Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2525 of 2525 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/pl/
This commit is contained in:
Kszyche
2026-03-15 17:42:02 +01:00
committed by Hosted Weblate
parent 4f2754ae4b
commit 2b59726493
@@ -2234,7 +2234,7 @@
<string name="compose_view_connect">Połącz</string>
<string name="v6_4_connect_faster">Połącz się szybciej! 🚀</string>
<string name="cant_send_message_contact_deleted">kontakt usunięty</string>
<string name="cant_send_message_contact_disabled">kontakt zablokowany</string>
<string name="cant_send_message_contact_disabled">kontakt wyłączony</string>
<string name="cant_send_message_contact_not_ready">kontakt nie gotowy</string>
<string name="settings_section_title_contact_requests_from_groups">PROŚBY O KONTAKT OD GRUP</string>
<string name="contact_should_accept">kontakt powinien zaakceptować…</string>
@@ -2376,7 +2376,7 @@
<string name="v6_2_improved_chat_navigation_descr">- Otwórz czat w pierwszej nieprzeczytanej wiadomości.\n- Przejdź do cytowanych wiadomości.</string>
<string name="privacy_chat_list_open_clean_web_link">Otwórz czysty link</string>
<string name="operator_open_conditions">Otwórz warunki</string>
<string name="privacy_chat_list_open_full_web_link">Otwórz pełen link</string>
<string name="privacy_chat_list_open_full_web_link">Otwórz pełny link</string>
<string name="privacy_chat_list_open_web_link">Otwórz link</string>
<string name="privacy_chat_list_open_links">Otwórz linki z listy czatów</string>
<string name="connect_plan_open_new_chat">Otwórz nowy czat</string>
@@ -2395,8 +2395,8 @@
<string name="restore_passphrase_can_not_be_read_enter_manually_desc">Nie można odczytać hasła w magazynie kluczy. Wprowadź je ręcznie. Mogło się to zdarzyć po aktualizacji systemu niezgodnej z aplikacją. Jeśli tak nie jest, skontaktuj się z programistami.</string>
<string name="restore_passphrase_can_not_be_read_desc">Nie można odczytać hasła w magazynie kluczy. Mogło się to zdarzyć po aktualizacji systemu niezgodnej z aplikacją. Jeśli tak nie jest, skontaktuj się z programistami.</string>
<string name="group_member_status_pending_approval_short">oczekuje</string>
<string name="group_member_status_pending_approval">oczekiwanie zaakceptowane</string>
<string name="group_member_status_pending_review">oczekująca recenzja</string>
<string name="group_member_status_pending_approval">oczekuje na zatwierdzenie</string>
<string name="group_member_status_pending_review">oczekuje na ocenę</string>
<string name="maximum_message_size_reached_text">Zmniejsz rozmiar wiadomości i wyślij ją ponownie.</string>
<string name="maximum_message_size_reached_non_text">Zmniejsz rozmiar wiadomości lub usuń multimedia i wyślij ponownie.</string>
<string name="snd_group_event_user_pending_review">Poczekaj, aż moderatorzy grupy rozpatrzą Twoją prośbę o dołączenie do grupy.</string>
@@ -2418,7 +2418,7 @@
<string name="reject_pending_member_alert_title">Odrzucić członka?</string>
<string name="remote_hosts_section">Zdalne telefony komórkowe</string>
<string name="remove_member_delete_messages_confirmation">Usuń i skasuj wiadomości</string>
<string name="cant_send_message_mem_removed">przeniesiono z grupy</string>
<string name="cant_send_message_mem_removed">usunięty z grupy</string>
<string name="sanitize_links_toggle">Usuń śledzenie linków</string>
<string name="button_remove_members_question">Usunąć członka?</string>
<string name="v6_4_role_moderator_descr">Usuwa wiadomości i blokuje członków.</string>
@@ -2437,7 +2437,7 @@
<string name="display_name_requested_to_connect">poproszono o połączenie</string>
<string name="cant_send_message_request_is_sent">prośba została wysłana</string>
<string name="cant_send_message_rejected">prośba o dołączenie została odrzucona</string>
<string name="group_member_status_pending_review_short">przejrzyj</string>
<string name="group_member_status_pending_review_short">ocena</string>
<string name="operator_review_conditions">Przejrzyj warunki</string>
<string name="reviewed_by_admins">sprawdzone przez administratorów</string>
<string name="v6_4_review_members">Przejrzyj członków grupy</string>
@@ -2445,11 +2445,11 @@
<string name="admission_stage_review">Przejrzyj członków</string>
<string name="admission_stage_review_descr">Przejrzyj członków przed przyjęciem (pukanie).</string>
<string name="save_admission_question">Zapisać ustawienia wstępu?</string>
<string name="save_list">Zachowaj listę</string>
<string name="placeholder_search_files">Poszukaj plików</string>
<string name="placeholder_search_images">Poszukaj obrazów</string>
<string name="placeholder_search_links">Poszukaj linków</string>
<string name="placeholder_search_videos">Poszukaj wideo</string>
<string name="save_list">Zapisz listę</string>
<string name="placeholder_search_files">Szukaj pliki</string>
<string name="placeholder_search_images">Szukaj zdjęcia</string>
<string name="placeholder_search_links">Szukaj linki</string>
<string name="placeholder_search_videos">Szukaj wideo</string>
<string name="placeholder_search_voice_messages">Poszukaj wiadomości głosowych</string>
<string name="onboarding_select_network_operators_to_use">Wybierz operatora sieci</string>
<string name="compose_view_send_contact_request_alert_question">Wysłać prośbę o kontakt?</string>
@@ -2459,7 +2459,7 @@
<string name="v6_4_support_chat_descr">Wyślij swoją prywatną opinię do grup.</string>
<string name="sent_to_your_contact_after_connection">Wysłano do Twojego kontaktu po połączeniu.</string>
<string name="server_added_to_operator__name">Serwer dodany do operatora %s.</string>
<string name="error_server_operator_changed">Operator serwera zmieniony.</string>
<string name="error_server_operator_changed">Operator serwera został zmieniony.</string>
<string name="onboarding_choose_server_operators">Operatorzy serwera</string>
<string name="error_server_protocol_changed">Protokół serwera zmieniony.</string>
<string name="text_field_set_chat_placeholder">Ustaw nazwę czatu…</string>