Files
simplex-chat/website/langs/zh_Hans.json
Evgeny 671ccf7b84 website: translations (#6719)
* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (326 of 326 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/hu/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (326 of 326 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/it/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (326 of 326 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/de/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (326 of 326 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/es/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 97.8% (319 of 326 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/cs/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (326 of 326 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/hu/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (326 of 326 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/it/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (326 of 326 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/de/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (326 of 326 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/es/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 97.8% (319 of 326 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/cs/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (369 of 369 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/de/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (369 of 369 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/hu/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (369 of 369 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/it/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (369 of 369 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (369 of 369 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/pl/

* Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (369 of 369 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/pl/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (369 of 369 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (369 of 369 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/zh_Hans/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (369 of 369 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/de/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (369 of 369 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/es/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 87.5% (323 of 369 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/cs/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (369 of 369 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/es/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 97.0% (358 of 369 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/cs/

* fix translations and SimpleX capitalizations

---------

Co-authored-by: summoner001 <summoner@disroot.org>
Co-authored-by: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: mlanp <github@lang.xyz>
Co-authored-by: No name <usir.alerts@onionmail.org>
Co-authored-by: zenobit <zenobit@disroot.org>
Co-authored-by: Yay <zero-ranch-bronco@duck.com>
Co-authored-by: Kszyche <kszychamejl@int.pl>
Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Evgeny @ SimpleX Chat <259188159+evgeny-simplex@users.noreply.github.com>
2026-03-29 12:50:31 +01:00

373 lines
38 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"simplex-explained-tab-3-p-2": "用户可以通过使用 Tor 访问服务器以进一步提高元数据隐私,防止通过 IP 地址关联实际身份。",
"chat-bot-example": "聊天机器人示例",
"terms-and-privacy-policy": "隐私政策",
"hero-overlay-1-textlink": "为什么用户 ID 不利于隐私?",
"hero-2-header": "建立私人连接",
"hero-overlay-2-title": "为什么用户 ID 不利于隐私?",
"feature-6-title": "端到端加密的音视频通话",
"feature-8-title": "隐身模式 &mdash;<br>SimpleX Chat 独有",
"simplex-private-1-title": "双层端到端加密",
"simplex-private-2-title": "服务器提供的另一层加密",
"simplex-private-3-title": "安全认证的TLS传输",
"simplex-private-4-title": "可选择通过 Tor 访问",
"simplex-private-5-title": "多层级的内容填充",
"simplex-private-6-title": "带外密钥交换",
"simplex-private-7-title": "消息完整性验证",
"simplex-private-9-title": "单向消息队列",
"simplex-private-card-1-point-1": "双棘轮协议——具有完美前向保密和入侵恢复功能的 OTR(不留记录即时通讯) 消息传递。",
"simplex-private-card-3-point-2": "服务器指纹和通道绑定可防止中间人与重放攻击。",
"simplex-private-card-3-point-3": "禁用连接恢复以防止会话攻击。",
"simplex-private-card-4-point-1": "为了保护您的 IP 地址,您可以通过 Tor 或其他传输覆盖网络访问服务器。",
"simplex-private-card-5-point-2": "它使不同大小的消息在服务器和网络监视者看来是一样的。",
"simplex-private-card-9-point-1": "每个消息队列都有不同的发送和接收地址,单向地传递消息。",
"simplex-network-overlay-card-1-li-2": "与大多数 P2P 网络不同SimpleX 在设计上没有任何类型的全局用户标识符甚至临时的也没有。SimpleX 仅使用临时的成对标识符,提供更好的匿名性和元数据保护。",
"privacy-matters-overlay-card-1-p-1": "许多大型公司会使用您的人际关系来估算您的收入,决定商品的价格,并向您兜售您并不真正需要的产品。",
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "发送和接收的服务器流量之间没有共同的标识符或密文—— 如果有人在观察它,他们也无法轻易确定谁与谁通信,即使 TLS 受到威胁。",
"simplex-unique-card-4-p-1": "SimpleX 网络是完全去中心化的,并且独立于任何加密货币或除互联网以外的任何其他网络。",
"join": "加入",
"get-simplex": "获取 SimpleX <a href=\"/downloads\">desktop app</a>",
"hide-info": "隐藏信息",
"contact-hero-header": "您收到了一个用于连接 SimpleX Chat 的地址",
"contact-hero-p-2": "还没有下载 SimpleX Chat 吗?",
"scan-qr-code-from-mobile-app": "从移动应用程序扫描二维码",
"simplex-network-1-header": "与 P2P 网络不同",
"simplex-network-1-overlay-linktext": "P2P网络存在的问题",
"simplex-network-2-header": "不同于联邦网络",
"comparison-point-1-text": "需要全局身份",
"no-secure": "不可能 - 安全",
"simplex-privacy": "SimpleX 的隐私性",
"home": "主页",
"developers": "开发者",
"blog": "博客",
"simplex-explained-tab-1-text": "1. 用户会体验到什么",
"reference": "参考资料",
"simplex-explained-tab-2-text": "2. 背后的运作原理",
"features": "功能",
"why-simplex": "为何选择 SimpleX",
"simplex-network": "SimpleX 网络",
"simplex-explained": "SimpleX 简述",
"simplex-explained-tab-3-text": "3. 服务器能看到什么",
"hero-header": "重新定义隐私",
"simplex-explained-tab-1-p-2": "它是如何利用单向消息队列并不利用用户识别符工作的?",
"simplex-explained-tab-2-p-2": "服务器只单向传输消息,无法掌握用户的对话或连接的全貌。",
"simplex-explained-tab-3-p-1": "服务器对每个队列都有单独的匿名凭证,并且不知道这些凭证属于哪些用户。",
"donate": "捐赠",
"simplex-explained-tab-2-p-1": "对于每个连接,您都会使用两个单独的消息队列,通过不同的服务器发送和接收消息。",
"simplex-chat-protocol": "SimpleX 聊天协议",
"smp-protocol": "SMP协议",
"chat-protocol": "聊天协议",
"copyright-label": "© 2020-2025 SimpleX Chat | 开源项目",
"terminal-cli": "命令行程式",
"simplex-explained-tab-1-p-1": "您可以创建联系人和群组,并进行双向对话,就像是任何其他即时通讯软件一样。",
"hero-p-1": "其他应用——如Signal、Matrix、Session、Briar、Jami、Cwtch 等——都需要用户 ID。<br>而SimpleX 不需要用户ID连<strong>随机生成</strong>的也不需要。<br>这从根本上改善了您的隐私。",
"hero-subheader": "首个<br>没有用户ID的即时通讯软件",
"hero-overlay-2-textlink": "SimpleX 是如何工作的?",
"hero-2-header-desc": "右侧的视频向您展示了如何通过一次性二维码、面对面交流或通过视频交换链接来连接到您的朋友。您同样可以通过共享邀请链接来进行连接。",
"hero-overlay-1-title": "SimpleX 是如何工作的?",
"feature-2-title": "端到端加密的<br>图片、视频和文件",
"feature-1-title": "端到端加密的文字消息支持markdown和编辑",
"feature-4-title": "端到端加密的语音消息",
"feature-3-title": "端到端加密的去中心化的秘密群组 &mdash;只有用户知道它们的存在",
"feature-5-title": "支持消息自动销毁",
"simplex-network-overlay-1-title": "与 P2P 通讯协议的比较",
"feature-7-title": "便携的加密应用存储&mdash; 可将您的个人资料移至另一台设备",
"simplex-private-10-title": "临时匿名成对标识符",
"simplex-private-8-title": "通过消息混合减少相关性",
"simplex-private-card-1-point-2": "每个队列中的网络与密码学库加密盒(NaCL cryptobox)可防止 TLS 受到威胁时消息队列之间的流量关联。",
"simplex-private-card-10-point-2": "它让在没有用户标识符的情况下传递消息成为可能,并提供比替代方案更好的元数据隐私。",
"privacy-matters-1-title": "广告和价格歧视",
"privacy-matters-1-overlay-1-linkText": "隐私为您省钱",
"privacy-matters-2-title": "对选举的操纵",
"privacy-matters-2-overlay-1-linkText": "隐私给您力量",
"simplex-private-card-2-point-1": "为来信附加服务器加密层,以防止在 TLS 受破坏时接收和发送的服务器流量之间发生关联。",
"privacy-matters-1-overlay-1-title": "隐私为您省钱",
"simplex-private-card-3-point-1": "客户端与服务器之间的连接只使用强加密的 TLS 1.2/1.3。",
"privacy-matters-3-overlay-1-title": "隐私保您自由",
"privacy-matters-3-overlay-1-linkText": "隐私保您自由",
"simplex-private-card-4-point-2": "要通过 Tor 使用 SimpleX请安装 <a href=\"https://guardianproject.info/apps/org.torproject.android/\" target=\"_blank\">Orbot</a> 应用并启用 SOCKS5 代理(在 <a href=\"https://apps.apple.com/us/app/orbot/id1609461599?platform=iphone\" target=\"_blank\">iOS</a>上需要使用 VPN 模式)。",
"simplex-unique-1-overlay-1-title": "您的身份、个人资料、联系人和元数据的完整隐私",
"simplex-unique-2-title": "您可以免受垃圾消息和平台滥用的侵害",
"simplex-unique-1-title": "您有完整的隐私",
"simplex-unique-2-overlay-1-title": "防止垃圾消息和平台滥用的最佳保护",
"simplex-unique-3-overlay-1-title": "您数据的所有权、控制权和安全性",
"simplex-unique-4-overlay-1-title": "完全去中心化 —— 用户拥有 SimpleX 网络",
"simplex-unique-3-title": "您控制您的数据",
"simplex-unique-4-title": "您拥有 SimpleX 网络",
"simplex-private-card-7-point-1": "为了保证消息完整性,消息按顺序编号并会包含前一条消息的哈希值。",
"simplex-private-card-6-point-1": "许多通信平台容易受到服务器或网络提供商的中间人攻击。",
"simplex-private-card-6-point-2": "为防止这种情况当您将通讯地址作为链接或二维码共享时SimpleX 应用程序会在带外传递一次性密钥。",
"simplex-private-card-9-point-2": "与传统的消息代理相比,它减少了攻击媒介和可用的元数据。",
"hero-overlay-card-1-p-1": "许多用户问:<em>如果 SimpleX 没有用户标识符,它怎么知道将消息传递到哪里?</em>",
"simplex-private-card-7-point-2": "如果添加、删除或更改任何消息,收件人都会收到警告。",
"simplex-private-card-8-point-1": "SimpleX 服务器会充当低延迟混合节点,打乱传入和传出消息的顺序。",
"simplex-private-card-10-point-1": "SimpleX 为每个用户的联系人或群组成员均使用临时匿名成对地址和凭据。",
"privacy-matters-3-title": "因无辜结社而被起诉",
"privacy-matters-2-overlay-1-title": "隐私给您力量",
"hero-overlay-card-1-p-2": "SimpleX 使用消息队列的临时匿名成对标识符(而非其他网络使用的用户 ID)来传递消息,而每个连接的标识符均不尽相同 &mdash; 没有长期标识符这种东西。",
"hero-overlay-card-1-p-3": "您定义用于接收消息的服务器、您的联系人—— 您用来向他们发送消息的服务器。 每个会话都很可能会使用两个不同的服务器。",
"hero-overlay-card-1-p-4": "此设计可防止在应用程序级别泄漏任何用户元数据。 为了进一步改善隐私并保护您的 IP 地址,您可以通过 Tor 连接到消息服务器。",
"hero-overlay-card-1-p-5": "只有客户端设备存储用户配置文件、联系人和群组; 消息均使用两层端到端加密发送。",
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer\">P2P</a> 消息传递协议和应用程序存在各种问题,使得它们不如 SimpleX 可靠,分析起来更复杂,并且 容易受到多种类型的攻击。",
"hero-overlay-card-1-p-6": "阅读 <a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md\" target=\"_blank\">SimpleX 白皮书</a>了解更多信息。",
"hero-overlay-card-2-p-2": "然后他们可以将这些信息与现有的公共社交网络相关联,并确定一些真实身份。",
"hero-overlay-card-2-p-1": "当用户具有持久身份时,即使这只是一个随机数(如会话 ID提供商或攻击者也有可能观察到用户如何连接以及他们发送了多少消息。",
"hero-overlay-card-2-p-3": "即使是使用 Tor v3 服务的最私密的应用程序,如果您通过同一个人资料与两个不同的联系人交谈,他们也可以证明他们与同一个人有联系。",
"hero-overlay-card-2-p-4": "为防止这些攻击SimpleX 在其设计中不包含任何用户 ID 。 而且,如果您使用隐身模式,您将为每个联系人显示不同的名称,避免他们之间共享任何数据。",
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "P2P 网络依赖于<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table\">分布式散列表(DHT) </a> 的某些变体来路由消息。 DHT 在设计上必须平衡可达性和延迟。 SimpleX 比 P2P 具有更好的可达性和更低的延迟,因为消息可以通过通讯双方选择的多个服务器并行地冗余传递。若是在 P2P 网络中,消息则需要使用算法选择,并依次通过 <em>O(log N)</em> 个节点。",
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "P2P 实现(如<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent\">BitTorrent</a>)可能会被某些互联网提供商阻止。 SimpleX 与传输协议无关 &mdash; 它可以在标准网络协议上工作,例如 WebSockets。",
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "P2P 并未解决<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack\">中间人攻击(MITM Attack)</a> 问题。大多数现有的 P2P 实现没有使用带外通讯来进行初始密钥的交换,而 SimpleX 使用带外通讯,或者在某些情况下,使用预先存在的安全和可信连接来进行初始密钥交换。",
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "所有已知的 P2P 网络都可能受到<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack\">Sybil 攻击</a>,因为每个节点都是可发现的,并且网络作为一个整体运行。 已知的缓解措施不是需要一个中心化的组件就是需要昂贵的<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_work\">工作量证明</a>。而 SimpleX 网络没有服务器可发现性,它是碎片化的并且作为多个隔离的子网运行,这样全网络范围的攻击便无从实现。",
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "P2P 网络可能受到 <a href=\"https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent\">分布式反射拒绝服务攻击</a> 。客户端有能力重新广播和放大流量,从而导致整个网络范围内的服务中断。 SimpleX 客户端仅中继来自已知连接的流量,因此不能被攻击者用来放大整个网络的流量。",
"privacy-matters-overlay-card-1-p-2": "在线零售商知道收入较低的人更有可能在紧急情况下购买商品,因此他们可能会收取更高的价格或取消折扣。",
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "一些金融和保险公司使用社交图谱来确定利率和保费。 它通常会让收入较低的人支付更多&mdash;它被称为<a href=\"https://fairbydesign.com/povertypremium/\" target=\"_blank\">“贫困溢价”</a>。",
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "SimpleX 网络比任何替代方案都能更好地保护您人际关系层面的隐私,防止您的社交图谱被任何公司或组织使用。 即使人们使用 SimpleX Chat 应用预配置的服务器,服务器运营方也不知道用户数量或他们的连接数。",
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "不久前,我们观察到几次大选被<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/FacebookCambridge_Analytica_data_scandal\" target=\"_blank\">一家知名咨询公司</a>操纵,该公司使用我们的社交图谱扭曲我们对现实世界的看法并操纵我们的选票。",
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "为了客观并做出独立的决定,您需要控制您的信息空间。 而这只有当您使用没有能力访问您的社交图谱的,注重隐私的通信网络时,这才有可能。",
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "SimpleX 是第一个没有设计任何用户标识符的网络,这样能比任何已知的替代方案都更好地保护您的连接图谱。",
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "最令人震惊的故事之一是 <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi\" target=\"_blank\">Mohamedou Ould Salahi</a> 在他的回忆录中描述并在毛里塔尼亚电影中展示的经历。 他在未经审判的情况下被关进关塔那摩集中营,并在打电话给他在阿富汗的亲戚后在那里遭受了 15 年的折磨,他被怀疑参与了 9/11 袭击,尽管他在过去 10 年住在德国。",
"privacy-matters-overlay-card-3-p-1": "每个人都应该关心他们通信的隐私和安全——无害的谈话会让您处于危险之中,即使您没有什么可隐瞒的。",
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "普通人会因为他们在网上分享的内容而被捕,即使是通过他们的“匿名”账户,<a href=\"https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html\" target=\"_blank\">即使是在民主国家</a>。",
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "使用端到端加密的即时通讯软件还不够,我们都应该使用保护我们个人网络隐私——即我们与谁有联系的即时通讯软件。",
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "与其他消息网络不同SimpleX <strong>没有分配给用户的标识符</strong>。 它不依赖电话号码、基于域的地址(如电子邮件或 XMPP、用户名、公钥甚至随机数来识别其用户—— SimpleX 服务器运营方不知道有多少人使用其服务器。",
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "为了传递消息SimpleX 使用单向消息队列的<a href=\"https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier\">成对匿名地址</a>,通常通过不同的服务器将接收和发送的消息分开。",
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "这种设计保护了您正在与之通信的人的隐私,将其隐藏在 SimpleX 网络的服务器和任何观察者之外。 要对服务器隐藏您的 IP 地址,您可以<strong>通过 Tor 连接到 SimpleX 服务器</strong>。",
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "您可以<strong>将 SimpleX 与您自己的服务器一起使用</strong>,并且仍然可以与使用应用中预配置服务器的人们进行通信。",
"simplex-unique-card-3-p-2": "端到端加密的消息在被收到前会暂时保存在 SimpleX 中继服务器上,传送完成后它们会被永久删除。",
"simplex-unique-card-1-p-1": "SimpleX 保护您的个人资料、联系人和元数据的隐私,不让 SimpleX 网络服务器和任何观察者看到它们。",
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "如果您正在考虑为在SimpleX 网络上开发,例如,为 SimpleX 应用程序用户开发聊天机器人,或将 SimpleX 聊天库集成到您的移动应用,请 <a href=\"https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D\" target=\"_blank\">联系我们</a>获取建议和支持。",
"simplex-unique-card-4-p-2": "您可以<strong>搭配自己的服务器来使用 SimpleX </strong> 或使用我们提供的服务器 &mdash; 并仍然连接到任何用户。",
"simplex-unique-card-2-p-1": "因为您在 SimpleX 网络上没有标识符或固定地址,所以除非您以二维码或链接的形式分享一次性或临时用户地址,没有人可以联系您。",
"simplex-unique-card-3-p-1": "SimpleX 以<strong>便携式加密数据库格式</strong>将所有用户数据存储在客户端设备上—— 它可以转移到另一个设备。",
"sign-up-to-receive-our-updates": "注册以接收我们的更新",
"we-invite-you-to-join-the-conversation": "我们邀请您加入对话",
"enter-your-email-address": "输入您的电子邮箱地址",
"join-the-REDDIT-community": "加入 REDDIT 社区",
"why-simplex-is-unique": "为什么 SimpleX 是<span class=\"gradient-text\">独特的</span>",
"learn-more": "了解更多",
"join-us-on-GitHub": "在 GitHub 上加入我们",
"more-info": "更多信息",
"contact-hero-p-3": "使用下面的链接下载应用程序。",
"use-this-command": "使用此命令:",
"invitation-hero-header": "您收到了一个连接 SimpleX Chat 的一次性链接",
"contact-hero-subheader": "使用手机或平板电脑上的 SimpleX Chat 应用程序扫描二维码。",
"contact-hero-p-1": "当您查看此页面时,此链接中的公钥和消息队列地址不会通过网络发送 ——它们包含在链接 URL 的哈希片段中。",
"open-simplex-app": "打开 Simplex 应用程序",
"to-make-a-connection": "要建立连接:",
"see-simplex-chat": "查看 SimpleX 聊天",
"install-simplex-app": "安装 SimpleX 应用程序",
"connect-in-app": "在应用程序中连接",
"tap-the-connect-button-in-the-app": "点按应用中的 <span class=\"text-active-blue\">“连接”</span> 按钮",
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app": "使用 SimpleX Chat 应用程序扫描二维码",
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app-description": "当您查看此页面时,此链接中的公钥和消息队列地址不会通过网络发送 ——它们包含在链接 URL 的哈希片段中。",
"installing-simplex-chat-to-terminal": "将 SimpleX 聊天安装到终端",
"github-repository": "GitHub 仓库",
"copy-the-command-below-text": "复制下面的命令并在聊天中使用它:",
"privacy-matters-section-header": "为什么隐私<span class=\"gradient-text\">很重要</span>",
"the-instructions--source-code": "如何下载或从源代码下载进行编译的说明。",
"if-you-already-installed-simplex-chat-for-the-terminal": "如果您已经为终端安装了 SimpleX Chat",
"if-you-already-installed": "如果您已经安装",
"simplex-chat-for-the-terminal": "用于终端的 SimpleX Chat",
"privacy-matters-section-label": "确保您的即时通讯软件无法访问您的数据!",
"privacy-matters-section-subheader": "保护您的元数据的隐私&mdash; <span class=\"text-active-blue\">您与谁交谈</span> &mdash; 保护您免受:",
"simplex-private-section-header": "是什么让 SimpleX <span class=\"gradient-text\">能够保密</span>",
"simplex-network-2-desc": "SimpleX 中继服务器不存储用户配置文件、联系人和传递的消息,不相互连接,并且没有服务器目录。",
"tap-to-close": "点击关闭",
"simplex-network-section-header": "SimpleX <span class=\"gradient-text\">网络</span>",
"simplex-network-section-desc": "SimpleX Chat 通过结合 P2P 和联邦网络的优势使其保密性无与伦比。",
"no-private": "否 - 私密",
"simplex-network-1-desc": "所有消息都通过服务器发送,既能更好地保护元数据隐私和可靠地传递异步消息,同时也能避免许多",
"simplex-network-3-header": "SimpleX 网络",
"protocol-1-text": "Signal、其他大平台",
"comparison-point-4-text": "单一或中心化网络",
"simplex-network-3-desc": "服务器提供<span class=\"text-active-blue\">单向队列</span>来连接用户,但是他们看不到网络连接图图谱&mdash; 只有用户可以。",
"comparison-section-header": "与其他协议的比较",
"protocol-3-text": "P2P协议",
"no": "否",
"comparison-point-3-text": "对 DNS 的依赖",
"no-federated": "不依赖 - 联邦式网络",
"protocol-2-text": "XMPP、Matrix",
"comparison-point-2-text": "中间人攻击的可能性",
"comparison-point-5-text": "中央组件或其他全网攻击",
"yes": "是",
"comparison-section-list-point-5": "不保护用户的元数据隐私",
"no-resilient": "不依赖 - 有韧性",
"no-decentralized": "不依赖 - 去中心化的",
"comparison-section-list-point-3": "公钥或其他一些全球唯一的 ID",
"comparison-section-list-point-4": "如果运营商的服务器受到威胁。 验证 Signal 和其他一些应用程序中的安全代码以缓解该问题",
"comparison-section-list-point-1": "通常基于电话号码,在某些情况下基于用户名",
"comparison-section-list-point-2": "基于 DNS 的地址",
"comparison-section-list-point-6": "P2P 是分布式的,但并非联邦式的 &mdash; 它们作为单个网络运行",
"see-here": "参见此处",
"comparison-section-list-point-7": "P2P 网络要么拥有中央权威,要么整个网络可能被攻陷",
"simplex-private-card-5-point-1": "SimpleX 为每个加密层进行内容填充来对抗长度扩展攻击。",
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "SimpleX 网络使用<a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md\" target=\"_blank\">开放协议</a>并提供<a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript\" target=\"_blank\">用于创建聊天机器人的 SDK</a> 允许用户实现通过 SimpleX Chat 应用程序与之交互的服务&mdash;我们真的很期待看到您会依托SimpleX构建哪些服务。",
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "即使使用可选的用户地址,当它被用于发送垃圾邮件联系请求,您可以更改或完全删除它而不会丢失任何连接。",
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "SimpleX Chat 使用<strong>便携式加密数据库格式</strong>仅将所有用户数据存储在客户端设备上,该格式可以导出并传输到任何支持的设备。",
"donate-here-to-help-us": "在这里捐款来帮助我们",
"simplex-unique-card-1-p-2": "与任何其他现有的消息传递网络不同SimpleX 没有分配给用户的标识符—— <strong>甚至随机数也没有</strong>。",
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "因为您在 SimpleX 网络上没有标识符,所以除非您以二维码或链接的形式分享一次性或临时用户地址,没有人可以联系您。",
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "端到端加密的消息在被收到前会暂时保存在 SimpleX 中继服务器上,传送完成后它们会被永久删除。",
"simplex-unique-overlay-card-3-p-3": "与联合网络服务器电子邮件、XMPP 或 Matrix不同SimpleX 服务器不存储用户帐户,它们仅中继消息,保护双方的隐私。",
"guide-dropdown-2": "发送消息",
"guide-dropdown-3": "秘密群组",
"guide-dropdown-5": "管理数据",
"guide-dropdown-7": "隐私和安全",
"guide-dropdown-8": "应用设置",
"guide": "指南",
"docs-dropdown-2": "访问 Android 文件",
"docs-dropdown-3": "访问聊天数据库",
"docs-dropdown-4": "托管 SMP 服务器",
"docs-dropdown-6": "WebRTC 服务器",
"docs-dropdown-7": "翻译 SimpleX Chat",
"click-to-see": "点击查看",
"menu": "菜单",
"guide-dropdown-1": "快速指南",
"docs-dropdown-1": "SimpleX 网络",
"docs-dropdown-5": "托管 XFTP 服务器",
"newer-version-of-eng-msg": "本页面有较新的英语版本。",
"guide-dropdown-4": "聊天档案",
"guide-dropdown-6": "语音和视频通话",
"guide-dropdown-9": "建立连接",
"back-to-top": "回到页首",
"on-this-page": "在此页面上",
"glossary": "术语表",
"signing-key-fingerprint": "签名密钥指纹 (SHA-256)",
"simplex-chat-via-f-droid": "通过 F-Droid 下载 SimpleX",
"releases-to-this-repo-are-done-1-2-days-later": "此存储库的版本将延迟数天发布",
"f-droid-org-repo": "F-Droid.org 存储库",
"stable-versions-built-by-f-droid-org": "由 F-Droid.org 构建的稳定版本",
"simplex-chat-repo": "SimpleX 存储库",
"stable-and-beta-versions-built-by-developers": "开发人员构建的稳定版和测试版",
"f-droid-page-simplex-chat-repo-section-text": "要将其添加到您的 F-Droid 客户端,请<span class=\"hide-on-mobile\">扫描二维码或</span>使用以下 URL",
"comparison-section-list-point-4a": "SimpleX 中继无法破坏 e2e 加密。 验证安全代码以减轻对带外通道的攻击",
"docs-dropdown-8": "SimpleX 目录",
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "SimpleX Chat 和 F-Droid.org 存储库使用不同的密钥对构建进行签名。 如需切换,请<a href=\"/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device\">导出</a>聊天数据库并重新安装应用。",
"hero-overlay-3-title": "安全性评估",
"hero-overlay-card-3-p-2": "2022年11月份Trail of Bits 审核了 SimpleX 平台的密码学和网络部件。<a href=\"/blog/20221108-simplex-chat-v4.2-security-audit-new-website.html\">更多内容见 该公告</a>。",
"jobs": "加入团队",
"hero-overlay-3-textlink": "安全性评估",
"hero-overlay-card-3-p-1": "<a href=\"https://www.trailofbits.com/about/\">Trail of Bits</a> 是一家领先的安全和技术咨询企业,其客户包括大型科技公司、政府机构和重要的区块链项目。",
"docs-dropdown-9": "下载",
"please-use-link-in-mobile-app": "请使用移动应用程序中的链接",
"please-enable-javascript": "请启用 JavaScript 以查看二维码。",
"docs-dropdown-10": "透明度",
"docs-dropdown-11": "常问问题",
"docs-dropdown-12": "安全性",
"hero-overlay-card-3-p-3": "Trail of Bits 于 2024 年 7 月审核了 SimpleX 网络协议的加密设计。<a href=\"/blog/20241014-simplex-network-v6-1-security-review-better-calls-user-experience.html\">了解更多信息</a>。",
"docs-dropdown-14": "企业版 SimpleX",
"directory": "目录",
"about-and-contact-us": "关于 & 联系我们",
"docs-dropdown-15": "验证并重现构建过程",
"index-hero-h1": "变得<br>自由",
"index-hero-h2": "在属于你的网络中",
"index-hero-p1": "私密安全的即时通讯。<br>首个由您掌控<br>联系人和群组的网络。",
"index-hero-download-desktop-btn-title": "下载 SimpleX 桌面应用程序",
"index-testflight-title": "SimpleX iOS 测试版已在 TestFlight 上发布",
"index-f-droid-title": "SimpleX 安卓应用(通过 F-Droid",
"index-security-assessment-title": "安全审计",
"index-security-review-2022-title": "2022年­安全审计",
"index-security-review-2024-title": "2024年安全审计",
"index-security-audits-label": "安全<br>审计",
"index-publications-privacy-guides-title": "隐私指南通讯推荐",
"index-publications-whonix-title": "Whonix通讯推荐",
"index-publications-heise-title": "Heise Online出版物",
"index-publications-kuketz-title": "Mike Kuketz 的评论",
"index-publications-optout-title": "OptOut播客访谈",
"worlds-most-secure-messaging": "全球最安全的即时通讯",
"index-messaging-p1": "SimpleX 即时通讯采用最先进的端到端加密技术。",
"index-messaging-p2": "为了您的安全和隐私,服务器无法看到您的消息<span>以及您与谁交谈</span>。",
"index-messaging-cta": "了解更多关于 SimpleX 消息传递的知识",
"index-nextweb-h2": "属于你的<br>下一代互联网",
"index-nextweb-p1": "SimpleX 的创建理念是:<span>您必须拥有自己的个人资料、联系人和社区</span>。",
"index-nextweb-p2": "一个不归个人所有的去中心化网络,让你能够与他人联系并分享想法,在网络中自由安全地生活。",
"index-token-h2": "长久存在的社区",
"index-token-p1": "您将通过未来的社区代金券支持您喜爱的团体。",
"index-token-p2": "代金券将用于支付服务器费用,让您的社区保持自由和独立。",
"index-token-cta": "了解更多信息并<strong>获取免费抢先体验券</strong>,参与早期测试。",
"index-roadmap-h2": "SimpleX 通往自由互联网的路线图",
"index-roadmap-2025-title": "扩展到大型社区",
"index-roadmap-2025-desc": "逃离中心化平台",
"index-roadmap-2026-title": "可持续社区与服务器",
"index-roadmap-2026-desc": "推出社区代金券",
"index-roadmap-2027-title": "促进社区发展",
"index-roadmap-2027-desc": "用于推广社区的工具",
"index-directory-h2": "加入 SimpleX 社区",
"index-directory-p1": "已有数十万人信赖 SimpleX 即时通讯服务。",
"index-directory-p2": "在 SimpleX 目录中找到您的社区并创建您自己的社区!",
"index-directory-cta": "查看 SimpleX 目录",
"index-directory-users-group-title": "SimpleX 用户群组",
"how-secure-comparison-title": "不同即时通讯软件端到端加密安全性的比较",
"how-secure-message-padding": "消息填充",
"how-secure-repudiation-deniability": "否认(可否认性)",
"how-secure-forward-secrecy": "前向加密",
"how-secure-break-in-recovery": "事后安全",
"how-secure-two-factor-key-exchange": "双因素密钥交换",
"how-secure-post-quantum-hybrid-crypto": "后量子混合加密",
"messengers-comparison-section-list-point-1": "Briar 将消息大小向上取整至 1024 字节Signal 消息大小向上取整至 160 字节",
"messengers-comparison-section-list-point-2": "可否认性不包括客户端-服务器连接。",
"messengers-comparison-section-list-point-3": "使用加密签名似乎会损害可否认性(否认能力),但这一点需要澄清。",
"messengers-comparison-section-list-point-4": "多设备部署会降低双棘轮攻击后的安全性",
"messengers-comparison-section-list-point-5": "双因素密钥交换可通过安全码验证进行,并非强制要求。",
"messengers-comparison-section-list-point-6": "后量子密钥协商是“稀疏的”——它只保护了部分棘轮步骤。",
"navbar-old-site": "旧网站",
"why-p1": "你生来就没有账户。",
"why-p2": "没有人追踪你的谈话内容。没有人绘制你去过的地方的地图。隐私从来都不是一项功能——而是一种生活方式。",
"why-p3": "然后我们转向线上,每个平台都要求你提供一些信息——你的姓名、电话号码、好友列表。我们接受了这样一个事实:与人交流的代价就是让别人知道我们在和谁交流。每一代人,每一代科技,都遵循着这样的模式——电话、电子邮件、即时通讯、社交媒体。这似乎是唯一可行的方式。",
"why-p4": "还有另一种方法。一个没有电话号码、没有用户名、没有账户、没有任何用户身份的网络。一个连接人们并传输加密信息的网络,而无需知道谁连接了。",
"why-p5": "别人家的门锁再好也比不上这里。房东再好也比不上这里,他既尊重你的隐私,又保留着所有访客的记录。你不是客人,你是家。没有国王能闯入——你是主人。",
"why-p6": "你的对话内容始终属于你,就像互联网出现之前一样。网络不是一个你访问的地方,而是一个你创建并拥有的地方。无论你将其设为私密还是公开,任何人都无法将其夺走。",
"why-p7": "人类最古老的自由——与他人交谈而不被监视——建立在不会背叛它的基础设施之上。",
"why-p8": "因为我们摧毁了知道你是谁的权力,因而<em>您的</em>权利永远不会被夺走。",
"why-tagline": "在你的网络中自由畅行。",
"why-footer-link": "我们为什么要建造它",
"file": "文件",
"file-desc": "使用端到端加密安全发送文件——无需注册账户,不会追踪。",
"file-noscript": "文件传输需要启用 JavaScript。",
"file-e2e-note": "端到端加密——服务器永远不会看到您的文件。",
"file-learn-more": "了解更多关于 XFTP 协议的信息",
"file-cta-heading": "获取 SimpleX Chat——最安全、最私密的即时通讯工具",
"file-cta-subheading": "您刚才使用的文件传输功能与 SimpleX Chat 使用相同的数据路由协议。该应用提供端到端加密的消息传递、语音和视频通话、群组功能以及文件发送功能。无需注册账号,无需电话号码,无需邮箱,也无需用户个人资料 ID。",
"file-title": "SimpleX 文件传输",
"file-drop-text": "将文件拖放到此处",
"file-drop-hint": "或",
"file-choose": "选择文件",
"file-max-size": "最大支持 100 MB - <a href=\"#join-simplex\">SimpleX Chat 应用</a> 支持最大 1 GB 的文件",
"file-encrypting": "加密中……",
"file-uploading": "正在上传…",
"file-cancel": "取消",
"file-uploaded": "文件已上传",
"file-copy": "复制",
"file-copied": "已复制!",
"file-share": "分享",
"file-expiry": "文件通常可保存 48 小时。",
"file-sec-1": "您的文件已在浏览器中加密 - 数据路由器永远不会看到文件内容、名称或大小。",
"file-sec-2": "加密密钥位于链接的哈希片段中——它永远不会发送到任何服务器。",
"file-sec-3": "为了获得更好的安全性,请使用<a href=\"https://simplex.chat/download\">SimpleX Chat</a>应用程序。",
"file-retry": "重试",
"file-downloading": "正在下载…",
"file-decrypting": "正在解密…",
"file-download-complete": "下载完成",
"file-download-btn": "下载",
"file-too-large": "文件过大(%size%)。最大文件大小为 100 MB。<a href=\"#join-simplex\">SimpleX 应用</a> 支持最大 1 GB 的文件。",
"file-empty": "文件为空。",
"file-invalid-link": "链接无效或已损坏。",
"file-init-error": "初始化失败:%error%",
"file-available": "文件可用(约 %size%",
"file-dl-sec-1": "此文件已加密——数据路由器永远看不到文件内容、名称或大小。",
"file-workers-required": "需要 Web Workers — 请更新您的浏览器",
"file-protocol-title": "XFTP协议最安全的文件传输协议",
"file-proto-h-1": "无需注册账号",
"file-proto-p-1": "每个文件片段都使用一个新的随机密钥。数据路由器没有“用户”或“文件”的概念——它们传输的是固定大小的加密文件片段。",
"file-proto-h-2": "浏览器中采用三重加密",
"file-proto-p-2": "文件加密密钥仅存在于 URL 哈希片段中——您的浏览器绝不会将其发送给服务器。加密过程包含三层TLS 传输层、每个接收者加密层(每次传输使用唯一的临时密钥)以及文件端到端加密层。",
"file-proto-h-4": "独立数据路由器",
"file-proto-p-4": "文件被分割成多个片段后会通过独立运营商运营的网络路由器进行传输。任何运营商都无法看到文件的实际大小或名称。即使路由器遭到入侵也只能看到固定大小的加密片段。网络路由器会将文件片段缓存约48小时。",
"file-proto-spec": "阅读 XFTP 协议规范 →",
"navbar-token": "Token 令牌",
"index-roadmap-2025": "2025",
"index-roadmap-2026": "2026",
"index-roadmap-2027": "2027",
"send-file": "发送文件"
}