Group image Immagine del gruppo No comment provided by engineer. Group invitation Invito al gruppo No comment provided by engineer. Group invitation expired Invito al gruppo scaduto No comment provided by engineer. Group invitation is no longer valid, it was removed by sender. L'invito al gruppo non è più valido, è stato rimosso dal mittente. No comment provided by engineer. Group link Link del gruppo No comment provided by engineer. Group links Link del gruppo No comment provided by engineer. Group members can irreversibly delete sent messages. I membri del gruppo possono eliminare irreversibilmente i messaggi inviati. No comment provided by engineer. Group members can send direct messages. I membri del gruppo possono inviare messaggi diretti. No comment provided by engineer. Group members can send disappearing messages. I membri del gruppo possono inviare messaggi a tempo. No comment provided by engineer. Group members can send voice messages. I membri del gruppo possono inviare messaggi vocali. No comment provided by engineer. Group message: Messaggio del gruppo: notification Group preferences Preferenze del gruppo No comment provided by engineer. Group profile Profilo del gruppo No comment provided by engineer. Group profile is stored on members' devices, not on the servers. Il profilo del gruppo è memorizzato sui dispositivi dei membri, non sui server. No comment provided by engineer. Group will be deleted for all members - this cannot be undone! Il gruppo verrà eliminato per tutti i membri. Non è reversibile! No comment provided by engineer. Group will be deleted for you - this cannot be undone! Il gruppo verrà eliminato per te. Non è reversibile! No comment provided by engineer. Help Aiuto No comment provided by engineer. Hidden Nascosta No comment provided by engineer. Hide Nascondi chat item action Hide app screen in the recent apps. Nascondi la schermata dell'app nelle app recenti. No comment provided by engineer. How SimpleX works Come funziona SimpleX No comment provided by engineer. How it works Come funziona No comment provided by engineer. How to Come si fa No comment provided by engineer. How to use it Come si usa No comment provided by engineer. How to use your servers Come usare i tuoi server No comment provided by engineer. ICE servers (one per line) Server ICE (uno per riga) No comment provided by engineer. If the video fails to connect, flip the camera to resolve it. Se il video non riesce a connettersi, cambia la fotocamera (frontale/posteriore) per risolvere. No comment provided by engineer. If you can't meet in person, **show QR code in the video call**, or share the link. Se non potete incontrarvi di persona, **mostra il codice QR durante la videochiamata** o condividi il link. No comment provided by engineer. If you cannot meet in person, you can **scan QR code in the video call**, or your contact can share an invitation link. Se non potete incontrarvi di persona, puoi **scansionare il codice QR durante la videochiamata** oppure il tuo contatto può condividere un link di invito. No comment provided by engineer. If you need to use the chat now tap **Do it later** below (you will be offered to migrate the database when you restart the app). Se devi usare la chat adesso, tocca **Fallo più tardi** qui sotto (ti verrà offerto di migrare il database quando riavvii l'app). No comment provided by engineer. Ignore Ignora No comment provided by engineer. Image will be received when your contact is online, please wait or check later! L'immagine verrà ricevuta quando il tuo contatto sarà in linea, aspetta o controlla più tardi! No comment provided by engineer. Immune to spam and abuse Immune a spam e abusi No comment provided by engineer. Import Importa No comment provided by engineer. Import chat database? Importare il database della chat? No comment provided by engineer. Import database Importa database No comment provided by engineer. Improved privacy and security Privacy e sicurezza migliorate No comment provided by engineer. Improved server configuration Configurazione del server migliorata No comment provided by engineer. Incognito Incognito No comment provided by engineer. Incognito mode Modalità incognito No comment provided by engineer. Incognito mode is not supported here - your main profile will be sent to group members La modalità in incognito non è supportata qui: il tuo profilo principale verrà inviato ai membri del gruppo No comment provided by engineer. Incognito mode protects the privacy of your main profile name and image — for each new contact a new random profile is created. La modalità in incognito protegge la privacy del nome e dell'immagine del tuo profilo principale: per ogni nuovo contatto viene creato un nuovo profilo casuale. No comment provided by engineer. Incoming audio call Chiamata in arrivo notification Incoming call Chiamata in arrivo notification Incoming video call Videochiamata in arrivo notification Incorrect security code! Codice di sicurezza sbagliato! No comment provided by engineer. Install [SimpleX Chat for terminal](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat) Installa [Simplex Chat per terminale](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat) No comment provided by engineer. Instant push notifications will be hidden! Le notifiche push istantanee saranno nascoste! No comment provided by engineer. Instantly Istantaneamente No comment provided by engineer. Invalid connection link Link di connessione non valido No comment provided by engineer. Invalid server address! Indirizzo del server non valido! No comment provided by engineer. Invitation expired! Invito scaduto! No comment provided by engineer. Invite members Invita membri No comment provided by engineer. Invite to group Invita al gruppo No comment provided by engineer. Irreversible message deletion Eliminazione irreversibile del messaggio No comment provided by engineer. Irreversible message deletion is prohibited in this chat. L'eliminazione irreversibile dei messaggi è vietata in questa chat. No comment provided by engineer. Irreversible message deletion is prohibited in this group. L'eliminazione irreversibile dei messaggi è vietata in questo gruppo. No comment provided by engineer. It allows having many anonymous connections without any shared data between them in a single chat profile. Permette di avere molte connessioni anonime senza dati condivisi tra di loro in un unico profilo di chat. No comment provided by engineer. It can happen when: 1. The messages expire on the server if they were not received for 30 days, 2. The server you use to receive the messages from this contact was updated and restarted. 3. The connection is compromised. Please connect to the developers via Settings to receive the updates about the servers. We will be adding server redundancy to prevent lost messages. Può accadere quando: 1. I messaggi scadono sul server se non sono stati ricevuti per 30 giorni, 2. Il server usato per ricevere i messaggi da questo contatto è stato aggiornato e riavviato. 3. La connessione è compromessa. Connettiti agli sviluppatori tramite Impostazioni per ricevere aggiornamenti riguardo i server. Aggiungeremo la ridondanza del server per prevenire la perdita di messaggi. No comment provided by engineer. It seems like you are already connected via this link. If it is not the case, there was an error (%@). Sembra che tu sia già connesso tramite questo link. In caso contrario, c'è stato un errore (%@). No comment provided by engineer. Join Entra No comment provided by engineer. Join group Entra nel gruppo No comment provided by engineer. Join incognito Entra in incognito No comment provided by engineer. Joining group Ingresso nel gruppo No comment provided by engineer. Keychain error Errore del portachiavi No comment provided by engineer. LIVE IN DIRETTA No comment provided by engineer. Large file! File grande! No comment provided by engineer. Leave Esci No comment provided by engineer. Leave group Esci dal gruppo No comment provided by engineer. Leave group? Uscire dal gruppo? No comment provided by engineer. Light Chiaro No comment provided by engineer. Limitations Limitazioni No comment provided by engineer. Live message! Messaggio in diretta! No comment provided by engineer. Live messages Messaggi in diretta No comment provided by engineer. Local name Nome locale No comment provided by engineer. Make a private connection Crea una connessione privata No comment provided by engineer. Make sure SMP server addresses are in correct format, line separated and are not duplicated (%@). Assicurati che gli indirizzi dei server SMP siano nel formato corretto, uno per riga e non doppi (%@). No comment provided by engineer. Make sure WebRTC ICE server addresses are in correct format, line separated and are not duplicated. Assicurati che gli indirizzi dei server WebRTC ICE siano nel formato corretto, uno per riga e non doppi. No comment provided by engineer. Many people asked: *if SimpleX has no user identifiers, how can it deliver messages?* Molte persone hanno chiesto: *se SimpleX non ha identificatori utente, come può recapitare i messaggi?* No comment provided by engineer. Mark deleted for everyone Contrassegna eliminato per tutti No comment provided by engineer. Mark read Segna come già letto No comment provided by engineer. Mark verified Segna come verificato/a No comment provided by engineer. Markdown in messages Markdown nei messaggi No comment provided by engineer. Max 30 seconds, received instantly. Max 30 secondi, ricevuto istantaneamente. No comment provided by engineer. Member Membro No comment provided by engineer. Member role will be changed to "%@". All group members will be notified. Il ruolo del membro verrà cambiato in "%@". Tutti i membri del gruppo verranno avvisati. No comment provided by engineer. Member role will be changed to "%@". The member will receive a new invitation. Il ruolo del membro verrà cambiato in "%@". Il membro riceverà un invito nuovo. No comment provided by engineer. Member will be removed from group - this cannot be undone! Il membro verrà rimosso dal gruppo, non è reversibile! No comment provided by engineer. Message delivery error Errore di recapito del messaggio No comment provided by engineer. Message text Testo del messaggio No comment provided by engineer. Messages Messaggi No comment provided by engineer. Migrating database archive... Migrazione archivio del database... No comment provided by engineer. Migration error: Errore di migrazione: No comment provided by engineer. Migration failed. Tap **Skip** below to continue using the current database. Please report the issue to the app developers via chat or email [chat@simplex.chat](mailto:chat@simplex.chat). Migrazione fallita. Tocca **Salta** qua sotto per continuare a usare il database attuale. Segnala il problema agli sviluppatori dell'app tramite chat o email [chat@simplex.chat](mailto:chat@simplex.chat). No comment provided by engineer. Migration is completed La migrazione è completata No comment provided by engineer. Most likely this contact has deleted the connection with you. Probabilmente questo contatto ha eliminato la connessione con te. No comment provided by engineer. Mute Silenzia No comment provided by engineer. Name Nome No comment provided by engineer. Network & servers Rete e server No comment provided by engineer. Network settings Impostazioni di rete No comment provided by engineer. Network status Stato della rete No comment provided by engineer. New contact request Nuova richiesta di contatto notification New contact: Nuovo contatto: notification New database archive Nuovo archivio database No comment provided by engineer. New in %@ Novità nella %@ No comment provided by engineer. New member role Nuovo ruolo del membro No comment provided by engineer. New message Nuovo messaggio notification New passphrase… Nuova password… No comment provided by engineer. No No No comment provided by engineer. No contacts selected Nessun contatto selezionato No comment provided by engineer. No contacts to add Nessun contatto da aggiungere No comment provided by engineer. No device token! Nessun token del dispositivo! No comment provided by engineer. Group not found! Gruppo non trovato! No comment provided by engineer. No permission to record voice message Nessuna autorizzazione per registrare messaggi vocali No comment provided by engineer. No received or sent files Nessun file ricevuto o inviato No comment provided by engineer. Notifications Notifiche No comment provided by engineer. Notifications are disabled! Le notifiche sono disattivate! No comment provided by engineer. Off (Local) Off (Locale) No comment provided by engineer. Ok Ok No comment provided by engineer. Old database Database vecchio No comment provided by engineer. Old database archive Vecchio archivio del database No comment provided by engineer. One-time invitation link Link di invito una tantum No comment provided by engineer. Onion hosts will be required for connection. Requires enabling VPN. Gli host Onion saranno necessari per la connessione. Richiede l'attivazione della VPN. No comment provided by engineer. Onion hosts will be used when available. Requires enabling VPN. Gli host Onion verranno usati quando disponibili. Richiede l'attivazione della VPN. No comment provided by engineer. Onion hosts will not be used. Gli host Onion non verranno usati. No comment provided by engineer. Only client devices store user profiles, contacts, groups, and messages sent with **2-layer end-to-end encryption**. Solo i dispositivi client archiviano profili utente, i contatti, i gruppi e i messaggi inviati con la **crittografia end-to-end a 2 livelli**. No comment provided by engineer. Only group owners can change group preferences. Solo i proprietari del gruppo possono modificarne le preferenze. No comment provided by engineer. Only group owners can enable voice messages. Solo i proprietari del gruppo possono attivare i messaggi vocali. No comment provided by engineer. Only you can irreversibly delete messages (your contact can mark them for deletion). Solo tu puoi eliminare irreversibilmente i messaggi (il tuo contatto può contrassegnarli per l'eliminazione). No comment provided by engineer. Only you can send disappearing messages. Solo tu puoi inviare messaggi a tempo. No comment provided by engineer. Only you can send voice messages. Solo tu puoi inviare messaggi vocali. No comment provided by engineer. Only your contact can irreversibly delete messages (you can mark them for deletion). Solo il tuo contatto può eliminare irreversibilmente i messaggi (tu puoi contrassegnarli per l'eliminazione). No comment provided by engineer. Only your contact can send disappearing messages. Solo il tuo contatto può inviare messaggi a tempo. No comment provided by engineer. Only your contact can send voice messages. Solo il tuo contatto può inviare messaggi vocali. No comment provided by engineer. Open Settings Apri le impostazioni No comment provided by engineer. Open chat Apri chat No comment provided by engineer. Open chat console Apri la console della chat authentication reason Open-source protocol and code – anybody can run the servers. Protocollo e codice open source: chiunque può gestire i server. No comment provided by engineer. Opening the link in the browser may reduce connection privacy and security. Untrusted SimpleX links will be red. Aprire il link nel browser può ridurre la privacy e la sicurezza della connessione. I link SimpleX non fidati saranno in rosso. No comment provided by engineer. PING count No comment provided by engineer. PING interval Intervallo PING No comment provided by engineer. Paste Incolla No comment provided by engineer. Paste image Incolla immagine No comment provided by engineer. Paste received link Incolla il link ricevuto No comment provided by engineer. Paste the link you received into the box below to connect with your contact. Incolla il link che hai ricevuto nella casella sottostante per connetterti con il tuo contatto. No comment provided by engineer. People can connect to you only via the links you share. Le persone possono connettersi a te solo tramite i link che condividi. No comment provided by engineer. Periodically Periodicamente No comment provided by engineer. Please ask your contact to enable sending voice messages. Chiedi al tuo contatto di attivare l'invio dei messaggi vocali. No comment provided by engineer. Please check that you used the correct link or ask your contact to send you another one. Controlla di aver usato il link giusto o chiedi al tuo contatto di inviartene un altro. No comment provided by engineer. Please check your network connection with %@ and try again. Controlla la tua connessione di rete con %@ e riprova. No comment provided by engineer. Please check yours and your contact preferences. Controlla le preferenze tue e del tuo contatto. No comment provided by engineer. Please enter correct current passphrase. Inserisci la password attuale corretta. No comment provided by engineer. Please enter the previous password after restoring database backup. This action can not be undone. Inserisci la password precedente dopo aver ripristinato il backup del database. Questa azione non può essere annullata. No comment provided by engineer. Please restart the app and migrate the database to enable push notifications. Riavvia l'app ed esegui la migrazione del database per attivare le notifiche push. No comment provided by engineer. Please store passphrase securely, you will NOT be able to access chat if you lose it. Conserva la password in modo sicuro, NON potrai accedere alla chat se la perdi. No comment provided by engineer. Please store passphrase securely, you will NOT be able to change it if you lose it. Conserva la password in modo sicuro, NON potrai cambiarla se la perdi. No comment provided by engineer. Possibly, certificate fingerprint in server address is incorrect Probabilmente l'impronta del certificato nell'indirizzo del server è sbagliata server test error Preset server Server preimpostato No comment provided by engineer. Preset server address Indirizzo server preimpostato No comment provided by engineer. Privacy & security Privacy e sicurezza No comment provided by engineer. Privacy redefined Privacy ridefinita No comment provided by engineer. Profile image Immagine del profilo No comment provided by engineer. Prohibit irreversible message deletion. Proibisci l'eliminazione irreversibile dei messaggi. No comment provided by engineer. Prohibit sending direct messages to members. Proibisci l'invio di messaggi diretti ai membri. No comment provided by engineer. Prohibit sending disappearing messages. Proibisci l'invio di messaggi a tempo. No comment provided by engineer. Prohibit sending voice messages. Proibisci l'invio di messaggi vocali. No comment provided by engineer. Protect app screen Proteggi la schermata dell'app No comment provided by engineer. Protocol timeout Scadenza del protocollo No comment provided by engineer. Push notifications Notifiche push No comment provided by engineer. Rate the app Valuta l'app No comment provided by engineer. Read Leggi No comment provided by engineer. Read more in our GitHub repository. Maggiori informazioni nel nostro repository GitHub. No comment provided by engineer. Read more in our [GitHub repository](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#readme). Maggiori informazioni nel nostro [repository GitHub](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#readme). No comment provided by engineer. Received file event Evento file ricevuto notification Receiving via Ricezione via No comment provided by engineer. Recipients see updates as you type them. I destinatari vedono gli aggiornamenti mentre li digiti. No comment provided by engineer. Reject Rifiuta reject incoming call via notification Reject contact (sender NOT notified) Rifiuta contatto (mittente NON avvisato) No comment provided by engineer. Reject contact request Rifiuta la richiesta di contatto No comment provided by engineer. Relay server is only used if necessary. Another party can observe your IP address. Il server relay viene usato solo se necessario. Un altro utente può osservare il tuo indirizzo IP. No comment provided by engineer. Relay server protects your IP address, but it can observe the duration of the call. Il server relay protegge il tuo indirizzo IP, ma può osservare la durata della chiamata. No comment provided by engineer. Remove Rimuovi No comment provided by engineer. Remove member Rimuovi membro No comment provided by engineer. Remove member? Rimuovere il membro? No comment provided by engineer. Remove passphrase from keychain? Rimuovere la password dal portachiavi? No comment provided by engineer. Reply Rispondi chat item action Required Obbligatorio No comment provided by engineer. Reset Ripristina No comment provided by engineer. Reset colors Ripristina i colori No comment provided by engineer. Reset to defaults Ripristina i predefiniti No comment provided by engineer. Restart the app to create a new chat profile Riavvia l'app per creare un nuovo profilo di chat No comment provided by engineer. Restart the app to use imported chat database Riavvia l'app per usare il database della chat importato No comment provided by engineer. Restore Ripristina No comment provided by engineer. Restore database backup Ripristina backup del database No comment provided by engineer. Restore database backup? Ripristinare il backup del database? No comment provided by engineer. Restore database error Errore di ripristino del database No comment provided by engineer. Reveal Rivela chat item action Revert Annulla No comment provided by engineer. Role Ruolo No comment provided by engineer. Run chat Avvia chat No comment provided by engineer. SMP servers Server SMP No comment provided by engineer. Save Salva chat item action Save (and notify contacts) Salva (e avvisa i contatti) No comment provided by engineer. Save and notify contact Salva e avvisa il contatto No comment provided by engineer. Save and notify group members Salva e avvisa i membri del gruppo No comment provided by engineer. Save archive Salva archivio No comment provided by engineer. Save group profile Salva il profilo del gruppo No comment provided by engineer. Save passphrase and open chat Salva la password e apri la chat No comment provided by engineer. Save passphrase in Keychain Salva password nel portachiavi No comment provided by engineer. Save preferences? Salvare le preferenze? No comment provided by engineer. Save servers Salva i server No comment provided by engineer. Saved WebRTC ICE servers will be removed I server WebRTC ICE salvati verranno rimossi No comment provided by engineer. Scan QR code Scansiona codice QR No comment provided by engineer. Scan code Scansiona codice No comment provided by engineer. Scan security code from your contact's app. Scansiona il codice di sicurezza dall'app del tuo contatto. No comment provided by engineer. Scan server QR code Scansiona codice QR del server No comment provided by engineer. Search Cerca No comment provided by engineer. Secure queue Coda sicura server test step Security assessment Valutazione della sicurezza No comment provided by engineer. Security code Codice di sicurezza No comment provided by engineer. Send Invia No comment provided by engineer. Send a live message - it will update for the recipient(s) as you type it Invia un messaggio in diretta: si aggiornerà per i destinatari mentre lo digiti No comment provided by engineer. Send direct message Invia messaggio diretto No comment provided by engineer. Send link previews Invia anteprime dei link No comment provided by engineer. Send live message Invia messaggio in diretta No comment provided by engineer. Send notifications Invia notifiche No comment provided by engineer. Send notifications: Invia notifiche: No comment provided by engineer. Send questions and ideas Invia domande e idee No comment provided by engineer. Send them from gallery or custom keyboards. Inviali dalla galleria o dalle tastiere personalizzate. No comment provided by engineer. Sender cancelled file transfer. Il mittente ha annullato il trasferimento del file. No comment provided by engineer. Sender may have deleted the connection request. Il mittente potrebbe aver eliminato la richiesta di connessione. No comment provided by engineer. Sending via Invio tramite No comment provided by engineer. Sent file event Evento file inviato notification Sent messages will be deleted after set time. I messaggi inviati verranno eliminati dopo il tempo impostato. No comment provided by engineer. Server requires authorization to create queues, check password Il server richiede l'autorizzazione di creare code, controlla la password server test error Server test failed! Test del server fallito! No comment provided by engineer. Servers Server No comment provided by engineer. Set 1 day Imposta 1 giorno No comment provided by engineer. Set contact name… Imposta nome del contatto… No comment provided by engineer. Set group preferences Imposta le preferenze del gruppo No comment provided by engineer. Set passphrase to export Imposta la password per esportare No comment provided by engineer. Set timeouts for proxy/VPN Imposta scadenze per proxy/VPN No comment provided by engineer. Settings Impostazioni No comment provided by engineer. Share Condividi chat item action Share invitation link Condividi link di invito No comment provided by engineer. Share link Condividi link No comment provided by engineer. Share one-time invitation link Condividi link di invito una tantum No comment provided by engineer. Show QR code Mostra codice QR No comment provided by engineer. Show preview Mostra anteprima No comment provided by engineer. SimpleX Chat security was [audited by Trail of Bits](https://simplex.chat/blog/20221108-simplex-chat-v4.2-security-audit-new-website.html). La sicurezza di SimpleX Chat è stata [verificata da Trail of Bits](https://simplex.chat/blog/20221108-simplex-chat-v4.2-security-audit-new-website.html). No comment provided by engineer. SimpleX Lock SimpleX Lock No comment provided by engineer. SimpleX Lock turned on SimpleX Lock attivato No comment provided by engineer. SimpleX contact address Indirizzo del contatto SimpleX simplex link type SimpleX encrypted message or connection event Messaggio crittografato di SimpleX o evento di connessione notification SimpleX group link Link gruppo SimpleX simplex link type SimpleX links Link di SimpleX No comment provided by engineer. SimpleX one-time invitation Invito SimpleX una tantum simplex link type Skip Salta No comment provided by engineer. Skipped messages Messaggi saltati No comment provided by engineer. Somebody Qualcuno notification title Start a new chat Inizia una nuova chat No comment provided by engineer. Start chat Avvia chat No comment provided by engineer. Start migration Avvia la migrazione No comment provided by engineer. Stop Ferma No comment provided by engineer. Stop SimpleX Ferma SimpleX authentication reason Stop chat to enable database actions Ferma la chat per attivare le azioni del database No comment provided by engineer. Stop chat to export, import or delete chat database. You will not be able to receive and send messages while the chat is stopped. Ferma la chat per esportare, importare o eliminare il database della chat. Non potrai ricevere e inviare messaggi mentre la chat è ferma. No comment provided by engineer. Stop chat? Fermare la chat? No comment provided by engineer. Support SimpleX Chat Supporta SimpleX Chat No comment provided by engineer. System Sistema No comment provided by engineer. TCP connection timeout Scadenza connessione TCP No comment provided by engineer. TCP_KEEPCNT TCP_KEEPCNT No comment provided by engineer. TCP_KEEPIDLE TCP_KEEPIDLE No comment provided by engineer. TCP_KEEPINTVL TCP_KEEPINTVL No comment provided by engineer. Take picture Scatta foto No comment provided by engineer. Tap button Tocca il pulsante No comment provided by engineer. Tap to join Tocca per entrare No comment provided by engineer. Tap to join incognito Toccare per entrare in incognito No comment provided by engineer. Tap to start a new chat Tocca per iniziare una chat No comment provided by engineer. Test failed at step %@. Test fallito al passo %@. server test failure Test server Testa server No comment provided by engineer. Test servers Testa i server No comment provided by engineer. Tests failed! Test falliti! No comment provided by engineer. Thank you for installing SimpleX Chat! Grazie per aver installato SimpleX Chat! No comment provided by engineer. The 1st platform without any user identifiers – private by design. La prima piattaforma senza alcun identificatore utente – privata by design. No comment provided by engineer. The app can notify you when you receive messages or contact requests - please open settings to enable. L'app può avvisarti quando ricevi messaggi o richieste di contatto: apri le impostazioni per attivare. No comment provided by engineer. The attempt to change database passphrase was not completed. Il tentativo di cambiare la password del database non è stato completato. No comment provided by engineer. The connection you accepted will be cancelled! La connessione che hai accettato verrà annullata! No comment provided by engineer. The contact you shared this link with will NOT be able to connect! Il contatto con cui hai condiviso questo link NON sarà in grado di connettersi! No comment provided by engineer. The created archive is available via app Settings / Database / Old database archive. L'archivio creato è disponibile via Impostazioni / Database / Archivio database vecchio. No comment provided by engineer. The group is fully decentralized – it is visible only to the members. Il gruppo è completamente decentralizzato: è visibile solo ai membri. No comment provided by engineer. The microphone does not work when the app is in the background. Il microfono non funziona quando l'app è in secondo piano. No comment provided by engineer. The next generation of private messaging La nuova generazione di messaggistica privata No comment provided by engineer. The old database was not removed during the migration, it can be deleted. Il database vecchio non è stato rimosso durante la migrazione, può essere eliminato. No comment provided by engineer. The profile is only shared with your contacts. Il profilo è condiviso solo con i tuoi contatti. No comment provided by engineer. The sender will NOT be notified Il mittente NON verrà avvisato No comment provided by engineer. Theme Tema No comment provided by engineer. This action cannot be undone - all received and sent files and media will be deleted. Low resolution pictures will remain. Questa azione non può essere annullata: tutti i file e i media ricevuti e inviati verranno eliminati. Rimarranno le immagini a bassa risoluzione. No comment provided by engineer. This action cannot be undone - the messages sent and received earlier than selected will be deleted. It may take several minutes. Questa azione non può essere annullata: i messaggi inviati e ricevuti prima di quanto selezionato verranno eliminati. Potrebbe richiedere diversi minuti. No comment provided by engineer. This action cannot be undone - your profile, contacts, messages and files will be irreversibly lost. Questa azione non può essere annullata: il tuo profilo, i contatti, i messaggi e i file andranno persi in modo irreversibile. No comment provided by engineer. This feature is experimental! It will only work if the other client has version 4.2 installed. You should see the message in the conversation once the address change is completed – please check that you can still receive messages from this contact (or group member). Questa funzionalità è sperimentale! Funzionerà solo se l'altro client ha la versione 4.2 installata. Dovresti vedere il messaggio nella conversazione una volta completato il cambio di indirizzo. Controlla di potere ancora ricevere messaggi da questo contatto (o membro del gruppo). No comment provided by engineer. This group no longer exists. Questo gruppo non esiste più. No comment provided by engineer. To ask any questions and to receive updates: Per porre domande e ricevere aggiornamenti: No comment provided by engineer. To find the profile used for an incognito connection, tap the contact or group name on top of the chat. Per trovare il profilo usato per una connessione in incognito, tocca il nome del contatto o del gruppo in cima alla chat. No comment provided by engineer. To make a new connection Per creare una nuova connessione No comment provided by engineer. To prevent the call interruption, enable Do Not Disturb mode. Per evitare l'interruzione della chiamata, attiva la modalità Non disturbare. No comment provided by engineer. To protect privacy, instead of user IDs used by all other platforms, SimpleX has identifiers for message queues, separate for each of your contacts. Per proteggere la privacy, invece degli ID utente utilizzati da tutte le altre piattaforme, SimpleX ha identificatori per le code di messaggi, separati per ciascuno dei tuoi contatti. No comment provided by engineer. To protect your information, turn on SimpleX Lock. You will be prompted to complete authentication before this feature is enabled. Per proteggere le tue informazioni, attiva SimpleX Lock. Ti verrà chiesto di completare l'autenticazione prima di attivare questa funzionalità. No comment provided by engineer. To record voice message please grant permission to use Microphone. Per registrare un messaggio vocale, concedi l'autorizzazione all'uso del microfono. No comment provided by engineer. To support instant push notifications the chat database has to be migrated. Per supportare le notifiche push istantanee, il database della chat deve essere migrato. No comment provided by engineer. To verify end-to-end encryption with your contact compare (or scan) the code on your devices. Per verificare la crittografia end-to-end con il tuo contatto, confrontate (o scansionate) il codice sui vostri dispositivi. No comment provided by engineer. Transfer images faster Trasferisci immagini più velocemente No comment provided by engineer. Trying to connect to the server used to receive messages from this contact (error: %@). Tentativo di connessione al server usato per ricevere messaggi da questo contatto (errore: %@). No comment provided by engineer. Trying to connect to the server used to receive messages from this contact. Tentativo di connessione al server usato per ricevere messaggi da questo contatto. No comment provided by engineer. Turn off Spegni No comment provided by engineer. Turn off notifications? Spegnere le notifiche? No comment provided by engineer. Turn on Attiva No comment provided by engineer. Unable to record voice message Impossibile registrare il messaggio vocale No comment provided by engineer. Unexpected error: %@ Errore imprevisto: % @ No comment provided by engineer. Unexpected migration state Stato di migrazione imprevisto No comment provided by engineer. Unknown database error: %@ Errore del database sconosciuto: %@ No comment provided by engineer. Unknown error Errore sconosciuto No comment provided by engineer. Unless your contact deleted the connection or this link was already used, it might be a bug - please report it. To connect, please ask your contact to create another connection link and check that you have a stable network connection. A meno che il tuo contatto non abbia eliminato la connessione o che questo link non sia già stato usato, potrebbe essere un errore; per favore segnalalo. Per connetterti, chiedi al tuo contatto di creare un altro link di connessione e controlla di avere una connessione di rete stabile. No comment provided by engineer. Unlock Sblocca authentication reason Unmute Riattiva audio No comment provided by engineer. Unread Non letto No comment provided by engineer. Update Aggiorna No comment provided by engineer. Update .onion hosts setting? Aggiornare l'impostazione degli host .onion? No comment provided by engineer. Update database passphrase Aggiorna la password del database No comment provided by engineer. Update network settings? Aggiornare le impostazioni di rete? No comment provided by engineer. Updating settings will re-connect the client to all servers. L'aggiornamento delle impostazioni riconnetterà il client a tutti i server. No comment provided by engineer. Updating this setting will re-connect the client to all servers. L'aggiornamento di questa impostazione riconnetterà il client a tutti i server. No comment provided by engineer. Use .onion hosts Usa gli host .onion No comment provided by engineer. Use SimpleX Chat servers? Usare i server di SimpleX Chat? No comment provided by engineer. Use chat Usa la chat No comment provided by engineer. Use for new connections Usa per connessioni nuove No comment provided by engineer. Use server Usa il server No comment provided by engineer. Using .onion hosts requires compatible VPN provider. L'uso di host .onion richiede un fornitore di VPN compatibile. No comment provided by engineer. Using SimpleX Chat servers. Utilizzo dei server SimpleX Chat. No comment provided by engineer. Verify connection security Verifica la sicurezza della connessione No comment provided by engineer. Verify security code Verifica codice di sicurezza No comment provided by engineer. Via browser Via browser No comment provided by engineer. Video call Videochiamata No comment provided by engineer. View security code Vedi codice di sicurezza No comment provided by engineer. Voice messages Messaggi vocali chat feature Voice messages are prohibited in this chat. I messaggi vocali sono vietati in questa chat. No comment provided by engineer. Voice messages are prohibited in this group. I messaggi vocali sono vietati in questo gruppo. No comment provided by engineer. Voice messages prohibited! Messaggi vocali vietati! No comment provided by engineer. Voice message… Messaggio vocale… No comment provided by engineer. Waiting for file In attesa del file No comment provided by engineer. Waiting for image In attesa dell'immagine No comment provided by engineer. WebRTC ICE servers Server WebRTC ICE No comment provided by engineer. Welcome %@! Benvenuto/a %@! No comment provided by engineer. Welcome message Messaggio di benvenuto No comment provided by engineer. What's new Novità No comment provided by engineer. When available Quando disponibili No comment provided by engineer. When you share an incognito profile with somebody, this profile will be used for the groups they invite you to. Quando condividi un profilo in incognito con qualcuno, questo profilo verrà utilizzato per i gruppi a cui ti invitano. No comment provided by engineer. With optional welcome message. Con messaggio di benvenuto facoltativo. No comment provided by engineer. Wrong database passphrase Password del database sbagliata No comment provided by engineer. Wrong passphrase! Password sbagliata! No comment provided by engineer. You Tu No comment provided by engineer. You accepted connection Hai accettato la connessione No comment provided by engineer. You allow Lo consenti No comment provided by engineer. You are already connected to %@. Sei già connesso/a a %@. No comment provided by engineer. You are connected to the server used to receive messages from this contact. Sei connesso al server usato per ricevere messaggi da questo contatto. No comment provided by engineer. You are invited to group Sei stato/a invitato/a al gruppo No comment provided by engineer. You can also connect by clicking the link. If it opens in the browser, click **Open in mobile app** button. Puoi anche connetterti cliccando il link. Se si apre nel browser, clicca il pulsante **Apri nell'app mobile**. No comment provided by engineer. You can now send messages to %@ Ora puoi inviare messaggi a %@ notification body You can set lock screen notification preview via settings. Puoi impostare l'anteprima della notifica nella schermata di blocco tramite le impostazioni. No comment provided by engineer. You can share a link or a QR code - anybody will be able to join the group. You won't lose members of the group if you later delete it. Puoi condividere un link o un codice QR: chiunque potrà unirsi al gruppo. Non perderai i membri del gruppo se in seguito lo elimini. No comment provided by engineer. You can share your address as a link or as a QR code - anybody will be able to connect to you. You won't lose your contacts if you later delete it. Puoi condividere il tuo indirizzo come link o come codice QR: chiunque potrà connettersi a te. Non perderai i tuoi contatti se in seguito lo elimini. No comment provided by engineer. You can start chat via app Settings / Database or by restarting the app Puoi avviare la chat via Impostazioni / Database o riavviando l'app No comment provided by engineer. You can use markdown to format messages: Puoi usare il markdown per formattare i messaggi: No comment provided by engineer. You control through which server(s) **to receive** the messages, your contacts – the servers you use to message them. Puoi controllare attraverso quale/i server **ricevere** i messaggi, i tuoi contatti – i server che usi per inviare loro i messaggi. No comment provided by engineer. You could not be verified; please try again. Non è stato possibile verificarti, riprova. No comment provided by engineer. You have no chats Non hai chat No comment provided by engineer. You have to enter passphrase every time the app starts - it is not stored on the device. Devi inserire la password ogni volta che si avvia l'app: non viene memorizzata sul dispositivo. No comment provided by engineer. You invited your contact Hai invitato il contatto No comment provided by engineer. You joined this group Sei entrato/a in questo gruppo No comment provided by engineer. You joined this group. Connecting to inviting group member. Sei entrato/a in questo gruppo. Connessione al membro del gruppo invitante. No comment provided by engineer. You must use the most recent version of your chat database on one device ONLY, otherwise you may stop receiving the messages from some contacts. Devi usare la versione più recente del tuo database della chat SOLO su un dispositivo, altrimenti potresti non ricevere più i messaggi da alcuni contatti. No comment provided by engineer. You need to allow your contact to send voice messages to be able to send them. Devi consentire al tuo contatto di inviare messaggi vocali per poterli inviare anche tu. No comment provided by engineer. You rejected group invitation Hai rifiutato l'invito al gruppo No comment provided by engineer. You sent group invitation Hai inviato un invito al gruppo No comment provided by engineer. You will be connected to group when the group host's device is online, please wait or check later! Verrai connesso/a al gruppo quando il dispositivo dell'host del gruppo sarà in linea, attendi o controlla più tardi! No comment provided by engineer. You will be connected when your connection request is accepted, please wait or check later! Verrai connesso/a quando la tua richiesta di connessione verrà accettata, attendi o controlla più tardi! No comment provided by engineer. You will be connected when your contact's device is online, please wait or check later! Verrai connesso/a quando il dispositivo del tuo contatto sarà in linea, attendi o controlla più tardi! No comment provided by engineer. You will be required to authenticate when you start or resume the app after 30 seconds in background. Dovrai autenticarti quando avvii o riapri l'app dopo 30 secondi in secondo piano. No comment provided by engineer. You will join a group this link refers to and connect to its group members. Entrerai in un gruppo a cui si riferisce questo link e ti connetterai ai suoi membri. No comment provided by engineer. You will stop receiving messages from this group. Chat history will be preserved. Non riceverai più messaggi da questo gruppo. La cronologia della chat verrà conservata. No comment provided by engineer. You're trying to invite contact with whom you've shared an incognito profile to the group in which you're using your main profile Stai tentando di invitare un contatto con cui hai condiviso un profilo in incognito nel gruppo in cui stai usando il tuo profilo principale No comment provided by engineer. You're using an incognito profile for this group - to prevent sharing your main profile inviting contacts is not allowed Stai usando un profilo in incognito per questo gruppo: per impedire la condivisione del tuo profilo principale non è consentito invitare contatti No comment provided by engineer. Your ICE servers I tuoi server ICE No comment provided by engineer. Your SMP servers I tuoi server SMP No comment provided by engineer. Your SimpleX contact address Il tuo indirizzo di contatto SimpleX No comment provided by engineer. Your calls Le tue chiamate No comment provided by engineer. Your chat database Il tuo database della chat No comment provided by engineer. Your chat database is not encrypted - set passphrase to encrypt it. Il tuo database della chat non è crittografato: imposta la password per crittografarlo. No comment provided by engineer. Your chat profile Il tuo profilo di chat No comment provided by engineer. Your chat profile will be sent to group members Il tuo profilo di chat verrà inviato ai membri del gruppo No comment provided by engineer. Your chat profile will be sent to your contact Il tuo profilo di chat verrà inviato al tuo contatto No comment provided by engineer. Your chats Le tue chat No comment provided by engineer. Your contact address Il tuo indirizzo di contatto No comment provided by engineer. Your contact can scan it from the app. Il tuo contatto può scansionarlo dall'app. No comment provided by engineer. Your contact needs to be online for the connection to complete. You can cancel this connection and remove the contact (and try later with a new link). Il tuo contatto deve essere in linea per completare la connessione. Puoi annullare questa connessione e rimuovere il contatto (e riprovare più tardi con un link nuovo). No comment provided by engineer. Your contact sent a file that is larger than currently supported maximum size (%@). Il tuo contatto ha inviato un file più grande della dimensione massima attualmente supportata (%@). No comment provided by engineer. Your contacts can allow full message deletion. I tuoi contatti possono consentire l'eliminazione completa dei messaggi. No comment provided by engineer. Your current chat database will be DELETED and REPLACED with the imported one. Il tuo attuale database della chat verrà ELIMINATO e SOSTITUITO con quello importato. No comment provided by engineer. Your preferences Le tue preferenze No comment provided by engineer. Your privacy La tua privacy No comment provided by engineer. Your profile is stored on your device and shared only with your contacts. SimpleX servers cannot see your profile. Il tuo profilo è memorizzato sul tuo dispositivo e condiviso solo con i tuoi contatti. I server di SimpleX non possono vedere il tuo profilo. No comment provided by engineer. Your profile will be sent to the contact that you received this link from Il tuo profilo verrà inviato al contatto da cui hai ricevuto questo link No comment provided by engineer. Your profile, contacts and delivered messages are stored on your device. Il tuo profilo, i contatti e i messaggi recapitati sono memorizzati sul tuo dispositivo. No comment provided by engineer. Your random profile Il tuo profilo casuale No comment provided by engineer. Your server Il tuo server No comment provided by engineer. Your server address L'indirizzo del tuo server No comment provided by engineer. Your settings Le tue impostazioni No comment provided by engineer. [Contribute](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#contribute) [Contribuisci](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#contribute) No comment provided by engineer. [Send us email](mailto:chat@simplex.chat) [Inviaci un'email](mailto:chat@simplex.chat) No comment provided by engineer. [Star on GitHub](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat) [Stella su GitHub](https://github.com/simplex-chat/simplex-chat) No comment provided by engineer. \_italic_ \_corsivo_ No comment provided by engineer. \`a + b` \`a + b` No comment provided by engineer. above, then choose: sopra, quindi scegli: No comment provided by engineer. accepted call chiamata accettata call status admin amministratore member role always sempre pref value audio call (not e2e encrypted) chiamata audio (non crittografata e2e) No comment provided by engineer. bad message ID ID messaggio errato integrity error chat item bad message hash hash del messaggio errato integrity error chat item bold grassetto No comment provided by engineer. call error errore di chiamata call status call in progress chiamata in corso call status calling… chiamata… call status cancelled %@ annullato %@ feature offered item changed address for you indirizzo cambiato per te chat item text changed role of %1$@ to %2$@ cambiato il ruolo di %1$@ in %2$@ rcv group event chat item changed your role to %@ cambiato il tuo ruolo in %@ rcv group event chat item changing address for %@... cambio indirizzo per %@... chat item text changing address... cambio indirizzo... chat item text colored colorato No comment provided by engineer. complete completo No comment provided by engineer. connect to SimpleX Chat developers. connettiti agli sviluppatori di SimpleX Chat. No comment provided by engineer. connected connesso No comment provided by engineer. connecting in connessione No comment provided by engineer. connecting (accepted) in connessione (accettato) No comment provided by engineer. connecting (announced) in connessione (annunciato) No comment provided by engineer. connecting (introduced) in connessione (presentato) No comment provided by engineer. connecting (introduction invitation) in connessione (invito di presentazione) No comment provided by engineer. connecting call… connessione chiamata… call status connecting… in connessione… chat list item title connection established connessione stabilita chat list item title (it should not be shown connection:%@ connessione:% @ connection information contact has e2e encryption il contatto ha la crittografia e2e No comment provided by engineer. contact has no e2e encryption il contatto non ha la crittografia e2e No comment provided by engineer. creator creatore No comment provided by engineer. default (%@) predefinito (%@) pref value deleted eliminato deleted chat item deleted group gruppo eliminato rcv group event chat item direct diretta connection level description duplicate message messaggio duplicato integrity error chat item e2e encrypted crittografato e2e No comment provided by engineer. enabled attivato enabled status enabled for contact attivato per il contatto enabled status enabled for you attivato per te enabled status ended terminata No comment provided by engineer. ended call %@ chiamata terminata %@ call status error errore No comment provided by engineer. group deleted gruppo eliminato No comment provided by engineer. group profile updated profilo del gruppo aggiornato snd group event chat item iOS Keychain is used to securely store passphrase - it allows receiving push notifications. Il portachiavi di iOS viene usato per archiviare in modo sicuro la password; consente di ricevere notifiche push. No comment provided by engineer. iOS Keychain will be used to securely store passphrase after you restart the app or change passphrase - it will allow receiving push notifications. Il portachiavi di iOS verrà usato per archiviare in modo sicuro la password dopo il riavvio dell'app o la modifica della password; consentirà di ricevere notifiche push. No comment provided by engineer. incognito via contact address link incognito via link indirizzo del contatto chat list item description incognito via group link incognito via link di gruppo chat list item description incognito via one-time link incognito via link una tantum chat list item description indirect (%d) indiretta (%d) connection level description invalid chat chat non valida invalid chat data invalid chat data dati chat non validi No comment provided by engineer. invalid data dati non validi invalid chat item invitation to group %@ invito al gruppo %@ group name invited invitato No comment provided by engineer. invited %@ invitato %@ rcv group event chat item invited to connect invitato a connettersi chat list item title invited via your group link invitato via link del tuo gruppo rcv group event chat item italic corsivo No comment provided by engineer. join as %@ entra come %@ No comment provided by engineer. left uscito/a rcv group event chat item marked deleted contrassegnato eliminato marked deleted chat item preview text member membro member role connected connesso rcv group event chat item message received messaggio ricevuto notification missed call chiamata persa call status never mai No comment provided by engineer. new message messaggio nuovo notification no no pref value no e2e encryption nessuna crittografia e2e No comment provided by engineer. off off enabled status group pref value offered %@ offerto %@ feature offered item offered %1$@: %2$@ offerto %1$@: %2$@ feature offered item on on group pref value or chat with the developers o scrivi agli sviluppatori No comment provided by engineer. owner proprietario member role peer-to-peer peer-to-peer No comment provided by engineer. received answer… risposta ricevuta… No comment provided by engineer. received confirmation… conferma ricevuta… No comment provided by engineer. rejected call chiamata rifiutata call status removed rimosso No comment provided by engineer. removed %@ rimosso %@ rcv group event chat item removed you sei stato/a rimosso/a rcv group event chat item sec sec network option secret segreto No comment provided by engineer. starting… avvio… No comment provided by engineer. strike barrato No comment provided by engineer. this contact questo contatto notification title unknown sconosciuto connection info updated group profile profilo del gruppo aggiornato rcv group event chat item v%@ (%@) v%@ (%@) No comment provided by engineer. via contact address link via link indirizzo del contatto chat list item description via group link via link di gruppo chat list item description via one-time link via link una tantum chat list item description via relay via relay No comment provided by engineer. video call (not e2e encrypted) videochiamata (non crittografata e2e) No comment provided by engineer. waiting for answer… in attesa di risposta… No comment provided by engineer. waiting for confirmation… in attesa di conferma… No comment provided by engineer. wants to connect to you! vuole connettersi con te! No comment provided by engineer. yes pref value you are invited to group sei stato/a invitato/a al gruppo No comment provided by engineer. you changed address hai cambiato indirizzo chat item text you changed address for %@ hai cambiato indirizzo per %@ chat item text you changed role for yourself to %@ hai cambiato ruolo per te stesso in %@ snd group event chat item you changed role of %1$@ to %2$@ hai cambiato il ruolo di %1$@ in %2$@ snd group event chat item you left sei uscito/a snd group event chat item you removed %@ hai rimosso %@ snd group event chat item you shared one-time link hai condiviso un link una tantum chat list item description you shared one-time link incognito hai condiviso un link incognito una tantum chat list item description you: tu: No comment provided by engineer. \~strike~ \~barrato~ No comment provided by engineer.
SimpleX SimpleX Bundle name SimpleX needs camera access to scan QR codes to connect to other users and for video calls. SimpleX ha bisogno dell'accesso alla fotocamera per scansionare i codici QR per connettersi ad altri utenti e per le videochiamate. Privacy - Camera Usage Description SimpleX uses Face ID for local authentication SimpleX usa Face ID per l'autenticazione locale Privacy - Face ID Usage Description SimpleX needs microphone access for audio and video calls, and to record voice messages. SimpleX ha bisogno dell'accesso al microfono per le chiamate audio e video e per registrare messaggi vocali. Privacy - Microphone Usage Description SimpleX needs access to Photo Library for saving captured and received media SimpleX ha bisogno di accedere alla libreria di foto per salvare i contenuti multimediali acquisiti e ricevuti Privacy - Photo Library Additions Usage Description
SimpleX NSE SimpleX NSE Bundle display name SimpleX NSE SimpleX NSE Bundle name Copyright © 2022 SimpleX Chat. All rights reserved. Copyright © 2022 SimpleX Chat. Tutti i diritti riservati. Copyright (human-readable)