mirror of
https://github.com/simplex-chat/simplex-chat.git
synced 2026-03-31 01:05:55 +00:00
website translations (#1960)
* Added translation using Weblate (Arabic) * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/fr/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 20.3% (43 of 211 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ar/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 52.6% (111 of 211 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ar/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 61.6% (130 of 211 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ar/ * Added translation using Weblate (Arabic) * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/fr/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 20.3% (43 of 211 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ar/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 52.6% (111 of 211 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ar/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 61.6% (130 of 211 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ar/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 69.1% (146 of 211 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ar/ * Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/cs/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 76.7% (162 of 211 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ar/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 46.4% (98 of 211 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/nl/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 50.2% (106 of 211 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/nl/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 95.7% (202 of 211 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/nl/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 96.6% (204 of 211 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/nl/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/nl/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ar/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/de/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ar/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/nl/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/de/ * Added translation using Weblate (Italian) * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/it/ * Added translation using Weblate (Spanish) * remove "coming soon" --------- Co-authored-by: Ophiushi <41908476+ishi-sama@users.noreply.github.com> Co-authored-by: jonnysemon <johndevand@tutanota.com> Co-authored-by: ManeraKai <manerakai@protonmail.com> Co-authored-by: zenobit <zen@osowoso.xyz> Co-authored-by: John m <jvanmanen@gmail.com> Co-authored-by: mlanp <github@lang.xyz> Co-authored-by: random r <epsilin@yopmail.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
d8cc867099
commit
09940ccf8d
213
website/langs/ar.json
Normal file
213
website/langs/ar.json
Normal file
@@ -0,0 +1,213 @@
|
||||
{
|
||||
"home": "الشاشة الرئيسية",
|
||||
"reference": "المراجع",
|
||||
"blog": "مدونة",
|
||||
"why-simplex": "لماذا SimpleX",
|
||||
"simplex-network": "شبكة SimpleX",
|
||||
"simplex-explained": "شرح SimpleX",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-text": "1. تجربة المستخدم",
|
||||
"simplex-privacy": "خصوصية SimpleX",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-text": "3. ما الذي تراة الخوادم",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-1": "يمكنك إنشاء جهات اتصال ومجموعات وإجراء محادثات ثنائية الاتجاه ، كما هو الحال في أي برنامج مراسلة آخر.",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-2": "يمكن للمستخدمين زيادة تحسين خصوصية البيانات الوصفية باستخدام Tor للوصول إلى الخوادم ، ومنع الارتباط بواسطة عنوان IP.",
|
||||
"chat-bot-example": "مثال بوت الدردشة",
|
||||
"smp-protocol": "بروتوكول SMP",
|
||||
"chat-protocol": "بروتوكول الدردشة",
|
||||
"donate": "تبرع",
|
||||
"terminal-cli": "طرفية CLI",
|
||||
"terms-and-privacy-policy": "الشروط وسياسة الخصوصية",
|
||||
"hero-header": "إعادة تعريف الخصوصية",
|
||||
"hero-overlay-1-textlink": "لماذا تعتبر معرفات المستخدم ضارة بالخصوصية؟",
|
||||
"hero-overlay-2-textlink": "كيف يعمل SimpleX؟",
|
||||
"hero-overlay-2-title": "لماذا تعتبر معرفات المستخدم ضارة بالخصوصية؟",
|
||||
"feature-2-title": "تشفير <br> صور وملفات E2E",
|
||||
"feature-3-title": "المجموعات السرية اللامركزية — <br> المستخدمون فقط يعرفون بوجودها",
|
||||
"feature-5-title": "محادثات سرية اختفائية",
|
||||
"feature-6-title": "مكالمات الصوت والفيديو <br> المشفرة بـ E2E",
|
||||
"simplex-network-overlay-1-title": "مقارنة مع بروتوكولات المراسلة P2P",
|
||||
"simplex-private-4-title": "وصول <br> اختياري عبر Tor",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-text": "2. كيف يعمل",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-2": "كيف يمكن أن تعمل مع قوائم انتظار أحادية الاتجاه وبدون معرفات ملف تعريف المستخدم؟",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-1": "لكل اتصال ، يمكنك استخدام قائمتين انتظار منفصلتين للمراسلة لإرسال الرسائل واستلامها عبر خوادم مختلفة.",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-2": "تقوم الخوادم بتمرير الرسائل في اتجاه واحد فقط ، دون الحصول على الصورة الكاملة لمحادثات المستخدم أو اتصالاته.",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-1": "تحتوي الخوادم على بيانات اعتماد مجهولة منفصلة لكل قائمة انتظار ، ولا تعرف المستخدمين الذين ينتمون إليهم.",
|
||||
"copyright-label": "مشروع مفتوح المصدر © SimpleX 2020-2023",
|
||||
"simplex-chat-protocol": "بروتوكول دردشة SimpleX",
|
||||
"developers": "المطورين",
|
||||
"hero-subheader": "أول نظام مراسلة<br> بدون معرفات المستخدم",
|
||||
"hero-p-1": "تحتوي التطبيقات الأخرى على معرّفات مستخدم: Signal ، و Matrix ، و Session ، و Briar ، و Jami ، و Cwtch ، وما إلى ذلك. <br> SimpleX ليس لديه ، <strong> ولا حتى أرقام عشوائية <strong/>. <br> وهذا يحسن خصوصيتك بشكل جذري.",
|
||||
"features": "الميزات",
|
||||
"hero-2-header": "قم بإجراء اتصال خاص",
|
||||
"hero-overlay-1-title": "كيف يعمل SimpleX؟",
|
||||
"hero-2-header-desc": "يُظهر الفيديو كيفية اتصالك بصديقك عبر رمز الاستجابة السريعة لمرة واحدة ، شخصيًا أو عبر رابط فيديو. يمكنك أيضًا الاتصال من خلال مشاركة رابط الدعوة.",
|
||||
"feature-1-title": "الرسائل المشفرة بواسطة E2E مع markdown والتحرير",
|
||||
"feature-4-title": "الرسائل الصوتية المشفرة من الندين",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-1": "تستخدم العديد من الشركات الكبيرة معلومات حول من تتصل به لتقدير دخلك ، وبيع المنتجات التي لا تحتاجها حقًا ، ولتحديد الأسعار.",
|
||||
"feature-7-title": "قاعدة بيانات محمولة مشفرة mdash&؛ نقل ملف التعريف الخاص بك إلى جهاز آخر",
|
||||
"feature-8-title": "وضع التصفح المتخفي — <br> فريد من نوعه لـ SimpleX Chat",
|
||||
"simplex-private-1-title": "طبقتان من <br> التشفير من طرف إلى طرف",
|
||||
"simplex-private-2-title": "طبقة إضافية من <br> تشفير الخادم",
|
||||
"simplex-private-3-title": "تأمين نقل br> TLS> المصدق عليه",
|
||||
"simplex-private-5-title": "طبقات متعددة من <br> حشوة المحتوى",
|
||||
"simplex-private-7-title": "التحقق <br> من سلامة الرسالة",
|
||||
"simplex-private-8-title": "خلط الرسائل <br> لتقليل من الارتباط",
|
||||
"simplex-private-10-title": "المعرفات الزوجية المجهولة المؤقتة",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-1": "يتم استخدام TLS 1.2 / 1.3 مع خوارزميات قوية فقط لاتصالات الخادم والعميل.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-2": "تعمل بصمة الخادم وربط القناة على منع هجمات MITM وإعادة التشغيل.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-3": "استئناف الاتصال معطل لمنع هجمات الجلسة.",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-1": "لحماية عنوان IP الخاص بك ، يمكنك الوصول إلى الخوادم عبر Tor أو بعض شبكات تراكب النقل الأخرى.",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-1": "يستخدم SimpleX حشوة المحتوى لكل طبقة تشفير لإحباط هجمات حجم الرسالة.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-2": "لمنع ذلك ، تقوم تطبيقات SimpleX بتمرير مفاتيح لمرة واحدة خارج النطاق ، عند مشاركة عنوان كرابط أو رمز QR.",
|
||||
"simplex-private-card-8-point-1": "تعمل خوادم SimpleX كعقد مختلطة بزمن انتقال منخفض — الرسائل الواردة والصادرة لها ترتيب مختلف.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-1": "كل رسالة انتظار تمرر الرسائل في اتجاه واحد ، بعناوين إرسال واستلام مختلفة.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-2": "إنه يقلل من نواقل الهجوم ، مقارنة بوسطاء الرسائل التقليديين ، والبيانات الوصفية المتاحة.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-1": "يستخدم SimpleX عناوين وبيانات اعتماد ثنائية مجهولة مؤقتة لكل جهة اتصال مستخدم أو عضو مجموعة.",
|
||||
"privacy-matters-1-title": "الإعلانات والتمييز السعري",
|
||||
"privacy-matters-1-overlay-1-title": "الخصوصية توفر لك المال",
|
||||
"privacy-matters-1-overlay-1-linkText": "الخصوصية توفر لك المال",
|
||||
"privacy-matters-2-title": "التلاعب بالانتخابات",
|
||||
"privacy-matters-2-overlay-1-title": "تمنحك الخصوصية القوة",
|
||||
"privacy-matters-3-title": "الادعاء بسبب ارتباط بريء",
|
||||
"privacy-matters-3-overlay-1-title": "الخصوصية تحمي حريتك",
|
||||
"privacy-matters-3-overlay-1-linkText": "الخصوصية تحمي حريتك",
|
||||
"simplex-unique-1-title": "لديك خصوصية كاملة",
|
||||
"simplex-unique-1-overlay-1-title": "الخصوصية الكاملة لهويتك وملفك الشخصي وجهات الاتصال والبيانات الوصفية",
|
||||
"simplex-unique-2-title": "أنت محمي <br> من البريد العشوائي وإساءة الاستخدام",
|
||||
"simplex-unique-3-title": "أنت تتحكم في بياناتك",
|
||||
"simplex-unique-3-overlay-1-title": "ملكية ومراقبة وأمان بياناتك",
|
||||
"simplex-unique-4-title": "أنت تمتلك شبكة SimpleX",
|
||||
"simplex-unique-4-overlay-1-title": "لامركزية بالكامل — يمتلك المستخدمون شبكة SimpleX",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-4": "هذا التصميم يمنع تسريب أي البيانات الوصفية للمستخدمين على مستوى التطبيق. لزيادة تحسين الخصوصية وحماية عنوان IP الخاص بك ، يمكنك الاتصال بخوادم المراسلة عبر Tor.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-5": "الأجهزة العميلة فقط هي التي تخزن ملفات تعريف المستخدمين، جهات الاتصال والمجموعات ؛ يتم إرسال الرسائل بتشفير ثنائي الطبقة من طرف إلى طرف.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-2": "يمكنهم بعد ذلك ربط هذه المعلومات بالشبكات الاجتماعية العامة الحالية ، وتحديد بعض الهويات الحقيقية.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "P2P لا يحل مشكلة <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack'> هجوم MITM </a> ، ومعظم التطبيقات الحالية لا تستخدم خارج النطاق رسائل للتبادل الأولي للمفاتيح. يستخدم SimpleX رسائل خارج النطاق أو ، في بعض الحالات ، اتصالات آمنة وموثوق بها موجودة مسبقًا لتبادل المفاتيح الأولي.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "تستخدم بعض الشركات المالية والتأمين رسوماً بيانية اجتماعية لتحديد أسعار الفائدة وأقساط التأمين. عادةً ما تجعل الأشخاص ذوي الدخل المنخفض يدفعون أكثر — أو كما يسمى<a href='https://fairbydesign.com/povertypremium/' target='_blank'>\"علاوة الفقر\"</a>.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-2": "يعرف تجار التجزئة عبر الإنترنت أن الأشخاص ذوي الدخل المنخفض هم أكثر عرضة لإجراء عمليات شراء عاجلة ، لذلك قد يفرضون أسعارًا أعلى أو يزيلون الخصومات.",
|
||||
"simplex-private-6-title": "تبديل <br> خارج النطاق",
|
||||
"simplex-private-9-title": "قوائم انتظار <br> أحادية الاتجاه",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "تحمي منصة SimpleX خصوصية اتصالاتك بشكل أفضل من أي بديل آخر ، مما يمنع تمامًا الرسم البياني الاجتماعي الخاص بك من أن يصبح متاحًا لأي شركات أو مؤسسات. حتى عندما يستخدم الأشخاص الخوادم التي توفرها SimpleX Chat ، فإننا لا نعرف عدد المستخدمين أو اتصالاتهم.",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-1": "بروتوكول السقاطة المزدوجة — <br> رسائل OTR مع السرية المستمرة واستعادة الاختراق.",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-2": "NaCL cryptobox في كل قائمة انتظار لمنع ارتباط حركة نقل البيانات بين قوائم انتظار الرسائل في حالة اختراق TLS.",
|
||||
"simplex-private-card-2-point-1": "طبقة إضافية من تشفير الخادم للتسليم إلى المستلم ، لمنع الارتباط بين حركة نقل البيانات الخادم المستلمة والمرسلة في حالة اختراق TLS.",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-2": "لاستخدام SimpleX عبر Tor ، يرجى تثبيت <a href=\"https://guardianproject.info/apps/org.torproject.android/\" target=\"_blank\"> تطبيق Orbot </a> وتمكين وكيل SOCKS5 (أو VPN <a href = \"https://apps.apple.com/us/app/orbot/id1609461599؟platform=iphone\" target = \"_ blank\"> على iOS </a>).",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-2": "يجعل الرسائل ذات الأحجام المختلفة تبدو متشابهة للخوادم ومراقبي الشبكة.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-1": "العديد من منصات الاتصال عرضة لهجمات MITM من قبل الخوادم أو موفري الشبكات.",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-1": "لضمان سلامة الرسائل يتم ترقيمها بالتسلسل وتضمين تجزئة الرسالة السابقة.",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-2": "إذا تمت إضافة أي رسالة أو إزالتها أو تغييرها ، فسيتم تنبيه المستلم.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-2": "يسمح بتسليم الرسائل بدون معرفات ملف تعريف المستخدم ، مما يوفر خصوصية بيانات وصفية أفضل من البدائل.",
|
||||
"privacy-matters-2-overlay-1-linkText": "تمنحك الخصوصية القوة",
|
||||
"simplex-unique-2-overlay-1-title": "أفضل حماية من البريد العشوائي وإساءة الاستخدام",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-3": "أنت تحدد الخادم (الخوادم) المراد استخدامه لتلقي الرسائل وجهات الاتصال الخاصة بك — الخوادم التي تستخدمها لإرسال الرسائل إليهم. من المرجح أن تستخدم كل محادثة خادمين مختلفين.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-1": "سأل العديد من المستخدمين: <em> إذا لم يكن لدى SimpleX معرفات مستخدم ، فكيف يمكنها معرفة مكان تسليم الرسائل؟ </em>",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-2": "لتقديم الرسائل ، بدلاً من معرفات المستخدم التي تستخدمها جميع المنصات الأخرى ، يستخدم SimpleX معرفات مجهولة مؤقتة زوجية لقوائم انتظار الرسائل، مختلفة لكل اتصال من اتصالاتك — لا توجد معرفات مستخدم دائمة.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer'> P2P </a> بروتوكولات المراسلة والتطبيقات بها مشاكل مختلفة تجعلها أقل موثوقية من SimpleX وأكثر تعقيدًا في التحليل و عرضة لعدة أنواع من الهجمات.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-1": "عندما يكون لدى المستخدمين هويات ثابتة ، حتى لو كان هذا مجرد رقم عشوائي ، مثل معرف الجلسة ، فهناك خطر يتمثل في أن الموفر أو المهاجم يمكنه مراقبة كيفية اتصال المستخدمين وعدد الرسائل التي يرسلونها.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-6": "اقرأ المزيد في <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'> SimpleX whitepaper </a>.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-3": "حتى مع معظم التطبيقات الخاصة التي تستخدم خدمات Tor v3 ، إذا تحدثت إلى جهتي اتصال مختلفتين عبر نفس الملف الشخصي ، فيمكنهما إثبات أنهما متصلان بنفس الشخص.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-4": "يحمي SimpleX من هذه الهجمات من خلال عدم وجود أي معرفات مستخدم في تصميمه. وإذا كنت تستخدم وضع التصفح المتخفي ، فسيكون لديك اسم عرض مختلف لكل جهة اتصال ، مع تجنب أي بيانات مشتركة بينهما.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "قد تكون شبكات P2P عرضة <a href='https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent'> هجوم DRDoS </a> ، عندما يتمكن العملاء من إعادة بث حركة المرور وتضخيمها ، مما يؤدي إلى رفض الخدمة على مستوى الشبكة. يقوم عملاء SimpleX فقط بترحيل حركة نقل البيانات من اتصال معروف ولا يمكن للمهاجم استخدامها لتضخيم حركة المرور في الشبكة بالكامل.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "تعتمد شبكات P2P على بعض المتغيرات من <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table'> DHT </a> لتوجيه الرسائل. يجب أن توازن تصميمات DHT بين ضمان التسليم وزمن الوصول. تتمتع SimpleX بضمان تسليم أفضل وزمن انتقال أقل من P2P ، لأنه يمكن تمرير الرسالة بشكل متكرر عبر عدة خوادم بالتوازي ، باستخدام الخوادم التي اختارها المستلم. في شبكات P2P ، يتم تمرير الرسالة عبر عُقد <em> O (log N) </em> بالتسلسل ، باستخدام العقد التي تختارها الخوارزمية.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-2": "لا يحتوي تصميم SimpleX ، عكس معظم شبكات P2P ، على معرّفات مستخدم عالمية من أي نوع ، حتى مؤقتة ، ويستخدم فقط المعرّفات المزدوجة المؤقتة ، مما يوفر إخفاء هوية أفضل وحماية للبيانات الوصفية.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "يمكن لبعض مزودي خدمة الإنترنت حظر تطبيقات P2P (مثل <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent'> BitTorrent </a>). SimpleX حيادي النقل - يمكنه العمل عبر بروتوكولات الويب القياسية ، على سبيل المثال WebSockets.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "قد تكون جميع شبكات P2P المعروفة عرضة <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack'> لهجوم Sybil </a> ، لأن كل عقدة قابلة للاكتشاف ، وتعمل الشبكة ككل. تتطلب الإجراءات المعروفة لتخفيفها إما مكونًا مركزيًا أو <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_work'> إثبات عمل مكلف </a>. لا تحتوي شبكة SimpleX على إمكانية اكتشاف الخادم ، فهي مجزأة وتعمل كشبكات فرعية متعددة ومعزولة ، مما يجعل الهجمات على مستوى الشبكة مستحيلة.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-1": "يجب على الجميع الاهتمام بخصوصية وأمان اتصالاتهم — يمكن للمحادثات غير الضارة أن تعرضك للخطر ، حتى لو لم يكن لديك ما تخفيه.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "لا يكفي استخدام برنامج مراسلة مشفر من طرف إلى طرف ، يجب علينا جميعًا استخدام برامج المراسلة التي تحمي خصوصية شبكاتنا الشخصية — مع من نحن مرتبطون.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "يحمي هذا التصميم خصوصية الأشخاص الذين تتواصل معهم ، ويخفيها عن خوادم منصة SimpleX ومن أي مراقبين. لإخفاء عنوان IP الخاص بك من الخوادم ، يمكنك <strong> الاتصال بخوادم SimpleX عبر Tor </strong>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "نظرًا لعدم وجود معرف لديك على نظام SimpleX ، لا يمكن لأي شخص الاتصال بك ما لم تشارك عنوان مستخدم لمرة واحدة أو مؤقتًا ، كرمز QR أو رابط.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "حتى مع عنوان المستخدم الاختياري ، بينما يمكن استخدامه لإرسال طلبات جهات اتصال غير مرغوب فيها ، يمكنك تغييره أو حذفه بالكامل دون فقد أي من اتصالاتك.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "يتم الاحتفاظ بالرسائل المشفرة من طرف إلى طرف مؤقتًا على خوادم ترحيل SimpleX حتى يتم استلامها ، ثم يتم حذفها نهائيًا.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "لا توجد معرفات أو نص مشفر مشترك بين حركة نقل البينات الخادم المرسلة والمستلمة — ؛ إذا كان أي شخص يراقب ذلك ، فلن يتمكن بسهولة من تحديد من يتواصل مع من ، حتى لو تم اختراق TLS.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-1": "يحمي SimpleX خصوصية ملف التعريف الخاص بك وجهات الاتصال والبيانات الوصفية ، ويخفيه عن خوادم منصة SimpleX وأي مراقبين.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "منذ وقت ليس ببعيد ، لاحظنا أن الانتخابات الرئيسية يتم التلاعب بها بواسطة <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Facebook–Cambridge_Analytica_data_scandal' target='_blank'> شركة استشارية ذات سمعة طيبة </a> التي استخدمت الرسوم البيانية الاجتماعية لتشويه نظرتنا للعالم الحقيقي والتلاعب بأصواتنا.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "لكي تكون موضوعيًا وتتخذ قرارات مستقلة ، يجب أن تكون متحكمًا في مساحة المعلومات الخاصة بك. هذا ممكن فقط إذا كنت تستخدم منصة اتصالات خاصة لا يمكنها الوصول إلى الرسم البياني الاجتماعي الخاص بك.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "SimpleX هو النظام الأساسي الأول الذي لا يحتوي على أي معرفات مستخدم حسب التصميم ، وبهذه الطريقة تحمي مخطط اتصالاتك بشكل أفضل من أي بديل معروف.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "واحدة من أكثر القصص إثارة للصدمة هي تجربة <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi' target='_blank'> محمدو ولد صلاحي </a> الموصوفة في مذكراته والموضحة في فيلم موريتاني. تم وضعه في معتقل غوانتانامو بدون محاكمة ، وتعرض للتعذيب هناك لمدة 15 عامًا بعد مكالمة هاتفية مع قريبه في أفغانستان ، للاشتباه في تورطه في هجمات 11 سبتمبر ، على الرغم من أنه عاش في ألمانيا طوال السنوات العشر الماضية.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "يتم القبض على الأشخاص العاديين بسبب ما يشاركونه عبر الإنترنت ، حتى عبر حساباتهم \"المجهولة\"، <a href='https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html' target='_blank'>وحتى في البلدان الديمقراطية</a>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "على عكس أنظمة المراسلة الأخرى ، <strong>لا يحتوي SimpleX على معرفات مخصصة للمستخدمين</strong>. لا يعتمد على أرقام الهواتف أو العناوين المستندة إلى النطاقات (مثل البريد الإلكتروني أو XMPP)، أسماء المستخدمين، المفاتيح العامة أو حتى الأرقام العشوائية لتحديد مستخدميها — لا نعرف عدد الأشخاص الذين يستخدمون خوادم SimpleX الخاصة بنا.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "لتسليم الرسائل ، يستخدم SimpleX <a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'> العناوين المزدوجة المجهولة </a> لقوائم انتظار الرسائل أحادية الاتجاه ، منفصلة عن الرسائل المستلمة والمرسلة ، عادةً عبر خوادم مختلفة . إن استخدام SimpleX يشبه امتلاك <strong> بريد إلكتروني أو هاتف مؤقتمختلف لكل جهة اتصال ، ولا توجد متاعب في إدارتها.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "يخزن SimpleX Chat جميع بيانات المستخدم على أجهزة العميل فقط باستخدام <strong> تنسيق قاعدة بيانات محمولة مشفرة <strong/> يمكن تصديرها ونقلها إلى أي جهاز مدعوم.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-3": "على عكس خوادم الشبكات الموحدة (البريد الإلكتروني أو XMPP أو Matrix) ، لا تقوم خوادم SimpleX بتخزين حسابات المستخدمين ، فهي تقوم فقط بترحيل الرسائل ، مما يحمي خصوصية كلا الطرفين.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "يمكنك <strong> استخدام SimpleX مع الخوادم الخاصة بك <strong/> والاستمرار في التواصل مع الأشخاص الذين يستخدمون الخوادم المهيأة مسبقًا التي نقدمها.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "إذا كنت تفكر في التطوير لمنصة SimpleX ، على سبيل المثال ، بوت الدردشة لمستخدمي تطبيق SimpleX ، أو دمج مكتبة SimpleX Chat في تطبيقات الأجهزة المحمولة ، من فضلك <a href = 'https: //simplex.chat/contact# /?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>تواصل معي</a> لأي نصيحة والدعم.",
|
||||
"donate-here-to-help-us": "تبرع هنا لمساعدتنا",
|
||||
"sign-up-to-receive-our-updates": "اشترك للحصول على آخر مستجداتنا",
|
||||
"enter-your-email-address": "أدخل عنوان بريدك الإلكتروني",
|
||||
"get-simplex": "احصل على SimpleX",
|
||||
"why-simplex-is": "لماذا SimpleX",
|
||||
"unique": "فريد",
|
||||
"learn-more": "اقرأ أكثر",
|
||||
"more-info": "معلومات أكثر",
|
||||
"hide-info": "معلومات أقل",
|
||||
"contact-hero-header": "لقد وصلتك رسالة للاتصال على SimpleX Chat",
|
||||
"invitation-hero-header": "لقد وصلك رابط يفتح مرة واحدة للاتصال على SimpleX Chat",
|
||||
"contact-hero-subheader": "امسح رمز الـQR باستخدام تطبيق SimpleX Chat على هاتفك أو جهازك اللوحي.",
|
||||
"comparison-point-4-text": "شبكة أحادية أو مركزية",
|
||||
"contact-hero-p-1": "المفتاح العام وعنوان الانتظار لا يُرسلوا عبر الشبكة عندما ترى هذه الصفحة — بل يكونوا مكتوبين داخل نص الرابط نفسه.",
|
||||
"comparison-point-2-text": "احتمالية هجوم الوسيط",
|
||||
"comparison-point-3-text": "الاعتمادية على DNS",
|
||||
"comparison-point-5-text": "مكون مركزي أو هجوم الشبكة الواسع",
|
||||
"yes": "نعم",
|
||||
"no": "لا",
|
||||
"no-private": "لا - خصوصي",
|
||||
"no-resilient": "لا - مرن",
|
||||
"no-decentralized": "لا - لامركزي",
|
||||
"no-federated": "لا - فدرالي",
|
||||
"comparison-section-list-point-2": "العناوين تعتمد على الـDNS",
|
||||
"comparison-section-list-point-3": "المفتاح العام أو معرف آخر فريد وعام",
|
||||
"comparison-section-list-point-7": "شبكات P2P إما لديها سلطة مركزية أو أن الشبكة كلها يمكن تسويتها",
|
||||
"see-here": "اقرأ هنا",
|
||||
"no-secure": "لا - آمن",
|
||||
"comparison-section-list-point-5": "لا يحمي المعلومات الوصفية للمستخدمين",
|
||||
"comparison-section-list-point-6": "على الرغم من أن الـP2P موزعة، إلا أنها ليست فدرالية - يشتغلوا على نفس الشبكة",
|
||||
"comparison-section-list-point-1": "عادة ما يكون مكوناً من رقم الهاتف، أو اسم المستخدم في بعض الأحيان",
|
||||
"comparison-section-list-point-4": "إذا ما تم تسوية خوادم المشغل",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-1": "يخزن SimpleX جميع بيانات المستخدم على الأجهزة العميلة<strong> بتنسيق قاعدة بيانات محمولة مشفرة — </strong>يمكن نقله إلى جهاز آخر.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-1": "شبكة SimpleX لا مركزية بالكامل ومستقلة عن أي عملة مشفرة أو أي منصة أخرى ، بخلاف الإنترنت.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-2": "يمكنك<strong> استخدام SimpleX مع خوادمك الخاصة </strong> أو مع الخوادم التي نوفرها — ولا يزال الاتصال ممكن بأي مستخدم.",
|
||||
"join": "انضم الى",
|
||||
"we-invite-you-to-join-the-conversation": "نحن ندعوك للانضمام إلى محادثة",
|
||||
"join-the-REDDIT-community": "انضم إلى مجتمع REDDIT",
|
||||
"join-us-on-GitHub": "انضم إلينا على GitHub",
|
||||
"contact-hero-p-2": "لم يتم تنزيل SimpleX Chat حتى الآن؟",
|
||||
"contact-hero-p-3": "استخدم الروابط في الاسفل لتنزيل التطبيق.",
|
||||
"scan-qr-code-from-mobile-app": "امسح رمز QR من تطبيق الجوال",
|
||||
"to-make-a-connection": "لإجراء اتصال:",
|
||||
"install-simplex-app": "قم بتثبيت تطبيق SimpleX",
|
||||
"connect-in-app": "تواصل في التطبيق",
|
||||
"open-simplex-app": "افتح تطبيق Simplex",
|
||||
"installing-simplex-chat-to-terminal": "تثبيت SimpleX chat على المحطة",
|
||||
"use-this-command": "استخدم هذا الأمر:",
|
||||
"see-simplex-chat": "انظر SimpleX Chat",
|
||||
"github-repository": "مستودع Github",
|
||||
"the-instructions--source-code": "التعليمات حول كيفية تنزيله أو تجميعه من التعليمات البرمجية المصدر.",
|
||||
"if-you-already-installed-simplex-chat-for-the-terminal": "إذا قمت بالفعل بتثبيت SimpleX Chat للوحدة الطرفية",
|
||||
"simplex-chat-for-the-terminal": "SimpleX Chat للوحدة الطرفية",
|
||||
"privacy-matters-section-header": "لماذا الخصوصية <span class='gradient-text'> مهمة</span>",
|
||||
"privacy-matters-section-label": "تأكد من أن برنامج المراسلة الخاص بك لا يمكنه الوصول إلى بياناتك!",
|
||||
"tap-to-close": "انقر للإغلاق",
|
||||
"simplex-network-section-header": "شبكة<span class='gradient-text'> SimpleX </span>",
|
||||
"simplex-network-1-header": "على عكس شبكات P2P",
|
||||
"simplex-network-3-header": "شبكة SimpleX",
|
||||
"protocol-1-text": "Signal، منصات كبيرة",
|
||||
"protocol-2-text": "XMPP ، Matrix",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-2": "بخلاف أي نظام أساسي آخر للمراسلة ، لا يحتوي SimpleX على معرّفات مخصصة للمستخدمين —<strong> ولا حتى أرقام عشوائية</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-card-2-p-1": "نظرًا لعدم وجود معرف أو عنوان ثابت على منصة SimpleX ، لا يمكن لأي شخص الاتصال بك ما لم تشارك عنوان مستخدم لمرة واحدة أو مؤقتًا ، كرمز QR أو رابط.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-2": "يتم الاحتفاظ بالرسائل المشفرة من طرف إلى طرف مؤقتًا على خوادم ترحيل SimpleX حتى يتم استلامها ، ثم يتم حذفها نهائيًا.",
|
||||
"tap-the-connect-button-in-the-app": "اضغط على زر<span class='text-active-blue'> \"اتصال\"</span> في التطبيق",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app": "امسح رمز QR باستخدام تطبيق SimpleX Chat",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app-description": "لا يتم إرسال المفاتيح العامة وعنوان قائمة انتظار الرسائل في هذا الارتباط عبر الشبكة عند عرض هذه الصفحة —<br> فهي موجودة في جزء التجزئة لعنوان URL للرابط.",
|
||||
"if-you-already-installed": "إذا قمت بالفعل بتثبيت",
|
||||
"copy-the-command-below-text": "انسخ الأمر الذي في الاسفل واستخدمه في الدردشة:",
|
||||
"simplex-private-section-header": "ما الذي يجعل SimpleX<span class='gradient-text'> خاصًا </span>",
|
||||
"privacy-matters-section-subheader": "الحفاظ على خصوصية بياناتك الوصفية — <span class='text-active-blue'> مع من تتحدث</span> — يحميك من:",
|
||||
"simplex-network-1-overlay-linktext": "مشاكل شبكات P2P",
|
||||
"simplex-network-section-desc": "يوفر Simplex Chat أفضل خصوصية من خلال الجمع بين مزايا P2P والشبكات الموحدة.",
|
||||
"simplex-network-1-desc": "يتم إرسال جميع الرسائل عبر الخوادم ، مما يوفر خصوصية أفضل للبيانات الوصفية وتسليمًا موثوقًا للرسائل غير المتزامنة ، مع تجنب الكثير",
|
||||
"simplex-network-2-header": "على عكس الشبكات الفيدرالية",
|
||||
"simplex-network-3-desc": "توفر الخوادم <span class='text-active-blue'> قوائم انتظار أحادية الاتجاه </span> لتوصيل المستخدمين ، لكن ليس لديهم رؤية للرسم البياني لاتصال الشبكة — إلا للمستخدمين فقط.",
|
||||
"comparison-section-header": "مقارنة مع البروتوكولات الأخرى",
|
||||
"simplex-network-2-desc": "لا تقوم خوادم الترحيل SimpleX بتخزين ملفات تعريف المستخدمين وجهات الاتصال والرسائل التي تم تسليمها ، ولا تتصل ببعضها البعض ، ولا يوجد دليل خوادم.",
|
||||
"comparison-point-1-text": "يتطلب هوية عالمية",
|
||||
"protocol-3-text": "بروتوكولات P2P",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "تستخدم منصة SimpleX<a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'> بروتوكول مفتوح</a> وتوفر <a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'> SDK لإنشاء روبوتات دردشة</a> ، مما يسمح بتنفيذ الخدمات التي يمكن للمستخدمين التفاعل معها عبر تطبيقات SimpleX Chat — التي تتطلع حقًا لمعرفة خدمات SimpleX التي يمكنك إنشاؤها."
|
||||
}
|
||||
@@ -162,8 +162,8 @@
|
||||
"comparison-point-5-text": "Centrální součást nebo jiný celosíťový útok",
|
||||
"yes": "Ano",
|
||||
"no": "Ne",
|
||||
"no-private": "Ne - soukromé",
|
||||
"no-secure": "Ne - bezpečné",
|
||||
"no-private": "Ne - soukromý",
|
||||
"no-secure": "Ne - bezpečný",
|
||||
"no-resilient": "Ne - odolný",
|
||||
"no-decentralized": "Ne – decentralizovaný",
|
||||
"no-federated": "Ne - federovaný",
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
"features": "Funktionen",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-2": "Um das zu verhindern, werden von SimpleX Einmal-Schlüssel Out-of-Band weitergeleitet, wenn Sie eine Adresse als Link oder QR-Code teilen.",
|
||||
"simplex-explained": "SimpleX erklärt",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-text": "2. Wie es funktioniert",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-text": "2. Wie funktioniert es",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-text": "3. Was die Server sehen",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-text": "1. Wie es die Nutzer erleben",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-1": "Sie können Kontakte und Gruppen erstellen und haben Zwei-Wege-Kommunikation wie in jedem anderen Messenger.",
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-1": "Für jede Verbindung nutzen Sie zwei separate Nachrichten-Warteschlangen, um die Nachrichten über verschiedene Server zu senden und zu empfangen.",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-2": "Die Server leiten Nachrichten immer nur in eine Richtung weiter, ohne den vollständigen Verlauf der Nutzer-Unterhaltung oder seiner Verbindungen zu kennen.",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-1": "Die Server nutzen für jede Warteschlange separate, anonyme Anmeldeinformationen und wissen nicht welchem Nutzer diese gehören.",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-2": "Durch die Verwendung von Tor-Zugangsservern können Nutzer ihre Metadaten Privatsphäre weiter verbessern und Korellationen von IP-Adressen verhindern.",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-2": "Durch die Verwendung von Tor-Zugangsservern können Nutzer ihre Metadaten-Privatsphäre weiter verbessern und Korellationen von IP-Adressen verhindern.",
|
||||
"smp-protocol": "SMP Protokoll",
|
||||
"chat-bot-example": "Beispiel für einen Chatbot",
|
||||
"donate": "Spenden",
|
||||
@@ -27,22 +27,22 @@
|
||||
"terminal-cli": "Terminal Kommandozeilen-Schnittstelle",
|
||||
"terms-and-privacy-policy": "Bedingungen & Datenschutzbestimmungen",
|
||||
"hero-header": "Privatsphäre neu definiert",
|
||||
"hero-overlay-2-textlink": "Wie SimpleX funktioniert?",
|
||||
"hero-overlay-2-textlink": "Wie funktioniert SimpleX?",
|
||||
"hero-subheader": "Der erste Messenger<br>ohne Nutzerkennungen",
|
||||
"hero-p-1": "Andere Apps haben Nutzerkennungen: Signal, Matrix, Session, Briar, Jami, Cwtch usw.<br> SimpleX arbeitet ohne diese, <strong>nicht einmal mit Zufallszahlen</strong>.<br> Dies erhöht die Privatsphäre ungemein.",
|
||||
"hero-p-1": "Andere Apps haben Nutzerkennungen: Signal, Matrix, Session, Briar, Jami, Cwtch usw.<br> SimpleX arbeitet ohne diese, <strong>nicht einmal mit Zufallszahlen</strong>.<br> Dies steigert die Privatsphäre ungemein.",
|
||||
"hero-overlay-1-textlink": "Warum sind Nutzerkennungen schlecht für die Privatspäre?",
|
||||
"hero-overlay-2-title": "Warum Benutzerkennungen schlecht für die Privatsphäre sind?",
|
||||
"hero-2-header": "Aufbau einer privaten Verbindung",
|
||||
"hero-overlay-1-title": "Wie SimpleX funktioniert?",
|
||||
"hero-overlay-1-title": "Wie funktioniert SimpleX?",
|
||||
"hero-2-header-desc": "Das Video zeigt Ihnen, wie Sie sich mit einem Kontakt mit dessen Einmal-QR-Code persönlich oder per Videotreff verbinden. Sie können sich auch über einen geteilten Einladungslink miteinander verbinden.",
|
||||
"feature-2-title": "Ende-zu-Ende verschlüsselte<br>Bilder und Dateien",
|
||||
"feature-4-title": "Ende-zu-Ende verschlüsselte Sprachnachrichten",
|
||||
"feature-1-title": "Ende-zu-Ende verschlüsselte Nachrichten mit Markdowns und Bearbeitung",
|
||||
"feature-3-title": "Dezentralisierte geheime Gruppen —<br>Nur die Nutzer wissen, dass sie existieren",
|
||||
"simplex-private-8-title": "Mischen von Nachrichten<br>Zur Reduzierung von Korrelationen",
|
||||
"feature-1-title": "Ende-zu-Ende verschlüsselte Nachrichten mit Markdowns und Bearbeitungsmöglichkeiten",
|
||||
"feature-3-title": "Dezentralisierte geheime Gruppen —<br>Nur die Nutzer wissen, dass diese existieren",
|
||||
"simplex-private-8-title": "Mischen von Nachrichten,<br>um Korrelationen zu reduzieren",
|
||||
"feature-5-title": "Verschwindende geheime Unterhaltungen",
|
||||
"feature-6-title": "Ende-zu-Ende verschlüsselte Sprach- und Videoanrufe",
|
||||
"feature-7-title": "Portable und verschlüsselte Datenbank — Verschieben Sie Ihr Profil auf ein anderes Gerät",
|
||||
"feature-7-title": "Portable und verschlüsselte Datenbank — Verschieben Sie Ihr komplettes Profil einfach auf ein anderes Gerät",
|
||||
"feature-8-title": "Inkognito-Modus —<br>Einzigartig in SimpleX Chat",
|
||||
"simplex-network-overlay-1-title": "Vergleich mit P2P Nachrichten-Protokollen",
|
||||
"simplex-private-1-title": "Zwei Schichten der<br>Ende-zu-Ende Verschlüsselung",
|
||||
@@ -57,29 +57,29 @@
|
||||
"simplex-private-card-1-point-1": "Doppeltes-Ratchet Protokoll —<br>Off-the-Record Nachrichten mit Perfect Forward Secrecy und Einbruchserholung.",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-2": "NaCL Kryptobox in jeder Warteschlange, um eine Korrelation des Datenverkehrs zwischen Nachrichtenwarteschlangen zu verhindern, falls TLS kompromittiert wurde.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-1": "Für Client-Server-Verbindungen wird nur TLS 1.2/1.3 mit starken Algorithmen verwendet.",
|
||||
"simplex-private-card-2-point-1": "Zusätzliche Server-Verschlüsselungs-Schicht zur Zustellung an den Empfänger, um eine Korrelation zwischen empfangenen und gesendeten Server-Daten zu vermeiden, falls TLS kompromittiert wurde.",
|
||||
"simplex-private-card-2-point-1": "Zusätzliche Server-Verschlüsselungs-Schicht für die Zustellung an den Empfänger, um eine Korrelation zwischen empfangenen und gesendeten Server-Daten zu vermeiden, falls TLS kompromittiert wurde.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-2": "Server-Fingerabdrücke und Kanalbindung verhindern MITM- und Replay-Angriffe.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-3": "Die Wiederaufnahme von Verbindungen ist deaktiviert, um Sitzungs-Angriffe zu verhindern.",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-1": "Um Ihre IP-Adresse zu schützen, können Sie per Tor oder irgendeinem anderen Transportschichten-Netzwerk auf Server zugreifen.",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-2": "Um SimpleX per Tor zu nutzen, installieren Sie unter Android bitte die <a href=\"https://guardianproject.info/apps/org.torproject.android/\" target=\"_blank\">Orbot App</a> und aktivieren Sie den SOCKS5 Proxy (oder per VPN <a href=\"https://apps.apple.com/us/app/orbot/id1609461599?platform=iphone\" target=\"_blank\">unter iOS</a>).",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-2": "Um SimpleX per Tor zu nutzen, installieren Sie unter Android bitte die <a href=\"https://guardianproject.info/apps/org.torproject.android/\" target=\"_blank\">Orbot App</a> und aktivieren Sie den SOCKS5 Proxy oder <a href=\"https://apps.apple.com/us/app/orbot/id1609461599?platform=iphone\" target=\"_blank\">unter iOS</a>per VPN.",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-1": "SimpleX nutzt Inhalte-Auffüllung für jede Verschlüsselungs-Schicht, um Angriffe auf die Nachrichtengröße zu vereiteln.",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-2": "Erzeugt Nachrichten mit unterschiedlichen Größen, die für Server und Netzwerk-Beobachter identisch aussehen.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-1": "Viele Kommunikations-Plattformen sind für MITM-Angriffe durch Server oder Netzwerk-Provider anfällig.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-1": "Jede Nachrichten-Warteschlange leitet Nachrichten mit unterschiedlichen Sende- und Empfängeradressen jeweils nur in einer Richtung weiter.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-2": "Verglichen mit traditionellen Nachrichten-Brokern, werden mögliche Angriffs-Vektoren und vorhandene Meta-Daten reduziert.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-1": "SimpleX nutzt für jeden Nutzer Kontakt oder jedes Gruppenmitglied eigene temporäre, anonyme und paarweise Adressen und Berechtigungsnachweise.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-2": "SimpleX erlaubt es Nachrichten ohne Nutzerprofil-Bezeichner zu versenden und bietet dabei bessere Metadaten-Privatsphäre an als andere Alternativen.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-1": "SimpleX nutzt für jeden Nutzer-Kontakt oder jedes Gruppenmitglied eigene temporäre, anonyme und paarweise Adressen und Berechtigungsnachweise.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-2": "SimpleX erlaubt es, Nachrichten ohne Nutzerprofil-Bezeichner zu versenden und bietet dabei bessere Metadaten-Privatsphäre an als andere Alternativen.",
|
||||
"simplex-unique-4-title": "Sie besitzen das SimpleX Netzwerk",
|
||||
"privacy-matters-1-title": "Werbung und Preisdiskriminierung",
|
||||
"privacy-matters-1-overlay-1-title": "Privatsphäre sichert Ihnen Geld",
|
||||
"privacy-matters-2-overlay-1-title": "Privatsphäre gibt Ihnen Kraft",
|
||||
"privacy-matters-1-overlay-1-linkText": "Privatsphäre sichert Ihnen Geld",
|
||||
"privacy-matters-2-overlay-1-linkText": "Privatsphäre gibt Ihnen Kraft",
|
||||
"privacy-matters-3-title": "Strafverfolgung wegen einer unschuldigen Verbindung",
|
||||
"privacy-matters-3-title": "Strafverfolgung wegen einer harmlosen Verbindung",
|
||||
"privacy-matters-3-overlay-1-title": "Privatsphäre schützt Ihre Freiheit",
|
||||
"privacy-matters-2-title": "Wahlmanipulationen",
|
||||
"privacy-matters-3-overlay-1-linkText": "Privatsphäre schützt Ihre Freiheit",
|
||||
"simplex-unique-1-title": "Sie haben die komplette Privatsphäre",
|
||||
"simplex-unique-1-title": "Sie erhalten eine vollumfängliche Privatsphäre",
|
||||
"simplex-unique-1-overlay-1-title": "Komplette Privatsphäre für Ihre Identität, ihr Profil, Ihre Kontakte und Metadaten",
|
||||
"simplex-unique-2-title": "Sie sind geschützt vor<br>SPAM und Missbrauch",
|
||||
"simplex-unique-2-overlay-1-title": "Der beste Schutz vor SPAM und Missbrauch",
|
||||
@@ -88,7 +88,7 @@
|
||||
"simplex-unique-4-overlay-1-title": "Voll dezentralisiert — Die Nutzer besitzen das SimpleX Netzwerk",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-1": "Viele Nutzer fragen:<em>Woher weiß SimpleX, an wenn es Nachrichten versenden muss, wenn es keine Benutzerkennungen gibt?</em>",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-1": "Um die Integrität von Nachrichten sicherzustellen, werden sie sequentiell durchnummeriert und beinhalten den Hash der vorhergehenden Nachricht.",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-2": "Der Empfänger wird alarmiert, sobald irgendeine Nachricht ergänzt, entfernt oder verändert wird.",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-2": "Der Empfänger wird alarmiert, sobald eine Nachricht ergänzt, entfernt oder verändert wird.",
|
||||
"simplex-private-card-8-point-1": "Die SimpleX Server arbeiten als Mix-Knoten mit geringer Verzögerung — eingehende und ausgehende Nachrichten haben eine unterschiedliche Reihenfolge.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-3": "Sie definieren, welche(n) Server Sie für den Empfang von Nachrichten nutzen. Ihre Kontakte — nutzen diese Server, um ihnen Nachrichten darüber zu senden. Jede Konversation nutzt üblicherweise also zwei unterschiedliche Server.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-5": "Die Benutzer-Profile, Kontakte und Gruppen werden nur auf den Endgerät des Nutzers gespeichert. Die Nachrichten werden mit einer 2-Schichten Ende-zu-Ende Verschlüsselung versendet.",
|
||||
@@ -96,39 +96,39 @@
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-2": "Sie können diese Informationen mit bestehenden öffentlichen sozialen Netzwerken korrelieren und damit wahre Identitäten herausfinden.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-3": "Wenn Sie sich mit zwei unterschiedlichen Kontakten über das selbe Profil unterhalten, können sie, selbst bei sehr auf Privatsphäre achtenden Apps, die Tor v3 Dienste nutzen, feststellen, dass diese Kontakte mit der selben Person verbunden sind.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-2": "Um Nachrichten auszuliefern, nutzt SimpleX statt Benutzerkennungen wie auf allen anderen Plattformen, temporäre, anonyme und paarweise Kennungen für Nachrichten-Warteschlangen, die für jede Ihrer Verbindungen unterschiedlich sind — Es gibt keinerlei Langzeit-Kennungen.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-4": "Dieses Design verhindert Datenlecks für jegliche Benutzer'Metadaten schon auf der Applikations-Ebene. Sie können sich über Tor mit Nachrichten-Servern verbinden, um Ihre Privatsphäre weiter zu verbessern und die von Ihnen genutzte IP-Adresse zu schützen.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-4": "Dieses Design verhindert schon auf der Applikations-Ebene Datenlecks für jegliche Benutzer'Metadaten. Sie können sich über Tor mit Nachrichten-Servern verbinden, um Ihre Privatsphäre weiter zu verbessern und die von Ihnen genutzte IP-Adresse zu schützen.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-1": "Wenn Nutzer dauerhafte Identitäten besitzen, selbst wenn diese eine Zufallsnummer, wie eine Sitzungs-ID, ist, besteht ein Risiko, das Provider oder Angreifer feststellen können, wie Nutzer miteinander verbunden sind und wie viele Nachrichten sie versenden.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-4": "SimpleX schützt gegen solche Angriffe, weil es vom Design her keinerlei Benutzerkennungen besitzt. Und Sie haben sogar unterschiedliche Anzeigenamen für jeden Kontakt und vermeiden jegliche geteilte Daten zwischen diesen, wenn Sie den Inkognito-Modus nutzen.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer'>Peer-to-Peer</a>-Nachrichten-Protokolle und -Applikationen haben verschiedene Probleme, die diese weniger vertrauenswürdig, die Analyse wesentlich komplexer und anfälliger gegen verschiedene Arten von Angriffen, als bei SimpleX machen.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-2": "Das SimpleX Design hat, im Gegensatz zu den meisten P2P-Netzwerken, keinerlei globalen Benutzerkennungen, auch keine temporären. Es nutzt ausschließlich temporäre paarweise Kennungen, die bessere Anonymität und Metadaten-Schutz bieten.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "P2P-Implementierungen können durch Internet-Provider blockiert werden, wie beispielweise <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent'>BitTorrent</a>). SimpleX ist transportunabhängig - es kann über Standard-Web-Protokolle, wie beispielsweise WebSockets, arbeiten.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "P2P-Netzwerke können anfällig für <a href='https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent'>DRDoS-Angriffe</a> sein, wenn die Clients den Datenverkehr erneut senden und verstärken können, was zu einem netzwerkweiten Denial-of-Service führt. SimpleX-Clients leiten nur Datenverkehr von bekannten Verbindungen weiter und können von einem Angreifer nicht dazu verwendet werden, den Datenverkehr im gesamten Netzwerk zu verstärken.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-1": "Viele große Unternehmen nutzen Informationen, mit wem Sie in Verbindung stehen, um Ihr Einkommen zu schätzen, Ihnen Produkte zu verkaufen, die Sie nicht wirklich benötigen, und um die Preise zu bestimmen.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-1": "Viele große Unternehmen nutzen Informationen, mit wem Sie in Verbindung stehen, um Ihr Einkommen zu schätzen, Ihnen Produkte zu verkaufen, die Sie nicht wirklich benötigen und um die Preise zu bestimmen.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-2": "Online-Händler wissen, dass Menschen mit geringerem Einkommen eher dringende Einkäufe tätigen, sodass sie möglicherweise höhere Preise verlangen können oder Rabatte streichen.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "Einige Finanz- und Versicherungsunternehmen verwenden soziale Graphen, um Zinssätze und Prämien zu ermitteln. Menschen mit niedrigerem Einkommen zahlen so häufig mehr — dies ist als <a href='https://fairbydesign.com/povertypremium/' target='_blank'>\"Armutsprämie\"</a> bekannt.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "Um objektiv zu sein und unabhängige Entscheidungen treffen zu können, müssen Sie die Kontrolle über Ihren Informationsraum haben. Dies ist nur möglich, wenn Sie eine private Kommunikationsplattform verwenden, die keinen Zugriff auf Ihren sozialen Graphen hat.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "SimpleX ist die erste Plattform, die per Design keinerlei Benutzerkennungen hat und auf diese Weise Ihren Verbindungsgraphen besser schützt als jede andere bekannte Alternative.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-1": "Jede Person sollte sich um ihre Privatsphäre und die Sicherheit ihrer Kommunikation kümmern — Harmlose Gespräche könnten Sie in Gefahr bringen, selbst wenn Sie nichts zu verbergen haben.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "Es reicht nicht aus, einfach einen Ende-zu-Ende-verschlüsselten Messenger zu verwenden. Wir alle sollten den Messenger verwenden, der die Privatsphäre unserer persönlichen Netzwerke schützt, mit welchen wir verbunden sind.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "Dieses Design schützt die Privatsphäre der Personen, mit denen Sie kommunizieren, und verbirgt sie vor den SimpleX-Plattform-Servern und allen Beobachtern. Um Ihre IP-Adresse vor den Servern zu verbergen, können Sie sich <strong>per Tor mit den SimpleX-Servern verbinden</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "Dieses Design schützt die Privatsphäre von Ihnen und der Personen, mit denen Sie kommunizieren, und verbirgt die Verbindungen vor den SimpleX-Plattform-Servern und möglichen Beobachtern. Um Ihre IP-Adresse vor den Servern zu verbergen, können Sie sich <strong>per Tor mit den SimpleX-Servern verbinden</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "Da Sie auf der SimpleX-Plattform keine Kennungen haben, kann Sie niemand kontaktieren, es sei denn, Sie geben eine einmalige oder vorübergehende Benutzeradresse in Form eines QR-Codes oder eines Links weiter.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "Die Ende-zu-Ende-verschlüsselten Nachrichten werden vorübergehend auf SimpleX-Relay-Servern gespeichert, bis sie empfangen und danach endgültig gelöscht werden.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "Die Ende-zu-Ende-verschlüsselten Nachrichten werden vorübergehend auf SimpleX-Relay-Servern gespeichert, bis sie vom Endgerät empfangen und danach endgültig gelöscht werden.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-3": "Im Gegensatz zu föderierten Netzwerkservern (wie z.B. Mail, XMPP oder Matrix) speichern die SimpleX-Server keine Benutzerkonten, sondern leiten Nachrichten nur weiter, so dass die Privatsphäre der beteiligten Parteien geschützt ist.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "Sie können <strong>SimpleX mit Ihren eigenen Servern verwenden</strong> und trotzdem mit Personen kommunizieren, welche die von uns bereitgestellten und vorkonfigurierten Server verwenden.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-1": "SimpleX schützt die Privatsphäre Ihres Profils, Ihrer Kontakte und Metadaten und verbirgt sie vor den SimpleX-Plattform-Servern und allen Beobachtern.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-2": "Im Gegensatz zu allen anderen bestehenden Messaging-Plattformen werden den Nutzern von SimpleX keine Kennungen zugewiesen — <strong>nicht einmal Zufallszahlen</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-card-2-p-1": "Da Sie keine Kennung oder feste Adresse auf der SimpleX-Plattform haben, kann Sie niemand kontaktieren, es sei denn, Sie geben eine einmalige oder vorübergehende Benutzeradresse in Form eines QR-Codes oder Links weiter.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-1": "SimpleX speichert Benutzerdaten nur auf den Endgeräten und das in einem <strong>portablen, verschlüsselten Datenbankformat</strong> — welches auf ein anderes Gerät übertragen werden kann.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-2": "Die Ende-zu-Ende-verschlüsselten Nachrichten werden vorübergehend auf SimpleX-Relay-Servern gespeichert, bis sie empfangen und danach endgültig gelöscht werden.",
|
||||
"join": "Treten Sie bei",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-2": "Die Ende-zu-Ende-verschlüsselten Nachrichten werden vorübergehend auf SimpleX-Relay-Servern gespeichert, bis sie vom Endgerät empfangen und danach endgültig gelöscht werden.",
|
||||
"join": "Nutzen Sie",
|
||||
"we-invite-you-to-join-the-conversation": "Wir laden Sie ein, sich an der Unterhaltung zu beteiligen",
|
||||
"join-the-REDDIT-community": "Treten Sie der Reddit-Gruppe bei",
|
||||
"join-us-on-GitHub": "Schließen Sie sich uns bei GitHub an",
|
||||
"donate-here-to-help-us": "Spenden Sie hier, um uns zu unterstützen",
|
||||
"donate-here-to-help-us": "Spenden Sie, um uns zu unterstützen",
|
||||
"sign-up-to-receive-our-updates": "Melden Sie sich an, um Updates von uns zu erhalten",
|
||||
"enter-your-email-address": "Geben Sie Ihre Mail-Adresse ein",
|
||||
"get-simplex": "Holen Sie sich SimpleX",
|
||||
"learn-more": "Lernen Sie mehr darüber",
|
||||
"get-simplex": "Laden Sie sich SimpleX herunter",
|
||||
"learn-more": "Erfahren Sie mehr darüber",
|
||||
"more-info": "Weitere Informationen",
|
||||
"hide-info": "Informationen verbergen",
|
||||
"contact-hero-subheader": "Scannen Sie den QR-Code mit der SimpleX Chat-Applikation auf Ihrem Mobilgerät oder Tablet.",
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@
|
||||
"tap-to-close": "Zum Schließen drücken",
|
||||
"simplex-network-section-header": "SimpleX <span class='gradient-text'>Netzwerk</span>",
|
||||
"simplex-network-1-header": "Im Gegensatz zu P2P-Netzwerken",
|
||||
"simplex-network-1-desc": "Alle Nachrichten werden über Server versandt, was sowohl einen besseren Schutz der Metadaten als auch eine zuverlässige asynchrone Nachrichtenübermittlung ermöglicht und gleichzeitig Vieles vermeidet",
|
||||
"simplex-network-1-desc": "Alle Nachrichten werden über Server versandt, was sowohl einen besseren Schutz der Metadaten als auch eine zuverlässigere asynchrone Nachrichtenübermittlung ermöglicht und dabei Vieles vermeidet",
|
||||
"simplex-network-1-overlay-linktext": "Probleme von P2P-Netzwerken",
|
||||
"simplex-network-2-desc": "Simple X-Relay-Server speichern KEINE Benutzerprofile, Kontakte und zugestellte Nachrichten und stellen KEINE Verbindungen untereinander her und es gibt KEIN Serververzeichnis.",
|
||||
"simplex-network-3-header": "SimpleX-Netzwerk",
|
||||
@@ -177,9 +177,9 @@
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-1": "Das SimpleX-Netzwerk ist vollständig dezentralisiert und unabhängig von Kryptowährungen oder anderen Plattformen außer dem Internet.",
|
||||
"unique": "einmalig",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "Vor nicht allzu langer Zeit beobachteten wir, wie große Wahlen von einem <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Facebook–Cambridge_Analytica_data_scandal' target='_blank'>angesehenen Beratungsunternehmen</a> manipuliert wurden, welches unsere sozialen Graphen nutzte, um unsere Sicht auf die reale Welt zu verzerren und unsere Stimmen zu manipulieren.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "Eine der schockierendsten Geschichten ist die Erfahrung von <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi' target='_blank'>Mohamedou Ould Salahi</a>, die in seinen Memoiren beschrieben und im Film \"The Mauritanian\" gezeigt wird. Er kam nach einem Anruf bei seinen Verwandten in Afghanistan und ohne Gerichtsverfahren in das Guantanamo-Lager und wurde dort einige Jahre lang gefoltert, weil er verdächtigt wurde, an den 9/11-Angriffen beteiligt gewesen zu sein, obwohl er die vorhergehenden 10 Jahre in Deutschland gelebt hatte.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "Eine der schockierendsten Geschichten ist die Erfahrung von <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi' target='_blank'>Mohamedou Ould Salahi</a>, welche in seinen Memoiren beschrieben und im Film \"The Mauritanian\" gezeigt wird. Er kam nach einem Anruf bei seinen Verwandten in Afghanistan und ohne Gerichtsverfahren in das Guantanamo-Lager und wurde dort einige Jahre lang gefoltert, weil er verdächtigt wurde, an den 9/11-Angriffen beteiligt gewesen zu sein, obwohl er die vorhergehenden 10 Jahre in Deutschland gelebt hatte.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "Im Gegensatz zu anderen Nachrichten-Plattformen weist SimpleX <strong>den Benutzern keine Kennungen</strong> zu. Es verlässt sich nicht auf Telefonnummern, domänenbasierte Adressen (wie E-Mail oder XMPP), Benutzernamen, öffentliche Schlüssel oder sogar Zufallszahlen, um seine Benutzer zu identifizieren — Wir wissen nicht, wie viele Personen unsere SimpleX-Server verwenden.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "Um Nachrichten auszuliefern nutzt SimpleX <a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'>paarweise anonyme Adressen</a> aus unidirektionalen Nachrichten-Warteschlangen, die für empfangene und gesendete Nachrichten separiert sind und gewöhnlich über verschiedene Server gesendet werden. Die Nutzung von SimpleX entspricht der Nutzung von <strong>unterschiedlichen Mailservern oder Telefonen für jeden einzelnen Kontakt</strong> und bereitet keine mühsame Verwaltung.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "Um Nachrichten auszuliefern nutzt SimpleX <a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'>paarweise anonyme Adressen</a> aus unidirektionalen Nachrichten-Warteschlangen, die für empfangene und gesendete Nachrichten separiert sind und gewöhnlich über verschiedene Server gesendet werden. Die Nutzung von SimpleX entspricht der Nutzung von <strong>unterschiedlichen Mailservern oder Telefonen für jeden einzelnen Kontakt</strong> und vermeidet dabei eine mühsame Verwaltung.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "Alle bekannten P2P-Netzwerke können anfällig für <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack'>Sybil-Angriffe</a> sein, da jeder Knoten ermittelbar ist und das Netzwerk als Ganzes funktioniert. Bekannte Maßnahmen zur Verhinderung erfordern entweder eine zentralisierte Komponente oder einen teuren <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_work'>Ausführungsnachweis</a>. Das SimpleX-Netzwerk bietet keine Ermittlung der Server, ist fragmentiert und arbeitet mit mehreren isolierten Subnetzwerken, wodurch netzwerkweite Angriffe unmöglich werden.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "P2P löst nicht das Problem des <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack'>MITM-Angriffs</a> und die meisten bestehenden Implementierungen nutzen für den initialen Schlüsselaustausch keine Out-of-Band-Nachrichten. Im Gegensatz hierzu nutzt SimpleX für den initialen Schlüsselaustausch Out-of-Band-Nachrichten oder zum Teil schon bestehende sichere und vertrauenswürdige Verbindungen.",
|
||||
"tap-the-connect-button-in-the-app": "Drücken Sie die <span class='text-active-blue'>‘Verbinden’</span> Taste in der Applikation",
|
||||
@@ -187,7 +187,7 @@
|
||||
"contact-hero-p-3": "Nutzen Sie die unten genannten Links, um die Applikation herunterzuladen.",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app": "Scannen Sie den QR-Code mit der SimpleX Chat-Applikation",
|
||||
"copy-the-command-below-text": "Kopieren Sie sich das unten genannte Kommando und nutzen Sie es im Chat:",
|
||||
"privacy-matters-section-subheader": "Die Wahrung der Privatsphäre Ihrer Metadaten — <span class='text-active-blue'>mit wem Sie sprechen</span> schützt Sie vor:",
|
||||
"privacy-matters-section-subheader": "Die Wahrung der Privatsphäre Ihrer Metadaten — <span class='text-active-blue'>mit wem Sie wann Kontakt haben</span> — schützt Sie vor:",
|
||||
"simplex-private-section-header": "Was macht SimpleX <span class='gradient-text'>vertraulich</span>",
|
||||
"simplex-network-section-desc": "Durch die Kombination der Vorteile von P2P und föderierten Netzwerken stellt SimpleX die bestmögliche Privatsphäre zur Verfügung.",
|
||||
"simplex-network-2-header": "Im Gegensatz zu föderierten Netzwerken",
|
||||
@@ -197,13 +197,13 @@
|
||||
"comparison-section-list-point-5": "Schützt die Metadaten des Nutzers nicht",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "P2P-Netzwerke vertrauen auf Varianten von <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table'>DHT</a>, um Nachrichten zu routen. DHT-Designs müssen zwischen Zustellungsgarantie und Latenz ausgleichen. Verglichen mit P2P bietet SimpleX sowohl eine bessere Zustellungsgarantie, als auch eine niedrigere Latenz, weil eine Nachricht redundant und parallel über mehrere Server gesendet werden kann, wobei die durch den Empfänger ausgewählten Server genutzt werden. In P2P-Netzwerken werden Nachrichten sequentiell über <em>O(log N)</em> Knoten gesendet, wobei die Knoten durch einen Algorithmus ausgewählt werden.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "Zwischen dem gesendeten und empfangenen Serververkehr gibt es keine gemeinsamen Kennungen oder Chiffriertexte — sodass ein Beobachter nicht ohne weiteres feststellen kann, wer mit wem kommuniziert, selbst wenn TLS kompromittiert wurde.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "Wenn Sie darüber nachdenken, für die SimpleX-Plattform zu entwickeln, z.B. einen Chatbot für SimpleX-App-Nutzer oder die Integration der SimpleX-Chat-Bibliothek in Ihre mobilen Apps, <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>kontaktieren Sie uns</a> bitte für weitere Beratung und Unterstützung.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "Wenn Sie darüber nachdenken, für die SimpleX-Plattform entwickeln zu wollen, z.B. einen Chatbot für SimpleX-App-Nutzer oder die Integration der SimpleX-Chat-Bibliothek in Ihre mobilen Apps, <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>kontaktieren Sie uns bitte</a> für eine weitere Beratung und Unterstützung.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "Die SimpleX-Plattform schützt die Privatsphäre Ihrer Verbindungen besser als jede Alternative und verhindert vollständig, dass Ihr sozialer Graph für Unternehmen oder Organisationen verfügbar wird. Selbst wenn die Anwender SimpleX-Chat-Server verwenden, kennen wir die Anzahl der Benutzer oder ihre Verbindungen nicht.",
|
||||
"contact-hero-header": "Sie haben eine Adresse zur Verbindung mit SimpleX Chat erhalten",
|
||||
"invitation-hero-header": "Sie haben einen Einmal-Link zur Verbindung mit SimpleX Chat erhalten",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "Gewöhnliche Menschen werden für das, was sie online teilen, sogar unter Nutzung ihrer \"anonymen\" Konten, <a href='https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html' target='_blank'>selbst in demokratischen Ländern</a> verhaftet.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "Normale Menschen werden für das, was sie online teilen, sogar unter Nutzung ihrer \"anonymen\" Konten, <a href='https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html' target='_blank'>selbst in demokratischen Ländern</a> verhaftet.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "SimpleX Chat speichert alle Benutzerdaten ausschließlich auf den Endgeräten in einem <strong>portablen und verschlüsselten Datenbankformat</strong>, welches exportiert und auf jedes unterstützte Gerät übertragen werden kann.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "Auch wenn die optionale Benutzeradresse zum Versenden von Spam-Kontaktanfragen verwendet werden kann, können Sie sie ändern oder ganz löschen, ohne dass Ihre Verbindungen verloren gehen.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "Auch wenn die optionale Benutzeradresse zum Versenden von SPAM-Kontaktanfragen verwendet werden kann, können Sie sie ändern oder ganz löschen, ohne dass Ihre Verbindungen verloren gehen.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "Die SimpleX-Plattform verwendet ein <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>offenes Protokoll</a> und bietet ein <a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'>SDK zur Erstellung von Chatbots</a> an, welches die Erstellung von Diensten ermöglicht, mit denen Nutzer über SimpleX-Chat interagieren können — Wir sind gespannt, welche SimpleX-Dienste Sie erstellen können.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-2": "Sie können <strong>SimpleX mit Ihren eigenen Servern</strong> oder mit den von uns zur Verfügung gestellten Servern verwenden — und sich trotzdem mit jedem Benutzer verbinden.",
|
||||
"why-simplex-is": "Warum ist SimpleX",
|
||||
|
||||
1
website/langs/es.json
Normal file
1
website/langs/es.json
Normal file
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
{}
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@
|
||||
"simplex-private-card-1-point-1": "Protocole à double ratchet —<br>Messagerie OTR avec confidentialité persistante et récupération en cas d'effraction.",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-2": "Cryptobox NaCL dans chaque file d'attente pour empêcher toute corrélation de trafic entre les files d'attente de messages si le TLS est compromis.",
|
||||
"simplex-private-card-2-point-1": "Couche supplémentaire de chiffrement du serveur pour la livraison au destinataire, afin d'empêcher la corrélation entre le trafic du serveur reçu et envoyé si le TLS est compromis.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-1": "Seul TLS 1.2/1.3 avec des algorithmes puissants est utilisé pour les connexions client-serveur.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-1": "Les connexions client-serveur ne sont établies qu'avec des algorithmes de chiffrement robustes et en TLS 1.2/1.3.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-2": "L'empreinte du serveur et la fixation des canaux empêchent les attaques MITM et les attaques par rejeu.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-3": "La reprise de connexion est désactivée pour empêcher les attaques de session.",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-1": "Pour protéger votre adresse IP, vous pouvez accéder aux serveurs via Tor ou un autre réseau de transport superposé.",
|
||||
@@ -67,20 +67,20 @@
|
||||
"simplex-private-card-6-point-2": "Pour l'empêcher, les applications SimpleX transmettent des clés à usage unique hors bande, lorsque vous partagez une adresse sous forme de lien ou de code QR.",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-1": "Pour garantir l'intégrité, les messages sont numérotés séquentiellement et incluent le hachage du message précédent.",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-2": "Si un message est ajouté, supprimé ou modifié, le destinataire sera alerté.",
|
||||
"simplex-private-card-8-point-1": "Les serveurs SimpleX agissent comme des nœuds mixtes à faible latence - les messages entrants et sortants ont un ordre différent.",
|
||||
"simplex-private-card-8-point-1": "Les serveurs SimpleX agissent comme des nœuds de mixage à faible latence - les messages entrants et sortants ont un ordre différent.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-1": "Chaque file d'attente de messages transmet les messages dans une direction, avec des adresses d'envoi et de réception différentes.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-2": "Il réduit les vecteurs d'attaque, par rapport aux agents de messagerie traditionnels, et les métadonnées disponibles.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-1": "SimpleX utilise des adresses et des informations d'identification anonymes temporaires par paires pour chaque contact utilisateur ou membre de groupe.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-2": "Il permet la distribution de messages sans identifiants de profil utilisateur, offrant une meilleure confidentialité des métadonnées que les alternatives.",
|
||||
"privacy-matters-1-title": "Publicité et discrimination par les prix",
|
||||
"privacy-matters-1-overlay-1-title": "La protection de votre vie privée vous fait économiser de l'argent",
|
||||
"privacy-matters-1-overlay-1-linkText": "La protection de votre vie privée vous fait économiser de l'argent",
|
||||
"privacy-matters-2-title": "Manipulation des élections",
|
||||
"privacy-matters-2-overlay-1-title": "Le respect de votre vie privée vous donne un pouvoir",
|
||||
"privacy-matters-2-overlay-1-linkText": "Le respect de votre vie privée vous donne un pouvoir",
|
||||
"privacy-matters-3-title": "Poursuites pour association innocente",
|
||||
"privacy-matters-3-overlay-1-title": "Le respect de votre vie privée protège votre liberté",
|
||||
"privacy-matters-3-overlay-1-linkText": "Le respect de votre vie privée protège votre liberté",
|
||||
"privacy-matters-1-title": "La publicité et la discrimination par les prix",
|
||||
"privacy-matters-1-overlay-1-title": "Protéger votre vie privée peut vous faire économiser de l'argent",
|
||||
"privacy-matters-1-overlay-1-linkText": "Protéger votre vie privée peut vous faire économiser de l'argent",
|
||||
"privacy-matters-2-title": "La manipulation des élections",
|
||||
"privacy-matters-2-overlay-1-title": "Préserver sa vie privée, c'est s'offrir du pouvoir",
|
||||
"privacy-matters-2-overlay-1-linkText": "Préserver sa vie privée, c'est s'offrir du pouvoir",
|
||||
"privacy-matters-3-title": "Les accusations pour association innocente",
|
||||
"privacy-matters-3-overlay-1-title": "Protéger votre vie privée, c'est défendre votre liberté",
|
||||
"privacy-matters-3-overlay-1-linkText": "Protéger votre vie privée, c'est défendre votre liberté",
|
||||
"simplex-unique-1-title": "Vous avez une confidentialité totale",
|
||||
"simplex-unique-1-overlay-1-title": "Confidentialité totale de votre identité, profil, contacts et métadonnées",
|
||||
"simplex-unique-2-title": "Vous êtes protégé<br>contre les spams et les abus",
|
||||
@@ -98,7 +98,7 @@
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-1": "Lorsque les utilisateurs ont des identités persistantes, même s'il ne s'agit que d'un nombre aléatoire, comme un ID de session, il y a un risque que le fournisseur ou un attaquant puisse observer comment les utilisateurs sont connectés et combien de messages ils envoient.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-2": "Ils pourraient ensuite corréler ces informations avec les réseaux sociaux publics existants, et déterminer de véritables identités.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-3": "Même avec les applications les plus privées qui utilisent les services Tor v3, si vous parlez à deux contacts différents via le même profil, ils peuvent prouver qu'ils sont connectés à la même personne.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-4": "SimpleX protège contre ces attaques en n'ayant aucun identifiant d'utilisateur dans on modèle. Et, si vous utilisez le mode Incognito, vous aurez un nom d'affichage différent pour chaque contact, évitant toutes les données partagées entre eux.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-4": "SimpleX protège contre ces attaques en n'ayant aucun identifiant d'utilisateur dans son modèle. Et, si vous utilisez le mode Incognito, vous aurez un nom d'affichage différent pour chaque contact, évitant toutes données partagées entre eux.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "Les applications et protocoles de messagerie <a href='https://fr.wikipedia.org/wiki/Pair-%C3%A0-pair'>P2P</a> présentent divers problèmes qui les rendent moins fiables que SimpleX, plus complexes à analyser et vulnérables à plusieurs types d'attaques.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "Les réseaux P2P reposent sur une variante du <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table'>DHT</a> pour distribuer les messages. Les conceptions DHT doivent équilibrer la garantie de livraison et la latence. SimpleX offre à la fois une meilleure garantie de livraison et une latence plus faible que le P2P, car le message peut être transmis de manière redondante via plusieurs serveurs en parallèle, en utilisant les serveurs choisis par le destinataire. Dans les réseaux P2P, le message est transmis séquentiellement à travers <em>O(log N)</em> nœuds, en utilisant les nœuds choisis par l'algorithme.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-2": "Le modèle de SimpleX, contrairement à la plupart des réseaux P2P, n'a aucun identifiant utilisateur global d'aucune sorte, même temporaire, et n'utilise que des identifiants temporaires par paires, offrant un meilleur anonymat et une meilleure protection des métadonnées .",
|
||||
@@ -172,13 +172,13 @@
|
||||
"if-you-already-installed": "Si vous avez déjà installé",
|
||||
"simplex-chat-for-the-terminal": "Chat SimpleX pour le terminal",
|
||||
"copy-the-command-below-text": "copiez la commande ci-dessous et utilisez-la dans le chat :",
|
||||
"privacy-matters-section-header": "Pourquoi la protection de la vie privé <span class='gradient-text'>est importante</span>",
|
||||
"privacy-matters-section-subheader": "La préservation de la confidentialité de vos métadonnées — <span class='text-active-blue'>avec qui vous parlez</span> vous protège de :",
|
||||
"privacy-matters-section-label": "Assurez-vous que votre messagerie ne peut pas accéder à vos données !",
|
||||
"privacy-matters-section-header": "Pourquoi protéger votre vie privée <span class='gradient-text'>est important</span>",
|
||||
"privacy-matters-section-subheader": "Assurer la confidentialité de vos métadonnées — <span class='text-active-blue'> c'est-à-dire avec qui vous communiquez </span> — vous protège contre :",
|
||||
"privacy-matters-section-label": "Gardez le contrôle de vos données en empêchant votre messagerie d'y accéder !",
|
||||
"simplex-private-section-header": "Ce qui rend SimpleX <span class='gradient-text'>privé</span>",
|
||||
"tap-to-close": "Appuyez pour fermer",
|
||||
"simplex-network-section-header": "<span class='gradient-text'>Réseau</span> SimpleX",
|
||||
"simplex-network-section-desc": "Simplex Chat offre la meilleure protection de votre vie privé en combinant les avantages du P2P et des réseaux fédérés.",
|
||||
"simplex-network-section-desc": "Simplex Chat offre la meilleure protection pour votre vie privée en combinant les avantages du P2P et des réseaux fédérés.",
|
||||
"simplex-network-1-header": "Contrairement aux réseaux P2P",
|
||||
"simplex-network-1-desc": "Tous les messages sont envoyés via les serveurs, offrant à la fois une meilleure protection des métadonnées et une livraison asynchrone fiable des messages, tout en évitant de nombreux",
|
||||
"simplex-network-1-overlay-linktext": "problèmes des réseaux P2P",
|
||||
|
||||
213
website/langs/it.json
Normal file
213
website/langs/it.json
Normal file
@@ -0,0 +1,213 @@
|
||||
{
|
||||
"features": "Caratteristiche",
|
||||
"why-simplex": "Perché SimpleX",
|
||||
"simplex-privacy": "Privacy di SimpleX",
|
||||
"simplex-network": "Rete di SimpleX",
|
||||
"simplex-explained": "SimpleX spiegato",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-text": "1. Cosa fanno gli utenti",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-text": "2. Come funziona",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-2": "Come può funzionare con code unidirezionali e senza identificatori utente?",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-1": "I server hanno credenziali anonime separate per ogni coda e non sanno a quali utenti appartengano.",
|
||||
"chat-protocol": "Protocollo di chat",
|
||||
"donate": "Dona",
|
||||
"copyright-label": "© 2020-2023 SimpleX | Progetto Open-Source",
|
||||
"simplex-chat-protocol": "Protocollo di SimpleX Chat",
|
||||
"terminal-cli": "Terminale CLI",
|
||||
"terms-and-privacy-policy": "Termini e Informativa sulla privacy",
|
||||
"hero-header": "Privacy ridefinita",
|
||||
"hero-subheader": "Il primo messenger<br>senza ID utente",
|
||||
"hero-p-1": "Le altre app hanno gli ID utente: Signal, Matrix, Session, Briar, Jami, Cwtch, ecc.<br> SimpleX invece no, <strong>neanche dei numeri casuali</strong>.<br> Ciò aumenta radicalmente la tua privacy.",
|
||||
"hero-overlay-1-textlink": "Perché gli ID utente limitano la privacy?",
|
||||
"hero-overlay-2-textlink": "Come funziona SimpleX?",
|
||||
"hero-2-header": "Crea una connessione privata",
|
||||
"hero-2-header-desc": "Il video mostra come connetterti ai tuoi amici attraverso il loro codice QR una tantum, di persona o con un link video. Potete anche connettervi condividendo un link di invito.",
|
||||
"hero-overlay-1-title": "Come funziona SimpleX?",
|
||||
"hero-overlay-2-title": "Perché gli ID utente limitano la privacy?",
|
||||
"feature-4-title": "Messaggi vocali crittografati E2E",
|
||||
"feature-8-title": "Modalità incognito —<br>unica su SimpleX Chat",
|
||||
"simplex-network-overlay-1-title": "Confronto con protocolli di messaggistica P2P",
|
||||
"simplex-private-1-title": "2 livelli di<br>crittografia end-to-end",
|
||||
"simplex-private-2-title": "Livello aggiuntivo di<br>crittografia lato server",
|
||||
"simplex-private-3-title": "Trasporto TLS<br>autenticato sicuro",
|
||||
"simplex-private-4-title": "Accesso via Tor<br>opzionale",
|
||||
"simplex-private-7-title": "Verifica<br>dell'integrità dei messaggi",
|
||||
"simplex-private-8-title": "Mescolamento dei messaggi<br>per ridurre le correlazioni",
|
||||
"simplex-private-10-title": "Identificatori temporanei anonimi a coppie",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-1": "Protocollo Double-ratchet —<br>Messaggistica OTR con Perfect Forward Secrecy e recupero da intrusione.",
|
||||
"simplex-private-card-2-point-1": "Livello aggiuntivo di crittografia lato server per il recapito al destinatario, per impedire la correlazione tra il traffico del server ricevuto e inviato se il TLS è compromesso.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-1": "Per le connessioni client-server viene usato solo il TLS 1.2/1.3 con algoritmi avanzati.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-2": "L'impronta digitale del server e l'associazione dei canali impediscono gli attacchi MITM e replay.",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-1": "Per proteggere il tuo indirizzo IP puoi accedere ai server tramite Tor o un'altra rete di trasporto sovrapposta.",
|
||||
"simplex-private-5-title": "Diversi strati di<br>riempimento dei contenuti",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-1": "SimpleX usa il riempimento dei contenuti per ogni livello di crittografia per frustrare gli attacchi alle dimensioni dei messaggi.",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-2": "Fa sì che i messaggi di dimensioni diverse appaiano uguali ai server e a chi osserva la rete.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-2": "Per evitarlo, le app SimpleX passano chiavi monouso fuori banda, quando condividi un indirizzo come link o codice QR.",
|
||||
"simplex-private-card-8-point-1": "I server SimpleX fungono da nodi mix a bassa latenza — i messaggi in entrata e in uscita hanno un ordine diverso.",
|
||||
"privacy-matters-1-overlay-1-linkText": "La privacy ti fa risparmiare denaro",
|
||||
"privacy-matters-3-title": "Condanne a causa di associazione innocente",
|
||||
"privacy-matters-3-overlay-1-title": "La privacy protegge la tua libertà",
|
||||
"simplex-unique-1-title": "Hai una privacy completa",
|
||||
"simplex-unique-1-overlay-1-title": "Piena privacy della tua identità, profilo, contatti e metadati",
|
||||
"simplex-unique-2-title": "Sei protetto<br>da spam e abusi",
|
||||
"simplex-unique-2-overlay-1-title": "La migliore protezione da spam e abusi",
|
||||
"simplex-unique-3-title": "Sei tu a controllare i tuoi dati",
|
||||
"simplex-unique-4-title": "Possiedi la rete SimpleX",
|
||||
"simplex-unique-4-overlay-1-title": "Completamente decentralizzata — gli utenti possiedono la rete SimpleX",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-1": "Molti utenti hanno chiesto: <em>se SimpleX non ha identificatori utente, come può sapere dove recapitare i messaggi? </em>",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-3": "Sei tu a definire quale/i server usare per ricevere i messaggi, i tuoi contatti — i server che usi per inviare loro i messaggi. È probabile che ogni conversazione utilizzi due server diversi.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-5": "Solo i dispositivi client conservano profili utente, contatti e gruppi; i messaggi vengono inviati con crittografia end-to-end a 2 livelli.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-6": "Maggiori informazioni nel <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>libro bianco di SimpleX</a>.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-2": "Potrebbero quindi correlare queste informazioni con i social network pubblici esistenti e determinare alcune identità reali.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-4": "SimpleX protegge da questi attacchi non avendo alcun ID utente per design. Inoltre, se usi la modalità di modalità in incognito, il tuo nome mostrato sarà diverso per ogni contatto, evitando dati condivisi tra di loro.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-2": "Il design di SimpleX, a differenza della maggior parte delle reti P2P, non ha identificatori utente globali di alcun tipo, nemmeno temporanei, e usa solo identificatori temporanei a coppie, garantendo una maggiore protezione dell'anonimato e dei metadati.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "Le implementazioni P2P possono essere bloccate da alcuni fornitori di internet (come <a href='https://it.wikipedia.org/wiki/BitTorrent'>BitTorrent</a>). SimpleX è indipendente dal trasporto - può funzionare su protocolli web standard, es. WebSocket.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-1": "Quando gli utenti hanno identità permanenti, anche se si tratta solo di un numero casuale, come un Session ID, c'è il rischio che il fornitore o un malintenzionato possano osservare come gli utenti sono connessi e quanti messaggi inviano.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "Le reti P2P possono essere vulnerabili all'<a href='https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent'>attacco DRDoS</a>, quando i client possono ritrasmettere e amplificare il traffico, con conseguente \"denial of service\" a livello di rete. I client SimpleX si limitano a inoltrare il traffico da una connessione nota e non possono essere usati da un aggressore per amplificare il traffico nell'intera rete.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "La piattaforma SimpleX protegge la privacy delle tue connessioni meglio di qualsiasi alternativa, impedendo completamente che il tuo grafico sociale sia disponibile a qualsiasi azienda o organizzazione. Anche quando le persone usano i server forniti da SimpleX Chat, non conosciamo il numero di utenti o le loro connessioni.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "SimpleX è la prima piattaforma che non ha alcun identificatore utente per design, proteggendo così il tuo grafico delle connessioni meglio di qualsiasi alternativa conosciuta.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-1": "Tutti dovrebbero preoccuparsi della privacy e della sicurezza delle proprie comunicazioni — conversazioni innocue possono metterti in pericolo, anche se non hai nulla da nascondere.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "Le persone comuni vengono arrestate per ciò che condividono online, anche tramite i loro account \"anonimi\", <a href='https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html' target='_blank'>anche nei Paesi democratici</a>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "Questo design protegge la privacy di chi stai comunicando, nascondendola ai server della piattaforma SimpleX e a qualsiasi osservatore. Per nascondere il tuo indirizzo IP ai server, puoi <strong>connetterti ai server SimpleX tramite Tor</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "Poiché non hai alcun identificatore sulla piattaforma SimpleX, nessuno può contattarti a meno che tu non condivida un indirizzo utente una tantum o temporaneo, come un codice QR o un link.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "Anche l'indirizzo utente opzionale, che può essere usato per inviare richieste di contatto spam, è possibile modificarlo o eliminarlo completamente senza perdere alcuna connessione.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "SimpleX Chat conserva tutti i dati utente solo sui dispositivi client usando un <strong>formato trasferibile di database crittografato</strong> che può essere esportato e trasferito su qualsiasi dispositivo supportato.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "I messaggi crittografati end-to-end vengono conservati temporaneamente sui server di inoltro SimpleX fino alla ricezione, quindi vengono eliminati definitivamente.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "Puoi <strong>usare SimpleX con i tuoi server personali</strong> e continuare a comunicare con le persone che usano i server preconfigurati forniti da noi.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "Se stai pensando di sviluppare per la piattaforma SimpleX, ad esempio, il chat bot per gli utenti dell'app SimpleX o l'integrazione della libreria SimpleX Chat nelle tue app mobili, <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>contattaci</a> per qualsiasi consiglio e supporto.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-1": "SimpleX protegge la privacy del tuo profilo, contatti e metadati, nascondendoli ai server della piattaforma SimpleX e ad eventuali osservatori.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-2": "A differenza di qualsiasi altra piattaforma di messaggistica esistente, SimpleX non ha identificatori assegnati agli utenti — <strong>nemmeno numeri casuali</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-card-2-p-1": "Poiché non hai un identificatore o un indirizzo fisso sulla piattaforma SimpleX, nessuno può contattarti a meno che tu non condivida un indirizzo utente una tantum o temporaneo, come codice un QR o un link.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-1": "SimpleX conserva tutti i dati utente sui dispositivi client in un <strong>formato trasferibile di database crittografato</strong> — può essere trasferito su un altro dispositivo.",
|
||||
"join": "Unisciti a",
|
||||
"we-invite-you-to-join-the-conversation": "Ti invitiamo a unirti alla conversazione",
|
||||
"enter-your-email-address": "Inserisci il tuo indirizzo email",
|
||||
"get-simplex": "Ottieni SimpleX",
|
||||
"why-simplex-is": "Perché SimpleX è",
|
||||
"unique": "unico",
|
||||
"learn-more": "Maggiori informazioni",
|
||||
"more-info": "Mostra info",
|
||||
"hide-info": "Nascondi info",
|
||||
"contact-hero-header": "Hai ricevuto un indirizzo per connetterti su SimpleX Chat",
|
||||
"invitation-hero-header": "Hai ricevuto un link una tantum per connetterti su SimpleX Chat",
|
||||
"contact-hero-subheader": "Scansiona il codice QR con l'app SimpleX Chat sul tuo telefono o tablet.",
|
||||
"contact-hero-p-1": "Le chiavi pubbliche e l'indirizzo della coda di messaggi in questo link NON vengono inviati in rete quando vedi questa pagina — sono contenuti nel frammento hash dell'URL del link.",
|
||||
"contact-hero-p-2": "Non hai ancora scaricato SimpleX Chat?",
|
||||
"contact-hero-p-3": "Usa i link sottostanti per scaricare l'app.",
|
||||
"scan-qr-code-from-mobile-app": "Scansiona il codice QR dall'app mobile",
|
||||
"install-simplex-app": "Installa l'app SimpleX",
|
||||
"connect-in-app": "Connettiti nell'app",
|
||||
"open-simplex-app": "Apri l'app SimpleX",
|
||||
"tap-the-connect-button-in-the-app": "Tocca il pulsante <span class='text-active-blue'>'connetti'</span> nell'app",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app": "Scansiona il codice QR con l'app SimpleX Chat",
|
||||
"installing-simplex-chat-to-terminal": "Installazione di SimpleX Chat nel terminale",
|
||||
"use-this-command": "Usa questo comando:",
|
||||
"see-simplex-chat": "Vedi SimpleX Chat",
|
||||
"github-repository": "Repository GitHub",
|
||||
"the-instructions--source-code": "le istruzioni su come scaricarlo o compilarlo dal codice sorgente.",
|
||||
"if-you-already-installed-simplex-chat-for-the-terminal": "Se hai già installato SimpleX Chat per il terminale",
|
||||
"if-you-already-installed": "Se hai già installato",
|
||||
"privacy-matters-section-subheader": "Preservare la privacy dei tuoi metadati — <span class='text-active-blue'>con chi parli</span> — ti protegge da:",
|
||||
"privacy-matters-section-label": "Assicurati che il tuo messenger non possa accedere ai tuoi dati!",
|
||||
"simplex-network-section-header": "<span class='gradient-text'>Rete</span> di SimpleX",
|
||||
"simplex-network-section-desc": "Simplex Chat offre la migliore privacy combinando i vantaggi del P2P e delle reti federate.",
|
||||
"simplex-network-1-header": "A differenza delle reti P2P",
|
||||
"simplex-network-1-overlay-linktext": "problemi delle reti P2P",
|
||||
"simplex-network-2-header": "A differenza delle reti federate",
|
||||
"simplex-network-2-desc": "I server di inoltro SimpleX NON conservano i profili utente, i contatti e i messaggi consegnati, NON si connettono tra loro e NON esiste una directory dei server.",
|
||||
"comparison-section-header": "Confronto con altri protocolli",
|
||||
"protocol-1-text": "Signal, grandi piattaforme",
|
||||
"protocol-2-text": "XMPP, Matrix",
|
||||
"protocol-3-text": "Protocolli P2P",
|
||||
"comparison-point-1-text": "Richiede un'identità globale",
|
||||
"comparison-point-2-text": "Possibilità di MITM",
|
||||
"comparison-point-3-text": "Dipendenza dai DNS",
|
||||
"comparison-point-4-text": "Rete singola o centralizzata",
|
||||
"yes": "Sì",
|
||||
"no": "No",
|
||||
"no-private": "No - privato",
|
||||
"no-secure": "No - sicuro",
|
||||
"no-resilient": "No - resistente",
|
||||
"no-decentralized": "No - decentralizzato",
|
||||
"no-federated": "No - federato",
|
||||
"comparison-section-list-point-1": "Solitamente si basa su un numero di telefono, in alcuni casi su nomi utente",
|
||||
"comparison-section-list-point-2": "Indirizzi basati su DNS",
|
||||
"comparison-section-list-point-6": "Sebbene i P2P siano distribuiti, non sono federati - operano come un'unica rete",
|
||||
"comparison-section-list-point-7": "Le reti P2P hanno un'autorità centrale o l'intera rete può essere compromessa",
|
||||
"see-here": "vedi qui",
|
||||
"simplex-network-3-header": "Nella rete di SimpleX",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-2": "Se un messaggio viene aggiunto, rimosso o modificato, il destinatario verrà avvisato.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-2": "Per consegnare i messaggi, invece degli ID utente utilizzati da tutte le altre piattaforme, SimpleX usa identificatori temporanei anonimi a coppie delle code di messaggi, separati per ciascuna delle tue connessioni — non ci sono identificatori a lungo termine.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-1": "Molte piattaforme di comunicazione sono vulnerabili agli attacchi MITM da parte di server o fornitori di rete.",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-1": "Per garantire l'integrità, i messaggi sono numerati in sequenza e includono l'hash del messaggio precedente.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-2": "Riduce i vettori di attacco, rispetto ai broker di messaggi tradizionali, e i metadati disponibili.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-2": "Ciò consente di recapitare messaggi senza identificatori del profilo utente, garantendo una migliore privacy dei metadati rispetto alle alternative.",
|
||||
"privacy-matters-1-title": "Pubblicità e discriminazione dei prezzi",
|
||||
"privacy-matters-2-overlay-1-title": "La privacy ti dà potere",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-1": "Ogni coda di messaggi passa i messaggi in una direzione, con i diversi indirizzi di invio e ricezione.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-1": "SimpleX usa indirizzi e credenziali temporanei anonimi a coppie, per ogni contatto o membro del gruppo.",
|
||||
"privacy-matters-2-overlay-1-linkText": "La privacy ti dà potere",
|
||||
"privacy-matters-1-overlay-1-title": "La privacy ti fa risparmiare denaro",
|
||||
"privacy-matters-2-title": "Manipolazione delle elezioni",
|
||||
"privacy-matters-3-overlay-1-linkText": "La privacy protegge la tua libertà",
|
||||
"simplex-unique-3-overlay-1-title": "Proprietà, controllo e sicurezza dei tuoi dati",
|
||||
"simplex-private-9-title": "Code di messaggi<br>unidirezionali",
|
||||
"home": "Home",
|
||||
"developers": "Sviluppatori",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-1": "Puoi creare contatti e gruppi, ed avere conversazioni bidirezionali, come in qualsiasi altro messenger.",
|
||||
"feature-2-title": "Immagini e file<br>crittografati E2E",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-2": "Per usare SimpleX tramite Tor, installa <a href=\"https://guardianproject.info/apps/org.torproject.android/\" target=\"_blank\">l'app Orbot</a> e attiva il proxy SOCKS5 (o VPN <a href=\"https://apps.apple.com/us/app/orbot/id1609461599?platform=iphone\" target=\"_blank\">su iOS</a>).",
|
||||
"reference": "Riferimenti",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-text": "3. Cosa vedono i server",
|
||||
"chat-bot-example": "Esempio di chat bot",
|
||||
"feature-3-title": "Gruppi segreti decentralizzati —<br>solo gli utenti sanno che esistono",
|
||||
"blog": "Blog",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-1": "Per ogni connessione usi due code di messaggi distinte per inviare e ricevere i messaggi attraverso server diversi.",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-2": "I server passano i messaggi solo in una direzione, senza avere il quadro completo della conversazione dell'utente o delle connessioni.",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-2": "Gli utenti possono aumentare ulteriormente la privacy dei metadati usando Tor per accedere ai server, evitando correlazioni per indirizzo IP.",
|
||||
"smp-protocol": "Protocollo SMP",
|
||||
"feature-1-title": "Messaggi crittografati E2E con markdown e modifica",
|
||||
"feature-5-title": "Conversazioni segrete a tempo",
|
||||
"feature-6-title": "Chiamate audio e video<br>crittografate E2E",
|
||||
"simplex-private-6-title": "Scambio di chiavi<br>fuori banda",
|
||||
"feature-7-title": "Database crittografato trasferibile — sposta il tuo profilo su un altro dispositivo",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-2": "Cryptobox NaCL in ogni coda per impedire la correlazione del traffico tra le code di messaggi se il TLS è compromesso.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-3": "La ripresa della connessione è disattivata per evitare attacchi alla sessione.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-4": "Questo design impedisce la fuoriuscita di metadati degli utenti a livello di applicazione. Per aumentare ulteriormente la privacy e proteggere il tuo indirizzo IP puoi connetterti ai server di messaggistica tramite Tor.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-3": "Anche con le app più private che usano i servizi Tor v3, se parli con due contatti diversi tramite lo stesso profilo, questi possono dimostrare di essere connessi alla stessa persona.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "I protocolli e le app di messaggistica <a href='https://it.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer'>P2P</a> hanno diversi problemi che li rendono meno affidabili di SimpleX, più complessi da analizzare e vulnerabili a diversi tipi di attacco.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "Le reti P2P si basano su alcune varianti di <a href='https://it.wikipedia.org/wiki/Tabella_di_hash_distribuita'>DHT</a> per instradare i messaggi. I progetti DHT devono bilanciare la garanzia di consegna e la latenza. SimpleX ha sia una migliore garanzia di consegna che una latenza minore rispetto al P2P, perché il messaggio può essere passato in modo ridondante attraverso diversi server in parallelo, usando i server scelti dal destinatario. Nelle reti P2P il messaggio viene passato attraverso i nodi <em>O(log N)</em> in sequenza, usando nodi scelti dall'algoritmo.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "Il P2P non risolve il problema dell'<a href='https://it.wikipedia.org/wiki/Attacco_man_in_the_middle'>attacco MITM</a> e la maggior parte delle implementazioni esistenti non usa messaggi fuori banda per lo scambio iniziale di chiavi. SimpleX usa messaggi fuori banda o, in alcuni casi, connessioni sicure e attendibili preesistenti per lo scambio iniziale di chiavi.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-1": "Molte grandi aziende usano le informazioni sulle persone con cui sei connesso per stimare il tuo reddito, venderti i prodotti di cui non hai realmente bisogno e determinare i prezzi.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "Tutte le reti P2P conosciute possono essere vulnerabili all'<a href='https://it.wikipedia.org/wiki/Attacco_di_Sybil'>attacco di Sybil</a>, perché ogni nodo è rilevabile e la rete opera come un tutt'uno. Le misure note per mitigarlo richiedono un componente centralizzato o <a href='https://it.wikipedia.org/wiki/Proof-of-work'>proof-of-work</a> costosi. La rete di SimpleX non ha la possibilità di scoprire i server, è frammentata e opera come più sottoreti isolate, rendendo impossibili gli attacchi a livello di rete.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-2": "I rivenditori online sanno che le persone con redditi più bassi sono più propense a fare acquisti urgenti, quindi possono applicare prezzi più alti o rimuovere sconti.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "Alcune società finanziarie e assicurative usano grafici sociali per determinare i tassi di interesse e i premi. Spesso ciò fa pagare di più le persone con redditi più bassi — è noto come <a href='https://fairbydesign.com/povertypremium/' target='_blank'> \"premio di povertà\" </a>.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "Non molto tempo fa abbiamo assistito alla manipolazione delle principali elezioni da <a href='https://it.wikipedia.org/wiki/Scandalo_Facebook-Cambridge_Analytica' target='_blank'>una rispettabile società di consulenza</a> che ha usato i nostri grafici sociali per distorcere la nostra visione del mondo reale e manipolare i nostri voti.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "Per essere obiettivi e prendere decisioni indipendenti devi avere il controllo del tuo spazio informativo. È possibile solo se utilizzi una piattaforma di comunicazione privata che non ha accesso al tuo grafico sociale.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "Una delle storie più scioccanti è l'esperienza di <a href='https://it.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi' target='_blank'>Mohamedou Ould Salahi</a> descritta nel suo libro di memorie e mostrata nel film The Mauritanian. È stato rinchiuso nel campo di Guantánamo, senza processo, e lì è stato torturato per 15 anni dopo una telefonata a un suo parente in Afghanistan, sospettato di essere coinvolto negli attacchi dell'11/9, nonostante avesse vissuto in Germania per i precedenti 10 anni.",
|
||||
"join-us-on-GitHub": "Unisciti a noi su GitHub",
|
||||
"simplex-chat-for-the-terminal": "SimpleX Chat per il terminale",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "Non è sufficiente usare un messenger crittografato end-to-end, tutti dovremmo usare i messenger che proteggono la privacy delle nostre reti personali — con chi siamo connessi.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "Per recapitare i messaggi, SimpleX usa <a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'>indirizzi anonimi a coppie</a> di code di messaggi unidirezionali, separate per i messaggi ricevuti e inviati, di solito tramite server diversi. Usare SimpleX è come avere <strong>un'email o telefono “temporanei” per ogni contatto</strong>, e nessuna seccatura per gestirli.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "A differenza di altre piattaforme di messaggistica, SimpleX non ha <strong>alcun identificatore assegnato agli utenti</strong>. Non si basa su numeri di telefono, indirizzi basati su domini (come email o XMPP), nomi utente, chiavi pubbliche o persino numeri casuali per identificare i suoi utenti — non sappiamo quante persone usano i nostri server SimpleX.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-3": "A differenza dei server di reti federate (email, XMPP o Matrix), i server SimpleX non conservano gli account utente, ma trasmettono solo i messaggi, proteggendo la privacy di entrambe le parti.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-2": "I messaggi crittografati end-to-end vengono conservati temporaneamente sui server di inoltro SimpleX fino alla ricezione, quindi vengono eliminati definitivamente.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-2": "Puoi <strong>usare SimpleX con i tuoi server personali</strong> o con i server forniti da noi — e connetterti comunque a qualsiasi utente.",
|
||||
"join-the-REDDIT-community": "Unisciti alla comunità di REDDIT",
|
||||
"sign-up-to-receive-our-updates": "Iscriviti per ricevere i nostri aggiornamenti",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "Non ci sono identificatori o testi cifrati in comune tra il traffico del server inviato e quello ricevuto — se qualcuno lo osserva, non può determinare facilmente chi comunica con chi, anche se il TLS è compromesso.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "La piattaforma SimpleX usa un <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>protocollo aperto</a> e fornisce un <a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'>SDK per creare chat bot</a>, consentendo l'implementazione di servizi con cui gli utenti possono interagire tramite le app SimpleX Chat — siamo impazienti di vedere quali servizi SimpleX puoi creare.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-1": "La rete SimpleX è completamente decentralizzata e indipendente da qualsiasi criptovaluta o altra piattaforma, ad eccezione di internet.",
|
||||
"donate-here-to-help-us": "Dona qui per aiutarci",
|
||||
"to-make-a-connection": "Per stabilire una connessione:",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app-description": "Le chiavi pubbliche e l'indirizzo della coda di messaggi in questo link NON vengono inviati in rete quando vedi questa pagina —<br> sono contenuti nel frammento hash dell'URL del link.",
|
||||
"copy-the-command-below-text": "copia il comando qui sotto e usalo nella chat:",
|
||||
"privacy-matters-section-header": "Perché la privacy <span class='gradient-text'>è importante</span>",
|
||||
"simplex-private-section-header": "Cosa rende SimpleX <span class='gradient-text'>privato</span>",
|
||||
"tap-to-close": "Tocca per chiudere",
|
||||
"simplex-network-1-desc": "Tutti i messaggi vengono inviati tramite i server, garantendo una migliore privacy dei metadati e una consegna asincrona dei messaggi affidabile, evitando molti",
|
||||
"simplex-network-3-desc": "i server forniscono <span class='text-active-blue'>code unidirezionali</span> per connettere gli utenti, ma non hanno visibilità del grafo delle connessioni di rete — solo gli utenti.",
|
||||
"comparison-point-5-text": "Componente centrale o altro attacco a livello di rete",
|
||||
"comparison-section-list-point-5": "Non protegge i metadati degli utenti",
|
||||
"comparison-section-list-point-3": "Chiave pubblica o altro ID univoco globale",
|
||||
"comparison-section-list-point-4": "Se i server dell'operatore sono compromessi"
|
||||
}
|
||||
@@ -5,28 +5,28 @@
|
||||
"blog": "Blog",
|
||||
"features": "Functies",
|
||||
"why-simplex": "Waarom SimpleX",
|
||||
"simplex-privacy": "SimpleX-privacy",
|
||||
"simplex-network": "SimpleX-netwerk",
|
||||
"simplex-privacy": "SimpleX privacy",
|
||||
"simplex-network": "SimpleX netwerk",
|
||||
"simplex-explained": "Simplex uitgelegd",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-text": "1. Wat gebruikers ervaren",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-text": "3. Wat servers zien",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-1": "U kunt contacten en groepen maken en tweerichtingsgesprekken voeren, zoals in elke andere messenger.",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-1": "U kunt contacten en groepen maken en tweerichtings gesprekken voeren, zoals in elke andere messenger.",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-2": "Hoe kan het werken met unidirectionele wachtrijen en zonder gebruikersprofiel-ID's?",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-1": "De servers hebben afzonderlijke anonieme inloggegevens voor elke wachtrij en weten niet tot welke gebruikers ze behoren.",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-2": "Gebruikers kunnen de privacy van metadata verder verbeteren door Tor te gebruiken om toegang te krijgen tot servers, waardoor corellatie op IP-adres wordt voorkomen.",
|
||||
"chat-bot-example": "Chatbot voorbeeld",
|
||||
"smp-protocol": "SMP-protocol",
|
||||
"smp-protocol": "SMP protocol",
|
||||
"donate": "Doneer",
|
||||
"copyright-label": "© 2020-2023 SimpleX | Open-sourceproject",
|
||||
"simplex-chat-protocol": "SimpleX Chat-protocol",
|
||||
"terminal-cli": "Terminal-CLI",
|
||||
"simplex-chat-protocol": "SimpleX Chat protocol",
|
||||
"terminal-cli": "Terminal CLI",
|
||||
"terms-and-privacy-policy": "Voorwaarden & Privacybeleid",
|
||||
"hero-subheader": "De eerste messenger<br>zonder gebruikers-ID's",
|
||||
"hero-overlay-1-textlink": "Waarom zijn gebruikers-ID's slecht voor de privacy?",
|
||||
"hero-subheader": "De eerste messenger<br>zonder gebruikers ID's",
|
||||
"hero-overlay-1-textlink": "Waarom zijn gebruikers ID's slecht voor de privacy?",
|
||||
"hero-overlay-2-textlink": "Hoe werkt SimpleX?",
|
||||
"hero-2-header": "Maak een privéverbinding",
|
||||
"hero-2-header": "Maak een privé verbinding",
|
||||
"hero-overlay-1-title": "Hoe werkt SimpleX?",
|
||||
"hero-overlay-2-title": "Waarom zijn gebruikers-ID's slecht voor de privacy?",
|
||||
"hero-overlay-2-title": "Waarom zijn gebruikers ID's slecht voor de privacy?",
|
||||
"feature-1-title": "E2E-versleutelde berichten met markdown en bewerking",
|
||||
"feature-2-title": "E2E-versleutelde<br>afbeeldingen en bestanden",
|
||||
"feature-3-title": "Gedecentraliseerde geheime groepen -<br>alleen gebruikers weten dat ze bestaan",
|
||||
@@ -34,39 +34,180 @@
|
||||
"feature-5-title": "Verdwijnende geheime gesprekken",
|
||||
"feature-6-title": "E2E-versleutelde<br>audio- en videogesprekken",
|
||||
"feature-8-title": "Incognitomodus -<br>uniek voor SimpleX Chat",
|
||||
"simplex-network-overlay-1-title": "Vergelijking met P2P-berichtenprotocollen",
|
||||
"simplex-private-1-title": "2 lagen<br>end-to-end encryptie",
|
||||
"simplex-private-2-title": "Extra laag<br>serverversleuteling",
|
||||
"simplex-network-overlay-1-title": "Vergelijking met P2P berichten protocollen",
|
||||
"simplex-private-1-title": "2 lagen<br>end-to-end versleuteling",
|
||||
"simplex-private-2-title": "Extra laag<br>server versleuteling",
|
||||
"simplex-private-3-title": "Veilig geverifieerd<br>TLS-transport",
|
||||
"simplex-private-4-title": "Optionele<br>toegang via Tor",
|
||||
"simplex-private-5-title": "Meerdere lagen van<br>inhoudsopvulling",
|
||||
"simplex-private-5-title": "Meerdere lagen van<br>inhouds opvulling",
|
||||
"simplex-private-8-title": "Berichten mixen<br>om correlatie te verminderen",
|
||||
"simplex-private-9-title": "Unidirectionele<br>berichtenwachtrijen",
|
||||
"simplex-private-10-title": "Tijdelijke anonieme paarsgewijze identifiers",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-1": "Alleen TLS 1.2/1.3 met sterke algoritmen wordt gebruikt voor client-serververbindingen.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-1": "Alleen TLS 1.2/1.3 met sterke algoritmen wordt gebruikt voor client-server verbindingen.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-2": "Server fingerprint en channel binding voorkomen MITM- en replay-aanvallen.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-3": "Connectieherstel is uitgeschakeld om sessieaanvallen te voorkomen.",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-1": "SimpleX gebruikt content opvulling voor elke coderingslaag om aanvallen op berichtgrootte te verstoren.",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-2": "Het zorgt ervoor dat berichten van verschillende grootte er hetzelfde uitzien voor de servers en netwerkwaarnemers.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-1": "Veel communicatieplatforms zijn kwetsbaar voor MITM-aanvallen door servers of netwerkproviders.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-3": "Connectie herstel is uitgeschakeld om sessie aanvallen te voorkomen.",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-1": "SimpleX gebruikt content opvulling voor elke coderingslaag om aanvallen op bericht grootte te verstoren.",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-2": "Het zorgt ervoor dat berichten van verschillende grootte er hetzelfde uitzien voor de servers en netwerk waarnemers.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-1": "Veel communicatie platforms zijn kwetsbaar voor MITM aanvallen door servers of netwerk providers.",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-2": "Als een bericht wordt toegevoegd, verwijderd of gewijzigd, wordt de ontvanger gewaarschuwd.",
|
||||
"simplex-private-card-8-point-1": "SimpleX-servers fungeren als mix nodes met lage latentie — de inkomende en uitgaande berichten hebben een andere volgorde.",
|
||||
"simplex-private-card-8-point-1": "SimpleX servers fungeren als mix nodes met lage latentie — de inkomende en uitgaande berichten hebben een andere volgorde.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-2": "Het vermindert de aanvals mogenlijkheden, in vergelijking met traditionele berichten diensten, en de beschikbare metadata.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-1": "SimpleX gebruikt tijdelijke anonieme paarsgewijze adressen en inloggegevens voor elk gebruikerscontact of groepslid.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-1": "SimpleX gebruikt tijdelijke anonieme paarsgewijze adressen en inloggegevens voor elk gebruikers contact of groepslid.",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-text": "2. Hoe werkt het",
|
||||
"chat-protocol": "Chat-protocol",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-1": "Voor elke verbinding gebruik je twee aparte messaging-wachtrijen om berichten via verschillende servers te versturen en te ontvangen.",
|
||||
"chat-protocol": "Chat protocol",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-1": "Voor elke verbinding gebruikt u twee afzonderlijke berichten wachtrijen om berichten via verschillende servers te verzenden en te ontvangen.",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-2": "Servers geven berichten slechts in één richting door, zonder een volledig beeld te hebben van het gesprek of de connecties van de gebruiker.",
|
||||
"hero-p-1": "Andere apps hebben gebruikers-ID's: Signal, Matrix, Session, Briar, Jami, Cwtch, enz.<br> SimpleX niet, <strong>zelfs geen willekeurige getallen</strong>.<br> Dit verbetert uw privacy radicaal.",
|
||||
"hero-2-header-desc": "De video laat zien hoe je verbinding maakt met je vriend via hun eenmalige QR-code, persoonlijk of via een videolink. U kunt ook verbinding maken door een uitnodigingslink te delen.",
|
||||
"hero-p-1": "Andere apps hebben gebruikers ID's: Signal, Matrix, Session, Briar, Jami, Cwtch, enz.<br> SimpleX niet, <strong>zelfs geen willekeurige getallen</strong>.<br> Dit verbetert uw privacy.",
|
||||
"hero-2-header-desc": "De video laat zien hoe je verbinding maakt met je vriend via een eenmalige QR-code, persoonlijk of via een videolink. U kunt ook verbinding maken door een uitnodigingslink te delen.",
|
||||
"hero-header": "Privacy opnieuw gedefinieerd",
|
||||
"feature-7-title": "Portable versleutelde database — verplaats je profiel naar een ander apparaat",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-1": "Protocol met double-ratchet -<br>OTR-berichten met perfecte voorwaartse geheimhouding en inbreukherstel.",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-1": "Protocol met double-ratchet -<br>OTR-berichten met perfecte voorwaartse geheimhouding en inbraak herstel.",
|
||||
"simplex-private-6-title": "Out-of-band<br>sleuteluitwisseling",
|
||||
"simplex-private-7-title": "Berichtintegriteit<br>verificatie",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-1": "Om uw IP-adres te beschermen, kunt u via Tor of een ander transportoverlay-netwerk toegang krijgen tot de servers.",
|
||||
"simplex-private-7-title": "Bericht integriteit<br>verificatie",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-1": "Om uw IP-adres te beschermen, kunt u via Tor of een ander transportoverlay netwerk toegang krijgen tot de servers.",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-2": "Installeer de <a href=\"https://guardianproject.info/apps/org.torproject.android/\" target=\"_blank\">Orbot-app </a> en schakel de SOCKS5-proxy in (of VPN <a href=\"https://apps.apple.com/us/app/orbot/id1609461599?platform=iphone\" target=\"_blank\"> op iOS </a>) om SimpleX via Tor te gebruiken.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-2": "Om te voorkomen dat SimpleX-apps eenmalige sleutels out-of-band doorgeven, wanneer u een adres deelt als een link of een QR-code.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-2": "Om te voorkomen dat SimpleX apps eenmalige sleutels out-of-band doorgeven, wanneer u een adres deelt als een link of een QR-code.",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-1": "Om de integriteit te garanderen, zijn de berichten opeenvolgend genummerd en bevatten ze de hash van het vorige bericht.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-1": "Elke berichtenwachtrij geeft berichten in één richting door, met verschillende verzend- en ontvangstadressen."
|
||||
"simplex-private-card-9-point-1": "Elke berichten wachtrij geeft berichten in één richting door, met verschillende verzend- en ontvangstadressen.",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-2": "NaCL-cryptobox in elke wachtrij om verkeer correlatie tussen berichten wachtrijen te voorkomen als TLS wordt aangetast.",
|
||||
"simplex-private-card-2-point-1": "Extra server versleuteling laag voor levering aan de ontvanger, om de correlatie tussen ontvangen en verzonden server verkeer te voorkomen als TLS is aangetast.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-2": "Het maakt het mogelijk om berichten te bezorgen zonder gebruikers profiel ID's, wat een betere privacy van metagegevens biedt dan alternatieven.",
|
||||
"privacy-matters-1-title": "Reclame en prijs discriminatie",
|
||||
"privacy-matters-1-overlay-1-title": "Privacy bespaart u geld",
|
||||
"privacy-matters-1-overlay-1-linkText": "Privacy bespaart u geld",
|
||||
"privacy-matters-2-title": "Manipulatie van verkiezingen",
|
||||
"privacy-matters-2-overlay-1-title": "Privacy geeft u macht",
|
||||
"privacy-matters-2-overlay-1-linkText": "Privacy geeft u macht",
|
||||
"privacy-matters-3-title": "Vervolging wegens onschuldige associatie",
|
||||
"privacy-matters-3-overlay-1-title": "Privacy beschermt uw vrijheid",
|
||||
"simplex-unique-1-title": "U heeft volledige privacy",
|
||||
"simplex-unique-1-overlay-1-title": "Volledige privacy van uw identiteit, profiel, contacten en metadata",
|
||||
"simplex-unique-2-title": "U bent beschermd<br>tegen spam en misbruik",
|
||||
"simplex-unique-3-title": "U beheert uw gegevens",
|
||||
"simplex-unique-3-overlay-1-title": "Eigendom, controle en beveiliging van uw gegevens",
|
||||
"simplex-unique-4-title": "U bent eigenaar van het SimpleX netwerk",
|
||||
"simplex-unique-4-overlay-1-title": "Volledig gedecentraliseerd — gebruikers zijn eigenaar van het SimpleX netwerk",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-3": "U definieert welke server(s) u wilt gebruiken om de berichten te ontvangen, uw contacten — de servers die u gebruikt om de berichten naar hen te verzenden. Elk gesprek gebruikt waarschijnlijk twee verschillende servers.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-1": "Wanneer gebruikers een blijvende identiteit hebben, zelfs als dit slechts een willekeurig nummer is, zoals een sessie-ID, bestaat het risico dat de provider of een aanvaller kan zien hoe de gebruikers zijn verbonden en hoeveel berichten ze verzenden.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-4": "Dit ontwerp voorkomt het lekken van eventuele gebruikersgegevens. metadata op applicatie niveau. Om de privacy verder te verbeteren en uw IP-adres te beschermen, kunt u via Tor verbinding maken met berichten servers.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-5": "Alleen client apparaten slaan gebruikers profielen, contacten en groepen op; de berichten worden verzonden met 2-laags end-to-end versleuteling.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-6": "Lees meer in <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>SimpleX-whitepaper</a>.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-2": "Ze zouden deze informatie vervolgens kunnen correleren met de bestaande openbare sociale netwerken en een aantal echte identiteiten kunnen bepalen.",
|
||||
"privacy-matters-3-overlay-1-linkText": "Privacy beschermt uw vrijheid",
|
||||
"simplex-unique-2-overlay-1-title": "De beste bescherming tegen spam en misbruik",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-1": "Veel gebruikers vroegen: <em>als SimpleX geen gebruikers ID's heeft, hoe kan het dan weten waar berichten moeten worden afgeleverd?</em>",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-2": "Om berichten te bezorgen, gebruikt SimpleX in plaats van gebruikers ID's die door alle andere platforms worden gebruikt, tijdelijke anonieme paarsgewijze identifiers van berichten wachtrijen, gescheiden voor elk van uw verbindingen — er zijn geen identificatiegegevens op lange termijn.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-3": "Zelfs met de meest privé apps die Tor v3-services gebruiken, als je met twee verschillende contacten via hetzelfde profiel praat, kunnen ze bewijzen dat ze met dezelfde persoon verbonden zijn.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-4": "SimpleX beschermt tegen deze aanvallen door geen gebruikers ID's in het ontwerp te hebben. En als u de incognitomodus gebruikt, heeft u voor elk contact een andere weergavenaam, waardoor gedeelde gegevens tussen hen worden vermeden.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer'>P2P</a>-berichtenprotocollen en -apps hebben verschillende problemen waardoor ze minder betrouwbaar zijn dan SimpleX, complexer om te analyseren en kwetsbaarder voor verschillende soorten aanvallen.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "P2P netwerken vertrouwen op een variant van <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table'>DHT</a> om berichten te routeren. DHT ontwerpen moeten een balans vinden tussen leveringsgarantie en latentie. SimpleX heeft zowel een betere leveringsgarantie als een lagere latentie dan P2P, omdat het bericht redundant via meerdere servers parallel kan worden doorgegeven, met behulp van de servers die door de ontvanger zijn gekozen. In P2P netwerken wordt het bericht achtereenvolgens door <em>O(log N)</em>-knooppunten geleid, met behulp van door het algoritme gekozen knooppunten.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-2": "SimpleX ontwerp heeft, in tegenstelling tot de meeste P2P netwerken, geen globale gebruikers ID's van welke soort dan ook, zelfs niet tijdelijk, en gebruikt alleen tijdelijke paarsgewijze ID's, wat een betere anonimiteit en metadata bescherming biedt.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "P2P lost het probleem <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack'>MITM-aanval</a> niet op en de meeste bestaande implementaties gebruiken geen out-of-band berichten voor de initiële sleuteluitwisseling. SimpleX gebruikt out-of-band berichten of, in sommige gevallen, reeds bestaande veilige en vertrouwde verbindingen voor de eerste sleuteluitwisseling.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "P2P implementaties kunnen door sommige internetproviders worden geblokkeerd (zoals <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent'>BitTorrent</a>). SimpleX is transport-agnostisch - het kan werken via standaard webprotocollen, b.v. WebSockets.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "Alle bekende P2P netwerken kunnen kwetsbaar zijn voor <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack'>Sybil-aanval</a>, omdat elk knooppunt vindbaar is en het netwerk als een geheel opereert. Bekende maatregelen om het te verminderen, vereisen een gecentraliseerde component of duur <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_work'> bewijs van werk </a>. Het SimpleX-netwerk kan niet worden gedetecteerd door de server, het is gefragmenteerd en werkt als meerdere geïsoleerde subnetwerken, waardoor netwerkbrede aanvallen onmogelijk zijn.",
|
||||
"simplex-unique-card-2-p-1": "Omdat u geen identificator of vast adres op het SimpleX platform heeft, kan niemand contact met u opnemen, tenzij u een eenmalig of tijdelijk gebruikersadres deelt, als een QR-code of een link.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-1": "SimpleX slaat alle gebruikersgegevens op client apparaten op in een <strong>draagbaar gecodeerd databaseformaat</strong> — en kan worden overgedragen naar een ander apparaat.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-2": "De end-to-end versleutelde berichten worden tijdelijk op SimpleX relayservers bewaard totdat ze zijn ontvangen, waarna ze permanent worden verwijderd.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-1": "Het SimpleX netwerk is volledig gedecentraliseerd en onafhankelijk van enige cryptovaluta of enig ander platform, behalve internet.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-2": "U kunt SimpleX <strong> gebruiken met uw eigen servers </strong> of met de servers die door ons worden geleverd — en toch verbinding maken met elke gebruiker.",
|
||||
"join": "Word lid van",
|
||||
"we-invite-you-to-join-the-conversation": "Wij nodigen u uit om deel te nemen aan het gesprek",
|
||||
"join-the-REDDIT-community": "Word lid van de REDDIT gemeenschap",
|
||||
"join-us-on-GitHub": "Volg ons op GitHub",
|
||||
"donate-here-to-help-us": "Doneer hier om ons te helpen",
|
||||
"sign-up-to-receive-our-updates": "Schrijf u in om onze updates te ontvangen",
|
||||
"unique": "uniek",
|
||||
"why-simplex-is": "Waarom SimpleX is",
|
||||
"learn-more": "Kom meer te weten",
|
||||
"more-info": "Meer informatie",
|
||||
"hide-info": "Info verbergen",
|
||||
"contact-hero-subheader": "Scan de QR-code met de SimpleX Chat app op je telefoon of tablet.",
|
||||
"contact-hero-p-1": "De openbare sleutels en het berichtenwachtrijadres in deze link worden NIET over het netwerk verzonden wanneer u deze pagina — ze zijn opgenomen in het hash-fragment van de link-URL.",
|
||||
"contact-hero-p-2": "Heb je de SimpleX Chat nog niet gedownload?",
|
||||
"contact-hero-p-3": "Gebruik onderstaande links om de app te downloaden.",
|
||||
"scan-qr-code-from-mobile-app": "Scan de QR-code van de mobiele app",
|
||||
"to-make-a-connection": "Om een verbinding te maken:",
|
||||
"install-simplex-app": "Installeer de SimpleX app",
|
||||
"connect-in-app": "Maak verbinding met de app",
|
||||
"open-simplex-app": "Open de Simplex app",
|
||||
"tap-the-connect-button-in-the-app": "Tik op de knop <span class='text-active-blue'>'verbinden'</span> in de app",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app": "Scan de QR-code met de SimpleX Chat app",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app-description": "De openbare sleutels en het berichtenwachtrijadres in deze link worden NIET over het netwerk verzonden wanneer u deze pagina bekijkt -<br> ze zijn opgenomen in het hash-fragment van de link-URL.",
|
||||
"installing-simplex-chat-to-terminal": "SimpleX chat installeren op terminal",
|
||||
"use-this-command": "Gebruik deze opdracht:",
|
||||
"see-simplex-chat": "Zie SimpleX chat",
|
||||
"github-repository": "GitHub repository",
|
||||
"the-instructions--source-code": "de instructies voor het downloaden of compileren van de broncode.",
|
||||
"if-you-already-installed-simplex-chat-for-the-terminal": "Als u SimpleX Chat al voor de terminal hebt geïnstalleerd",
|
||||
"if-you-already-installed": "Als u al hebt geïnstalleerd",
|
||||
"simplex-chat-for-the-terminal": "SimpleX Chat voor de terminal",
|
||||
"copy-the-command-below-text": "kopieer de onderstaande opdracht en gebruik deze in de chat:",
|
||||
"privacy-matters-section-header": "Waarom privacy <span class='gradient-text'> belangrijk is </span>",
|
||||
"privacy-matters-section-label": "Zorg ervoor dat je messenger geen toegang heeft tot je gegevens!",
|
||||
"privacy-matters-section-subheader": "Behoud van de privacy van uw metadata — <span class='text-active-blue'>met wie u praat</span> — beschermt u tegen:",
|
||||
"simplex-private-section-header": "Wat maakt SimpleX <span class='gradient-text'>privé</span>",
|
||||
"simplex-network-section-header": "SimpleX <span class='gradient-text'>Netwerk</span>",
|
||||
"simplex-network-section-desc": "Simplex Chat biedt de beste privacy door de voordelen van P2P en gefedereerde netwerken te combineren.",
|
||||
"simplex-network-1-header": "In tegenstelling tot P2P netwerken",
|
||||
"simplex-network-1-desc": "Alle berichten worden verzonden via de servers, die beide zorgen voor een betere metadata privacy en een betrouwbare asynchrone bezorging van berichten, terwijl er veel worden vermeden",
|
||||
"simplex-network-1-overlay-linktext": "problemen van P2P netwerken",
|
||||
"simplex-network-2-header": "In tegenstelling tot federatieve netwerken",
|
||||
"simplex-network-3-header": "SimpleX netwerk",
|
||||
"simplex-network-3-desc": "servers bieden <span class='text-active-blue'>unidirectionele wachtrijen</span> om de gebruikers te verbinden, maar ze hebben geen zicht op de netwerkverbindingsgrafiek — alleen de gebruikers.",
|
||||
"simplex-network-2-desc": "SimpleX relay servers slaan GEEN gebruikersprofielen, contacten en afgeleverde berichten op, maken GEEN verbinding met elkaar en er is GEEN serverdirectory.",
|
||||
"comparison-section-header": "Vergelijking met andere protocollen",
|
||||
"protocol-1-text": "Signaal, grote platforms",
|
||||
"protocol-2-text": "XMPP, Matrix",
|
||||
"protocol-3-text": "P2P protocollen",
|
||||
"comparison-point-1-text": "Vereist globale identiteit",
|
||||
"comparison-point-2-text": "Mogelijkheid van MITM",
|
||||
"comparison-point-5-text": "Centrale component of andere netwerkbrede aanval",
|
||||
"yes": "Ja",
|
||||
"comparison-point-3-text": "Afhankelijkheid van DNS",
|
||||
"comparison-point-4-text": "Enkelvoudig of gecentraliseerd netwerk",
|
||||
"no": "Nee",
|
||||
"no-private": "Nee - privé",
|
||||
"no-secure": "Nee - veilig",
|
||||
"no-resilient": "Nee - veerkrachtig",
|
||||
"no-decentralized": "Nee - gedecentraliseerd",
|
||||
"no-federated": "Nee - gefedereerd",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "P2P netwerken kunnen kwetsbaar zijn voor <a href='https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent'>DRDoS-aanvallen</a>, wanneer de clients het verkeer opnieuw kunnen uitzenden en versterken, wat resulteert in netwerkbrede denial of service. SimpleX clients sturen alleen verkeer van een bekende verbinding door en kunnen niet door een aanvaller worden gebruikt om het verkeer in het hele netwerk te versterken.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-1": "Veel grote bedrijven gebruiken informatie over met wie u verbonden bent om uw inkomen te schatten, u de producten te verkopen die u niet echt nodig heeft en om de prijzen te bepalen.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-2": "Webwinkels weten dat mensen met lagere inkomens eerder geneigd zijn om dringende aankopen te doen, dus kunnen ze hogere prijzen vragen of kortingen intrekken.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "Sommige financiële en verzekeringsmaatschappijen gebruiken sociale grafieken om rentetarieven en premies te bepalen. Het zorgt er vaak voor dat mensen met lagere inkomens meer betalen — het staat bekend als <a href='https://fairbydesign.com/povertypremium/' target='_blank'>'armoedepremie'</a>.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "Het SimpleX platform beschermt de privacy van uw verbindingen beter dan welk alternatief dan ook, waardoor volledig wordt voorkomen dat uw sociale grafiek beschikbaar wordt voor bedrijven of organisaties. Zelfs wanneer mensen servers van SimpleX Chat gebruiken, weten we niet hoeveel gebruikers of hun verbindingen zijn.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "Om objectief te zijn en onafhankelijke beslissingen te kunnen nemen, moet u de controle hebben over uw informatie ruimte. Het is alleen mogelijk als u een privé communicatieplatform gebruikt dat geen toegang heeft tot uw sociale grafiek.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "SimpleX is het eerste platform dat standaard geen gebruikers ID's heeft, waardoor uw verbindingsgrafiek beter wordt beschermd dan welk alternatief dan ook.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-1": "Iedereen zou zich zorgen moeten maken over de privacy en veiligheid van hun communicatie — onschuldige gesprekken kunnen je in gevaar brengen, zelfs als je niets te verbergen hebt.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "In tegenstelling tot andere berichten platforms heeft SimpleX <strong> geen identifiers toegewezen aan de gebruikers </strong>. Het vertrouwt niet op telefoonnummers, domeingebaseerde adressen (zoals e-mail of XMPP), gebruikersnamen, openbare sleutels of zelfs willekeurige nummers om zijn gebruikers te identificeren — we weten niet ' hoeveel mensen onze SimpleX servers gebruiken.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "Een van de meest schokkende verhalen is de ervaring van <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi' target='_blank'>Mohamedou Ould Salahi</a> beschreven in zijn memoires en getoond in The Mauritanian movie. Hij werd zonder proces in het Guantanamo kamp geplaatst en werd daar 15 jaar lang gemarteld na een telefoontje naar zijn familielid in Afghanistan, op verdenking van betrokkenheid bij aanslagen van 9/11, ook al woonde hij de afgelopen 10 jaar in Duitsland.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "Gewone mensen worden gearresteerd voor wat ze online delen, zelfs via hun 'anonieme' accounts, <a href='https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html' target='_blank'>zelfs in democratische landen</a>.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "Het is niet genoeg om een end-to-end versleutelde messenger te gebruiken, we zouden allemaal de messengers moeten gebruiken die de privacy van onze persoonlijke netwerken beschermen — met wie we verbonden zijn.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "Om berichten af te leveren gebruikt SimpleX <a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'>paarsgewijze anonieme adressen</a> van unidirectionele berichtenwachtrijen, gescheiden voor ontvangen en verzonden berichten, meestal via verschillende servers. Het gebruik van SimpleX is als het hebben van <strong>een andere “brander” e-mail of telefoon voor elk contact</strong>, en geen gedoe om ze te beheren.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "Dit ontwerp beschermt de privacy van met wie u communiceert en verbergt deze voor SimpleX platformservers en voor waarnemers. Om uw IP-adres voor de servers te verbergen, kunt u <strong> verbinding maken met SimpleX servers via Tor </strong>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "Omdat je geen identificatie hebt op het SimpleX platform, kan niemand contact met je opnemen, tenzij je een eenmalig of tijdelijk gebruikersadres deelt, als een QR-code of een link.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "Zelfs met het optionele gebruikersadres, hoewel het kan worden gebruikt om spam-contactverzoeken te verzenden, kunt u het wijzigen of volledig verwijderen zonder uw verbindingen te verliezen.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "SimpleX Chat slaat alle gebruikersgegevens alleen op clientapparaten op met behulp van een <strong>draagbaar gecodeerd databaseformaat</strong> dat kan worden geëxporteerd en overgebracht naar elk ondersteund apparaat.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "De end-to-end versleutelde berichten worden tijdelijk op SimpleX relayservers bewaard totdat ze zijn ontvangen, waarna ze permanent worden verwijderd.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-3": "In tegenstelling tot gefedereerde netwerkservers (e-mail, XMPP of Matrix), slaan SimpleX servers geen gebruikersaccounts op, ze sturen alleen berichten door, waardoor de privacy van beide partijen wordt beschermd.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "U kunt <strong>SimpleX gebruiken met uw eigen servers</strong> en nog steeds communiceren met mensen die de door ons geleverde vooraf geconfigureerde servers gebruiken.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "Als u overweegt om voor het SimpleX platform te ontwikkelen, bijvoorbeeld de chatbot voor gebruikers van de SimpleX app, of de integratie van de SimpleX Chat bibliotheek in uw mobiele apps, <a href='https://simplex.chat/contact# /?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>get in touch</a> for any advice en ondersteuning.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-1": "SimpleX beschermt de privacy van uw profiel, contacten en metadata en verbergt deze voor SimpleX platformservers en eventuele waarnemers.",
|
||||
"enter-your-email-address": "Voer uw e-mailadres in",
|
||||
"get-simplex": "Krijg SimpleX",
|
||||
"tap-to-close": "Tik om te sluiten",
|
||||
"contact-hero-header": "Je hebt een adres ontvangen om verbinding te maken met SimpleX Chat",
|
||||
"invitation-hero-header": "Je hebt een eenmalige link ontvangen om verbinding te maken met SimpleX Chat",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "Nog niet zo lang geleden zagen we dat de grote verkiezingen werden gemanipuleerd door <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Facebook–Cambridge_Analytica_data_scandal' target='_blank'>een gerenommeerd adviesbureau</a> dat onze sociale grafieken gebruikte om ons beeld van de echte wereld te vervormen en onze stemmen te manipuleren.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "Er zijn geen identifiers of gecodeerde tekst tussen verzonden en ontvangen serververkeer — als iemand het waarneemt, kunnen ze niet gemakkelijk bepalen wie met wie communiceert, zelfs als TLS is gecompromitteerd.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "Het SimpleX platform gebruikt een <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>open protocol</a> en biedt <a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'>SDK om chatbots te maken</a>, waardoor services kunnen worden geïmplementeerd waarmee gebruikers kunnen communiceren via SimpleX Chat apps — waar we' erg naar uitkijken om te zien welke SimpleX services u kunt bouwen.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-2": "In tegenstelling tot elk ander bestaand berichtenplatform, heeft SimpleX geen identificatiecodes toegewezen aan de gebruikers — <strong>zelfs geen willekeurige nummers </strong>.",
|
||||
"comparison-section-list-point-1": "Meestal op basis van een telefoonnummer, in sommige gevallen op gebruikersnamen",
|
||||
"comparison-section-list-point-2": "Op DNS gebaseerde adressen",
|
||||
"comparison-section-list-point-4": "Als de servers van de operator zijn aangetast",
|
||||
"comparison-section-list-point-5": "Beschermt de metadata van gebruikers niet",
|
||||
"comparison-section-list-point-6": "Hoewel P2P wordt gedistribueerd, zijn ze niet federatief - ze werken als een enkel netwerk",
|
||||
"see-here": "kijk hier",
|
||||
"comparison-section-list-point-7": "P2P netwerken hebben een centrale autoriteit of het hele netwerk kan worden aangetast",
|
||||
"comparison-section-list-point-3": "Publieke sleutel of een andere globale unieke ID"
|
||||
}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user