website: translations (#7207)

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 75.3% (281 of 373 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 75.3% (281 of 373 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/fr/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (373 of 373 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/cs/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 94.1% (351 of 373 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/id/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (373 of 373 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/es/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 75.3% (281 of 373 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 75.3% (281 of 373 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/fr/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (373 of 373 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/cs/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 94.1% (351 of 373 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/id/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (373 of 373 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/es/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 79.6% (297 of 373 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ja/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (373 of 373 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/de/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 87.9% (328 of 373 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ru/

* website: fix mistranslated security/feature terms (PR #7207 review)

- Japanese: "Repudiation" (deniability) was rendered as 否認防止
  (non-repudiation, the opposite property) — corrected to 否認可能性;
  "2-factor key exchange" was 2ファクタ認証 (authentication) — corrected
  to 2ファクタ鍵交換.
- French: message padding ("Briar pads messages to ... bytes") was
  translated as a size limit ("limite la taille") — corrected to padding
  ("complète les messages à une taille arrondie à ...").
- Simplified Chinese: the "Community Credits" feature name was rendered as
  社区声望 (community reputation) — restored to "Community Credits".

Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 (1M context) <noreply@anthropic.com>

---------

Co-authored-by: N4TH4NOT <n4th4not@gmail.com>
Co-authored-by: cedev-1 <cedevserver@gmail.com>
Co-authored-by: slrslr <adm@prnet.info>
Co-authored-by: huzaifah <huzaifahasif3@gmail.com>
Co-authored-by: kudebug <joel.hazas@outlook.es>
Co-authored-by: ryokky3 <ryoxnasan@outlook.jp>
Co-authored-by: mlanp <github@lang.xyz>
Co-authored-by: Auri <serg_sarov@mail.ru>
Co-authored-by: Narasimha-sc <166327228+Narasimha-sc@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Claude Opus 4.8 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
Evgeny
2026-07-06 22:05:24 +01:00
committed by GitHub
co-authored by N4TH4NOT cedev-1 slrslr huzaifah kudebug ryokky3 mlanp Auri Narasimha-sc Claude Opus 4.8
parent 1a53dbe1d3
commit 0c28a29203
8 changed files with 44 additions and 33 deletions
+8 -5
View File
@@ -127,7 +127,7 @@
"to-make-a-connection": "K vytvoření připojení:",
"install-simplex-app": "Instalace aplikace SimpleX",
"connect-in-app": "Se připojit v aplikaci",
"open-simplex-app": "Otevřete aplikaci Simplex",
"open-simplex-app": "Otevřete aplikaci SimpleX",
"tap-the-connect-button-in-the-app": "Klepněte na tlačítko <span class=\"text-active-blue\">\"připojit\"</span> v aplikaci",
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app": "Naskenujte QR kód pomocí aplikace SimpleX Chat",
"installing-simplex-chat-to-terminal": "Instalace SimpleX chat do terminálu",
@@ -175,9 +175,9 @@
"comparison-section-list-point-7": "P2P sítě mají buď centrální autoritu, nebo může být ohrožena celá síť",
"see-here": "viz zde",
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "Všechny známé P2P sítě mohou být zranitelné vůči <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack\">Sybil útoku</a>, protože každý uzel je zjistitelný a síť funguje jako celek. Známá opatření ke zmírnění tohoto problému vyžadují buď centralizovanou součást, nebo drahé <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_work\">prokázání práce</a>. Síť SimpleX nemá možnost zjistitelnosti serveru, je fragmentovaná a funguje jako několik izolovaných podsítí, což znemožňuje útoky v celé síti.",
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "Sítě P2P mohou být zranitelné vůči útoku <a href=\"https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent\">DRDoS</a>, kdy klienti mohou znovu vysílat a zesílit provoz, což vede k odmítnutí služby v celé síti. SimpleX klienti pouze přenášejí provoz ze známého spojení a nemohou být zneužiti útočníkem k zesílení provozu v celé síti.",
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "Sítě P2P mohou být zranitelné vůči útoku <a href=\"https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent\">DRDoS</a>, kdy klienti mohou znovu vysílat a zesílit provoz, což vede k odmítnutí služby v celé síti. SimpleX klienti pouze přenášejí provoz ze známých spojení a nemohou být zneužiti útočníkem k zesílení provozu v celé síti.",
"privacy-matters-overlay-card-1-p-2": "Internetoví prodejci vědí, že lidé s nižšími příjmy častěji provádějí urgentní nákupy, takže mohou účtovat vyšší ceny nebo odebírat slevy.",
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "SimpleX síť chrání soukromí vašich připojení lépe než jakákoli jiná alternativa a plně zabraňuje tomu, aby byl váš sociální graf dostupný všem společnostem nebo organizacím. I když lidé používají servery přednastavené v SimpleX Chat apce, operátoři serverů neznají počet uživatelů ani jejich připojení.",
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "SimpleX síť chrání soukromí vašich připojení lépe než jakákoli jiná alternativa a plně zabraňuje tomu, aby byl váš sociální graf dostupný všem společnostem nebo organizacím. I když lidé používají servery přednastavené v aplikaci SimpleX Chat, operátoři serverů neznají počet uživatelů ani jejich připojení.",
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "Chcete-li být objektivní a činit nezávislá rozhodnutí, musíte mít svůj informační prostor pod kontrolou. Je to možné pouze v případě, že používáte soukromou komunikační síť, která nemá přístup k vašemu sociálnímu grafu.",
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "K doručování zpráv SimpleX používá <a href=\"https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier\">párové anonymní adresy</a> jednosměrných front zpráv, oddělených pro přijaté a odeslané zprávy, obvykle přes různé servery.",
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "Jedním z nejvíce šokujících příběhů je zkušenost <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi\" target=\"_blank\">Mohamedoua Oulda Salahiho</a> popsaná v jeho pamětech a zobrazená v Mauritánském filmu. Byl umístěn do tábora na Guantánamu bez soudu a byl tam 15 let mučen po telefonátu svému příbuznému v Afghánistánu pro podezření z účasti na útocích z 11. září, i když předchozích 10 let žil v Německu.",
@@ -191,7 +191,7 @@
"simplex-network": "SimpleX síť",
"simplex-explained-tab-2-p-1": "Pro každé připojení používáte dvě samostatné fronty zasílání zpráv k odesílání a přijímání zpráv prostřednictvím různých serverů.",
"simplex-explained-tab-1-p-1": "Můžete vytvářet kontakty a skupiny a vést obousměrné konverzace, stejně jako v jakémkoli jiném messengeru.",
"simplex-explained-tab-3-p-2": "Uživatelé mohou dále zlepšit soukromí metadat pomocí Tor proístup k serverům, což zabraňuje korelaci podle IP adresy.",
"simplex-explained-tab-3-p-2": "Uživatelé mohou dále zlepšit soukromí z pohledu metadat tím, že budouistupovat k serverům skrze Tor, což zabrání korelaci podle IP adresy.",
"hero-p-1": "Jiné aplikace mají uživatelská ID: Signal, Matrix, Session, Briar, Jami, Cwtch atd.<br> SimpleX ne, <strong>ani náhodná čísla</strong>.<br> To radikálně zlepšuje vaše soukromí.",
"hero-2-header-desc": "Video ukazuje, jak se spojit se svým přítelem prostřednictvím jeho jednorázového QR kódu, osobně nebo prostřednictvím QR kódu ve videu. Můžete se také připojit sdílením odkazu pozvánky.",
"feature-2-title": "E2E šifrované<br>obrázky, videa a soubory",
@@ -369,5 +369,8 @@
"file-proto-spec": "Přečtěte si specifikaci XFTP protokolu →",
"file-proto-p-2": "Šifrovací klíč souboru je obsažen pouze v části hash adresy URL váš prohlížeč jej nikdy neodesílá na server. Existují 3 úrovně šifrování: přenos přes protokol TLS, šifrování pro každého příjemce (jedinečný dočasný klíč pro každý přenos) a end-to-end šifrování souborů.",
"file-proto-p-4": "Když je soubor rozdělen na části, je odeslán přes síťové směrovače provozované nezávislými stranami. Žádný operátor nemůže vidět aktuální velikost nebo jméno souboru. I kdyby byl směrovač ohrožen, může vidět pouze šifrované části s pevně stanovenou velikosti. Části souboru jsou v mezipaměti síťových směrovačů uchovávány přibližně 48 hodin.",
"send-file": "Odeslat soubor"
"send-file": "Odeslat soubor",
"links": "Odkazy",
"links-title": "Komunitní odkazy",
"links-all-languages": "Všechny jazyky"
}
+6 -6
View File
@@ -200,7 +200,7 @@
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "Das SimpleX-Netzwerk schützt die Privatsphäre Ihrer Verbindungen besser als jede Alternative und verhindert vollständig, dass Ihr sozialer Graph für Unternehmen oder Organisationen einsehbar wird. Selbst wenn Anwender die in der SimpleX Chat-App vorkonfigurierten Server verwenden, kennen die Server-Betreiber die Anzahl der Benutzer oder deren Verbindungen nicht.",
"contact-hero-header": "Sie haben eine Adresse zur Verbindung mit SimpleX Chat erhalten",
"invitation-hero-header": "Sie haben einen Einmal-Link zur Verbindung mit SimpleX Chat erhalten",
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "<a href=\"https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html\" target=\"_blank\">Selbst in demokratischen Ländern</a> werden normale Menschen, auch unter Nutzung ihrer „anonymen“ Benutzerkennungen, für das, was sie online teilen, verhaftet.",
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "<a href=\"https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html\" target=\"_blank\">Selbst in demokratischen Ländern</a> werden normale Menschen, auch unter Nutzung ihrer „anonymen“ Benutzerkonten, für das, was sie online teilen, verhaftet.",
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "SimpleX Chat speichert alle Benutzerdaten ausschließlich auf den Endgeräten in einem <strong>portablen und verschlüsselten Datenbankformat</strong>, welches exportiert und auf jedes unterstützte Gerät übertragen werden kann.",
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "Auch wenn die optionale Benutzeradresse zum Versenden von Spam-Kontaktanfragen verwendet werden kann, können Sie sie ändern oder ganz löschen, ohne dass Ihre Verbindungen verloren gehen.",
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "Das SimpleX-Netzwerk verwendet ein <a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md\" target=\"_blank\">offenes Protokoll</a> und bietet ein <a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript\" target=\"_blank\">SDK zur Erstellung von Chatbots</a> an. Dies ermöglicht die Erstellung von Diensten, mit denen Nutzer über SimpleX Chat-Apps interagieren können &mdash; wir freuen uns sehr darauf zu sehen, welche SimpleX-Dienste Sie entwickeln werden.",
@@ -316,10 +316,10 @@
"navbar-token": "Token",
"navbar-old-site": "Alte Webseite",
"docs-dropdown-15": "Builds überprüfen und reproduzieren",
"why-p1": "Sie wurden ohne eine Benutzerkennung geboren.",
"why-p1": "Sie wurden ohne ein Benutzerkonto geboren.",
"why-p2": "Niemand verfolgte Ihre Gespräche. Niemand erstellte eine Karte, wo Sie sich aufgehalten haben. Privatsphäre war nie ein Feature &mdash; sie war selbstverständlich.",
"why-p3": "Dann sind wir online gegangen, und jede Plattform wollte Etwas von Ihnen &mdash; Ihren Namen, Ihre Nummer, Ihre Freunde. Wir akzeptierten, dass es der Preis mit Anderen zu kommunizieren ist, Jemandem preiszugeben, mit wem und wie wir miteinander kommunizieren. Jede Generation, Menschen und Technologien, kannten es nur so &mdash; Telefon, E-Mail, Messenger, soziale Medien. Es schien der einzig mögliche Weg zu sein.",
"why-p4": "Es gibt einen anderen Weg. Ein Netzwerk ohne Telefonnummern, ohne Benutzernamen, ohne Benutzerkennungen und ohne jegliche Benutzeridentität. Ein Netzwerk, welches Menschen verbindet und verschlüsselte Nachrichten überträgt, ohne zu wissen, wer mit wem verbunden ist.",
"why-p4": "Es gibt einen anderen Weg. Ein Netzwerk ohne Telefonnummern, ohne Benutzerkonten, ohne Benutzerkennungen und ohne jegliche Benutzeridentität. Ein Netzwerk, welches Menschen verbindet und verschlüsselte Nachrichten überträgt, ohne zu wissen, wer mit wem verbunden ist.",
"why-p5": "Nicht ein besseres Schloss an der Tür eines Anderen. Kein freundlicher Vermieter, der Ihre Privatsphäre respektiert, aber dennoch jeden Besucher registriert. Sie sind kein Gast. Sie sind zu Hause. Kein Vermieter, kein Fremder kann es betreten &mdash; Sie sind souverän.",
"why-p6": "Ihre Kommunikation gehört Ihnen, so wie es immer war, bevor es das Internet gab. Das Netzwerk ist kein Ort, den Sie besuchen. Es ist ein Ort, den Sie erschaffen und besitzen und Niemand kann es Ihnen nehmen, egal ob Sie es privat oder öffentlich machen.",
"why-p7": "Die älteste Freiheit des Menschen &mdash; mit einem anderen Menschen sprechen zu können, ohne beobachtet zu werden &mdash; gestützt auf einer Infrastruktur, die Sie nicht verraten kann.",
@@ -327,12 +327,12 @@
"why-tagline": "Genießen Sie die Freiheit in Ihrem Netzwerk.",
"why-footer-link": "Warum wir es erschaffen haben",
"file": "Datei",
"file-desc": "Versenden Sie Dateien via Ende-zu-Ende-Verschlüsselung &mdash; ohne Benutzerkennungen, ohne Tracking.",
"file-desc": "Versenden Sie Dateien via Ende-zu-Ende-Verschlüsselung &mdash; ohne Benutzerkonten und ohne Tracking.",
"file-noscript": "Für den Datei-Transfer wird JavaScript benötigt.",
"file-e2e-note": "Ende-zu-Ende-verschlüsselt &mdash; der Server bekommt Ihre Datei nie zu sehen.",
"file-learn-more": "Erfahren Sie mehr über das XFTP-Protokoll",
"file-cta-heading": "Laden Sie sich die SimpleX Chat App herunter &mdash; die sicherste &amp; private Messenger-App",
"file-cta-subheading": "Die Dateiübertragung, die Sie gerade verwendet haben, nutzt dasselbe Datenweiterleitungsprotokoll wie SimpleX Chat. Die App bietet EndezuEndeverschlüsselte Nachrichten, Sprach und Videoanrufe, Gruppen sowie das Senden von Dateien. Keine Benutzerkennung. Kein Telefon. Keine EMail. Keine BenutzerprofilIDs.",
"file-cta-subheading": "Die Dateiübertragung, die Sie gerade verwendet haben, nutzt dasselbe Datenweiterleitungsprotokoll wie SimpleX Chat. Die App bietet EndezuEndeverschlüsselte Nachrichten, Sprach und Videoanrufe, Gruppen sowie das Senden von Dateien. Kein Benutzerkonto. Keine Telefonnummer. Keine EMail. Keine BenutzerprofilIDs.",
"file-title": "SimpleX Dateiübertragung",
"file-drop-text": "Datei per Drag & Drop hinzufügen",
"file-drop-hint": "oder",
@@ -362,7 +362,7 @@
"file-dl-sec-1": "Diese Datei ist verschlüsselt &mdash; Datenrouter sehen weder Inhalt, Namen noch Größe der Datei.",
"file-workers-required": "Web Workers werden benötigt &mdash; aktualisieren Sie Ihren Browser",
"file-protocol-title": "XFTP-Protokoll: Der sicherste Dateitransfer",
"file-proto-h-1": "Es wird keine Benutzerkennung benötigt",
"file-proto-h-1": "Es wird kein Benutzerkonto benötigt",
"file-proto-p-1": "Jedes Dateifragment verwendet einen neuen zufälligen Schlüssel. Datenrouter kennen keine \"Benutzer\" oder \"Dateien\" &mdash; sie übertragen nur verschlüsselte Dateifragmente fester Größe.",
"file-proto-h-2": "Dreifach direkt in Ihrem Browser verschlüsselt",
"file-proto-p-2": "Der für die Dateiverschlüsselung genutzte Schlüssel befindet sich ausschließlich im HashFragment der URL &mdash; Ihr Browser sendet ihn niemals an einen Server. Es gibt drei Verschlüsselungsebenen: TLSTransport, empfängerbezogene Verschlüsselung (ein eindeutiger, flüchtiger Schlüssel pro Transfer) und EndezuEndeVerschlüsselung der Datei.",
+4 -1
View File
@@ -369,5 +369,8 @@
"file-proto-p-4": "Cuando un archivo se divide en fragmentos, se envía a través de routers en la red gestionados por terceros independientes. Ningún operador puede ver el nombre o el tamaño real del archivo. Incluso si un enrutador se ve comprometido, solo puede ver fragmentos cifrados de tamaño fijo. Los fragmentos de los archivos se almacenan por los routers de la red durante aproximadamente 48 horas.",
"file-proto-spec": "Sobre las especificaciones del protocolo XFTP →",
"file-cta-subheading": "La transferencia de archivos que acabas de usar emplea el mismo protocolo de enrutamiento de datos que SimpleX Chat. La aplicación ofrece mensajería, llamadas de voz y video, grupos y envío de archivos con cifrado de extremo a extremo. Sin cuentas. Sin teléfono. Sin correo electrónico. Sin identificadores de usuario.",
"send-file": "Enviar archivo"
"send-file": "Enviar archivo",
"links": "Enlaces",
"links-title": "Enlaces de la comunidad",
"links-all-languages": "Todos los idiomas"
}
+5 -3
View File
@@ -94,7 +94,7 @@
"hero-overlay-card-1-p-3": "Vous définissez le ou les serveurs que vous souhaitez utiliser pour recevoir les messages et vos contacts &mdash; les serveurs que vous utilisez pour leur envoyer des messages. Chaque conversation est susceptible d'utiliser deux serveurs différents.",
"hero-overlay-card-1-p-4": "Cette méthode empêche la fuite de métadonnées des utilisateurs au niveau de l'application. Pour améliorer encore la protection de votre vie privée et protéger votre adresse IP, vous pouvez vous connecter aux serveurs de messagerie via Tor.",
"hero-overlay-card-1-p-5": "Seuls les appareils clients stockent les profils des utilisateurs, les contacts et les groupes ; les messages sont envoyés avec un chiffrement de bout en bout à deux couches.",
"hero-overlay-card-1-p-6": "En savoir plus sur le <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>SimpleX Whitepaper</a>.",
"hero-overlay-card-1-p-6": "En savoir plus sur le <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>livre blanc de SimpleX</a>.",
"hero-overlay-card-2-p-1": "Lorsque les utilisateurs ont des identités persistantes, même s'il ne s'agit que d'un nombre aléatoire, comme un ID de session, il y a un risque que le fournisseur ou un attaquant puisse observer comment les utilisateurs sont connectés et combien de messages ils envoient.",
"hero-overlay-card-2-p-2": "Ils pourraient ensuite corréler ces informations avec les réseaux sociaux publics existants, et déterminer de véritables identités.",
"hero-overlay-card-2-p-3": "Même avec les applications les plus privées qui utilisent les services Tor v3, si vous parlez à deux contacts différents via le même profil, ils peuvent prouver qu'ils sont connectés à la même personne.",
@@ -307,7 +307,7 @@
"how-secure-break-in-recovery": "Sécurité après une compromission",
"how-secure-two-factor-key-exchange": "Échange de clés à deux facteurs",
"how-secure-post-quantum-hybrid-crypto": "Cryptographie hybride post-quantique",
"messengers-comparison-section-list-point-1": "Briar limite la taille des messages à 1 024 octets (arrondie à l'unité supérieure), tandis que Signal la limite à 160 octets",
"messengers-comparison-section-list-point-1": "Briar complète les messages à une taille arrondie à 1 024 octets, tandis que Signal les complète à 160 octets",
"messengers-comparison-section-list-point-2": "La répudiation ne concerne pas la connexion client-serveur.",
"messengers-comparison-section-list-point-3": "Il semblerait que l'utilisation de signatures cryptographiques compromette la possibilité de nier l'auteur (déni), mais cela doit être clarifié.",
"messengers-comparison-section-list-point-4": "La mise en œuvre multi-appareils compromet la sécurité post-compromission de Double Ratchet",
@@ -317,5 +317,7 @@
"why-p2": "Personne ne surveillait vos conversations. Personne ne dressait de carte des endroits où vous étiez allés. La vie privée n’était pas une fonctionnalité, c’était un mode de vie.",
"why-p3": "Puis nous sommes passés au numérique, et chaque plateforme nous demandait de lui livrer une partie de nous-mêmes : notre nom, notre numéro, nos amis. Nous avons accepté que le prix à payer pour communiquer avec les autres soit de révéler à qui nous parlions. À chaque génération, tant sur le plan humain que technologique, cela s'est passé ainsi : le téléphone, les e-mails, les messageries instantanées, les réseaux sociaux. Cela semblait être la seule voie possible.",
"why-p4": "Il existe une autre solution. Un réseau sans numéros de téléphone, sans noms d'utilisateur, sans comptes, sans aucune forme d'identité d'utilisateur. Un réseau qui met les gens en relation et transmet des messages cryptés sans que l'on sache qui est connecté.",
"why-p5": "Ça nest pas une meilleure serrure sur la porte de quelquun dautre. Ça nest pas un propriétaire plus aimable qui respecte votre vie privée, mais qui tient tout de même un registre de tous les visiteurs. Vous n’êtes pas un invité, vous êtes chez vous. Aucun roi ne peut y entrer : cest vous le souverain."
"why-p5": "Ça nest pas une meilleure serrure sur la porte de quelquun dautre. Ça nest pas un propriétaire plus aimable qui respecte votre vie privée, mais qui tient tout de même un registre de tous les visiteurs. Vous n’êtes pas un invité, vous êtes chez vous. Aucun roi ne peut y entrer : cest vous le souverain.",
"docs-dropdown-15": "Vérifier et reproduire les builds",
"why-p6": "Vos conversations vous appartiennent, comme cela a toujours été le cas avant Internet. Le réseau n'est pas un endroit que vous visitez. C'est un espace que vous créez et qui vous appartient. Et personne ne peut vous l'enlever, que vous le rendiez privé ou public."
}
+1 -1
View File
@@ -70,7 +70,7 @@
"contact-hero-header": "Anda menerima alamat untuk terhubung di SimpleX Chat",
"invitation-hero-header": "Anda menerima tautan 1 kali untuk terhubung di SimpleX Chat",
"simplex-explained-tab-1-p-1": "Anda dapat membuat kontak dan grup, dan melakukan percakapan dua arah, seperti pada aplikasi perpesanan lainnya.",
"simplex-explained-tab-1-p-2": "Bagaimana cara kerjanya dengan antrean searah dan tanpa ID profil pengguna?",
"simplex-explained-tab-1-p-2": "Bagaimana cara kerjanya dengan antrean searah dan tanpa pengenal profil pengguna?",
"simplex-explained-tab-2-p-1": "Untuk setiap koneksi, Anda menggunakan dua antrean pesan terpisah untuk mengirim dan menerima pesan melalui server yang berbeda.",
"simplex-explained-tab-2-p-2": "Server hanya menyampaikan pesan satu arah, tanpa memiliki gambaran lengkap tentang percakapan atau koneksi pengguna.",
"simplex-explained-tab-3-p-1": "Server memiliki kredensial anonim terpisah untuk setiap antrean, dan tidak mengetahui pengguna mana yang menjadi milik mereka.",
+14 -11
View File
@@ -93,7 +93,7 @@
"docs-dropdown-1": "SimpleXネットワーク",
"hero-overlay-card-1-p-5": "クライアント デバイスのみがユーザー プロファイル、連絡先、およびグループを保存します。 メッセージは 2 レイヤーのエンドツーエンド暗号化を使用して送信されます。",
"simplex-chat-for-the-terminal": "ターミナル用 SimpleX チャット",
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "P2P は <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack'>MITM 攻撃</a> 問題を解決せず、既存の実装のほとんどは最初の鍵交換に帯域外メッセージを使用していません 。 SimpleX は、最初のキー交換に帯域外メッセージを使用するか、場合によっては既存の安全で信頼できる接続を使用します。",
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "P2P は <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack\">MITM 攻撃</a> 問題を解決せず、既存の実装のほとんどは最初の鍵交換に帯域外メッセージを使用していません 。 SimpleX は、最初のキー交換に帯域外メッセージを使用するか、場合によっては既存の安全で信頼できる接続を使用します。",
"the-instructions--source-code": "ソースコードからダウンロードまたはコンパイルする方法を説明します。",
"simplex-network-section-desc": "SimpleX Chat は、P2P とフェデレーション ネットワークの利点を組み合わせて最高のプライバシーを提供します。",
"privacy-matters-section-subheader": "メタデータのプライバシーを保護する &mdash; <span class='text-active-blue'>話す相手</span> &mdash; 以下のことからあなたを守ります:",
@@ -127,7 +127,7 @@
"comparison-point-1-text": "グローバル ID が必要",
"comparison-section-list-point-5": "ユーザーのメタデータのプライバシーを保護しない",
"hero-overlay-card-2-p-2": "その後、この情報を既存の公開ソーシャル ネットワークと関連付けて、本当の身元を特定することができます。",
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "一部の金融会社や保険会社は、ソーシャル グラフを使用して金利や保険料を決定しています。 多くの場合、収入の低い人にはより多くの料金を支払わなければなりません。 &mdash;これは、<a href='https://fairbydesign.com/povertypremium/' target='_blank'>「貧困プレミアム」</a> として知られています。",
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "一部の金融会社や保険会社は、ソーシャル グラフを使用して金利や保険料を決定しています。 多くの場合、収入の低い人にはより多くの料金を支払わなければなりません。 &mdash;これは、<a href=\"https://fairbydesign.com/povertypremium/\" target=\"_blank\">\"「貧困プレミアム」\"</a> として知られています。",
"comparison-point-3-text": "DNS への依存",
"yes": "はい",
"docs-dropdown-6": "WebRTC サーバー",
@@ -150,7 +150,7 @@
"privacy-matters-2-overlay-1-title": "プライバシーはあなたに力を与えます",
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "オプションのユーザー アドレスを使用しても、スパムの連絡先リクエストの送信に使用される可能性がありますが、接続を失うことなく変更または完全に削除できます。",
"simplex-unique-4-overlay-1-title": "完全に分散化されています &mdash; ユーザーは SimpleX ネットワークを所有します",
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "すべての既知の P2P ネットワークは、各ノードが検出可能であり、ネットワーク全体が動作するため、<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack'>Sybil 攻撃</a>に対して脆弱である可能性があります。 この問題を軽減する既知の対策には、一元化されたコンポーネントか、高価な<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_work'>作業証明</a>が必要です。 SimpleX ネットワークにはサーバーの検出機能がなく、断片化されており、複数の分離されたサブネットワークとして動作するため、ネットワーク全体への攻撃は不可能です。",
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "すべての既知の P2P ネットワークは、各ノードが検出可能であり、ネットワーク全体が動作するため、<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack\">Sybil 攻撃</a>に対して脆弱である可能性があります。 この問題を軽減する既知の対策には、一元化されたコンポーネントか、高価な<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_work\">作業証明</a>が必要です。 SimpleX ネットワークにはサーバーの検出機能がなく、断片化されており、複数の分離されたサブネットワークとして動作するため、ネットワーク全体への攻撃は不可能です。",
"simplex-private-2-title": "追加レイヤーの<br>サーバー暗号化",
"hero-overlay-card-1-p-4": "この設計により、ユーザーの情報の漏洩が防止されます&apos; アプリケーションレベルのメタデータ。 プライバシーをさらに向上させ、IP アドレスを保護するために、Tor 経由でメッセージング サーバーに接続できます。",
"f-droid-org-repo": "F-Droid.org リポジトリ",
@@ -182,7 +182,7 @@
"simplex-private-card-2-point-1": "TLSが侵害された場合、受信したサーバー・トラフィックと送信したサーバー・トラフィックの相関を防ぐため、受信者に配信するサーバー暗号化レイヤーを追加します。",
"f-droid-page-simplex-chat-repo-section-text": "F-Droid クライアントに追加するには、<span class='hide-on-mobile'>QR コードをスキャンするか</span>、次の URL を使用してください:",
"join-the-REDDIT-community": "REDDITコミュニティに参加する",
"simplex-private-card-10-point-2": "ユーザー プロファイル識別子なしでメッセージ配信できるため、他の方法よりも優れたメタデータ プライバシーが提供されます。",
"simplex-private-card-10-point-2": "ユーザー プロファイル識別子なしでメッセージ配信されるため、他の方法よりも優れたメタデータ プライバシーが提供されます。",
"privacy-matters-2-title": "選挙操作",
"simplex-private-card-5-point-2": "これにより、異なるサイズのメッセージがサーバーやネットワーク オブザーバーには同じように見えます。",
"hero-overlay-card-1-p-1": "多くのユーザーは、<em>SimpleX にユーザー識別子がない場合、メッセージの配信先をどのようにして知ることができるのでしょうか?</em> と質問しました",
@@ -204,7 +204,7 @@
"simplex-unique-1-title": "プライバシーが完全に守られます",
"protocol-2-text": "XMPP、Matrix",
"guide": "ガイド",
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "P2P の実装は、一部のインターネット プロバイダー (<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent'>BitTorrent</a> など) によってブロックされる場合があります。 SimpleX はトランスポートに依存しません &mdash; WebSocketのような標準的な Web プロトコル上で動作します。",
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "P2P の実装は、一部のインターネット プロバイダー (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent\">BitTorrent</a> など) によってブロックされる場合があります。 SimpleX はトランスポートに依存しません &mdash; WebSocketのような標準的な Web プロトコル上で動作します。",
"hero-overlay-2-title": "ユーザー ID がプライバシーに悪影響を与えるのはなぜですか?",
"docs-dropdown-4": "ホストSMPサーバー",
"feature-4-title": "E2E暗号化された音声メッセージ",
@@ -218,7 +218,7 @@
"more-info": "詳細情報",
"no-decentralized": "いいえ - 分散型",
"protocol-1-text": "Signal、大きなプラットフォーム",
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "P2P ネットワークは、<a href='https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent'>DRDoS 攻撃</a>に対して脆弱になる可能性があります。 クライアントがトラフィックを再ブロードキャストして増幅する可能性があり、その結果、ネットワーク全体のサービス拒否が発生する可能性があります。 SimpleX クライアントは既知の接続からのトラフィックのみを中継するため、攻撃者がネットワーク全体のトラフィックを増幅するために使用することはできません。",
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "P2P ネットワークは、<a href=\"https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent\">DRDoS 攻撃</a>に対して脆弱になる可能性があります。 クライアントがトラフィックを再ブロードキャストして増幅する可能性があり、その結果、ネットワーク全体のサービス拒否が発生する可能性があります。 SimpleX クライアントは既知の接続からのトラフィックのみを中継するため、攻撃者がネットワーク全体のトラフィックを増幅するために使用することはできません。",
"if-you-already-installed-simplex-chat-for-the-terminal": "すでにターミナルに SimpleX Chat をインストールしている場合",
"docs-dropdown-8": "SimpleX ディレクトリ",
"simplex-private-card-1-point-1": "ダブルラチェットプロトコル &mdash;<br>完全な前方秘匿性と侵入回復機能を備えたOTRメッセージング。",
@@ -232,16 +232,16 @@
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "この設計により、通信相手のプライバシーが保護され、SimpleX ネットワークサーバや監視者からプライバシーが隠されます。 IP アドレスをサーバから隠すには、<strong>Tor 経由で SimpleX サーバーに接続</strong>します。",
"simplex-private-7-title": "メッセージの整合性<br>検証",
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "SimpleXネットワークは、他のどのプラットフォームよりも接続のプライバシーを保護し、ソーシャル グラフが企業や組織に利用されることを完全に防ぎます。 SimpleX Chatアプリに予め設定されたサーバを利用している場合でも、サーバオペレータはユーザーの数や接続数を知ることはできません。",
"hero-overlay-card-1-p-6": "詳細については、<a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>SimpleX ホワイトペーパー</a>をご覧ください。",
"hero-overlay-card-1-p-6": "詳細については、<a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md\" target=\"_blank\">SimpleX ホワイトペーパー</a>をご覧ください。",
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer'>P2P</a> メッセージング プロトコルとアプリには、SimpleX よりも信頼性が低く、分析がより複雑になるさまざまな問題があり、また、いくつかの種類の攻撃に対して脆弱です。",
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "P2P ネットワークは、メッセージをルーティングするために <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table'>DHT</a> の一部の変種に依存します。 DHT の設計では、配信保証と遅延のバランスを取る必要があります。 SimpleX は、受信者が選択したサーバーを使用して、メッセージを複数のサーバーを介して並行して冗長的に渡すことができるため、P2P よりも優れた配信保証と低い遅延の両方を備えています。 P2P ネットワークでは、メッセージはアルゴリズムによって選択されたノードを使用して、<em>O(log N)</em> 個のノードを順番に通過します。",
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "P2P ネットワークは、メッセージをルーティングするために <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table\">DHT</a> の一部の変種に依存します。 DHT の設計では、配信保証と遅延のバランスを取る必要があります。 SimpleX は、受信者が選択したサーバーを使用して、メッセージを複数のサーバーを介して並行して冗長的に渡すことができるため、P2P よりも優れた配信保証と低い遅延の両方を備えています。 P2P ネットワークでは、メッセージはアルゴリズムによって選択されたノードを使用して、<em>O(log N)</em> 個のノードを順番に通過します。",
"privacy-matters-section-label": "メッセージアプリがあなたのデータにアクセスできないようにしてください!",
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "SimpleX Chat は、サポートされているデバイスにエクスポートして転送できる<strong>ポータブル暗号化データベース形式</strong>を使用して、すべてのユーザー データをクライアント デバイスにのみ保存します。",
"simplex-network-3-desc": "サーバーはユーザーを接続するための<span class='text-active-blue'>一方向キュー</span>を提供しますが、ネットワーク接続グラフは表示されません&mdash; ユーザーだけがそうします。",
"simplex-network-3-desc": "サーバーはユーザーを接続するための<span class=\"text-active-blue\">一方向キュー</span>を提供しますが、ネットワーク接続グラフは表示されません&mdash; ユーザーだけがそうします。",
"simplex-private-card-3-point-1": "クライアント/サーバー接続には、強力なアルゴリズムを備えた TLS 1.2/1.3 のみが使用されます。",
"hero-overlay-card-1-p-3": "メッセージの受信に使用するサーバー、連絡先を定義します &mdash;メッセージを送信するために使用するサーバー。 すべての会話では 2 つの異なるサーバーが使用される可能性があります。",
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "他のメッセージングネットワークとは異なり、SimpleX には<strong>ユーザーに割り当てられる識別子がありません</strong>。 ユーザーを識別するために、電話番号、ドメインベースのアドレス (電子メールや XMPP など)、ユーザー名、公開キー、さらには乱数にも依存しません。 &mdash; サーバオペレータはどれだけの人が利用しているかも知ることはありません。",
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "SimpleX Chat と F-Droid.org リポジトリは、異なるキーを使用してビルドに署名します。 切り替えるには、チャット データベースを<a href='/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device'>エクスポート</a>し、アプリを再インストールしてください。",
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "SimpleX Chat と F-Droid.org リポジトリは、異なるキーを使用してビルドに署名します。 切り替えるには、チャット データベースを<a href=\"/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device\">エクスポート</a>し、アプリを再インストールしてください。",
"simplex-private-5-title": "何レイヤーもの<br>コンテンツパディング",
"hero-overlay-card-3-p-1": "<a href=\"https://www.trailofbits.com/about/\">Trail of Bits</a>は、大手ハイテク企業、政府機関、主要なブロックチェーン・プロジェクトなどを顧客に持つ、セキュリティとテクノロジーの大手コンサルタント会社です。",
"jobs": "チームに参加する",
@@ -302,5 +302,8 @@
"navbar-token": "トークン",
"docs-dropdown-15": "認証と再ビルド",
"index-f-droid-title": "F-Droid経由のSimpleXアプリ",
"how-secure-forward-secrecy": "前方秘匿性"
"how-secure-forward-secrecy": "前方秘匿性",
"how-secure-two-factor-key-exchange": "2ファクタ鍵交換",
"how-secure-post-quantum-hybrid-crypto": "ポスト量子ハイブリッド暗号",
"messengers-comparison-section-list-point-2": "否認可能性の対象には、クライアントとサーバー間の接続は含まれません。"
}
+4 -4
View File
@@ -60,7 +60,7 @@
"simplex-network-section-desc": "SimpleX Chat обеспечивает наилучшую конфиденциальность, сочетая преимущества P2P и федеративных сетей.",
"privacy-matters-section-subheader": "Сохранение конфиденциальности Ваших метаданных &mdash; <span class='text-active-blue'>с кем Вы общаетесь</span> &mdash; защищает Вас от:",
"if-you-already-installed": "Если Вы уже установили",
"simplex-explained-tab-3-p-2": "Пользователи могут повысить свою конфиденциальность используя сеть Tor для доступа к серверам.",
"simplex-explained-tab-3-p-2": "Пользователи могут дополнительно повысить конфиденциальность метаданных, используя Tor для подключения к серверам. Это предотвращает сопоставление действий по IP-адресу.",
"join": "Присоединяйтесь к",
"privacy-matters-section-header": "Почему конфиденциальность <span class='gradient-text'>важна</span>",
"hero-overlay-1-textlink": "Почему идентификаторы пользователя уменьшают конфиденциальность?",
@@ -184,7 +184,7 @@
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "Сквозные зашифрованные сообщения временно хранятся на серверах SimpleX до получения, после чего они удаляются безвозвратно.",
"blog": "Блог",
"simplex-private-card-7-point-1": "Для обеспечения неизменности, сообщения нумеруются по порядку и содержат хеш предыдущего сообщения.",
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "Сеть SimpleX использует <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>открытый протокол</a> и предоставляет <a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'>SDK для создания чат-ботов</a>, позволяя внедрять сервисы, с которыми пользователи могут взаимодействовать через приложение SimpleX Chat &mdash; мы с нетерпением ждем сервисы SimpleX, которые Вы создадите.",
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "Сеть SimpleX использует <a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md\" target=\"_blank\">открытый протокол</a> и предоставляет <a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript\" target=\"_blank\">SDK для создания чат-ботов</a>, позволяя внедрять сервисы, с которыми пользователи могут взаимодействовать через приложение SimpleX Chat &mdash; мы с нетерпением ждем сервисы SimpleX, которые Вы создадите.",
"simplex-explained-tab-1-p-1": "Вы можете создавать контакты и группы, а также вести двусторонние беседы, как и в любом другом мессенджере.",
"contact-hero-p-2": "Еще не скачали SimpleX Chat?",
"why-simplex-is-unique": "Почему SimpleX <span class='gradient-text'>уникален</span>",
@@ -216,7 +216,7 @@
"no-decentralized": "Нет - децентрализованный",
"protocol-1-text": "Signal, большие платформы",
"hero-2-header-desc": "В видео показано, как подключиться к Вашему другу через одноразовый QR-код, при встрече или во время видеосвязи. Вы также можете соединится, поделившись ссылкой-приглашением.",
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "Сети P2P могут быть уязвимы для <a href='https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent'>DRDoS атаки</a>, когда клиенты могут ретранслировать и увеличивать трафик, что приводит к отказу всей сети. Клиенты SimpleX ретранслируют трафик только из известного соединения и не могут быть использованы злоумышленником для создания трафика во всей сети.",
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "P2P сети могут быть уязвимы для <a href=\"https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent\">DRDoS атаки</a>, когда клиенты могут ретранслировать и увеличивать трафик, что приводит к отказу всей сети. Клиенты SimpleX ретранслируют трафик только из известных соединений и не могут быть использованы злоумышленником для усиления трафика во всей сети.",
"if-you-already-installed-simplex-chat-for-the-terminal": "Если Вы уже установили SimpleX Chat для терминала",
"docs-dropdown-8": "Каталог SimpleX",
"simplex-private-card-1-point-1": "Протокол двойного обновления ключей &mdash;<br>\"отрицаемые\" сообщения с идеальной прямой секретностью и восстановлением после взлома.",
@@ -232,7 +232,7 @@
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "Этот дизайн защищает конфиденциальность Ваших контактов, скрывая их от серверов SimpleX и от любых внешних наблюдателей. Чтобы скрыть свой IP-адрес от серверов, Вы можете <strong>подключиться к серверам SimpleX через сеть Tor</strong>.",
"developers": "Разработчики",
"simplex-private-7-title": "Проверка неизменности<br>сообщений",
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "Сеть SimpleX защищает конфиденциальность Ваших контактов лучше, чем альтернативы, предотвращая доступ к Вашей социальной сети каким-либо компаниям или организациям. Даже когда люди используют серверы, предоставляемые SimpleX Chat, мы не знаем точное количество пользователей или с кем они общаются.",
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "Сеть SimpleX обеспечивает более высокий уровень конфиденциальности ваших связей, чем любое другое решение, полностью предотвращая доступ компаний и организаций к вашему социальному графу. Даже если пользователи используют серверы, предварительно настроенные в приложениях SimpleX Chat, операторы этих серверов не знают ни количества пользователей, ни их связей.",
"hero-overlay-card-1-p-6": "Подробнее читайте в <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>техническом описании SimpleX</a>.",
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "Протоколы и приложения для обмена сообщениями <a href='https://ru.wikipedia.org/wiki/Одноранговая_сеть'>P2P</a> имеют различные проблемы, которые делают их менее надежными, чем SimpleX, более сложными для анализа и уязвимыми для нескольких типов атак.",
"terms-and-privacy-policy": "Политика Конфиденциальности",
+2 -2
View File
@@ -284,12 +284,12 @@
"index-token-h2": "由用户资助",
"index-token-p1": "为保持独立性,大型频道和社区将为其服务器付费。",
"index-token-p2": "这会承担基础设施、软件开发和网络治理费用。",
"index-token-cta": "了解更多关于社区声望的信息",
"index-token-cta": "了解更多关于 Community Credits 的信息",
"index-roadmap-h2": "SimpleX 通往自由互联网的路线图",
"index-roadmap-1-title": "扩展到大型社区",
"index-roadmap-1-desc": "逃离中心化平台",
"index-roadmap-2-title": "可持续社区与服务器",
"index-roadmap-2-desc": "推出社区声望",
"index-roadmap-2-desc": "推出 Community Credits",
"index-roadmap-3-title": "促进社区发展",
"index-roadmap-3-desc": "用于推广社区的工具",
"index-directory-h2": "加入 SimpleX 社区",