mirror of
https://github.com/simplex-chat/simplex-chat.git
synced 2026-03-30 18:35:49 +00:00
website: remove "coming soon" from released features
This commit is contained in:
@@ -38,7 +38,7 @@
|
||||
"hero-overlay-2-title": "Proč jsou uživatelská ID špatná pro soukromí?",
|
||||
"feature-1-title": "E2E šifrované zprávy s Markdown a editací",
|
||||
"feature-3-title": "Decentralizované tajné skupiny —<br>pouze uživatelé vědí, že existují",
|
||||
"feature-4-title": "Hlasové zprávy šifrované E2E <em> (již brzy)</em>",
|
||||
"feature-4-title": "Hlasové zprávy šifrované E2E",
|
||||
"feature-6-title": "E2E šifrované<br>hlasové a videohovory",
|
||||
"feature-7-title": "Přenosná šifrovaná databáze— přeneste svůj profil do jiného zařízení",
|
||||
"feature-8-title": "režim Inkognito —<br>Unikátní pro SimpleX Chat",
|
||||
@@ -196,7 +196,7 @@
|
||||
"hero-p-1": "Jiné aplikace mají uživatelská ID: Signal, Matrix, Session, Briar, Jami, Cwtch atd.<br> SimpleX ne, <strong>ani náhodná čísla</strong>.<br> To radikálně zlepšuje vaše soukromí.",
|
||||
"hero-2-header-desc": "Video ukazuje, jak se spojit se svým přítelem prostřednictvím jeho jednorázového QR kódu, osobně nebo prostřednictvím QR kódu ve videu. Můžete se také připojit sdílením pozvánky.",
|
||||
"feature-2-title": "Obrázky a soubory šifrované E2E<br>",
|
||||
"feature-5-title": "Mizící tajné konverzace <em> (již brzy)</em>",
|
||||
"feature-5-title": "Mizící tajné konverzace",
|
||||
"simplex-private-1-title": "2-vrstvé<br>end-to-end šifrování",
|
||||
"simplex-private-8-title": "Smíchání zpráv<br>ke snížení korelace",
|
||||
"simplex-unique-1-overlay-1-title": "Úplné soukromí vaší identity, profilu, kontaktů a metadat",
|
||||
@@ -210,4 +210,4 @@
|
||||
"if-you-already-installed": "Pokud jste již nainstalovali",
|
||||
"simplex-network-1-desc": "Všechny zprávy se odesílají přes servery, což zajišťuje lepší soukromí metadat a spolehlivé asynchronní doručování zpráv, přičemž se zamezuje mnoha",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-1": "Protokol s dvojitou západkou —<br>zprávy OTR s dokonalým dopředným utajením a obnovení po vloupání."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -36,11 +36,11 @@
|
||||
"hero-overlay-1-title": "Wie SimpleX funktioniert?",
|
||||
"hero-2-header-desc": "Das Video zeigt Ihnen, wie Sie sich mit einem Kontakt mit dessen Einmal-QR-Code persönlich oder per Videotreff verbinden. Sie können sich auch über einen geteilten Einladungslink miteinander verbinden.",
|
||||
"feature-2-title": "Ende-zu-Ende verschlüsselte<br>Bilder und Dateien",
|
||||
"feature-4-title": "Ende-zu-Ende verschlüsselte Sprachnachrichten<em>(kommen demnächst></em>",
|
||||
"feature-4-title": "Ende-zu-Ende verschlüsselte Sprachnachrichten",
|
||||
"feature-1-title": "Ende-zu-Ende verschlüsselte Nachrichten mit Markdowns und Bearbeitung",
|
||||
"feature-3-title": "Dezentralisierte geheime Gruppen —<br>Nur die Nutzer wissen, dass sie existieren",
|
||||
"simplex-private-8-title": "Mischen von Nachrichten<br>Zur Reduzierung von Korrelationen",
|
||||
"feature-5-title": "Verschwindende geheime Unterhaltungen<em>(kommen demnächst)</em>",
|
||||
"feature-5-title": "Verschwindende geheime Unterhaltungen",
|
||||
"feature-6-title": "Ende-zu-Ende verschlüsselte Sprach- und Videoanrufe",
|
||||
"feature-7-title": "Portable und verschlüsselte Datenbank — Verschieben Sie Ihr Profil auf ein anderes Gerät",
|
||||
"feature-8-title": "Inkognito-Modus —<br>Einzigartig in SimpleX Chat",
|
||||
@@ -210,4 +210,4 @@
|
||||
"contact-hero-p-1": "Die öffentlichen Schlüssel und die Adresse der Nachrichtenwarteschlange in diesem Link werden NICHT über das Netzwerk gesendet, wenn Sie diese Seite aufrufen — Sie sind in dem Hash-Fragment der Link-URL enthalten.",
|
||||
"if-you-already-installed-simplex-chat-for-the-terminal": "Wenn Sie SimpleX schon für das Terminal installiert haben",
|
||||
"simplex-network-3-desc": "Die Server stellen <span class='text-active-blue'>unidirektionale Warteschlangen</span> zur Verfügung, um die Benutzer miteinander zu verbinden. Sie haben aber keinen Einblick in den Verbindungs-Graphen des Netzwerks — Diesen haben nur die Benutzer selbst."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -37,8 +37,8 @@
|
||||
"feature-1-title": "E2E-encrypted messages with markdown and editing",
|
||||
"feature-2-title": "E2E-encrypted<br>images and files",
|
||||
"feature-3-title": "Decentralized secret groups —<br>only users know they exist",
|
||||
"feature-4-title": "E2E-encrypted voice messages <em>(coming soon)</em>",
|
||||
"feature-5-title": "Disappearing secret conversations <em>(coming soon)</em>",
|
||||
"feature-4-title": "E2E-encrypted voice messages",
|
||||
"feature-5-title": "Disappearing messages",
|
||||
"feature-6-title": "E2E-encrypted<br>audio and video calls",
|
||||
"feature-7-title": "Portable encrypted database — move your profile to another device",
|
||||
"feature-8-title": "Incognito mode —<br>unique to SimpleX Chat",
|
||||
|
||||
@@ -37,8 +37,8 @@
|
||||
"feature-1-title": "Messages chiffrés E2E avec édition et format markdown",
|
||||
"feature-2-title": "Images et fichiers<br>chiffrés E2E",
|
||||
"feature-3-title": "Groupes secrets décentralisés —<br>seuls ses membres connaissent leur existence",
|
||||
"feature-4-title": "Messages vocaux chiffrés E2E <em>(bientôt)</em>",
|
||||
"feature-5-title": "Conversations secrètes éphémères <em>(bientôt)</em>",
|
||||
"feature-4-title": "Messages vocaux chiffrés E2E",
|
||||
"feature-5-title": "Conversations secrètes éphémères",
|
||||
"feature-6-title": "Appels audio et vidéo<br>chiffrés E2E",
|
||||
"feature-7-title": "Base de données chiffrée portable — déplacez votre profil vers un autre appareil",
|
||||
"feature-8-title": "Mode incognito —<br>unique à SimpleX Chat",
|
||||
@@ -211,4 +211,4 @@
|
||||
"comparison-section-list-point-7": "Les réseaux P2P ont soit une autorité centrale, soit l'ensemble du réseau peut être compromis",
|
||||
"voir-ici": "voir ici",
|
||||
"see-here": "voir ici"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -30,8 +30,8 @@
|
||||
"feature-1-title": "E2E-versleutelde berichten met markdown en bewerking",
|
||||
"feature-2-title": "E2E-versleutelde<br>afbeeldingen en bestanden",
|
||||
"feature-3-title": "Gedecentraliseerde geheime groepen -<br>alleen gebruikers weten dat ze bestaan",
|
||||
"feature-4-title": "E2E-versleutelde spraakberichten <em>(binnenkort beschikbaar)</em>",
|
||||
"feature-5-title": "Verdwijnende geheime gesprekken <em>(binnenkort beschikbaar)</em>",
|
||||
"feature-4-title": "E2E-versleutelde spraakberichten",
|
||||
"feature-5-title": "Verdwijnende geheime gesprekken",
|
||||
"feature-6-title": "E2E-versleutelde<br>audio- en videogesprekken",
|
||||
"feature-8-title": "Incognitomodus -<br>uniek voor SimpleX Chat",
|
||||
"simplex-network-overlay-1-title": "Vergelijking met P2P-berichtenprotocollen",
|
||||
@@ -69,4 +69,4 @@
|
||||
"simplex-private-card-6-point-2": "Om te voorkomen dat SimpleX-apps eenmalige sleutels out-of-band doorgeven, wanneer u een adres deelt als een link of een QR-code.",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-1": "Om de integriteit te garanderen, zijn de berichten opeenvolgend genummerd en bevatten ze de hash van het vorige bericht.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-1": "Elke berichtenwachtrij geeft berichten in één richting door, met verschillende verzend- en ontvangstadressen."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user