ui: translations (#4889)

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (2032 of 2032 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/hu/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (1785 of 1785 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/hu/

* Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 36.4% (741 of 2032 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/vi/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (2032 of 2032 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/hu/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (1785 of 1785 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/hu/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 5.8% (118 of 2032 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/id/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (2032 of 2032 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/hu/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (2032 of 2032 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/hu/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (1785 of 1785 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/hu/

* Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 36.4% (741 of 2032 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/vi/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (2032 of 2032 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/hu/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (1785 of 1785 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/hu/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 5.8% (118 of 2032 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/id/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (2032 of 2032 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/hu/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (1785 of 1785 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/hu/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (2032 of 2032 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/de/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 6.3% (130 of 2032 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/id/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (2032 of 2032 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/de/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1785 of 1785 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/de/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (1785 of 1785 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 83.5% (1697 of 2032 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/pt_BR/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 12.9% (263 of 2032 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/id/

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (2032 of 2032 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/pt_BR/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (2032 of 2032 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/hu/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (1785 of 1785 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/hu/

* Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 37.1% (755 of 2032 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/vi/

* Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 37.8% (769 of 2032 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/vi/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 88.7% (1804 of 2032 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/cs/

* Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 38.4% (782 of 2032 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/vi/

* process localizations

* fix links

---------

Co-authored-by: summoner001 <summoner@vivaldi.net>
Co-authored-by: tuananh-ng <158744840+tuananh-ng@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: rbasliana <rbasliana@protonmail.com>
Co-authored-by: Ghost of Sparta <makesocialfoss32@keemail.me>
Co-authored-by: mlanp <github@lang.xyz>
Co-authored-by: re me <jisizhang001@gmail.com>
Co-authored-by: Mateus Pereira <desktecc.union091@passinbox.com>
Co-authored-by: rbasliana <91536894+rbasliana@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: zenobit <zen@osowoso.xyz>
This commit is contained in:
Evgeny
2024-09-16 16:50:37 +01:00
committed by GitHub
parent de7882c904
commit 4f99075b14
28 changed files with 2529 additions and 681 deletions

View File

@@ -224,7 +224,7 @@
<string name="how_to_use_your_servers">Jak používat servery</string>
<string name="your_ICE_servers">Vaše servery ICE</string>
<string name="configure_ICE_servers">Konfigurace serverů ICE</string>
<string name="network_settings_title">Nastavení sítě</string>
<string name="network_settings_title">Pokročilé nastavení</string>
<string name="network_enable_socks">Použít proxy server SOCKS\?</string>
<string name="network_disable_socks">Použít přímé připojení k internetu\?</string>
<string name="network_use_onion_hosts_no">Ne</string>
@@ -434,7 +434,7 @@
<string name="edit_image">Upravit obrázek</string>
<string name="delete_image">Smazat obrázek</string>
<string name="callstatus_error">chyba volání</string>
<string name="opensource_protocol_and_code_anybody_can_run_servers">Protokol a kód s otevřeným zdrojovým kódem - servery může provozovat kdokoli.</string>
<string name="opensource_protocol_and_code_anybody_can_run_servers">Servery může provozovat kdokoli.</string>
<string name="create_your_profile">Vytvořte si svůj profil</string>
<string name="make_private_connection">Vytvořte si soukromé připojení</string>
<string name="encrypted_video_call">Videohovor šifrovaný e2e</string>
@@ -799,7 +799,7 @@
<string name="rcv_group_event_member_added">pozval %1$s</string>
<string name="rcv_group_event_member_connected">připojen</string>
<string name="rcv_group_event_changed_member_role">změnil roli %s na %s</string>
<string name="rcv_group_event_changed_your_role">změnil svou roli na %s</string>
<string name="rcv_group_event_changed_your_role">změnil vaši roli na %s</string>
<string name="rcv_group_event_member_deleted">odstraněn %1$s</string>
<string name="rcv_group_event_user_deleted">odstranil vás</string>
<string name="rcv_group_event_group_deleted">skupina odstraněna</string>
@@ -1861,4 +1861,5 @@
<string name="calls_prohibited_alert_title">Volání zakázáno!</string>
<string name="cant_call_member_alert_title">Nelze zavolat člena skupiny</string>
<string name="deleted_chats">Archivované kontakty</string>
<string name="v6_0_your_contacts_descr">Archivujte kontakty pro pozdější chatování.</string>
</resources>

View File

@@ -277,11 +277,11 @@
<string name="accept_contact_incognito_button">Inkognito akzeptieren</string>
<string name="reject_contact_button">Ablehnen</string>
<!-- Clear Chat - ChatListNavLinkView.kt -->
<string name="clear_chat_question">Chatinhalte löschen?</string>
<string name="clear_chat_question">Chat-Inhalte entfernen?</string>
<string name="clear_chat_warning">Es werden alle Nachrichten gelöscht. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden! Die Nachrichten werden NUR bei Ihnen gelöscht.</string>
<string name="clear_verb">Löschen</string>
<string name="clear_chat_button">Chatinhalte löschen</string>
<string name="clear_chat_menu_action">Chatinhalte löschen</string>
<string name="clear_verb">Entfernen</string>
<string name="clear_chat_button">Chat-Inhalte entfernen</string>
<string name="clear_chat_menu_action">Chat-Inhalte entfernen</string>
<string name="delete_contact_menu_action">Löschen</string>
<string name="delete_group_menu_action">Löschen</string>
<string name="mark_read">Als gelesen markieren</string>
@@ -753,7 +753,7 @@
<string name="skip_inviting_button">Mitgliedereinladungen überspringen</string>
<string name="select_contacts">Kontakte auswählen</string>
<string name="icon_descr_contact_checked">Kontakt geprüft</string>
<string name="clear_contacts_selection_button">Löschen</string>
<string name="clear_contacts_selection_button">Entfernen</string>
<string name="num_contacts_selected">%d Kontakt(e) ausgewählt</string>
<string name="no_contacts_selected">Keine Kontakte ausgewählt</string>
<string name="invite_prohibited">Kontakt kann nicht eingeladen werden!</string>
@@ -765,7 +765,7 @@
<string name="button_delete_group">Gruppe löschen</string>
<string name="delete_group_question">Gruppe löschen?</string>
<string name="delete_group_for_all_members_cannot_undo_warning">Die Gruppe wird für alle Mitglieder gelöscht. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!</string>
<string name="delete_group_for_self_cannot_undo_warning">Die Gruppe wird für Sie gelöscht. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!</string>
<string name="delete_group_for_self_cannot_undo_warning">Die Gruppe wird nur bei Ihnen gelöscht. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!</string>
<string name="button_leave_group">Gruppe verlassen</string>
<string name="button_edit_group_profile">Gruppenprofil bearbeiten</string>
<string name="group_link">Gruppen-Link</string>
@@ -1397,7 +1397,7 @@
<string name="v5_2_message_delivery_receipts_descr">Wir haben das zweite Häkchen vermisst! ✅</string>
<string name="v5_2_fix_encryption_descr">Reparatur der Verschlüsselung nach Wiedereinspielen von Backups.</string>
<string name="v5_2_more_things">Ein paar weitere Dinge</string>
<string name="v5_2_disappear_one_message_descr">Auch wenn sie im Chat deaktiviert sind.</string>
<string name="v5_2_disappear_one_message_descr">Auch wenn sie in den Unterhaltungen deaktiviert sind.</string>
<string name="v5_2_more_things_descr">- stabilere Zustellung von Nachrichten.
\n- ein bisschen verbesserte Gruppen.
\n- und mehr!</string>
@@ -1630,7 +1630,7 @@
<string name="tap_to_scan">Zum Scannen tippen</string>
<string name="keep_invitation_link">Behalten</string>
<string name="tap_to_paste_link">Zum Link einfügen tippen</string>
<string name="search_or_paste_simplex_link">Suchen oder fügen Sie den SimpleX-Link ein</string>
<string name="search_or_paste_simplex_link">Suchen oder SimpleX-Link einfügen</string>
<string name="chat_is_stopped_you_should_transfer_database">Der Chat wurde gestoppt. Wenn diese Datenbank bereits auf einem anderen Gerät von Ihnen verwendet wurde, sollten Sie diese dorthin zurück übertragen, bevor Sie den Chat starten.</string>
<string name="start_chat_question">Chat starten?</string>
<string name="show_internal_errors">Interne Fehler anzeigen</string>
@@ -1673,7 +1673,7 @@
<string name="v5_5_private_notes_descr">Mit verschlüsselten Dateien und Medien.</string>
<string name="v5_5_private_notes">Private Notizen</string>
<string name="clear_note_folder_warning">Es werden alle Nachrichten gelöscht. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!</string>
<string name="clear_note_folder_question">Private Notizen löschen?</string>
<string name="clear_note_folder_question">Private Notizen entfernen?</string>
<string name="rcv_group_event_member_blocked">%s wurde blockiert</string>
<string name="rcv_group_event_member_unblocked">%s wurde freigegeben</string>
<string name="snd_group_event_member_blocked">Sie haben %s blockiert</string>
@@ -2081,16 +2081,16 @@
<string name="info_view_connect_button">Verbinden</string>
<string name="info_view_message_button">Nachricht</string>
<string name="info_view_open_button">Öffnen</string>
<string name="conversation_deleted">Unterhaltung gelöscht!</string>
<string name="only_delete_conversation">Nur die Unterhaltung löschen</string>
<string name="conversation_deleted">Chat-Inhalte gelöscht!</string>
<string name="only_delete_conversation">Nur die Chat-Inhalte löschen</string>
<string name="info_view_search_button">Suchen</string>
<string name="info_view_video_button">Video</string>
<string name="you_can_still_view_conversation_with_contact">Sie können in der Chatliste weiterhin die Unterhaltung mit %1$s einsehen.</string>
<string name="you_can_still_view_conversation_with_contact">Sie können in der Chat-Liste weiterhin die Unterhaltung mit %1$s einsehen.</string>
<string name="paste_link">Link einfügen</string>
<string name="deleted_chats">Archivierte Kontakte</string>
<string name="no_filtered_contacts">Keine gefilterten Kontakte</string>
<string name="contact_list_header_title">Ihre Kontakte</string>
<string name="one_hand_ui">Erreichbare Chat-Symbolleiste</string>
<string name="one_hand_ui">Chat-Symbolleiste unten</string>
<string name="calls_prohibited_ask_to_enable_calls_alert_text">Bitten Sie Ihren Kontakt darum, Anrufe zu aktivieren.</string>
<string name="you_need_to_allow_calls">Sie müssen Ihrem Kontakt Anrufe zu Ihnen erlauben, bevor Sie ihn selbst anrufen können.</string>
<string name="allow_calls_question">Anrufe erlauben?</string>
@@ -2106,11 +2106,11 @@
<string name="delete_contact_cannot_undo_warning">Kontakt wird gelöscht. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!</string>
<string name="delete_without_notification">Ohne Benachrichtigung löschen</string>
<string name="action_button_add_members">Einladen</string>
<string name="keep_conversation">Unterhaltung behalten</string>
<string name="keep_conversation">Chat-Inhalte beibehalten</string>
<string name="cant_call_member_send_message_alert_text">Nachricht senden, um Anrufe zu aktivieren.</string>
<string name="you_can_still_send_messages_to_contact">Sie können aus den archivierten Kontakten heraus Nachrichten an %1$s versenden.</string>
<string name="toolbar_settings">Einstellungen</string>
<string name="moderate_messages_will_be_deleted_warning">Die Nachrichten werden für alle Mitglieder gelöscht.</string>
<string name="moderate_messages_will_be_deleted_warning">Die Nachrichten werden für alle Gruppenmitglieder gelöscht.</string>
<string name="moderate_messages_will_be_marked_warning">Die Nachrichten werden für alle Mitglieder als moderiert markiert.</string>
<string name="delete_members_messages__question">%d Nachrichten der Mitglieder löschen?</string>
<string name="compose_message_placeholder">Nachricht</string>
@@ -2120,7 +2120,7 @@
<string name="select_verb">Auswählen</string>
<string name="invite_friends_short">Einladen</string>
<string name="network_option_tcp_connection">TCP-Verbindung</string>
<string name="v6_0_increase_font_size">Schriftgröße erhöhen.</string>
<string name="v6_0_increase_font_size">Schriftgröße anpassen.</string>
<string name="v6_0_new_chat_experience">Neue Chat-Erfahrung 🎉</string>
<string name="v6_0_upgrade_app">Die App automatisch aktualisieren</string>
<string name="v6_0_connection_servers_status_descr">Verbindungs- und Server-Status.</string>
@@ -2136,8 +2136,8 @@
<string name="v6_0_your_contacts_descr">Kontakte für spätere Chats archivieren.</string>
<string name="v6_0_private_routing_descr">Ihre IP-Adresse und Verbindungen werden geschützt.</string>
<string name="v6_0_delete_many_messages_descr">Löschen Sie bis zu 20 Nachrichten auf einmal.</string>
<string name="v6_0_reachable_chat_toolbar">Erreichbare Chat-Symbolleiste</string>
<string name="v6_0_reachable_chat_toolbar_descr">Die App mit einer Hand nutzen.</string>
<string name="v6_0_reachable_chat_toolbar">Chat-Symbolleiste unten</string>
<string name="v6_0_reachable_chat_toolbar_descr">Die App mit einer Hand bedienen.</string>
<string name="v6_0_connect_faster_descr">Schneller mit Ihren Freunden verbinden.</string>
<string name="chat_database_exported_title">Chat-Datenbank wurde exportiert</string>
<string name="chat_database_exported_continue">Weiter</string>

View File

@@ -15,10 +15,10 @@
<string name="send_disappearing_message_30_seconds">30 másodperc</string>
<string name="one_time_link_short">Egyszer használatos hivatkozás</string>
<string name="contact_wants_to_connect_via_call">%1$s szeretne kapcsolatba lépni önnel ezen keresztül:</string>
<string name="about_simplex_chat">A SimpleX Chat-ről</string>
<string name="about_simplex_chat">A SimpleX Chatről</string>
<string name="chat_item_ttl_day">1 nap</string>
<string name="abort_switch_receiving_address">Címváltoztatás megszakítása</string>
<string name="about_simplex">A SimpleX-ről</string>
<string name="about_simplex">A SimpleXről</string>
<string name="color_primary">Kiemelés</string>
<string name="callstatus_accepted">fogadott hívás</string>
<string name="network_enable_socks_info">Hozzáférés a kiszolgálókhoz SOCKS proxy segítségével a %d porton? A proxyt el kell indítani, mielőtt engedélyezné ezt az opciót.</string>
@@ -26,25 +26,25 @@
<string name="accept_call_on_lock_screen">Elfogadás</string>
<string name="above_then_preposition_continuation">gombra fent, majd:</string>
<string name="accept_contact_incognito_button">Elfogadás inkognítóban</string>
<string name="accept_connection_request__question">Kapcsolódási kérelem elfogadása?</string>
<string name="accept_connection_request__question">Ismerőskérelem elfogadása?</string>
<string name="accept_contact_button">Elfogadás</string>
<string name="accept">Elfogadás</string>
<string name="add_address_to_your_profile">Cím hozzáadása a profilhoz, hogy az ismerősei megoszthassák másokkal. A profilfrissítés elküldésre kerül az ismerősök számára.</string>
<string name="color_primary_variant">További kiemelés</string>
<string name="callstatus_error">hiba a hívásban</string>
<string name="callstatus_error">híváshiba</string>
<string name="v5_4_block_group_members">Csoporttagok letiltása</string>
<string name="la_authenticate">Hitelesítés</string>
<string name="empty_chat_profile_is_created">Egy üres csevegési profil jön létre a megadott névvel, és az alkalmazás a szokásos módon megnyílik.</string>
<string name="feature_cancelled_item">%s visszavonva</string>
<string name="smp_servers_preset_add">Előre beállított kiszolgálók hozzáadása</string>
<string name="calls_prohibited_with_this_contact">A hívások kezdeményezése le van tiltva ebben a csevegésben.</string>
<string name="network_session_mode_entity_description">Külön TCP kapcsolat (és SOCKS bejelentkezési adatok) lesz használva <b>minden ismerős és csoporttag számára</b>.
\n<b>Figyelem</b>: ha sok ismerőse van, az akkumulátor- és adathasználat jelentősen megnövekedhet és néhány kapcsolódási kísérlet sikertelen lehet.</string>
<string name="icon_descr_cancel_link_preview">hivatkozás előnézet visszavonása</string>
<string name="network_session_mode_entity_description">Külön TCP kapcsolat (és SOCKS bejelentkezési adatok) lesz használva <b>minden ismerős és csoporttag számára</b>. \u0020
\n<b>Figyelem</b>: ha sok ismerőse van, az akkumulátor- és az adathasználat jelentősen megnövekedhet, és néhány kapcsolódási kísérlet sikertelen lehet.</string>
<string name="icon_descr_cancel_link_preview">hivatkozás előnézetének visszavonása</string>
<string name="network_session_mode_user_description"><![CDATA[Külön TCP kapcsolat (és SOCKS bejelentkezési adatok) lesz használva <b>az alkalmazásban minden csevegési profiljához </b>.]]></string>
<string name="both_you_and_your_contact_can_send_disappearing">Mindkét fél küldhet eltűnő üzeneteket.</string>
<string name="keychain_is_storing_securely">Az Android Keystore-t a jelmondat biztonságos tárolására használják - lehetővé teszi az értesítési szolgáltatás működését.</string>
<string name="alert_title_msg_bad_hash">Hibás az üzenet ellenőrzőösszege</string>
<string name="alert_title_msg_bad_hash">Hibás az üzenet hasító értéke</string>
<string name="color_background">Háttér</string>
<string name="socks_proxy_setting_limitations"><![CDATA[<b>Tudnivaló</b>: az üzenet- és fájl átjátszók SOCKS proxy által vannak kapcsolatban. A hívások és URL hivatkozás előnézetek közvetlen kapcsolatot használnak.]]></string>
<string name="full_backup">Alkalmazásadatok biztonsági mentése</string>
@@ -114,7 +114,7 @@
<string name="icon_descr_audio_call">hanghívás</string>
<string name="bold_text">félkövér</string>
<string name="app_passcode_replaced_with_self_destruct">Az alkalmazás jelkód helyettesítésre kerül egy önmegsemmisítő jelkóddal.</string>
<string name="v5_3_new_interface_languages_descr">Arab, bulgár, finn, héber, thai és ukrán - köszönet a felhasználóknak és a Weblate-nek!</string>
<string name="v5_3_new_interface_languages_descr">Arab, bulgár, finn, héber, thai és ukrán - köszönet a felhasználóknak és a Weblate-nek.</string>
<string name="allow_voice_messages_question">Hangüzenetek engedélyezése?</string>
<string name="always_use_relay">Mindig használjon átjátszó kiszolgálót</string>
<string name="chat_preferences_always">mindig</string>
@@ -124,9 +124,9 @@
<string name="icon_descr_cancel_live_message">Élő csevegési üzenet visszavonása</string>
<string name="allow_irreversible_message_deletion_only_if">Az üzenetek végleges törlése kizárólag abban az esetben van engedélyezve, ha az ismerőse is engedélyezi. (24 óra)</string>
<string name="v4_6_audio_video_calls">Hang- és videóhívások</string>
<string name="integrity_msg_bad_hash">hibás az üzenet ellenőrzőösszege</string>
<string name="integrity_msg_bad_hash">hibás az üzenet hasító értéke</string>
<string name="notifications_mode_service">Mindig fut</string>
<string name="keychain_allows_to_receive_ntfs">Az Android Keystore biztonságosan fogja tárolni a jelmondatot az alkalmazás újraindítása, vagy a jelmondat megváltoztatás után - lehetővé téve az értesítések fogadását.</string>
<string name="keychain_allows_to_receive_ntfs">Az Android Keystore biztonságosan fogja tárolni a jelmondatot az alkalmazás újraindítása, vagy a jelmondat megváltoztatás után - lehetővé teszi az értesítések fogadását.</string>
<string name="all_app_data_will_be_cleared">Minden alkalmazásadat törölve.</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_off_desc"><![CDATA[<b>Legjobb akkumulátoridő</b>. Csak akkor kap értesítéseket, amikor az alkalmazás meg van nyitva. (NINCS háttérszolgáltatás.)]]></string>
<string name="appearance_settings">Megjelenés</string>
@@ -137,7 +137,7 @@
<string name="group_member_role_author">szerző</string>
<string name="allow_your_contacts_irreversibly_delete">Az elküldött üzenetek végleges törlése engedélyezve van az ismerősei számára. (24 óra)</string>
<string name="cancel_verb">Mégse</string>
<string name="notifications_mode_off_desc">Az alkalmazás csak akkor tud értesítéseket fogadni, amikor meg van nyitva. A háttérszolgáltatás nem indul el.</string>
<string name="notifications_mode_off_desc">Az alkalmazás csak akkor tud értesítéseket fogadni, amikor meg van nyitva. A háttérszolgáltatás nem indul el</string>
<string name="v5_1_better_messages">Jobb üzenetek</string>
<string name="abort_switch_receiving_address_desc">A cím módosítása megszakad. A régi fogadási cím kerül felhasználásra.</string>
<string name="allow_verb">Engedélyezés</string>
@@ -147,7 +147,7 @@
<string name="v5_0_app_passcode">Alkalmazás jelkód</string>
<string name="icon_descr_asked_to_receive">Felkérték a kép fogadására</string>
<string name="use_camera_button">Kamera</string>
<string name="cannot_access_keychain">A Keystore-hoz nem sikerül hozzáférni az adatbázis jelszó mentése végett</string>
<string name="cannot_access_keychain">Nem érhető el a Keystore az adatbázis jelszavának mentéséhez</string>
<string name="callstatus_in_progress">hívás folyamatban</string>
<string name="auto_accept_images">Képek automatikus elfogadása</string>
<string name="allow_your_contacts_to_call">A hívások kezdeményezése engedélyezve van az ismerősei számára.</string>
@@ -183,7 +183,7 @@
<string name="rcv_group_event_member_connected">kapcsolódott</string>
<string name="connect_via_link_verb">Kapcsolódás</string>
<string name="group_member_status_connected">kapcsolódott</string>
<string name="connected_mobile">Csatlakoztatott telefon</string>
<string name="connected_mobile">Társított mobil eszköz</string>
<string name="server_connected">kapcsolódva</string>
<string name="change_role">Szerepkör megváltoztatása</string>
<string name="icon_descr_server_status_connected">Kapcsolódva</string>
@@ -202,7 +202,7 @@
<string name="delete_contact_all_messages_deleted_cannot_undo_warning">Az ismerős és az összes üzenet törlésre kerül - ez a művelet nem vonható vissza!</string>
<string name="contacts_can_mark_messages_for_deletion">Az ismerősei törlésre jelölhetnek üzeneteket; ön majd meg tudja nézni azokat.</string>
<string name="connect_via_invitation_link">Kapcsolódás egyszer használatos hivatkozással?</string>
<string name="connect_via_link_or_qr">Kapcsolódás egy hivatkozás / QR-kód által</string>
<string name="connect_via_link_or_qr">Kapcsolódás egy hivatkozáson vagy QR-kódon keresztül</string>
<string name="connection_error_auth">Kapcsolódási hiba (AUTH)</string>
<string name="notification_preview_mode_contact">Ismerős neve</string>
<string name="connect_via_contact_link">Kapcsolódik a kapcsolattartási címen keresztül?</string>
@@ -210,7 +210,7 @@
<string name="copy_verb">Másolás</string>
<string name="continue_to_next_step">Folytatás</string>
<string name="connect_plan_connect_via_link">Kapcsolódás egy hivatkozáson keresztül?</string>
<string name="contact_already_exists">Létező ismerős</string>
<string name="contact_already_exists">Az ismerős már létezik</string>
<string name="core_version">Fő verzió: v%s</string>
<string name="icon_descr_contact_checked">Ismerős ellenőrizve</string>
<string name="connect_plan_connect_to_yourself">Kapcsolódás saját magához?</string>
@@ -229,7 +229,7 @@
<string name="status_contact_has_no_e2e_encryption">az ismerősnek nincs e2e titkosítása</string>
<string name="chat_preferences_contact_allows">Ismerős engedélyezi</string>
<string name="notification_preview_somebody">Ismerős elrejtve:</string>
<string name="connect_to_desktop">Kapcsolódás számítógéphez</string>
<string name="connect_to_desktop">Társítás számítógéppel</string>
<string name="icon_descr_context">Környezeti ikon</string>
<string name="connect_via_link">Kapcsolódás egy hivatkozáson keresztül</string>
<string name="receipts_section_contacts">Ismerősök</string>
@@ -271,7 +271,7 @@
<string name="group_connection_pending">kapcsolódás…</string>
<string name="delete_chat_profile">Csevegési profil törlése</string>
<string name="custom_time_picker_custom">egyedi</string>
<string name="callstatus_connecting">hívás kapcsolódik</string>
<string name="callstatus_connecting">kapcsolódási hívás</string>
<string name="customize_theme_title">Téma személyre szabása</string>
<string name="maximum_supported_file_size">Jelenleg támogatott legnagyobb fájl méret: %1$s.</string>
<string name="smp_server_test_delete_file">Fájl törlése</string>
@@ -325,14 +325,14 @@
<string name="contact_connection_pending">kapcsolódás…</string>
<string name="chat_database_deleted">Csevegési adatbázis törölve</string>
<string name="group_member_status_introduced">kapcsolódás (bejelentve)</string>
<string name="create_group_link">Csoportos hivatkozás létrehozása</string>
<string name="create_group_link">Csoporthivatkozás létrehozása</string>
<string name="chat_console">Csevegési konzol</string>
<string name="delete_files_and_media_for_all_users">Fájlok törlése minden csevegési profilból</string>
<string name="smp_server_test_delete_queue">Várólista törlése</string>
<string name="button_delete_contact">Ismerős törlése</string>
<string name="archive_created_on_ts">Létrehozva ekkor: %1$s</string>
<string name="rcv_conn_event_switch_queue_phase_changing">cím megváltoztatása…</string>
<string name="connected_to_mobile">Csatlakoztatva a mobilhoz</string>
<string name="connected_to_mobile">Társítva a mobil eszközzel</string>
<string name="current_passphrase">Jelenlegi jelmondat…</string>
<string name="choose_file_title">Fájl kiválasztás</string>
<string name="delete_image">Kép törlése</string>
@@ -346,7 +346,7 @@
<string name="smp_server_test_compare_file">Fájl összehasonlítás</string>
<string name="your_chats">Csevegések</string>
<string name="delete_message__question">Üzenet törlése?</string>
<string name="delete_pending_connection__question">Függő kapcsolatfelvételi kérések törlése?</string>
<string name="delete_pending_connection__question">Függőben lévő ismerőskérelem törlése?</string>
<string name="database_encrypted">Adatbázis titkosítva!</string>
<string name="clear_chat_question">Üzenetek kiürítése?</string>
<string name="database_downgrade">Adatbázis visszafejlesztése</string>
@@ -358,7 +358,7 @@
<string name="info_row_database_id">Adatbázis ID</string>
<string name="share_text_database_id">Adatbázis ID: %d</string>
<string name="developer_options">Adatbázis azonosítók és átviteli izolációs beállítások.</string>
<string name="database_encryption_will_be_updated">Az adatbázis titkosítás jelmondata megváltoztatásra és mentésre kerül a Keystore-ban.</string>
<string name="database_encryption_will_be_updated">Az adatbázis-titkosítási jelmondat megváltoztatásra és mentésre kerül a Keystore-ban.</string>
<string name="database_will_be_encrypted_and_passphrase_stored_in_settings">Az adatbázis titkosításra kerül és a jelmondat eltárolásra a beállításokban.</string>
<string name="smp_servers_delete_server">Kiszolgáló törlése</string>
<string name="auth_device_authentication_is_disabled_turning_off">A készüléken nincs beállítva a képernyőzár. A SimpleX zár ki van kapcsolva.</string>
@@ -381,7 +381,7 @@
<string name="ttl_months">%d hónap</string>
<string name="delete_address__question">Cím törlése?</string>
<string name="receipts_contacts_title_disable">Üzenet kézbesítési jelentések letiltása?</string>
<string name="passphrase_is_different">Az adatbázis jelmondata eltér a Keystore-ban lévőtől.</string>
<string name="passphrase_is_different">Az adatbázis jelmondat eltér a Keystore-ban lévőtől.</string>
<string name="direct_messages">Közvetlen üzenetek</string>
<string name="icon_descr_email">E-mail</string>
<string name="receipts_contacts_disable_for_all">Letiltás mindenki számára</string>
@@ -415,7 +415,7 @@
<string name="custom_time_unit_days">nap</string>
<string name="ttl_day">%d nap</string>
<string name="delete_chat_archive_question">Csevegési archívum törlése?</string>
<string name="failed_to_create_user_duplicate_title">Duplikált megjelenítési név!</string>
<string name="failed_to_create_user_duplicate_title">Duplikált megjelenített név!</string>
<string name="receipts_contacts_disable_keep_overrides">Letiltás (felülírások megtartásával)</string>
<string name="database_upgrade">Adatbázis fejlesztése</string>
<string name="blocked_items_description">%d üzenet letiltva</string>
@@ -430,7 +430,7 @@
<string name="delete_files_and_media_all">Minden fájl törlése</string>
<string name="database_will_be_encrypted">Az adatbázis titkosításra kerül.</string>
<string name="database_passphrase_and_export">Adatbázis jelmondat és -exportálás</string>
<string name="database_will_be_encrypted_and_passphrase_stored">Az adatbázis titkosításra kerül és a jelmondat eltárolásra a Keystore-ban.</string>
<string name="database_will_be_encrypted_and_passphrase_stored">Az adatbázis titkosításra kerül és a jelmondat a Keystore-ban lesz tárolva.</string>
<string name="enable_automatic_deletion_question">Automatikus üzenet törlés engedélyezése?</string>
<string name="delete_contact_menu_action">Törlés</string>
<string name="mtr_error_no_down_migration">az adatbázis verziója újabb, mint az alkalmazásé, visszafelé átköltöztetés nem lehetséges a következőhöz: %s</string>
@@ -450,7 +450,7 @@
<string name="edit_image">Kép szerkesztése</string>
<string name="disable_notifications_button">Értesítések letiltása</string>
<string name="devices">Eszközök</string>
<string name="multicast_discoverable_via_local_network">Látható helyi hálózaton</string>
<string name="multicast_discoverable_via_local_network">Látható a helyi hálózaton</string>
<string name="dont_enable_receipts">Ne engedélyezze</string>
<string name="delete_archive">Archívum törlése</string>
<string name="disappearing_prohibited_in_this_chat">Az eltűnő üzenetek küldése le van tiltva ebben a csevegésben.</string>
@@ -483,8 +483,8 @@
<string name="error_setting_network_config">Hiba a hálózat konfigurációjának frissítésekor</string>
<string name="network_option_enable_tcp_keep_alive">TCP életben tartása</string>
<string name="icon_descr_flip_camera">Kamera váltás</string>
<string name="email_invite_body">Üdv!
\nCsatlakozzon hozzám SimpleX Chat-en keresztül: %s</string>
<string name="email_invite_body">Üdvözlöm!
\nCsatlakozzon hozzám a SimpleX Chaten keresztül: %s</string>
<string name="display_name_cannot_contain_whitespace">A megjelenített név nem tartalmazhat szóközöket.</string>
<string name="info_row_group">Csoport</string>
<string name="enter_welcome_message_optional">Üdvözlő üzenet megadása… (opcionális)</string>
@@ -499,7 +499,7 @@
<string name="failed_to_parse_chats_title">A csevegések betöltése sikertelen</string>
<string name="connect_plan_group_already_exists">A csoport már létezik!</string>
<string name="v4_4_french_interface">Francia kezelőfelület</string>
<string name="v4_2_group_links">Csoport hivatkozások</string>
<string name="v4_2_group_links">Csoporthivatkozások</string>
<string name="v5_1_message_reactions_descr">Végre, megvannak! 🚀</string>
<string name="error_starting_chat">Hiba a csevegés elindításakor</string>
<string name="group_profile_is_stored_on_members_devices">A csoport profilja a tagok eszközein tárolódik, nem a kiszolgálókon.</string>
@@ -515,7 +515,7 @@
<string name="favorite_chat">Kedvenc</string>
<string name="v4_6_group_moderation">Csoport moderáció</string>
<string name="choose_file">Fájl</string>
<string name="group_link">Csoport hivatkozás</string>
<string name="group_link">Csoporthivatkozás</string>
<string name="snd_conn_event_ratchet_sync_required">titkosítás újraegyeztetés szükséges %s számára</string>
<string name="failed_to_active_user_title">Hiba a profil váltásakor!</string>
<string name="settings_experimental_features">Kísérleti funkciók</string>
@@ -536,7 +536,7 @@
<string name="group_is_decentralized">Teljesen decentralizált - kizárólag tagok számára látható.</string>
<string name="file_with_path">Fájl: %s</string>
<string name="icon_descr_hang_up">Hívás befejezése</string>
<string name="error_deleting_link_for_group">Hiba a csoport hivatkozásának törlésekor</string>
<string name="error_deleting_link_for_group">Hiba a csoporthivatkozás törlésekor</string>
<string name="file_saved">Fájl elmentve</string>
<string name="fix_connection_question">Kapcsolat javítása?</string>
<string name="files_and_media">Fájlok és médiatartalom</string>
@@ -552,8 +552,8 @@
<string name="failed_to_parse_chat_title">A csevegés betöltése sikertelen</string>
<string name="smp_servers_enter_manually">Kiszolgáló megadása kézzel</string>
<string name="file_will_be_received_when_contact_is_online">A fájl akkor érkezik meg, amikor a küldője elérhető lesz, várjon, vagy ellenőrizze később!</string>
<string name="error_creating_link_for_group">Hiba a csoport hivatkozásának létrehozásakor</string>
<string name="from_gallery_button">A Galériából</string>
<string name="error_creating_link_for_group">Hiba a csoporthivatkozás létrehozásakor</string>
<string name="from_gallery_button">A galériából</string>
<string name="receipts_groups_enable_keep_overrides">Engedélyezés (csoport felülírások megtartásával)</string>
<string name="error_deleting_contact">Hiba az ismerős törlésekor</string>
<string name="group_members_can_delete">A csoport tagjai véglegesen törölhetik az elküldött üzeneteiket. (24 óra)</string>
@@ -562,12 +562,12 @@
<string name="group_members_can_send_disappearing">A csoport tagjai küldhetnek eltűnő üzeneteket.</string>
<string name="fix_connection">Kapcsolat javítása</string>
<string name="failed_to_create_user_title">Hiba a profil létrehozásakor!</string>
<string name="error_adding_members">Hiba a tag(-ok) hozzáadásakor</string>
<string name="error_adding_members">Hiba a tag(ok) hozzáadásakor</string>
<string name="icon_descr_file">Fájl</string>
<string name="group_members_can_send_files">A csoport tagjai küldhetnek fájlokat és médiatartalmakat.</string>
<string name="delete_after">Törlés ennyi idő után</string>
<string name="error_changing_message_deletion">Hiba a beállítás megváltoztatásakor</string>
<string name="error_updating_link_for_group">Hiba a csoport hivatkozás frissítésekor</string>
<string name="error_updating_link_for_group">Hiba a csoporthivatkozás frissítésekor</string>
<string name="group_member_status_group_deleted">a csoport törölve</string>
<string name="snd_group_event_group_profile_updated">csoportprofil frissítve</string>
<string name="error_deleting_pending_contact_connection">Hiba a függőben lévő ismerős kapcsolatának törlésekor</string>
@@ -593,7 +593,7 @@
<string name="error_aborting_address_change">Hiba a cím megváltoztatásának megszakításakor</string>
<string name="error_receiving_file">Hiba a fájl fogadásakor</string>
<string name="conn_event_ratchet_sync_ok">titkosítás rendben</string>
<string name="error_deleting_contact_request">Hiba az ismerős kérelem törlésekor</string>
<string name="error_deleting_contact_request">Hiba az ismerőskérelem törlésekor</string>
<string name="receipts_groups_title_enable">Üzenet kézbesítési jelentéseket engedélyezése csoportok számára?</string>
<string name="fix_connection_not_supported_by_contact">Ismerős általi javítás nem támogatott</string>
<string name="file_not_found">Fájl nem található</string>
@@ -604,7 +604,7 @@
<string name="v4_6_reduced_battery_usage">Tovább csökkentett akkumulátor használat</string>
<string name="error_stopping_chat">Hiba a csevegés megállításakor</string>
<string name="snd_conn_event_ratchet_sync_ok">titkosítás rendben %s számára</string>
<string name="delete_group_for_all_members_cannot_undo_warning">Csoport törlésre kerül minden tag számára - ez a művelet nem vonható vissza!</string>
<string name="delete_group_for_all_members_cannot_undo_warning">A csoport törlésre kerül minden tag számára - ez a művelet nem vonható vissza!</string>
<string name="v5_2_fix_encryption_descr">Titkosítás javítása az adatmentések helyreállítása után.</string>
<string name="error_deleting_database">Hiba a csevegési adatbázis törlésekor</string>
<string name="simplex_link_mode_full">Teljes hivatkozás</string>
@@ -623,7 +623,7 @@
<string name="conn_event_ratchet_sync_required">titkosítás újraegyeztetés szükséges</string>
<string name="v4_6_hidden_chat_profiles">Rejtett csevegési profilok</string>
<string name="files_and_media_section">Fájlok és média</string>
<string name="image_saved">A kép mentve a Galériába</string>
<string name="image_saved">A kép mentve a Galériába</string>
<string name="hide_notification">Elrejt</string>
<string name="la_immediately">Azonnal</string>
<string name="files_and_media_prohibited">A fájlok- és a médiatartalom küldése le van tiltva!</string>
@@ -648,7 +648,7 @@
<string name="ignore">Figyelmen kívül hagyás</string>
<string name="icon_descr_image_snd_complete">Kép elküldve</string>
<string name="notification_preview_mode_hidden">Rejtett</string>
<string name="host_verb">Házigazda</string>
<string name="host_verb">Kiszolgáló</string>
<string name="initial_member_role">Kezdeti szerepkör</string>
<string name="invalid_chat">érvénytelen csevegés</string>
<string name="custom_time_unit_hours">óra</string>
@@ -678,12 +678,12 @@
<string name="network_disable_socks_info">Megerősítés esetén az üzenetküldő kiszolgálók látni fogják az IP-címét és a szolgáltatóját azt, hogy mely kiszolgálókhoz kapcsolódik.</string>
<string name="image_will_be_received_when_contact_completes_uploading">A kép akkor érkezik meg, amikor a küldője befejezte annak feltöltését.</string>
<string name="desktop_scan_QR_code_from_app_via_scan_QR_code"><![CDATA[💻 asztali számítógép: a megjelenített QR-kód beolvasása az alkalmazásból, a <b>QR kód beolvasásával</b>.]]></string>
<string name="if_you_received_simplex_invitation_link_you_can_open_in_browser">A kapott SimpleX Chat meghívó hivatkozását megnyithatja böngészőjében:</string>
<string name="if_you_received_simplex_invitation_link_you_can_open_in_browser">A kapott SimpleX Chat meghívó hivatkozását megnyithatja a böngészőjében:</string>
<string name="if_you_enter_self_destruct_code">Ha az alkalmazás megnyitásakor megadja az önmegsemmisítő jelkódot:</string>
<string name="found_desktop">Megtalált számítógép</string>
<string name="desktop_devices">Számítógépek</string>
<string name="how_to_use_markdown">A markdown használata</string>
<string name="create_chat_profile">Csevegő profil létrehozása</string>
<string name="create_chat_profile">Csevegési profil létrehozása</string>
<string name="immune_to_spam_and_abuse">Levélszemét elleni védelem</string>
<string name="disconnect_remote_hosts">Mobilok leválasztása</string>
<string name="v4_5_multiple_chat_profiles_descr">Különböző nevek, avatarok és átviteli izoláció.</string>
@@ -691,7 +691,7 @@
<string name="icon_descr_expand_role">Szerepkör kiválasztásának bővítése</string>
<string name="image_will_be_received_when_contact_is_online">A kép akkor érkezik meg, amikor a küldője elérhető lesz, várjon, vagy ellenőrizze később!</string>
<string name="group_member_status_invited">meghíva</string>
<string name="invalid_connection_link">Érvénytelen kapcsolati hivatkozás</string>
<string name="invalid_connection_link">Érvénytelen kapcsolattartási hivatkozás</string>
<string name="mute_chat">Némítás</string>
<string name="no_details">nincsenek részletek</string>
<string name="icon_descr_call_missed">Nem fogadott hívás</string>
@@ -699,13 +699,13 @@
<string name="delete_message_cannot_be_undone_warning">Az üzenet törlésre kerül - ez a művelet nem vonható vissza!</string>
<string name="markdown_help">Markdown segítség</string>
<string name="notification_preview_new_message">új üzenet</string>
<string name="old_database_archive">Régi adatbázis archívum</string>
<string name="old_database_archive">Régi adatbázis-archívum</string>
<string name="network_settings_title">Haladó beállítások</string>
<string name="no_info_on_delivery">Nincs kézbesítési információ</string>
<string name="moderated_description">moderált</string>
<string name="member_will_be_removed_from_group_cannot_be_undone">A tag eltávolítása a csoportból - ez a művelet nem vonható vissza!</string>
<string name="ensure_xftp_server_address_are_correct_format_and_unique">Győződjön meg róla, hogy az XFTP kiszolgáló címei megfelelő formátumúak, sorszeparáltak és nincsenek duplikálva.</string>
<string name="no_contacts_selected">Nem kerültek ismerősök kiválasztásra</string>
<string name="no_contacts_selected">Nincs kiválasztva ismerős</string>
<string name="no_received_app_files">Nincsenek fogadott, vagy küldött fájlok</string>
<string name="mobile_tap_open_in_mobile_app_then_tap_connect_in_app"><![CDATA[📱 mobil: koppintson a <b>Megnyitás mobil alkalmazásban</b>, majd koppintson a <b>Kapcsolódás</b> gombra az alkalmazásban.]]></string>
<string name="markdown_in_messages">Markdown az üzenetekben</string>
@@ -721,7 +721,7 @@
<string name="info_row_local_name">Helyi név</string>
<string name="network_and_servers">Hálózat és kiszolgálók</string>
<string name="settings_notification_preview_title">Értesítés előnézet</string>
<string name="v5_4_link_mobile_desktop">Társítsa össze a mobil és az asztali alkalmazásokat! 🔗</string>
<string name="v5_4_link_mobile_desktop">Társítsa össze a mobil és asztali alkalmazásokat! 🔗</string>
<string name="conn_level_desc_indirect">közvetett (%1$s)</string>
<string name="v4_6_reduced_battery_usage_descr">Hamarosan további fejlesztések érkeznek!</string>
<string name="message_reactions_prohibited_in_this_chat">Az üzenetreakciók küldése le van tiltva ebben a csevegésben.</string>
@@ -749,12 +749,12 @@
<string name="network_use_onion_hosts_no_desc">Onion kiszolgálók nem lesznek használva.</string>
<string name="custom_time_unit_minutes">perc</string>
<string name="learn_more">Tudjon meg többet</string>
<string name="notification_new_contact_request">Új kapcsolattartási kérelem</string>
<string name="notification_new_contact_request">Új ismerőskérelem</string>
<string name="joining_group">Csatlakozás a csoporthoz</string>
<string name="linked_desktop_options">Összekapcsolt számítógép beállítások</string>
<string name="rcv_group_event_invited_via_your_group_link">meghíva az ön csoport hivatkozásán keresztül</string>
<string name="linked_desktop_options">Társított számítógép beállítások</string>
<string name="rcv_group_event_invited_via_your_group_link">meghíva az ön csoporthivatkozásán keresztül</string>
<string name="rcv_group_event_member_left">elhagyta a csoportot</string>
<string name="linked_desktops">Összekapcsolt számítógépek</string>
<string name="linked_desktops">Társított számítógépek</string>
<string name="la_no_app_password">Nincs alkalmazás jelkód</string>
<string name="muted_when_inactive">Némítás, ha inaktív!</string>
<string name="alert_title_group_invitation_expired">A meghívó lejárt!</string>
@@ -779,7 +779,7 @@
<string name="v4_5_italian_interface">Olasz kezelőfelület</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_title">Nincsenek háttérhívások</string>
<string name="messages_section_title">Üzenetek</string>
<string name="linked_mobiles">Összekapcsolt mobil eszközök</string>
<string name="linked_mobiles">Társított mobil eszközök</string>
<string name="incognito_info_allows">Lehetővé teszi, hogy egyetlen csevegőprofilon belül több anonim kapcsolat legyen, anélkül, hogy megosztott adatok lennének közöttük.</string>
<string name="delete_message_mark_deleted_warning">Az üzenet törlésre lesz jelölve. A címzett(ek) képes(ek) lesz(nek) felfedni ezt az üzenetet.</string>
<string name="leave_group_button">Elhagyás</string>
@@ -800,12 +800,12 @@
<string name="make_profile_private">Tegye priváttá a profilját!</string>
<string name="message_delivery_error_title">Üzenetkézbesítési hiba</string>
<string name="v4_5_multiple_chat_profiles">Több csevegőprofil</string>
<string name="marked_deleted_description">töröltnek jelölve</string>
<string name="marked_deleted_description">törlésre jelölve</string>
<string name="user_mute">Némítás</string>
<string name="link_a_mobile">Egy mobil összekapcsolása</string>
<string name="link_a_mobile">Egy mobil eszköz társítása</string>
<string name="settings_notifications_mode_title">Értesítési szolgáltatás</string>
<string name="only_group_owners_can_enable_voice">Csak a csoporttulajdonosok engedélyezhetik a hangüzenetek küldését.</string>
<string name="only_client_devices_store_contacts_groups_e2e_encrypted_messages"><![CDATA[Csak a kliensek tárolják a felhasználói profilokat, ismerősöket, csoportokat és a <b>2 rétegű végponttól-végpontig titkosítással</b> küldött üzeneteket.]]></string>
<string name="only_client_devices_store_contacts_groups_e2e_encrypted_messages"><![CDATA[Csak a kliensek tárolják a felhasználói profilokat, ismerősöket, csoportokat és a <b>2 rétegű végpontok közötti titkosítással</b> küldött üzeneteket.]]></string>
<string name="invalid_migration_confirmation">Érvénytelen átköltöztetési visszaigazolás</string>
<string name="only_group_owners_can_change_prefs">Csak a csoporttulajdonosok módosíthatják a csoportbeállításokat.</string>
<string name="no_history">Nincsenek előzmények</string>
@@ -823,26 +823,26 @@
<string name="feature_offered_item">ajánlott %s</string>
<string name="button_leave_group">Csoport elhagyása</string>
<string name="unblock_member_desc">Minden %s által írt üzenet megjelenik!</string>
<string name="many_people_asked_how_can_it_deliver"><![CDATA[Sokan kérdezték: <i>Ha a SimpleX Chat-nek nincs felhasználói azonosítója, hogyan lehet mégis üzeneteket küldeni?</i>]]></string>
<string name="many_people_asked_how_can_it_deliver"><![CDATA[Sokan kérdezték: <i>Ha a SimpleX Chatnek nincs felhasználói azonosítója, hogyan lehet mégis üzeneteket küldeni?</i>]]></string>
<string name="alert_text_skipped_messages_it_can_happen_when">Ez akkor fordulhat elő, ha:
\n1. Az üzenetek 2 nap után, vagy a kiszolgálón 30 nap után lejártak.
\n2. Az üzenet visszafejtése sikertelen volt, mert ön, vagy az ismerőse régebbi adatbázis biztonsági mentést használt.
\n3. A kapcsolat sérült.</string>
<string name="group_member_role_observer">megfigyelő</string>
<string name="description_via_group_link_incognito">inkognitó a csoportos hivatkozáson keresztül</string>
<string name="description_via_group_link_incognito">inkognitó a csoporthivatkozáson keresztül</string>
<string name="network_use_onion_hosts_prefer_desc">Onion kiszolgálók használata, ha azok rendelkezésre állnak.</string>
<string name="invite_friends">Ismerősök meghívása</string>
<string name="color_surface">Menük és figyelmeztetések</string>
<string name="icon_descr_add_members">Tagok meghívása</string>
<string name="group_preview_join_as">csatlakozás mint %s</string>
<string name="no_selected_chat">Nincs kiválasztott csevegés</string>
<string name="no_selected_chat">Nincs kiválasztva csevegés</string>
<string name="users_delete_data_only">Csak helyi profiladatok</string>
<string name="description_via_one_time_link_incognito">inkognitó az egyszer használatos hivatkozáson keresztül</string>
<string name="description_via_one_time_link_incognito">inkognitó egy egyszer használatos hivatkozáson keresztül</string>
<string name="share_text_moderated_at">Moderálva lett ekkor: %s</string>
<string name="one_time_link">Egyszer használatos meghívó hivatkozás</string>
<string name="invalid_name">Érvénytelen név!</string>
<string name="email_invite_subject">Beszélgessünk a SimpleX Chat-ben</string>
<string name="info_row_moderated_at">Moderálva lett ekkor:</string>
<string name="email_invite_subject">Beszélgessünk a SimpleX Chatben</string>
<string name="info_row_moderated_at">Moderálva ekkor:</string>
<string name="v4_4_live_messages">Élő üzenetek</string>
<string name="mark_code_verified">Hitelesítés</string>
<string name="v5_2_message_delivery_receipts">Üzenetkézbesítési bizonylatok!</string>
@@ -864,7 +864,7 @@
<string name="group_member_role_member">tag</string>
<string name="make_private_connection">Privát kapcsolat létrehozása</string>
<string name="moderated_item_description">moderálva lett %s által</string>
<string name="import_theme_error_desc">Győződjön meg arról, hogy a fájl helyes YAML-szintaxist tartalmaz. Exportálja a témát, hogy legyen egy példa a téma fájl szerkezetére.</string>
<string name="import_theme_error_desc">Győződjön meg arról, hogy a fájl helyes YAML-szintaxist tartalmaz. Exportálja a témát, hogy legyen egy példa a témafájl szerkezetére.</string>
<string name="italic_text">dőlt</string>
<string name="non_content_uri_alert_title">Érvénytelen fájl elérési útvonal</string>
<string name="connect_via_group_link">Csatlakozik a csoporthoz?</string>
@@ -904,13 +904,13 @@
<string name="settings_notification_preview_mode_title">Előnézet megjelenítése</string>
<string name="callstate_waiting_for_confirmation">várakozás a visszaigazolásra…</string>
<string name="stop_file__action">Fájl megállítása</string>
<string name="description_via_group_link">csoport hivatkozáson keresztül</string>
<string name="description_via_group_link">a csoporthivatkozáson keresztül</string>
<string name="network_option_ping_interval">PING időköze</string>
<string name="send_disappearing_message">Eltűnő üzenet küldése</string>
<string name="self_destruct_passcode">Önmegsemmisítési jelkód</string>
<string name="save_and_update_group_profile">Mentés és csoportprofil frissítése</string>
<string name="your_privacy">Adatvédelem</string>
<string name="your_simplex_contact_address">Az ön SimpleX címe</string>
<string name="your_simplex_contact_address">Profil SimpleX címe</string>
<string name="alert_text_fragment_please_report_to_developers">Jelentse a fejlesztőknek.</string>
<string name="people_can_connect_only_via_links_you_share">Ön dönti el, hogy kivel beszélget.</string>
<string name="prohibit_sending_disappearing">Az eltűnő üzenetek küldése le van tiltva.</string>
@@ -946,7 +946,7 @@
<string name="connect_via_link_or_qr_from_clipboard_or_in_person">(beolvasás, vagy beillesztés a vágólapról)</string>
<string name="waiting_for_video">Videóra várakozás</string>
<string name="reply_verb">Válasz</string>
<string name="connect_plan_this_is_your_own_one_time_link">Ez az egyszer használatos hivatkozása!</string>
<string name="connect_plan_this_is_your_own_one_time_link">Ez az ön egyszer használatos hivatkozása!</string>
<string name="ntf_channel_calls">SimpleX Chat hívások</string>
<string name="connect_use_new_incognito_profile">Új inkognító profil használata</string>
<string name="contact_developers">Frissítse az alkalmazást, és lépjen kapcsolatba a fejlesztőkkel.</string>
@@ -964,10 +964,10 @@
<string name="scan_code_from_contacts_app">Biztonsági kód beolvasása az ismerősének alkalmazásából.</string>
<string name="observer_cant_send_message_desc">Lépjen kapcsolatba a csoport adminnal.</string>
<string name="icon_descr_video_on">Videó bekapcsolva</string>
<string name="display_name__field">Profil neve:</string>
<string name="display_name__field">Profilnév:</string>
<string name="paste_button">Beillesztés</string>
<string name="thank_you_for_installing_simplex">Köszönjük, hogy telepítette a SimpleX Chatet!</string>
<string name="star_on_github">Csillagozás a GitHub-on</string>
<string name="star_on_github">Csillagozás a GitHubon</string>
<string name="remove_member_confirmation">Eltávolítás</string>
<string name="search_verb">Keresés</string>
<string name="sync_connection_force_question">Titkosítás újraegyeztetése?</string>
@@ -1001,7 +1001,7 @@
<string name="random_port">Véletlen</string>
<string name="share_with_contacts">Megosztás az ismerősökkel</string>
<string name="sender_you_pronoun">ön</string>
<string name="you_have_no_chats">Nincsenek csevegési üzenetek</string>
<string name="you_have_no_chats">Nincsenek csevegései</string>
<string name="send_disappearing_message_send">Küldés</string>
<string name="chat_item_ttl_seconds">%s másodperc</string>
<string name="recipient_colon_delivery_status">%s: %s</string>
@@ -1020,7 +1020,7 @@
<string name="profile_password">Profiljelszó</string>
<string name="theme">Téma</string>
<string name="remove_passphrase_from_settings">Jelmondat eltávolítása a beállításokból?</string>
<string name="simplex_link_group">SimpleX csoport hivatkozás</string>
<string name="simplex_link_group">SimpleX csoporthivatkozás</string>
<string name="icon_descr_waiting_for_image">Képre várakozás</string>
<string name="self_destruct">Önmegsemmisítés</string>
<string name="callstate_waiting_for_answer">várakozás a válaszra…</string>
@@ -1041,11 +1041,11 @@
<string name="use_random_passphrase">Véletlenszerű jelmondat használata</string>
<string name="call_connection_peer_to_peer">egyenrangú</string>
<string name="run_chat_section">CSEVEGÉSI SZOLGÁLTATÁS INDÍTÁSA</string>
<string name="paste_the_link_you_received">Fogadott hivatkozás beillesztése</string>
<string name="paste_the_link_you_received">Kapott hivatkozás beillesztése</string>
<string name="smp_save_servers_question">Kiszolgálók mentése?</string>
<string name="v4_2_security_assessment_desc">A SimpleX Chat biztonsága a Trail of Bits által lett auditálva.</string>
<string name="rcv_group_event_updated_group_profile">frissítette a csoport profilját</string>
<string name="settings_section_title_support">TÁMOGASSA A SIMPLEX CHATET</string>
<string name="settings_section_title_support">SIMPLEX CHAT TÁMOGATÁSA</string>
<string name="simplex_service_notification_title">SimpleX Chat szolgáltatás</string>
<string name="observer_cant_send_message_title">Nem lehet üzeneteket küldeni!</string>
<string name="is_verified">%s ellenőrzött</string>
@@ -1122,13 +1122,13 @@
<string name="your_SMP_servers">SMP kiszolgálók</string>
<string name="send_receipts_disabled_alert_title">Az üzenet kézbesítési jelentések le vannak tiltva</string>
<string name="open_database_folder">Adatbázis mappa megnyitása</string>
<string name="description_via_one_time_link">egyszer használatos hivatkozáson keresztül</string>
<string name="description_via_one_time_link">egy egyszer használatos hivatkozáson keresztül</string>
<string name="set_group_preferences">Csoportbeállítások megadása</string>
<string name="simplex_link_connection">ezen keresztül: %1$s</string>
<string name="chat_preferences_yes">igen</string>
<string name="voice_message">Hangüzenet</string>
<string name="settings_section_title_use_from_desktop">Használat számítógépl</string>
<string name="settings_section_title_you">ÖN</string>
<string name="settings_section_title_use_from_desktop">Társítás számítógéppel</string>
<string name="settings_section_title_you">PROFIL</string>
<string name="network_proxy_port">port %d</string>
<string name="to_connect_via_link_title">Kapcsolódás hivatkozáson keresztül</string>
<string name="share_address">Cím megosztása</string>
@@ -1144,7 +1144,7 @@
<string name="rcv_group_event_user_deleted">eltávolítottak</string>
<string name="simplex_address">SimpleX cím</string>
<string name="show_dev_options">Megjelenítés:</string>
<string name="callstate_received_answer">fogadott válasz</string>
<string name="callstate_received_answer">válasz fogadása</string>
<string name="restore_database_alert_title">Adatbázismentés visszaállítása?</string>
<string name="simplex_service_notification_text">Üzenetek fogadása…</string>
<string name="rcv_group_event_2_members_connected">%s és %s kapcsolódott</string>
@@ -1169,7 +1169,7 @@
<string name="prohibit_message_reactions_group">Az üzenetreakciók küldése le van tiltva.</string>
<string name="language_system">Rendszer</string>
<string name="icon_descr_received_msg_status_unread">olvasatlan</string>
<string name="icon_descr_server_status_pending">Függő</string>
<string name="icon_descr_server_status_pending">Függőben</string>
<string name="personal_welcome">Üdvözöljük %1$s!</string>
<string name="remove_passphrase_from_keychain">Jelmondat eltávolítása a Keystrore-ból?</string>
<string name="auth_unlock">Feloldás</string>
@@ -1185,10 +1185,10 @@
<string name="share_image">Kép/videó megoszása…</string>
<string name="group_info_member_you">ön: %1$s</string>
<string name="your_preferences">Beállítások</string>
<string name="reset_color">Színek alaphelyzetbe állítása</string>
<string name="reset_color">Színek visszaállítása</string>
<string name="network_options_save">Mentés</string>
<string name="switch_verb">Váltás</string>
<string name="paste_the_link_you_received_to_connect_with_your_contact">A kapott hivatkozás beillesztése az ismerősökhöz történő kapcsolódáshoz…</string>
<string name="paste_the_link_you_received_to_connect_with_your_contact">A kapott hivatkozás beillesztése az ismerőshöz való kapcsolódáshoz…</string>
<string name="scan_code">Beolvasás</string>
<string name="open_port_in_firewall_title">Port megnyitása a tűzfalon</string>
<string name="callstate_starting">indítás…</string>
@@ -1254,7 +1254,7 @@
<string name="share_text_received_at">Fogadva ekkor: %s</string>
<string name="la_notice_title_simplex_lock">SimpleX zár</string>
<string name="save_and_notify_group_members">Mentés és csoporttagok értesítése</string>
<string name="reset_verb">Alaphelyzetbe állítás</string>
<string name="reset_verb">Visszaállítás</string>
<string name="only_your_contact_can_add_message_reactions">Csak az ismerőse tud üzenetreakciókat küldeni.</string>
<string name="voice_messages">Hangüzenetek</string>
<string name="snd_group_event_user_left">elhagyta a csoportot</string>
@@ -1287,9 +1287,9 @@
<string name="v5_0_large_files_support">Videók és fájlok 1Gb méretig</string>
<string name="network_option_tcp_connection_timeout">TCP kapcsolat időtúllépés</string>
<string name="connect__your_profile_will_be_shared">A(z) %1$s nevű profiljának SimpleX címe megosztásra fog kerülni.</string>
<string name="you_are_already_connected_to_vName_via_this_link">Ön már kapcsolódott ehhez: %1$s.</string>
<string name="you_are_already_connected_to_vName_via_this_link">Ön már kapcsolódva van ehhez: %1$s.</string>
<string name="your_current_chat_database_will_be_deleted_and_replaced_with_the_imported_one">Jelenlegi csevegési adatbázis TÖRLÉSRE és FELCSERÉLÉSRE kerül az importált által!
\nEz a művelet nem vonható vissza - profiljai, ismerősei, csevegési üzenetei és fájljai véglegesen törölve lesznek!</string>
\nEz a művelet nem vonható vissza - profiljai, ismerősei, csevegési üzenetei és fájljai véglegesen törölve lesznek.</string>
<string name="chat_with_the_founder">Ötletek és javaslatok</string>
<string name="database_downgrade_warning">Figyelmeztetés: néhány adat elveszhet!</string>
<string name="tap_to_start_new_chat">Koppintson az új csevegés indításához</string>
@@ -1303,23 +1303,23 @@
<string name="snd_conn_event_switch_queue_phase_completed_for_member">cím megváltoztatva nála: %s</string>
<string name="receiving_files_not_yet_supported">fájlok fogadása egyelőre még nem támogatott</string>
<string name="save_group_profile">Csoportprofil mentése</string>
<string name="network_options_reset_to_defaults">Alaphelyzetbe állítás</string>
<string name="connection_error_auth_desc">Hacsak az ismerőse nem törölte a kapcsolatot, vagy ez a hivatkozás már használatban volt, lehet hogy ez egy hiba jelentse a problémát.
\nA kapcsolódáshoz kérje meg ismerősét, hogy hozzon létre egy másik kapcsolati hivatkozást, és ellenőrizze, hogy a hálózati kapcsolat stabil-e.</string>
<string name="network_options_reset_to_defaults">Visszaállítás alaphelyzetbe</string>
<string name="connection_error_auth_desc">Hacsak az ismerőse nem törölte a kapcsolatot, vagy ez a hivatkozás már használatban volt egyszer, lehet hogy ez egy hiba jelentse a problémát.
\nA kapcsolódáshoz kérje meg az ismerősét, hogy hozzon létre egy másik kapcsolattartási hivatkozást, és ellenőrizze, hogy a hálózati kapcsolat stabil-e.</string>
<string name="video_call_no_encryption">videóhívás (nem e2e titkosított)</string>
<string name="smp_servers_use_server_for_new_conn">Alkalmazás új kapcsolatokhoz</string>
<string name="periodic_notifications_desc">Az új üzenetek rendszeresen letöltésre kerülnek az alkalmazás által naponta néhány százalékot használ az akkumulátorból. Az alkalmazás nem használ push értesítéseket az eszközről származó adatok nem kerülnek elküldésre a kiszolgálóknak.</string>
<string name="paste_desktop_address">Számítógép címének beillesztése</string>
<string name="description_via_contact_address_link">kapcsolattartási cím-hivatkozáson keresztül</string>
<string name="to_preserve_privacy_simplex_has_background_service_instead_of_push_notifications_it_uses_a_few_pc_battery"><![CDATA[Az adatvédelem megőrzése érdekkében a push értesítési rendszer helyett az alkalmazás a <b>SimpleX háttérszolgáltatást </b> használja - az akkumulátor néhány százalékát használja naponta.]]></string>
<string name="to_preserve_privacy_simplex_has_background_service_instead_of_push_notifications_it_uses_a_few_pc_battery"><![CDATA[Az adatvédelem megőrzése érdekében a push értesítési rendszer helyett az alkalmazás a <b>SimpleX háttérszolgáltatást </b> használja - az akkumulátornak csak néhány százalékát használja naponta.]]></string>
<string name="alert_text_connection_pending_they_need_to_be_online_can_delete_and_retry">Az ismerősének online kell lennie ahhoz, hogy a kapcsolat létrejöjjön.
\nVisszavonhatja ezt a kapcsolatfelvételt és törölheti az ismerőst (ezt később ismét megpróbálhatja egy új hivatkozással).</string>
<string name="restore_passphrase_not_found_desc">A jelszó nem található a Keystore-ban, ezért kézzel szükséges megadni. Ez akkor történhetett meg, ha visszaállította az alkalmazás adatait egy biztonsági mentési eszközzel. Ha nem így történt, akkor lépjen kapcsolatba a fejlesztőkkel.</string>
\nVisszavonhatja ezt az ismerőskérelmet és törölheti az ismerőst (ezt később ismét megpróbálhatja egy új hivatkozással).</string>
<string name="restore_passphrase_not_found_desc">A jelszó nem található a Keystore-ban, ezért kézzel szükséges megadni. Ez akkor történhetett meg, ha visszaállította az alkalmazás adatait egy biztonságimentési eszközzel. Ha nem így történt, akkor lépjen kapcsolatba a fejlesztőkkel.</string>
<string name="your_contacts_will_remain_connected">Az ismerősei továbbra is kapcsolódva maradnak.</string>
<string name="error_xftp_test_server_auth">A kiszolgálónak engedélyre van szüksége a várólisták létrehozásához, ellenőrizze jelszavát</string>
<string name="database_initialization_error_desc">Az adatbázis nem működik megfelelően. Koppintson további információért</string>
<string name="stop_snd_file__message">A fájl küldése leállt.</string>
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages">Kapcsolódási kísérlet ahhoz a kiszolgálóhoz, amely az adott ismerőstől érkező üzenetek fogadására szolgál.</string>
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages">Kapcsolódási kísérlet ahhoz a kiszolgálóhoz, amely az adott ismerősétől érkező üzenetek fogadására szolgál.</string>
<string name="la_could_not_be_verified">Nem lehetett ellenőrizni; próbálja meg újra.</string>
<string name="moderate_message_will_be_marked_warning">Az üzenet minden tag számára moderáltként lesz megjelölve.</string>
<string name="enter_passphrase_notification_desc">Értesítések fogadásához adja meg az adatbázis jelmondatát</string>
@@ -1327,8 +1327,8 @@
<string name="auth_you_will_be_required_to_authenticate_when_you_start_or_resume">Az alkalmazás indításakor, vagy 30 másodpercnyi háttérben töltött idő után az alkalmazáshoz visszatérve hitelesítés szükséges.</string>
<string name="moderate_message_will_be_deleted_warning">Az üzenet minden tag számára törlésre kerül.</string>
<string name="video_decoding_exception_desc">A videó nem dekódolható. Próbálja ki egy másik videóval, vagy lépjen kapcsolatba a fejlesztőkkel.</string>
<string name="this_text_is_available_in_settings">Ez a szöveg a beállítások között érhető el</string>
<string name="profile_will_be_sent_to_contact_sending_link">Profilja elküldésre kerül ismerőse számára, akitől ezt a hivatkozást kapta.</string>
<string name="this_text_is_available_in_settings">Ez a szöveg a „Beállításokban” érhető el</string>
<string name="profile_will_be_sent_to_contact_sending_link">Profilja elküldésre kerül az ismerőse számára, akitől ezt a hivatkozást kapta.</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_desc">Az alkalmazás 1 perc után bezárható a háttérben.</string>
<string name="group_preview_you_are_invited">meghívást kapott a csoportba</string>
<string name="turn_off_battery_optimization"><![CDATA[Használatához <b>engedélyezze a SimpleX háttérben történő futását</b> a következő párbeszédpanelen. Ellenkező esetben az értesítések letiltásra kerülnek.]]></string>
@@ -1341,22 +1341,22 @@
<string name="network_error_desc">Hálózati kapcsolat ellenőrzése a következővel: %1$s, és próbálja újra.</string>
<string name="you_can_turn_on_lock">A SimpleX zár az „Adatvédelem és biztonság” menüben kapcsolható be.</string>
<string name="app_was_crashed">Az alkalmazás összeomlott</string>
<string name="please_check_correct_link_and_maybe_ask_for_a_new_one">Ellenőrizze, hogy a megfelelő hivatkozást használta-e, vagy kérje meg ismerősét, hogy küldjön egy másikat.</string>
<string name="please_check_correct_link_and_maybe_ask_for_a_new_one">Ellenőrizze, hogy a megfelelő hivatkozást használta-e, vagy kérje meg az ismerősét, hogy küldjön egy másikat.</string>
<string name="image_decoding_exception_desc">A kép nem dekódolható. Próbálja meg egy másik képpel, vagy lépjen kapcsolatba a fejlesztőkkel.</string>
<string name="non_content_uri_alert_text">Érvénytelen fájl elérési útvonalat osztott meg. Jelentse a problémát az alkalmazás fejlesztőinek.</string>
<string name="failed_to_create_user_duplicate_desc">Már van egy csevegési profil ugyanezzel a megjelenített névvel. Válasszon egy másik nevet.</string>
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages_with_error">Kapcsolódási kísérlet ahhoz a kiszolgálóhoz, amely az adott ismerőstől érkező üzenetek fogadására szolgál (hiba: %1$s).</string>
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages_with_error">Kapcsolódási kísérlet ahhoz a kiszolgálóhoz, amely az adott ismerősétől érkező üzenetek fogadására szolgál (hiba: %1$s).</string>
<string name="stop_rcv_file__message">A fájl fogadása leállt.</string>
<string name="la_please_remember_to_store_password">Ne felejtse el, vagy tárolja biztonságosan az elveszett jelszót nem lehet visszaállítani!</string>
<string name="video_will_be_received_when_contact_completes_uploading">A videó akkor érkezik meg, amikor a küldője befejezte annak feltöltését.</string>
<string name="description_you_shared_one_time_link_incognito">egyszer használatos hivatkozást osztott meg inkognitóban</string>
<string name="connected_to_server_to_receive_messages_from_contact">Már kapcsolódott ahhoz a kiszolgálóhoz, amely az adott ismerőstől érkező üzenetek fogadására szolgál.</string>
<string name="connected_to_server_to_receive_messages_from_contact">Már kapcsolódott ahhoz a kiszolgálóhoz, amely az adott ismerősétől érkező üzenetek fogadására szolgál.</string>
<string name="you_can_enable_delivery_receipts_later">Később engedélyezheti a Beállításokban</string>
<string name="you_will_be_connected_when_group_host_device_is_online">Akkor lesz kapcsolódva a csoporthoz, amikor a csoport tulajdonosának eszköze online lesz, várjon, vagy ellenőrizze később!</string>
<string name="mtr_error_different">különböző átköltöztetés az alkalmazásban/adatbázisban: %s / %s</string>
<string name="connect_plan_you_are_already_connecting_to_vName"><![CDATA[A kapcsolódás már folyamatban van ehhez: <b>%1$s</b>.]]></string>
<string name="unhide_profile">Profil felfedése</string>
<string name="this_link_is_not_a_valid_connection_link">Ez a hivatkozás nem érvényes kapcsolati hivatkozás!</string>
<string name="this_link_is_not_a_valid_connection_link">Ez nem egy érvényes kapcsolattartási hivatkozás!</string>
<string name="to_verify_compare">A végpontok közötti titkosítás ellenőrzéséhez hasonlítsa össze (vagy olvassa be a QR-kódot) az ismerőse eszközén lévő kóddal.</string>
<string name="you_must_use_the_most_recent_version_of_database">A csevegési adatbázis legfrissebb verzióját CSAK egy eszközön kell használnia, ellenkező esetben előfordulhat, hogy az üzeneteket nem fogja megkapni valamennyi ismerősétől.</string>
<string name="messages_section_description">Ez a beállítás a jelenlegi csevegési profilban lévő üzenetekre érvényes</string>
@@ -1367,7 +1367,7 @@
<string name="contact_sent_large_file">Ismerőse a jelenleg megengedett maximális méretű (%1$s) fájlnál nagyobbat küldött.</string>
<string name="we_do_not_store_contacts_or_messages_on_servers">Az ismerősei és az üzenetek (kézbesítés után) nem kerülnek tárolásra a SimpleX kiszolgálókon.</string>
<string name="you_can_use_markdown_to_format_messages__prompt">Üzenetek formázása a szövegbe szúrt speciális karakterekkel:</string>
<string name="you_can_also_connect_by_clicking_the_link"><![CDATA[A hivatkozásra kattintva is kapcsolódhat. Ha megnyílik böngészőben, kattintson a<b>Megnyitás alkalmazásban</b> gombra.]]></string>
<string name="you_can_also_connect_by_clicking_the_link"><![CDATA[A hivatkozásra kattintva is kapcsolódhat. Ha megnyílik böngészőben, kattintson a<b>Megnyitás az alkalmazásban</b> gombra.]]></string>
<string name="your_chat_profile_will_be_sent_to_your_contact">Csevegési profilja elküldésre kerül
\naz ismerőse számára</string>
<string name="invite_prohibited_description">Egy olyan ismerősét próbálja meghívni, akivel inkognitóprofilt osztott meg abban a csoportban, amelyben a saját fő profilja van használatban</string>
@@ -1379,10 +1379,10 @@
<string name="voice_messages_are_prohibited">A hangüzenetek küldése le van tiltva ebben a csoportban.</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_warn"><![CDATA[A háttérben való hívásokhoz válassza ki az <b>Alkalmazás akkumulátor használata</b> / <b>Korlátlan</b> módot az alkalmazás beállításaiban.]]></string>
<string name="v5_4_link_mobile_desktop_descr">Biztonságos kvantumrezisztens protokollon keresztül.</string>
<string name="v5_1_better_messages_descr">- hangüzenetek 5 percig.
\n- egyedi eltűnési időhatár.
\n- előzmény szerkesztése.</string>
<string name="open_on_mobile_and_scan_qr_code"><![CDATA[Válassza a <i>Használat számítógépl</i> menüt a mobil alkalmazásban és olvassa be a QR-kódot.]]></string>
<string name="v5_1_better_messages_descr">- 5 perc hosszúságú hangüzenetek.
\n- egyedi üzenet-eltűnési időkorlát.
\n- előzmények szerkesztése.</string>
<string name="open_on_mobile_and_scan_qr_code"><![CDATA[Válassza a <i>Társítás számítógéppel</i> menüt a mobil alkalmazásban és olvassa be a QR-kódot.]]></string>
<string name="sender_at_ts">%s ekkor: %s</string>
<string name="you_will_be_connected_when_your_contacts_device_is_online">Akkor lesz kapcsolódva, amikor az ismerősének az eszköze online lesz, várjon, vagy ellenőrizze később!</string>
<string name="v5_4_block_group_members_descr">Kéretlen üzenetek elrejtése.</string>
@@ -1411,7 +1411,7 @@
<string name="snd_conn_event_switch_queue_phase_completed">cím megváltoztatva</string>
<string name="v4_3_irreversible_message_deletion_desc">Ismerősei engedélyezhetik a teljes üzenet törlést.</string>
<string name="you_have_to_enter_passphrase_every_time">A jelmondatot minden alkalommal meg kell adnia, amikor az alkalmazás elindul - nem az eszközön kerül tárolásra.</string>
<string name="open_port_in_firewall_desc">Ha engedélyezni szeretné, hogy egy mobilalkalmazás csatlakozzon a számítógéphez, akkor nyissa meg ezt a portot a tűzfalában, ha engedélyezte azt</string>
<string name="open_port_in_firewall_desc">Ha engedélyezni szeretné a mobilalkalmazás társítását a számítógéphez, akkor nyissa meg ezt a portot a tűzfalában, ha engedélyezte azt</string>
<string name="your_profile_is_stored_on_your_device">Profilja, ismerősei és az elküldött üzenetei az eszközön kerülnek tárolásra.</string>
<string name="system_restricted_background_warn"><![CDATA[Az értesítések engedélyezéséhez válassza ki az <b>Alkalmazás akkumulátor használata</b> / <b>Korlátlan</b> módot az alkalmazás beállításaiban.]]></string>
<string name="this_string_is_not_a_connection_link">Ez a karakterlánc nem egy meghívó hivatkozás!</string>
@@ -1419,7 +1419,7 @@
<string name="connect_plan_you_are_already_connecting_via_this_one_time_link">A kapcsolódás már folyamatban van ezen az egyszer használatos hivatkozáson keresztül!</string>
<string name="you_wont_lose_your_contacts_if_delete_address">Nem veszíti el az ismerőseit, ha később törli a címét.</string>
<string name="updating_settings_will_reconnect_client_to_all_servers">A beállítások frissítése a kiszolgálókhoz való újra kapcsolódással jár.</string>
<string name="contact_wants_to_connect_with_you">kapcsolatba akar lépni veled!</string>
<string name="contact_wants_to_connect_with_you">kapcsolatba akar lépni önnel!</string>
<string name="snd_group_event_changed_role_for_yourself">saját szerepköre erre változott: %s</string>
<string name="you_can_start_chat_via_setting_or_by_restarting_the_app">A csevegési szolgáltatás elindítható a Beállítások / Adatbázis menüben vagy az alkalmazás újraindításával.</string>
<string name="verify_code_on_mobile">Kód ellenőrzése a mobilon</string>
@@ -1431,18 +1431,18 @@
<string name="v5_3_simpler_incognito_mode_descr">Inkognító mód kapcsolódáskor.</string>
<string name="you_can_share_group_link_anybody_will_be_able_to_connect">Megoszthat egy hivatkozást vagy QR-kódot - így bárki csatlakozhat a csoporthoz. Ha a csoport később törlésre kerül, akkor nem fogja elveszíteni annak tagjait.</string>
<string name="you_joined_this_group">Csatlakozott ehhez a csoporthoz</string>
<string name="connect_plan_this_is_your_link_for_group_vName"><![CDATA[Ez a hivatkozása a(z) <b>%1$s</b> csoporthoz!]]></string>
<string name="connect_plan_this_is_your_link_for_group_vName"><![CDATA[Ez az ön hivatkozása a(z) <b>%1$s</b> csoporthoz!]]></string>
<string name="voice_prohibited_in_this_chat">A hangüzenetek küldése le van tiltva ebben a csevegésben.</string>
<string name="you_control_your_chat">Ön irányítja csevegését!</string>
<string name="verify_code_with_desktop">Kód ellenőrzése a számítógépen</string>
<string name="v4_5_private_filenames_descr">Az időzóna védelme érdekében a kép-/hangfájlok UTC-t használnak.</string>
<string name="connect_via_member_address_alert_desc">A kapcsolódási kérelem elküldésre kerül ezen csoporttag számára</string>
<string name="connect_via_member_address_alert_desc">A kapcsolódási kérelem elküldésre kerül ezen csoporttag számára.</string>
<string name="incognito_info_share">Inkognitóprofil megosztása esetén a rendszer azt a profilt fogja használni azokhoz a csoportokhoz, amelyekbe meghívást kapott.</string>
<string name="connect_plan_you_have_already_requested_connection_via_this_address">Már kért egy kapcsolódási kérelmet ezen a címen keresztül!</string>
<string name="you_can_share_this_address_with_your_contacts">Megoszthatja ezt a SimpleX címet az ismerőseivel, hogy kapcsolatba léphessenek vele: %s.</string>
<string name="you_can_accept_or_reject_connection">Amikor az emberek kapcsolódást kérelmeznek, ön elfogadhatja vagy elutasíthatja azokat.</string>
<string name="v4_6_group_welcome_message_descr">Megjelenítendő üzenet beállítása az új tagok számára!</string>
<string name="whats_new_thanks_to_users_contribute_weblate">Köszönet a felhasználóknak - hozzájárulás a Weblaten!</string>
<string name="whats_new_thanks_to_users_contribute_weblate">Köszönet a felhasználóknak - hozzájárulás a Weblate-en!</string>
<string name="sending_delivery_receipts_will_be_enabled">A kézbesítési jelentés küldése minden ismerős számára engedélyezésre kerül.</string>
<string name="network_option_protocol_timeout_per_kb">Protokoll időkorlát KB-onként</string>
<string name="database_backup_can_be_restored">Az adatbázis jelmondatának megváltoztatására tett kísérlet nem fejeződött be.</string>
@@ -1453,7 +1453,7 @@
<string name="delete_files_and_media_desc">Ez a művelet nem vonható vissza - az összes fogadott és küldött fájl a médiatartalommal együtt törlésre kerülnek. Az alacsony felbontású képek viszont megmaradnak.</string>
<string name="receipts_contacts_override_enabled">Kézbesítési jelentések engedélyezve vannak %d ismerősnél</string>
<string name="sending_via">Küldés ezen keresztül:</string>
<string name="v5_0_polish_interface_descr">Köszönet a felhasználóknak - hozzájárulás a Weblaten!</string>
<string name="v5_0_polish_interface_descr">Köszönet a felhasználóknak - hozzájárulás a Weblate-en!</string>
<string name="sending_delivery_receipts_will_be_enabled_all_profiles">A kézbesítési jelentések küldése engedélyezésre kerül az összes látható csevegési profilban lévő minden ismerős számára.</string>
<string name="v4_6_audio_video_calls_descr">Bluetooth támogatás és további fejlesztések.</string>
<string name="in_developing_desc">Ez a funkció még nem támogatott. Próbálja meg a következő kiadásban.</string>
@@ -1467,13 +1467,13 @@
<string name="set_password_to_export">Jelmondat beállítása az exportáláshoz</string>
<string name="receipts_groups_override_disabled">Kézbesítési jelentések le vannak tiltva a(z) %d csoportban</string>
<string name="non_fatal_errors_occured_during_import">Néhány nem végzetes hiba történt az importálás közben:</string>
<string name="v4_5_italian_interface_descr">Köszönet a felhasználóknak - hozzájárulás a Weblaten!</string>
<string name="v4_5_italian_interface_descr">Köszönet a felhasználóknak - hozzájárulás a Weblate-en!</string>
<string name="relay_server_if_necessary">Az átjátszó kiszolgáló csak szükség esetén kerül használatra. Egy másik fél megfigyelheti az IP-címet.</string>
<string name="v5_0_app_passcode_descr">Rendszerhitelesítés helyetti beállítás.</string>
<string name="switch_receiving_address_desc">A fogadó cím egy másik kiszolgálóra változik. A címváltoztatás a feladó online állapotba kerülése után fejeződik be.</string>
<string name="stop_chat_to_export_import_or_delete_chat_database">A csevegés megállítása a csevegő adatbázis exportálásához, importálásához, vagy törléséhez. A csevegés megállítása alatt nem tud üzeneteket fogadni és küldeni.</string>
<string name="save_passphrase_in_keychain">Jelmondat mentése a Keystore-ba</string>
<string name="v4_6_chinese_spanish_interface_descr">Köszönet a felhasználóknak - hozzájárulás a Weblaten!</string>
<string name="v4_6_chinese_spanish_interface_descr">Köszönet a felhasználóknak - hozzájárulás a Weblate-en!</string>
<string name="save_passphrase_in_settings">Jelmondat mentése a beállításokban</string>
<string name="send_receipts_disabled_alert_msg">Ennek a csoportnak több mint %1$d tagja van, a kézbesítési jelentések nem kerülnek elküldésre.</string>
<string name="v5_2_message_delivery_receipts_descr">A második jelölés, amit kihagytunk! ✅</string>
@@ -1484,18 +1484,18 @@
<string name="receipts_groups_override_enabled">Kézbesítési jelentések engedélyezve vannak a(z) %d csoportban</string>
<string name="member_role_will_be_changed_with_notification">A szerepkör meg fog változni erre: „%s”. A csoportban mindenki értesítve lesz.</string>
<string name="users_delete_with_connections">Profil és kiszolgálókapcsolatok</string>
<string name="the_messaging_and_app_platform_protecting_your_privacy_and_security">Egy üzenetküldő- és alkalmazásplatform, amely védi az ön adatait és biztonságát.</string>
<string name="the_messaging_and_app_platform_protecting_your_privacy_and_security">Egy üzenetküldő- és alkalmazásplatform, amely védi az adatait és biztonságát.</string>
<string name="tap_to_activate_profile">A profil aktiválásához koppintson az ikonra.</string>
<string name="receipts_contacts_override_disabled">Kézbesítési jelentések le vannak tiltva %d ismerősnél</string>
<string name="session_code">Munkamenet kód</string>
<string name="v4_4_french_interface_descr">Köszönet a felhasználóknak - hozzájárulás a Weblaten!</string>
<string name="v4_4_french_interface_descr">Köszönet a felhasználóknak - hozzájárulás a Weblate-en!</string>
<string name="receipts_section_groups">Kis csoportok (max. 20 tag)</string>
<string name="connection_you_accepted_will_be_cancelled">Az ön által elfogadott kapcsolat vissza lesz vonva!</string>
<string name="connection_you_accepted_will_be_cancelled">Az ön által elfogadott kérelem vissza lesz vonva!</string>
<string name="send_live_message_desc">Élő üzenet küldése - a címzett(ek) számára frissül, ahogy beírja</string>
<string name="settings_section_title_delivery_receipts">A KÉZBESÍTÉSI JELENTÉSEKET A KÖVETKEZŐ CÍMRE KELL KÜLDENI</string>
<string name="alert_text_msg_bad_id">A következő üzenet azonosítója hibás (kisebb vagy egyenlő az előzővel).
\nEz valamilyen hiba, vagy sérült kapcsolat esetén fordulhat elő.</string>
<string name="this_device_name_shared_with_mobile">Az eszköz neve megosztásra kerül a csatlakoztatott mobil klienssel.</string>
<string name="this_device_name_shared_with_mobile">Az eszköz neve megosztásra kerül a társított mobil klienssel.</string>
<string name="v4_4_live_messages_desc">A címzettek a beírás közben látják a frissítéseket.</string>
<string name="store_passphrase_securely">Tárolja el biztonságosan jelmondatát, mert ha elveszíti azt, NEM tudja megváltoztatni.</string>
<string name="passphrase_will_be_saved_in_settings">A jelmondat a beállítások között egyszerű szövegként kerül tárolásra, miután megváltoztatta vagy újraindította az alkalmazást.</string>
@@ -1510,15 +1510,15 @@
<string name="read_more_in_user_guide_with_link"><![CDATA[További információ a <font color="#0088ff">Használati útmutatóban</font> olvasható.]]></string>
<string name="settings_is_storing_in_clear_text">A jelmondat a beállításokban egyszerű szövegként van tárolva.</string>
<string name="terminal_always_visible">Konzol megjelenítése új ablakban</string>
<string name="alert_text_msg_bad_hash">Az előző üzenet ellenőrzőösszege különbözik.</string>
<string name="alert_text_msg_bad_hash">Az előző üzenet hasító értéke különbözik.</string>
<string name="receipts_section_description">Ezek a beállítások a jelenlegi profiljára vonatkoznak</string>
<string name="loading_remote_file_desc">Várjon, amíg a fájl betöltődik a csatolt mobilról</string>
<string name="loading_remote_file_desc">Várjon, amíg a fájl betöltődik a társított mobilról</string>
<string name="read_more_in_github_with_link"><![CDATA[További információ a <font color="#0088ff">GitHub tárolónkban</font>.]]></string>
<string name="error_showing_content">hiba a tartalom megjelenítése közben</string>
<string name="error_showing_content">hiba a tartalom megjelenítésekor</string>
<string name="error_showing_message">hiba az üzenet megjelenítésekor</string>
<string name="you_can_make_address_visible_via_settings">Láthatóvá teheti SimpleX-beli ismerősei számára a Beállításokban.</string>
<string name="you_can_make_address_visible_via_settings">Láthatóvá teheti a SimpleXbeli ismerősei számára a Beállításokban.</string>
<string name="recent_history_is_sent_to_new_members">Legfeljebb az utolsó 100 üzenet kerül elküldésre az új tagok számára.</string>
<string name="code_you_scanned_is_not_simplex_link_qr_code">A beolvasott kód nem egy SimpleX hivatkozás QR-kód.</string>
<string name="code_you_scanned_is_not_simplex_link_qr_code">A beolvasott QR-kód nem egy SimpleX QR-kód hivatkozás.</string>
<string name="the_text_you_pasted_is_not_a_link">A beillesztett szöveg nem egy SimpleX hivatkozás.</string>
<string name="you_can_view_invitation_link_again">A meghívó hivatkozását újra megtekintheti a kapcsolat részleteinél.</string>
<string name="start_chat_question">Csevegés indítása?</string>
@@ -1567,9 +1567,9 @@
\n%s</string>
<string name="remote_host_error_bad_version"><![CDATA[A(z) <b>%s</b> mobil eszköz verziója nem támogatott. Győződjön meg arról, hogy mindkét eszközön ugyanazt a verziót használja]]></string>
<string name="remote_host_error_disconnected"><![CDATA[Megszakadt a kapcsolat a(z) <b>%s</b> mobil eszközzel]]></string>
<string name="failed_to_create_user_invalid_title">Érvénytelen megjelenítendő felhaszálónév!</string>
<string name="failed_to_create_user_invalid_desc">Ez a megjelenített felhasználónév érvénytelen. Válasszon egy másik nevet.</string>
<string name="remote_host_disconnected_from"><![CDATA[Megszakadt a kapcsolat a <b>%s</b> mobil eszközzel, a(z) %s probléma miatt]]></string>
<string name="failed_to_create_user_invalid_title">Érvénytelen megjelenítendő név!</string>
<string name="failed_to_create_user_invalid_desc">Ez a megjelenített név érvénytelen. Válasszon egy másik nevet.</string>
<string name="remote_host_disconnected_from"><![CDATA[Megszakadt a kapcsolat a(z) <b>%s</b> mobil eszközzel, a(z) %s probléma miatt]]></string>
<string name="remote_ctrl_disconnected_with_reason">%s probléma miatt megszakadt a kapcsolat</string>
<string name="remote_host_error_missing"><![CDATA[A(z) <b>%s</b> mobil eszköz nem található]]></string>
<string name="remote_host_error_bad_state"><![CDATA[A kapcsolat a(z) <b>%s</b> mobil eszközzel rossz állapotban van]]></string>
@@ -1581,7 +1581,7 @@
<string name="developer_options_section">Fejlesztői beállítások</string>
<string name="possible_slow_function_desc">A funkció végrehajtása túl sokáig tart: %1$d másodperc: %2$s</string>
<string name="remote_host_error_busy"><![CDATA[A(z) <b>%s</b> mobil eszköz elfoglalt]]></string>
<string name="past_member_vName">Már nem tag - %1$s</string>
<string name="past_member_vName">%1$s (már nem tag)</string>
<string name="group_member_status_unknown">ismeretlen státusz</string>
<string name="profile_update_event_member_name_changed">%1$s megváltoztatta a nevét erre: %2$s</string>
<string name="profile_update_event_removed_address">törölt kapcsolattartási cím</string>
@@ -1612,13 +1612,13 @@
<string name="member_info_member_blocked">letiltva</string>
<string name="blocked_by_admin_item_description">letiltva az admin által</string>
<string name="member_blocked_by_admin">Letiltva az admin által</string>
<string name="rcv_group_event_member_blocked">letiltotta %s-t</string>
<string name="rcv_group_event_member_blocked">letiltotta őt: %s</string>
<string name="block_for_all">Letiltás mindenki számára</string>
<string name="block_for_all_question">Mindenki számára letiltja ezt a tagot?</string>
<string name="blocked_by_admin_items_description">%d üzenet letiltva az admin által</string>
<string name="unblock_for_all">Letiltás feloldása mindenki számára</string>
<string name="unblock_for_all_question">Mindenki számára feloldja a tag letiltását?</string>
<string name="snd_group_event_member_blocked">ön letiltotta %s-t</string>
<string name="snd_group_event_member_blocked">ön letiltotta őt: %s</string>
<string name="error_blocking_member_for_all">Hiba a tag mindenki számára való letiltása közben</string>
<string name="message_too_large">Az üzenet túl nagy</string>
<string name="welcome_message_is_too_long">Az üdvözlő üzenet túl hosszú</string>
@@ -1642,7 +1642,7 @@
<string name="migrate_from_device_cancel_migration">Átköltöztetés visszavonása</string>
<string name="migrate_to_device_chat_migrated">A csevegés átköltöztetve!</string>
<string name="migrate_from_device_check_connection_and_try_again">Ellenőrizze az internetkapcsolatot, és próbálja újra</string>
<string name="migrate_from_device_creating_archive_link">Archív hivatkozás létrehozása</string>
<string name="migrate_from_device_creating_archive_link">Archívum hivatkozás létrehozása</string>
<string name="migrate_from_device_delete_database_from_device">Adatbázis törlése erről az eszközről</string>
<string name="migrate_to_device_download_failed">Sikertelen letöltés</string>
<string name="migrate_to_device_downloading_archive">Archívum letöltése</string>
@@ -1671,7 +1671,7 @@
<string name="migrate_to_device_confirm_network_settings_footer">Ellenőrizze, hogy a hálózati beállítások megfelelőek-e ehhez az eszközhöz.</string>
<string name="migrate_from_device_chat_should_be_stopped">A folytatáshoz a csevegést meg kell szakítani.</string>
<string name="migrate_from_device_stopping_chat">Csevegés megállítása folyamatban</string>
<string name="migrate_from_device_or_share_this_file_link">Vagy a fájl hivítkozásának biztonságos megosztása</string>
<string name="migrate_from_device_or_share_this_file_link">Vagy ossza meg biztonságosan ezt a fájlhivatkozást</string>
<string name="migrate_from_device_start_chat">Csevegés indítása</string>
<string name="migrate_from_device_you_must_not_start_database_on_two_device"><![CDATA[<b>Nem szabad</b> ugyanazt az adatbázist használni egyszerre két eszközön.]]></string>
<string name="migrate_from_device_confirm_you_remember_passphrase">Erősítse meg, hogy emlékszik az adatbázis jelmondatára az átköltöztetéshez.</string>
@@ -1726,7 +1726,7 @@
<string name="feature_roles_owners">tulajdonosok</string>
<string name="feature_roles_admins">adminok</string>
<string name="feature_roles_all_members">minden tag</string>
<string name="simplex_links">SimpleX hivatkozás</string>
<string name="simplex_links">SimpleX hivatkozások</string>
<string name="voice_messages_not_allowed">A hangüzenetek küldése le van tiltva</string>
<string name="simplex_links_are_prohibited_in_group">A SimpleX hivatkozások küldése le van tiltva ebben a csoportban.</string>
<string name="prohibit_sending_simplex_links">A SimpleX hivatkozások küldése le van tiltva</string>
@@ -1840,14 +1840,14 @@
<string name="v5_8_private_routing">Privát üzenet útválasztás 🚀</string>
<string name="v5_8_safe_files">Fájlok biztonságos fogadása</string>
<string name="v5_8_message_delivery_descr">Csökkentett akkumulátor-használattal.</string>
<string name="error_initializing_web_view">Hiba a WebView inicializálásában. Frissítse rendszerét az új verzióra. Kérjük, lépjen kapcsolatba a fejlesztőkkel.
<string name="error_initializing_web_view">Hiba a WebView inicializálásában. Frissítse rendszerét az új verzióra. Lépjen kapcsolatba a fejlesztőkkel.
\nHiba: %s</string>
<string name="chat_theme_reset_to_user_theme">Felhasználó által létrehozott téma visszaállítása</string>
<string name="message_queue_info">Üzenet várakoztatási információ</string>
<string name="message_queue_info_none">nincs</string>
<string name="info_row_debug_delivery">Kézbesítési hibák felderítése</string>
<string name="message_queue_info_server_info">Kiszolgáló várakoztatási infó: %1$s
\nUtoljára kézbesített üzenet: %2$s</string>
<string name="message_queue_info_server_info">kiszolgáló várakoztatási infó: %1$s
\nutoljára kézbesített üzenet: %2$s</string>
<string name="file_error_auth">Hibás kulcs vagy ismeretlen fájltöredék cím - valószínűleg a fájl törlődött.</string>
<string name="temporary_file_error">Ideiglenes fájlhiba</string>
<string name="info_row_message_status">Üzenetállapot</string>
@@ -1858,7 +1858,7 @@
<string name="info_row_file_status">Fájlállapot</string>
<string name="share_text_file_status">Fájlállapot: %s</string>
<string name="copy_error">Másolási hiba</string>
<string name="remote_ctrl_connection_stopped_identity_desc">Ezt a hivatkozást egy másik mobilleszközön már használták, hozzon létre egy új hivatkozást az asztali számítógépén.</string>
<string name="remote_ctrl_connection_stopped_identity_desc">Ezt a hivatkozást egy másik mobileszközön már használták, hozzon létre egy új hivatkozást az asztali számítógépén.</string>
<string name="remote_ctrl_connection_stopped_desc">Ellenőrizze, hogy a mobil és az asztali számítógép ugyanahhoz a helyi hálózathoz csatlakozik-e, valamint az asztali számítógép tűzfalában engedélyezve van-e a kapcsolat.
\nMinden további problémát osszon meg a fejlesztőkkel.</string>
<string name="cannot_share_message_alert_title">Nem lehet üzenetet küldeni</string>
@@ -1870,13 +1870,13 @@
<string name="member_inactive_desc">Az üzenet később is kézbesíthető, ha a tag aktívvá válik.</string>
<string name="message_forwarded_desc">Még nincs közvetlen kapcsolat, az üzenetet az admin továbbítja.</string>
<string name="scan_paste_link">Hivatkozás beolvasása / beillesztése</string>
<string name="smp_servers_configured">Beállított SMP-kiszolgálók</string>
<string name="smp_servers_configured">Konfigurált SMP-kiszolgálók</string>
<string name="smp_servers_other">Egyéb SMP-kiszolgálók</string>
<string name="xftp_servers_other">Egyéb XFTP-kiszolgálók</string>
<string name="member_info_member_disabled">letiltva</string>
<string name="member_info_member_inactive">inaktív</string>
<string name="appearance_zoom">Nagyítás</string>
<string name="servers_info">információk a kiszolgálókról</string>
<string name="servers_info">Információk a kiszolgálókról</string>
<string name="servers_info_sessions_connecting">Kapcsolódás</string>
<string name="servers_info_sessions_errors">Hibák</string>
<string name="servers_info_subscriptions_connections_pending">Függőben</string>
@@ -1892,7 +1892,7 @@
<string name="servers_info_reset_stats_alert_confirm">Visszaállítás</string>
<string name="servers_info_reset_stats">Minden statisztika visszaállítása</string>
<string name="servers_info_reset_stats_alert_title">Minden statisztika visszaállítása?</string>
<string name="servers_info_reset_stats_alert_message">A kiszolgálók statisztikái visszaállnak - ez nem vonható vissza!</string>
<string name="servers_info_reset_stats_alert_message">A kiszolgálók statisztikái visszaállnak - ez a művelet nem vonható vissza!</string>
<string name="servers_info_detailed_statistics">Részletes statisztikák</string>
<string name="servers_info_downloaded">Letöltve</string>
<string name="expired_label">lejárt</string>
@@ -1930,7 +1930,7 @@
<string name="chunks_uploaded">Feltöltött fájltöredékek</string>
<string name="completed">Elkészült</string>
<string name="servers_info_connected_servers_section_header">Kapcsolódott kiszolgálók</string>
<string name="xftp_servers_configured">Beállított XFTP-kiszolgálók</string>
<string name="xftp_servers_configured">Konfigurált XFTP-kiszolgálók</string>
<string name="servers_info_sessions_connected">Kapcsolódva</string>
<string name="current_user">Jelenlegi profil</string>
<string name="servers_info_details">Részletek</string>
@@ -2023,7 +2023,7 @@
<string name="you_need_to_allow_calls">Engedélyeznie kell a hívásokat az ismerőse számára, hogy fel tudják hívni egymást.</string>
<string name="you_can_still_view_conversation_with_contact">A(z) %1$s nevű ismerősével folytatott beszélgetéseit továbbra is megtekintheti a csevegések listájában.</string>
<string name="compose_message_placeholder">Üzenet</string>
<string name="select_verb">Kiválaszt</string>
<string name="select_verb">Kiválasztás</string>
<string name="moderate_messages_will_be_marked_warning">Az üzenetek minden tag számára moderáltként lesznek megjelölve.</string>
<string name="selected_chat_items_nothing_selected">Nincs kiválasztva semmi</string>
<string name="delete_messages_mark_deleted_warning">Az üzenetek törlésre lesznek jelölve. A címzett(ek) képes(ek) lesz(nek) felfedni ezt az üzenetet.</string>
@@ -2032,7 +2032,7 @@
<string name="moderate_messages_will_be_deleted_warning">Az üzenetek minden tag számára törlésre kerülnek.</string>
<string name="chat_database_exported_title">Csevegési adatbázis exportálva</string>
<string name="v6_0_connection_servers_status_descr">Kapcsolatok- és kiszolgálók állapotának megjelenítése.</string>
<string name="v6_0_connect_faster_descr">Kapcsolódjon gyorsabban az ismerőseihez</string>
<string name="v6_0_connect_faster_descr">Kapcsolódjon gyorsabban az ismerőseihez.</string>
<string name="chat_database_exported_continue">Folytatás</string>
<string name="v6_0_connection_servers_status">Ellenőrízze a hálózatát</string>
<string name="media_and_file_servers">Média- és fájlkiszolgálók</string>
@@ -2052,11 +2052,11 @@
<string name="one_hand_ui_card_title">Csevegőlista átváltása:</string>
<string name="one_hand_ui_change_instruction">Ezt a „Megjelenés” menüben módosíthatja.</string>
<string name="v6_0_new_media_options">Új médiabeállítások</string>
<string name="v6_0_chat_list_media">Lejátszás a csevegési listából</string>
<string name="v6_0_privacy_blur">Elhomályosítás a jobb adatvédelemért</string>
<string name="v6_0_chat_list_media">Lejátszás a csevegési listából.</string>
<string name="v6_0_privacy_blur">Elhomályosítás a jobb adatvédelemért.</string>
<string name="v6_0_upgrade_app">Automatikus frissítés</string>
<string name="create_address_button">Létrehozás</string>
<string name="v6_0_upgrade_app_descr">Új verziók letöltése a GitHub-ról</string>
<string name="v6_0_upgrade_app_descr">Új verziók letöltése a GitHubról</string>
<string name="v6_0_increase_font_size">Betűméret növelése.</string>
<string name="invite_friends_short">Meghívás</string>
<string name="v6_0_new_chat_experience">Új csevegési élmény 🎉</string>

View File

@@ -2,16 +2,16 @@
<resources>
<string name="group_info_section_title_num_members">%1$s ANGGOTA</string>
<string name="address_section_title">Alamat</string>
<string name="moderated_items_description">%1$d pesan dihapus admin %2$s</string>
<string name="moderated_items_description">%1$d pesan dimoderasi oleh %2$s</string>
<string name="send_disappearing_message_1_minute">1 menit</string>
<string name="send_disappearing_message_30_seconds">30 detik</string>
<string name="send_disappearing_message_5_minutes">5 menit</string>
<string name="clear_chat_warning">Semua pesan akan dihapus - ini tidak bisa dikembalikan! Pesan akan HANYA dihapus untukmu.</string>
<string name="accept_connection_request__question">Terima permintaan relasi?</string>
<string name="accept_connection_request__question">Terima permintaan koneksi?</string>
<string name="learn_more_about_address">Tentang alamat SimpleX</string>
<string name="add_contact_tab">Tambah kontak</string>
<string name="about_simplex">Tentang SimpleX</string>
<string name="alert_text_decryption_error_n_messages_failed_to_decrypt">%1$d gagal mendekripsi pesan.</string>
<string name="alert_text_decryption_error_n_messages_failed_to_decrypt">%1$d pesan gagal terdekripsi.</string>
<string name="alert_text_fragment_please_report_to_developers">Tolong laporkan hal ini ke pengembang.</string>
<string name="chat_item_ttl_month">1 bulan</string>
<string name="chat_item_ttl_week">1 minggu</string>
@@ -19,7 +19,7 @@
<string name="connect_plan_you_are_already_in_group_vName"><![CDATA[Anda sudah bergabung dalam grup <b>%1$s</b>.]]></string>
<string name="call_service_notification_audio_call">Panggilan suara</string>
<string name="abort_switch_receiving_address_confirm">Batal</string>
<string name="allow_voice_messages_question">izinkan pesan suara?</string>
<string name="allow_voice_messages_question">Izinkan pesan suara?</string>
<string name="accept_contact_button">Terima</string>
<string name="app_version_title">Versi aplikasi</string>
<string name="app_version_name">Versi aplikasi: v%s</string>
@@ -30,13 +30,13 @@
<string name="users_add">Tambah profil</string>
<string name="color_primary">Corak</string>
<string name="color_secondary_variant">Tambahan sekunder</string>
<string name="theme_destination_app_theme">Motif aplikasi</string>
<string name="theme_destination_app_theme">Tema aplikasi</string>
<string name="chat_preferences_always">selalu</string>
<string name="allow_to_send_voice">diizinkan mengirim pesan suara.</string>
<string name="allow_to_send_voice">Izinkan mengirim pesan suara.</string>
<string name="feature_roles_all_members">semua anggota</string>
<string name="v4_6_audio_video_calls">Panggilan suara dan video</string>
<string name="v5_2_more_things">Hal-hal lain</string>
<string name="connect_plan_already_connecting">Sudah menghubungi!</string>
<string name="v5_2_more_things">Beberapa hal lainnya</string>
<string name="connect_plan_already_connecting">Sudah terhubungkan!</string>
<string name="connect_plan_already_joining_the_group">Sudah bergabung dengan grup!</string>
<string name="contact_wants_to_connect_via_call">%1$s ingin menghubungimu lewat</string>
<string name="abort_switch_receiving_address_question">Batalkan penggantian alamat?</string>
@@ -54,7 +54,7 @@
<string name="bold_text">tebal</string>
<string name="callstatus_calling">menelepon…</string>
<string name="audio_device_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="icon_descr_call_ended">Panggilan ditutup</string>
<string name="icon_descr_call_ended">Panggilan diakhiri</string>
<string name="change_verb">Ubah</string>
<string name="migrate_from_device_archive_will_be_deleted"><![CDATA[<b>Peringatan</b>: arsip akan dihapus.]]></string>
<string name="create_group_button_to_create_new_group"><![CDATA[<b>Buat grup</b>: untuk membuat grup baru.]]></string>
@@ -112,4 +112,154 @@
<string name="app_was_crashed">Tampilan macet</string>
<string name="non_content_uri_alert_text">Anda membagikan lokasi file yang tidak valid. Laporkan masalah ini ke pengembang aplikasi.</string>
<string name="server_error">error</string>
<string name="one_time_link_short">Tuatan 1 kali pakai</string>
<string name="integrity_msg_skipped">%1$d pesan yang terlewati</string>
<string name="alert_text_decryption_error_too_many_skipped">%1$d pesan yang dilewati</string>
<string name="remote_host_error_bad_version"><![CDATA[Versi perangkat <b>%s</b> tidak didukung. Harap pastikan kamu menggunakan versi yang sama pada kedua perangkat.]]></string>
<string name="remote_host_error_busy"><![CDATA[Perangkat <b>%s</b> sedang sibuk]]></string>
<string name="remote_host_error_disconnected"><![CDATA[Perangkat <b>%s</b> tidak terhubung]]></string>
<string name="remote_host_error_inactive"><![CDATA[Perangkat <b>%s</b> tidak aktif]]></string>
<string name="remote_host_error_missing"><![CDATA[Perangkat <b>%s</b> tidak di temukan]]></string>
<string name="accept_contact_incognito_button">Terima penyamaran</string>
<string name="callstatus_accepted">panggilan diterima</string>
<string name="v5_3_new_interface_languages">6 bahasa antarmuka baru</string>
<string name="remote_host_was_disconnected_toast"><![CDATA[Perangkat <b>%s</b> tidak terhubung]]></string>
<string name="la_no_app_password">Tidak ada kode sandi aplikasi</string>
<string name="message_forwarded_desc">Belum ada koneksi langsung, pesan diteruskan oleh admin.</string>
<string name="no_filtered_chats">Tidak ada obrolan yang difilter</string>
<string name="selected_chat_items_nothing_selected">Tidak ada yang dipilih</string>
<string name="images_limit_desc">Hanya 10 gambar dapat dikirim pada saat bersamaan</string>
<string name="notifications">Notifikasi</string>
<string name="only_delete_conversation">Hanya menghapus percakapan</string>
<string name="v5_7_network_descr">Koneksi jaringan yang lebih handal.</string>
<string name="v6_0_new_chat_experience">Pengalaman obrolan yang baru 🎉</string>
<string name="v6_0_new_media_options">Pilihan media baru</string>
<string name="allow_calls_question">Izinkan panggilan?</string>
<string name="new_message">Pesan baru</string>
<string name="only_you_can_send_disappearing">Hanya kamu yang dapat mengirim pesan menghilang.</string>
<string name="first_platform_without_user_ids">Tidak ada pengidentifikasi pengguna.</string>
<string name="only_group_owners_can_change_prefs">Hanya pemilik grup yang dapat mengubah preferensi grup.</string>
<string name="rcv_group_and_other_events">dan %d peristiwa lainnya</string>
<string name="new_member_role">Peran baru anggota</string>
<string name="no_contacts_selected">Tidak ada kontak di pilih</string>
<string name="no_contacts_to_add">Tidak ada kontak untuk ditambahkan</string>
<string name="item_info_no_text">Tidak ada teks</string>
<string name="block_member_desc">Semua pesan baru dari %s akan disembunyikan!</string>
<string name="message_queue_info_none">tidak ada</string>
<string name="network_status">Status jaringan</string>
<string name="users_delete_all_chats_deleted">Seluruh obrolan dan pesan akan dihapus - ini tidak bisa dibatalkan!</string>
<string name="no_connected_mobile">Tidak ada perangkat terkoneksi</string>
<string name="system_restricted_background_in_call_title">Tidak ada panggilan latar</string>
<string name="settings_notification_preview_title">Pratinjau notifikasi</string>
<string name="settings_notifications_mode_title">Layanan notifikasi</string>
<string name="notifications_mode_service">Selalu aktif</string>
<string name="notification_new_contact_request">Permintaan kontak baru</string>
<string name="notification_preview_new_message">Pesan baru</string>
<string name="message_delivery_error_desc">Kemungkinan besar kontak ini telah menghapus koneksi dengan kamu.</string>
<string name="snd_error_expired">Masalah jaringan - pesan kadaluwarsa setelah beberapa kali mencoba mengirim.</string>
<string name="no_selected_chat">Tidak ada obrolan dipilih</string>
<string name="only_owners_can_enable_files_and_media">Hanya pemilik grup yang dapat mengaktifkan file dan media.</string>
<string name="only_stored_on_members_devices">(hanya disimpan oleh anggota grup)</string>
<string name="icon_descr_more_button">Lagi</string>
<string name="one_time_link">Tautan undangan satu kali</string>
<string name="new_chat">Obrolan baru</string>
<string name="network_and_servers">Jaringan &amp; server</string>
<string name="network_settings_title">Pengaturan tingkat lanjut</string>
<string name="network_use_onion_hosts_required_desc">Host Onion akan diperlukan untuk koneksi.
\nHarap diperhatikan: Anda tidak akan dapat terhubung ke server tanpa alamat .onion.</string>
<string name="network_use_onion_hosts_no_desc">Host Onion tidak akan digunakan.</string>
<string name="network_smp_proxy_mode_always_description">Selalu gunakan perutean pribadi.</string>
<string name="shutdown_alert_desc">Pemberitahuan akan berhenti bekerja sampai kamu meluncurkan ulang aplikasi</string>
<string name="all_your_contacts_will_remain_connected_update_sent">Semua kontak kamu akan tetap terhubung. Pembaruan profil akan dikirim ke kontak kamu.</string>
<string name="status_no_e2e_encryption">Tidak ada enkripsi ujung-ujung</string>
<string name="new_passcode">Kode sandi baru</string>
<string name="la_mode_off">Mati</string>
<string name="all_app_data_will_be_cleared">Seluruh data aplikasi dihapus.</string>
<string name="new_database_archive">Arsip database baru</string>
<string name="old_database_archive">Arsip database lama</string>
<string name="chat_item_ttl_none">tidak pernah</string>
<string name="no_received_app_files">Tidak ada file yang diterima atau dikirim</string>
<string name="conn_event_ratchet_sync_started">Menyetujui enkripsi…</string>
<string name="muted_when_inactive">Bisukan ketika tidak aktif!</string>
<string name="chat_theme_apply_to_all_modes">Seluruh mode warna</string>
<string name="chat_preferences_off">mati</string>`
<string name="chat_preferences_no">tidak</string>
<string name="chat_preferences_on">on</string>
<string name="feature_off">mati</string>
<string name="allow_your_contacts_irreversibly_delete">Izinkan kontak kamu menghapus pesan terkirim secara permanen. (24 jam)</string>
<string name="allow_irreversible_message_deletion_only_if">Izinkan penghapusan pesan yang tidak dapat diubah hanya jika kontak kamu mengizinkannya. (24 jam)</string>
<string name="allow_your_contacts_to_send_voice_messages">Izinkan kontak kamu mengirim pesan suara.</string>
<string name="only_you_can_delete_messages">Hanya kamu yang dapat menghapus pesan secara permanen (kontak kamu dapat menandainya untuk dihapus). (24 jam)</string>
<string name="only_your_contact_can_delete">Hanya kontak kamu yang dapat menghapus pesan secara permanen (kamu dapat menandainya untuk dihapus). (24 jam)</string>
<string name="only_you_can_add_message_reactions">Hanya kamu yang dapat menambahkan reaksi pesan.</string>
<string name="only_you_can_make_calls">Hanya kamu yang dapat melakukan panggilan.</string>
<string name="only_your_contact_can_add_message_reactions">Hanya kontak kamu yang dapat menambahkan reaksi pesan.</string>
<string name="allow_direct_messages">Izinkan pengiriman pesan langsung ke anggota.</string>
<string name="allow_to_send_disappearing">Izinkan untuk mengirim pesan menghilang.</string>
<string name="feature_offered_item_with_param">ditawarkan %s: %2s</string>
<string name="v4_5_multiple_chat_profiles">Beberapa profil obrolan</string>
<string name="v4_5_reduced_battery_usage_descr">Lebih banyak peningkatan akan segera hadir!</string>
<string name="v4_6_group_moderation_descr">Tidak ada admin yang dapat:
\n- menghapus pesan anggota.
\n- menonaktifkan anggota (peran “pengamat”)</string>
<string name="v4_6_reduced_battery_usage_descr">Lebih banyak peningkatan akan segera hadir!</string>
<string name="v5_2_more_things_descr">- pengiriman pesan yang lebih stabil.
\n- group yang sedikit lebih baik.
\n- dan lainnya!</string>
<string name="v5_3_new_desktop_app">Aplikasi desktop baru!</string>
<string name="v5_7_network">Manajemen jaringan</string>
<string name="custom_time_unit_months">bulan</string>
<string name="migrate_from_device_all_data_will_be_uploaded">Semua kontak, percakapan, dan file kamu akan dienkripsi dengan aman dan diunggah dalam beberapa bagian ke relay XFTP yang telah dikonfigurasi.</string>
<string name="network_type_no_network_connection">Tidak ada koneksi jaringan</string>
<string name="mute_chat">Bisu</string>
<string name="settings_section_title_network_connection">Koneksi jaringan</string>
<string name="network_smp_proxy_mode_never">TIdak pernah</string>
<string name="privacy_media_blur_radius_off">Mati</string>
<string name="videos_limit_desc">Hanya 10 video dapat dikirim pada saat bersamaan</string>
<string name="only_client_devices_store_contacts_groups_e2e_encrypted_messages"><![CDATA[Hanya perangkat klien yang menyimpan profil pengguna, kontak, grup, dan pesan yang dikirim dengan <b>enkripsi ujung-ke-ujung 2 lapis</b>.]]></string>
<string name="only_group_owners_can_enable_voice">Hanya pemilik grup yang dapat mengaktifkan pesan suara.</string>
<string name="clear_note_folder_warning">Seluruh pesan akan dihapus - ini tidak bisa dibatalkan!</string>
<string name="network_smp_proxy_fallback_allow_downgrade">Izinkan turun versi</string>
<string name="no_info_on_delivery">Tidak ada informasi pengiriman</string>
<string name="allow_verb">Boleh</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="no_details">Tidak ada rincian</string>
<string name="add_contact">Tautan undangan satu kali</string>
<string name="network_use_onion_hosts_prefer_desc">Host Onion akan di pakai jika tersedia.</string>
<string name="always_use_relay">Selalu gunakan relay</string>
<string name="self_destruct_new_display_name">Nama tampilan baru:</string>
<string name="new_passphrase">Frasa sandi baru</string>
<string name="notifications_will_be_hidden">Pemberitahuan akan dikirim hanya sampai saat aplikasi berhenti!</string>
<string name="wallpaper_advanced_settings">Pengaturan tingkat lanjut</string>
<string name="allow_message_reactions_only_if">Izinkan reaksi pesan hanya jika kontak Anda mengizinkannya.</string>
<string name="allow_voice_messages_only_if">Izinkan pesan suara hanya jika kontak kamu mengizinkannya.</string>
<string name="allow_your_contacts_adding_message_reactions">Izinkan kontak kamu menambahkan reaksi pesan.</string>
<string name="allow_your_contacts_to_call">Izinkan kontak kamu untuk menghubungimu.</string>
<string name="allow_your_contacts_to_send_disappearing_messages">Izinkan kontak kamu untuk mengirim pesan menghilang.</string>
<string name="allow_calls_only_if">Izinkan panggilan hanya jika kontak kamu mengizinkannya.</string>
<string name="allow_disappearing_messages_only_if">Izinkan pesan menghilang hanya jika kontak kamu mengizinkannya.</string>
<string name="allow_message_reactions">Izinkan reaksi pesan.</string>
<string name="allow_to_delete_messages">Izinkan untuk menghapus pesan terkirim secara permanen. (24 jam)</string>
<string name="user_mute">Bisu</string>
<string name="no_history">Tidak ada riwayat</string>
<string name="v5_8_chat_themes">Tema obrolan yang baru</string>
<string name="all_users">Semua profil</string>
<string name="allow_to_send_simplex_links">Izinkan untuk mengirim tautan SimpleX.</string>
<string name="v5_1_self_destruct_passcode_descr">Semua data akan terhapus jika ini dimasukkan.</string>
<string name="not_compatible">Tidak kompatibel!</string>
<string name="new_mobile_device">Perangkat seluler baru</string>
<string name="only_one_device_can_work_at_the_same_time">Hanya satu perangkat yang dapat bekerja pada saat bersamaan</string>
<string name="network_smp_proxy_fallback_prohibit">Tidak</string>
<string name="no_filtered_contacts">Tidak ada kontak yang di filter</string>
<string name="group_member_role_observer">pengamat</string>
<string name="snd_conn_event_ratchet_sync_started">menyetujui enkripsi untuk %s…</string>
<string name="all_group_members_will_remain_connected">Semua anggota grup akan tetap terhubung.</string>
<string name="servers_info_missing">Tidak ada info, coba muat ulang</string>
<string name="network_use_onion_hosts_no">Tidak</string>
<string name="new_in_version">Baru di %s</string>
<string name="feature_offered_item">ditawarkan %s</string>
<string name="only_you_can_send_voice">Hanya kamu yang dapat mengirim pesan suara.</string>
<string name="only_your_contact_can_make_calls">Hanya kontak kamu yang dapat melakukan panggilan.</string>
<string name="allow_to_send_files">Izinkan untuk mengirim file dan media.</string>
<string name="all_your_contacts_will_remain_connected">Semua kontak kamu akan tetap terhubung.</string>
</resources>

View File

@@ -74,7 +74,7 @@
<string name="smp_servers_check_address">Verifique o endereço do servidor e tente novamente.</string>
<string name="network_session_mode_user_description"><![CDATA[Uma conexão TCP separada (e credencial SOCKS) será usada <b>para cada perfil de bate-papo que você tiver no aplicativo</b>.]]></string>
<string name="onboarding_notifications_mode_off_desc"><![CDATA[<b>Melhor para bateria</b>. Você receberá notificações apenas quando o aplicativo estiver em execução (SEM o serviço em segundo plano).]]></string>
<string name="onboarding_notifications_mode_service_desc"><![CDATA[<b>Consome mais bateria</b>! O serviço em segundo plano está sempre em execução - as notificações são exibidas assim que as mensagens estiverem disponíveis.]]></string>
<string name="onboarding_notifications_mode_service_desc"><![CDATA[<b>Consome mais bateria</b>! O aplicativo em segundo plano está sempre em execução - as notificações são exibidas instantaneamente.]]></string>
<string name="settings_section_title_chats">BATE-PAPOS</string>
<string name="settings_section_title_icon">ÍCONE DO APLICATIVO</string>
<string name="chat_database_section">BANCO DE DADOS DE BATE-PAPO</string>
@@ -91,7 +91,7 @@
<string name="notifications_mode_service_desc">O serviço em segundo plano está sempre em execução - as notificações serão exibidas assim que as mensagens estiverem disponíveis.</string>
<string name="network_session_mode_entity_description">Uma conexão TCP separada (e credencial SOCKS) será usada <b>para cada contato e membro do grupo</b>.
\n<b>Atenção</b>: se você tiver muitas conexões, o consumo de bateria e tráfego pode ser substancialmente maior e algumas conexões podem falhar.</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_periodic_desc"><![CDATA[<b>Bom para bateria</b>. O serviço em segundo plano procura por mensagens a cada 10 minutos. Você pode perder chamadas ou mensagens urgentes.]]></string>
<string name="onboarding_notifications_mode_periodic_desc"><![CDATA[<b>Bom para bateria</b>. O aplicativo procura por mensagens a cada 10 minutos. Você pode perder chamadas ou mensagens urgentes.]]></string>
<string name="callstatus_ended">chamda encerrada %1$s</string>
<string name="chat_with_developers">Converse com os desenvolvedores</string>
<string name="create_group_link">Criar link de grupo</string>
@@ -256,12 +256,12 @@
<string name="settings_section_title_device">DISPOSITIVO</string>
<string name="settings_developer_tools">Ferramentas de desenvolvedor</string>
<string name="group_member_status_introduced">conectando (introduzido)</string>
<string name="color_primary">Realçe</string>
<string name="color_primary">Tonalidade</string>
<string name="error_removing_member">Erro ao remover membro</string>
<string name="error_changing_role">Erro ao alterar cargo</string>
<string name="conn_level_desc_direct">direto</string>
<string name="server_error">erro</string>
<string name="failed_to_parse_chat_title">Falha ao carregar o bate-papo</string>
<string name="failed_to_parse_chat_title">Falha ao carregar a conversa</string>
<string name="error_setting_network_config">Erro ao atualizar a configuração de conexão</string>
<string name="error_sending_message">Erro ao enviar mensagem</string>
<string name="error_adding_members">Erro ao adicionar membro(s)</string>
@@ -317,8 +317,8 @@
<string name="icon_descr_expand_role">Expandir seleção de cargo</string>
<string name="error_saving_group_profile">Erro ao salvar o perfil do grupo</string>
<string name="direct_messages">Mensagens diretas</string>
<string name="feature_enabled">habilitado</string>
<string name="feature_enabled_for_contact">habilitado para contato</string>
<string name="feature_enabled">ativado</string>
<string name="feature_enabled_for_contact">ativado para contato</string>
<string name="feature_enabled_for_you">ativado para você</string>
<string name="ttl_m">%dm</string>
<string name="ttl_min">%d min</string>
@@ -379,7 +379,7 @@
<string name="group_full_name_field">Nome completo do grupo:</string>
<string name="v4_2_group_links">Links de grupo</string>
<string name="v4_3_improved_privacy_and_security">Privacidade e segurança aprimoradas</string>
<string name="failed_to_parse_chats_title">Falha ao carregar o bate-papo</string>
<string name="failed_to_parse_chats_title">Falha ao carregar as conversas</string>
<string name="file_with_path">Arquivo: %s</string>
<string name="file_saved">Arquivo salvo</string>
<string name="group_members_can_send_voice">Os membros do grupo podem enviar mensagens de voz.</string>
@@ -403,7 +403,7 @@
<string name="incorrect_code">Código de segurança incorreto!</string>
<string name="install_simplex_chat_for_terminal">Instale o SimpleX para terminal</string>
<string name="how_it_works">Como funciona</string>
<string name="immune_to_spam_and_abuse">Imune a spam e abuso</string>
<string name="immune_to_spam_and_abuse">Imune a spam</string>
<string name="icon_descr_flip_camera">Vire a câmera</string>
<string name="icon_descr_hang_up">Desligar</string>
<string name="settings_section_title_incognito">Modo anônimo</string>
@@ -551,7 +551,7 @@
<string name="invalid_message_format">formato de mensagem inválido</string>
<string name="live">AO VIVO</string>
<string name="moderated_item_description">moderado por %s</string>
<string name="invalid_chat">chat inválido</string>
<string name="invalid_chat">conversa inválida</string>
<string name="simplex_link_mode_browser_warning">Abrir o link no navegador pode reduzir a privacidade e a segurança da conexão. Links SimpleX não confiáveis ficarão vermelhos.</string>
<string name="invalid_connection_link">Link de conexão inválido</string>
<string name="ensure_smp_server_address_are_correct_format_and_unique">Certifique-se de que os endereços do servidor SMP estejam no formato correto, separados por linhas e não estejam duplicados.</string>
@@ -562,7 +562,7 @@
<string name="notifications_mode_off">Executa quando o aplicativo está aberto</string>
<string name="icon_descr_sent_msg_status_sent">enviado</string>
<string name="icon_descr_sent_msg_status_send_failed">o envio falhou</string>
<string name="your_chats">Bate-papos</string>
<string name="your_chats">Conversas</string>
<string name="paste_button">Colar</string>
<string name="one_time_link">Link de convite de uso único</string>
<string name="chat_with_the_founder">Enviar perguntas e idéias</string>
@@ -764,7 +764,7 @@
<string name="privacy_redefined">Privacidade redefinida</string>
<string name="onboarding_notifications_mode_title">Notificações privadas</string>
<string name="make_private_connection">Fazer uma conexão privada</string>
<string name="people_can_connect_only_via_links_you_share">Pessoas podem se conectar com você somente via links compartilhados.</string>
<string name="people_can_connect_only_via_links_you_share">Você decide quem pode se conectar.</string>
<string name="alert_text_skipped_messages_it_can_happen_when">Pode acontecer quando:
\n1. As mensagens expiraram no remetente após 2 dias ou no servidor após 30 dias.
\n2. A descriptografia da mensagem falhou porque você ou seu contato usou o backup do banco de dados antigo.
@@ -785,7 +785,7 @@
<string name="icon_descr_record_voice_message">Gravar mensagem de voz</string>
<string name="ensure_ICE_server_address_are_correct_format_and_unique">Certifique-se de que os endereços do servidor WebRTC ICE estão em formato correto, separados por linha e não estejam duplicados.</string>
<string name="network_and_servers">Conexão e servidores</string>
<string name="network_settings_title">Configurações de conexão</string>
<string name="network_settings_title">Configurações avançadas</string>
<string name="no_details">sem detalhes</string>
<string name="add_contact">Link de convite de uso único</string>
<string name="smp_servers_your_server_address">Seu endereço de servidor</string>
@@ -803,7 +803,7 @@
<string name="network_use_onion_hosts_no">Não</string>
<string name="network_disable_socks">Usar conexão direta com a internet\?</string>
<string name="hide_dev_options">Ocultar:</string>
<string name="your_profile_is_stored_on_device_and_shared_only_with_contacts_simplex_cannot_see_it">Seu perfil é guardado no seu diapositivo e é compartilhado somente com seus contatos. Servidores SimpleX não podem ver seu perfil.</string>
<string name="your_profile_is_stored_on_device_and_shared_only_with_contacts_simplex_cannot_see_it">Seu perfil é guardado no seu dispositivo e é compartilhado somente com seus contatos. Servidores SimpleX não podem ver seu perfil.</string>
<string name="save_preferences_question">Salvar preferências\?</string>
<string name="save_and_notify_group_members">Salvar e notificar membros do grupo</string>
<string name="error_saving_user_password">Erro ao salvar a senha do usuário</string>
@@ -857,7 +857,8 @@
<string name="to_start_a_new_chat_help_header">Para começar um novo bate-papo</string>
<string name="la_notice_turn_on">Ligar</string>
<string name="welcome">Bem-vindo(a)!</string>
<string name="next_generation_of_private_messaging">A próxima geração de mensageiros privados</string>
<string name="next_generation_of_private_messaging">A próxima geração
\nde mensageiros privados</string>
<string name="settings_section_title_socks">PROXY SOCKS</string>
<string name="database_backup_can_be_restored">A tentativa de alterar a senha do banco de dados não foi concluída.</string>
<string name="stop_chat_to_export_import_or_delete_chat_database">Pare o bate-papo para exportar, importar ou excluir o banco de dados do chat. Você não poderá receber e enviar mensagens enquanto o chat estiver interrompido.</string>
@@ -883,7 +884,7 @@
<string name="notifications_mode_periodic">Inicia periodicamente</string>
<string name="icon_descr_sent_msg_status_unauthorized_send">envio não autorizado</string>
<string name="tap_to_start_new_chat">Toque para iniciar um novo bate-papo</string>
<string name="you_have_no_chats">Você não tem bate-papos</string>
<string name="you_have_no_chats">Você não tem conversas</string>
<string name="callstate_waiting_for_answer">aguardando resposta…</string>
<string name="your_current_chat_database_will_be_deleted_and_replaced_with_the_imported_one">Seu banco de dados de bate-papo atual será EXCLUÍDO e SUBSTITUÍDO pelo importado.
\nEsta ação não pode ser desfeita - seu perfil, contatos, mensagens e arquivos serão perdidos de forma irreversível.</string>
@@ -902,12 +903,12 @@
<string name="update_database">Atualizar</string>
<string name="periodic_notifications_desc">O app busca novas mensagens periodicamente ele usa alguns por cento da bateria por dia. O aplicativo não usa notificações por push os dados do seu dispositivo não são enviados para os servidores.</string>
<string name="enter_passphrase_notification_desc">Para receber notificações, por favor, digite a senha do banco de dados</string>
<string name="simplex_service_notification_title">Serviço SimpleX</string>
<string name="simplex_service_notification_title">Serviço de Chat SimpleX</string>
<string name="settings_notification_preview_mode_title">Mostrar prévia</string>
<string name="notification_preview_mode_message_desc">Mostrar contato e mensagem</string>
<string name="notification_preview_mode_contact_desc">Mostrar somente contato</string>
<string name="share_verb">Compartilhar</string>
<string name="auth_stop_chat">Parar bate-papo</string>
<string name="auth_stop_chat">Parar conversa</string>
<string name="auth_unlock">Desbloquear</string>
<string name="moderate_message_will_be_deleted_warning">A mensagem será excluída para todos os membros.</string>
<string name="moderate_message_will_be_marked_warning">A mensagem será marcada como moderada para todos os membros.</string>
@@ -925,7 +926,7 @@
<string name="core_simplexmq_version">simplexmq: v%s (%2s)</string>
<string name="network_session_mode_transport_isolation">Isolamento de transporte</string>
<string name="you_control_your_chat">Você controla sua conversa!</string>
<string name="first_platform_without_user_ids">A 1ª plataforma sem nenhum identificador de usuário privada por design.</string>
<string name="first_platform_without_user_ids">Sem identificadores de usuário.</string>
<string name="icon_descr_speaker_on">Alto-falante ligado</string>
<string name="icon_descr_video_off">Vídeo desativado</string>
<string name="icon_descr_speaker_off">Alto-falante desligado</string>
@@ -976,7 +977,7 @@
<string name="callstate_starting">iniciando…</string>
<string name="callstate_waiting_for_confirmation">aguardando confirmação…</string>
<string name="we_do_not_store_contacts_or_messages_on_servers">Não armazenamos nenhum dos seus contatos ou mensagens (uma vez entregues) nos servidores.</string>
<string name="alert_title_skipped_messages">Mensagens omitidas</string>
<string name="alert_title_skipped_messages">Mensagens ignoradas</string>
<string name="tap_to_activate_profile">Toque para ativar o perfil.</string>
<string name="unhide_chat_profile">Mostrar perfil de chat</string>
<string name="unhide_profile">Mostrar perfil</string>
@@ -994,7 +995,7 @@
<string name="image_descr_link_preview">imagem de pré-visualização do link</string>
<string name="la_notice_to_protect_your_information_turn_on_simplex_lock_you_will_be_prompted_to_complete_authentication_before_this_feature_is_enabled">Para proteger suas informações, ative o bloqueio SimpleX.
\nVocê será solicitado a completar a autenticação antes que este recurso seja ativado.</string>
<string name="opensource_protocol_and_code_anybody_can_run_servers">Protocolo de código aberto qualquer um pode hospedar os servidores.</string>
<string name="opensource_protocol_and_code_anybody_can_run_servers">Qualquer um pode hospedar os servidores.</string>
<string name="theme_light">Claro</string>
<string name="chat_preferences_contact_allows">O contato permite</string>
<string name="chat_preferences_on">ativado</string>
@@ -1109,7 +1110,7 @@
<string name="revoke_file__confirm">Revogar</string>
<string name="learn_more_about_address">Sobre o endereço SimpleX</string>
<string name="color_secondary_variant">Secundária adicional</string>
<string name="color_primary_variant">Realçe adicional</string>
<string name="color_primary_variant">Tonalidade adicional</string>
<string name="one_time_link_short">Link de uso único</string>
<string name="add_address_to_your_profile">Adicione o endereço ao seu perfil, para que seus contatos possam compartilhá-lo com outras pessoas. A atualização do perfil será enviada aos seus contatos.</string>
<string name="create_address_and_let_people_connect">Crie um endereço para permitir que as pessoas se conectem com você.</string>
@@ -1139,7 +1140,7 @@
<string name="you_wont_lose_your_contacts_if_delete_address">Você não perderá seus contatos se, posteriormente, excluir seu endereço.</string>
<string name="simplex_address">Endereço SimpleX</string>
<string name="you_can_accept_or_reject_connection">Quando as pessoas solicitam uma conexão, você pode aceitá-la ou rejeitá-la.</string>
<string name="theme_colors_section_title">CORES DO TEMA</string>
<string name="theme_colors_section_title">CORES DA INTERFACE</string>
<string name="share_with_contacts">compartilhar com os contatos</string>
<string name="profile_update_will_be_sent_to_contacts">A atualização do perfil será enviada aos seus contatos.</string>
<string name="save_settings_question">Salvar configurações\?</string>
@@ -1238,7 +1239,7 @@
<string name="change_self_destruct_passcode">Alterar senha de auto-destruição</string>
<string name="if_you_enter_self_destruct_code">Se você digitar sua senha de auto-destruição ao abrir o aplicativo:</string>
<string name="item_info_no_text">sem texto</string>
<string name="non_fatal_errors_occured_during_import">Alguns erros não-fatais ocurreram durante importação - pode ver o console de Chat para mais detalhes.</string>
<string name="non_fatal_errors_occured_during_import">Alguns erros não fatais ocorreram durante importação:</string>
<string name="search_verb">Pesquisar</string>
<string name="la_mode_off">Desativado</string>
<string name="files_and_media">Arquivos e mídia</string>
@@ -1281,7 +1282,7 @@
<string name="settings_shutdown">Desligar</string>
<string name="fix_connection">Corrigir conexão</string>
<string name="fix_connection_question">Corrigir conexão\?</string>
<string name="no_filtered_chats">Sem bate-papo filtrados</string>
<string name="no_filtered_chats">Sem conversas filtradas</string>
<string name="sync_connection_force_confirm">Renegociar</string>
<string name="unfavorite_chat">Desfavoritar</string>
<string name="sync_connection_force_question">Renegociar a criptografia\?</string>
@@ -1335,7 +1336,7 @@
<string name="sending_delivery_receipts_will_be_enabled_all_profiles">Enviar recibos de entrega serão habilitados para todos os contatos em todos os perfis visíveis.</string>
<string name="rcv_group_event_2_members_connected">%s e %s conectados</string>
<string name="connect_via_member_address_alert_title">Conectar diretamente\?</string>
<string name="no_selected_chat">Nenhum bate-papo selecionado</string>
<string name="no_selected_chat">Nenhuma conversa selecionada</string>
<string name="privacy_message_draft">Rascunho de mensagem</string>
<string name="send_receipts_disabled">desativado</string>
<string name="system_restricted_background_desc">SimpleX não pode ser executado em segundo plano. Você receberá as notificações somente quando o aplicativo estiver em execução.</string>
@@ -1562,7 +1563,7 @@
<string name="encryption_renegotiation_error">Erro de renegociação de criptografia</string>
<string name="unable_to_open_browser_title">Erro ao abrir o navegador</string>
<string name="error_sending_message_contact_invitation">Erro ao enviar o convite</string>
<string name="loading_chats">Carregando bate-papos…</string>
<string name="loading_chats">Carregando conversas…</string>
<string name="remote_host_was_disconnected_toast"><![CDATA[Dispositivo Móvel <b>%s</b> foi desconectado]]></string>
<string name="remote_host_error_disconnected"><![CDATA[Dispositivo Móvel <b>%s</b> foi desconectado]]></string>
<string name="only_one_device_can_work_at_the_same_time">Apenas um dispositivo pode funcionar ao mesmo tempo</string>
@@ -1659,4 +1660,412 @@
<string name="xftp_servers_configured">Servidores XFTP configurados</string>
<string name="migrate_from_device_check_connection_and_try_again">Verifique sua conexão de internet e tente novamente</string>
<string name="app_check_for_updates">Verificar atualizações</string>
<string name="color_mode">Modo de cor</string>
<string name="migrate_from_device_delete_database_from_device">Apagar banco de dados desse dispositivo</string>
<string name="proxy_destination_error_broker_host">O endereço do servidor de destino de %1$s é incompatível com o as configurações %2$s do servidor de encaminhamento.</string>
<string name="snd_error_quota">Capacidade excedida - o destinatário não recebeu as mensagens enviadas anteriormente.</string>
<string name="snd_error_relay">Erro do servidor de destino: %1$s</string>
<string name="member_info_member_inactive">Inativo</string>
<string name="migrate_from_device_choose_migrate_from_another_device"><![CDATA[Escolha<i>Migre de outro dispositivo</i>no novo dispositivo e escaneie o QR code.]]></string>
<string name="migrate_from_device_confirm_you_remember_passphrase">Confirme se você se lembra da senha do banco de dados para migrá-lo.</string>
<string name="privacy_media_blur_radius">Borrar conteúdo</string>
<string name="v6_0_privacy_blur">Borrar para melhor privacidade.</string>
<string name="confirm_delete_contact_question">Confirmar exclusão do contato?</string>
<string name="info_view_connect_button">conectar</string>
<string name="delete_without_notification">Apagar sem notificar</string>
<string name="color_primary_variant2">Tonalidade adicional 2</string>
<string name="migrate_to_device_confirm_network_settings">Confirmar configurações de rede</string>
<string name="chat_theme_apply_to_all_modes">Todos os modos de cor</string>
<string name="chat_theme_apply_to_dark_mode">Modo escuro</string>
<string name="cannot_share_message_alert_title">Não é possível enviar mensagem</string>
<string name="settings_section_title_chat_colors">Cores do chat</string>
<string name="create_address_button">Criar</string>
<string name="migrate_from_device_confirm_upload">Confirmar upload</string>
<string name="feature_roles_admins">administradores</string>
<string name="cant_call_contact_deleted_alert_text">O contato foi apagado.</string>
<string name="allow_calls_question">Permitir chamadas?</string>
<string name="cant_call_contact_alert_title">Não é possível chamar o contato</string>
<string name="cant_call_contact_connecting_wait_alert_text">Conectando ao contato, por favor aguarde ou volte depois!</string>
<string name="calls_prohibited_alert_title">Chamadas proibidas!</string>
<string name="cant_call_member_alert_title">Não é possível chamar membro do grupo</string>
<string name="cant_send_message_to_member_alert_title">Não é possível mandar mensagem para o membro do grupo</string>
<string name="v6_0_connection_servers_status">Controle sua rede</string>
<string name="v6_0_delete_many_messages_descr">Apague até 20 mensagens por vez.</string>
<string name="v6_0_your_contacts_descr">Arquivar contatos para conversar depois.</string>
<string name="v6_0_connect_faster_descr">Conecte aos seus amigos mais rapidamente.</string>
<string name="color_mode_dark">Escuro</string>
<string name="v5_8_safe_files_descr">Confirmar arquivos de servidores desconhecidos.</string>
<string name="copy_error">Copiar erro</string>
<string name="migrate_to_device_chat_migrated">Conversa migrada!</string>
<string name="info_view_call_button">chamar</string>
<string name="delete_contact_cannot_undo_warning">O contato será apagado - essa ação não pode ser desfeita!</string>
<string name="app_check_for_updates_beta">Beta</string>
<string name="app_check_for_updates_download_completed_title">A atualização do aplicativo foi baixada</string>
<string name="settings_section_title_chat_theme">Tema da conversa</string>
<string name="info_row_debug_delivery">Entrega de depuração</string>
<string name="dark_mode_colors">Cores do modo escuro</string>
<string name="migrate_from_device_creating_archive_link">Criando link de arquivo</string>
<string name="network_smp_proxy_fallback_allow_downgrade">Permitir downgrade</string>
<string name="all_users">Todos os usuários</string>
<string name="servers_info_sessions_connected">Conectado</string>
<string name="servers_info_sessions_connecting">Conectando</string>
<string name="current_user">Perfil atual</string>
<string name="servers_info_connected_servers_section_header">Servidores conectados</string>
<string name="servers_info_subscriptions_connections_subscribed">Conexões ativas</string>
<string name="attempts_label">tentativas</string>
<string name="acknowledged">Reconhecido</string>
<string name="acknowledgement_errors">Erros conhecidos</string>
<string name="connections">Conexões</string>
<string name="created">Criado</string>
<string name="decryption_errors">erros de decriptação</string>
<string name="deleted">Apagado</string>
<string name="deletion_errors">Erros de exclusão</string>
<string name="chunks_deleted">Pedaços excluídos</string>
<string name="chunks_downloaded">Pedaços baixados</string>
<string name="chunks_uploaded">Pedaços carregados</string>
<string name="delete_members_messages__question">Apagar %d mensagens dos membros?</string>
<string name="contact_deleted">Contato apagado!</string>
<string name="conversation_deleted">Conversa apagada!</string>
<string name="deleted_chats">Contatos arquivados</string>
<string name="chat_database_exported_title">Banco de dados da conversa exportado</string>
<string name="chat_database_exported_continue">Continuar</string>
<string name="v6_0_connection_servers_status_descr">Conexão e status dos servidores.</string>
<string name="migrate_to_device_repeat_download">Repetir download</string>
<string name="network_option_rcv_concurrency">Recebendo simultaneidade</string>
<string name="chat_theme_reset_to_user_theme">Redefinir para o tema do usuário</string>
<string name="v5_8_persian_ui">IU Persa</string>
<string name="message_delivery_warning_title">Aviso de entrega de mensagem</string>
<string name="ci_status_other_error">Erro: %1$s</string>
<string name="snd_error_auth">Chave incorreta ou conexão desconhecida - provavelmente esta conexão foi excluída.</string>
<string name="e2ee_info_no_pq_short">Essa conversa é protegida por criptografia ponta a ponta</string>
<string name="migrate_from_device_repeat_upload">Repetir upload</string>
<string name="smp_proxy_error_connecting">Erro de conexão ao servidor de encaminhamento %1$s. Por favor tente mais tarde.</string>
<string name="smp_proxy_error_broker_version">A versão do servidor de encaminhamento é incompatível com as configurações de rede: %1$s.</string>
<string name="proxy_destination_error_failed_to_connect">O servidor de encaminhamento %1$s falhou ao se conectar ao servidor de destino %2$s. Por favor tente mais tarde.</string>
<string name="smp_proxy_error_broker_host">O endereço do servidor de encaminhamento é incompatível com as configurações de rede: %1$s.</string>
<string name="proxy_destination_error_broker_version">A versão do servidor de destino de %1$s é incompatível com o servidor de encaminhamento %2$s.</string>
<string name="snd_error_expired">Problemas de rede - a mensagem expirou após muitas tentativas de envio.</string>
<string name="snd_error_proxy">Servidor de encaminhamento: %1$s
\nErro: %2$s</string>
<string name="recipients_can_not_see_who_message_from">Destinatário(s) não podem ver de onde essa mensagem veio.</string>
<string name="member_inactive_desc">A mensagem poderá ser entregue mais tarde se o membro se tornar ativo.</string>
<string name="smp_servers_other">Outros servidores SMP</string>
<string name="private_routing_explanation">Para proteger seu endereço IP, roteamento privado usa seus servidores SMP para entregar mensagens.</string>
<string name="app_check_for_updates_button_skip">Pular essa versão</string>
<string name="app_check_for_updates_button_download">Baixar %s (%s)</string>
<string name="app_check_for_updates_canceled">Download da atualização cancelado</string>
<string name="chat_list_always_visible">Mostrar lista de conversas em nova janela</string>
<string name="appearance_font_size">Tamanho da fonte</string>
<string name="color_wallpaper_background">Fundo do papel de parede</string>
<string name="color_wallpaper_tint">Tonalidade do papel de parede</string>
<string name="theme_remove_image">Remover imagem</string>
<string name="appearance_zoom">Zoom</string>
<string name="chat_theme_set_default_theme">Definir tema padrão</string>
<string name="prohibit_sending_simplex_links">Proibido enviar links SimpleX</string>
<string name="migrate_from_device_error_uploading_archive">Erro ao carregar o arquivo</string>
<string name="migrate_from_device_upload_failed">Falha ao carregar</string>
<string name="migrate_from_device_uploading_archive">Carregando arquivo</string>
<string name="servers_info_detailed_statistics">Estatísticas detalhadas</string>
<string name="file_error_relay">Erro no servidor de arquivo: %1$s</string>
<string name="saved_from_chat_item_info_title">Salvo de</string>
<string name="download_file">Baixar</string>
<string name="forward_chat_item">Encaminhar</string>
<string name="share_text_file_status">Status de arquivo: %s</string>
<string name="invite_friends_short">Convidar</string>
<string name="v6_0_increase_font_size">Aumentar tamanho da fonte.</string>
<string name="v6_0_upgrade_app">Aprimorar aplicativo automaticamente</string>
<string name="servers_info_reset_stats_alert_title">Redefinir todas as estatísticas?</string>
<string name="servers_info_reset_stats_alert_message">As estatísticas dos servidores serão redefinidas - isso não poderá ser desfeito!</string>
<string name="error_parsing_uri_title">Link inválido</string>
<string name="error_parsing_uri_desc">Por favor cheque se o link SimpleX está correto</string>
<string name="e2ee_info_pq"><![CDATA[Mensagens, arquivo e chamadas são protegidas por <b>criptografia quantum resistant e2e</b> com perfeito sigilo direto, repúdio e recuperação de vazamento.]]></string>
<string name="e2ee_info_pq_short">Essa conversa é protegida por criptografia quantum resistant ponta a ponta</string>
<string name="please_try_later">Por favor tente mais tarde.</string>
<string name="selected_chat_items_selected_n">Selecionado %d</string>
<string name="simplex_links_not_allowed">SimpleX links não permitidos</string>
<string name="files_and_media_not_allowed">Arquivos e mídia não permitidos</string>
<string name="compose_message_placeholder">Mensagem</string>
<string name="temporary_file_error">Erro de arquivo temporário</string>
<string name="info_view_message_button">mensagem</string>
<string name="info_view_search_button">pesquisar</string>
<string name="info_view_video_button">vídeo</string>
<string name="network_smp_proxy_mode_private_routing">Roteamento privado</string>
<string name="network_smp_proxy_mode_never_description">NÃO use roteamento privado.</string>
<string name="permissions_open_settings">Abrir configurações</string>
<string name="audio_device_earpiece">Fone de ouvido</string>
<string name="error_initializing_web_view">Erro ao iniciar o WebView. Atualize seu sistema para a nova versão. Por favor contate os desenvolvedores.
\nErro: %s</string>
<string name="privacy_media_blur_radius_off">Desativado</string>
<string name="privacy_media_blur_radius_strong">Forte</string>
<string name="v5_6_quantum_resistant_encryption_descr">Ativar em conversas diretas (BETA)!</string>
<string name="migrate_to_device_finalize_migration">Finalizar migração em outro dispositivo.</string>
<string name="color_mode_light">Claro</string>
<string name="v5_7_forward_descr">A origem da mensagem permanece privada.</string>
<string name="migrate_to_device_title">Migrar aqui</string>
<string name="migrate_to_device_migrating">Migrando</string>
<string name="v6_0_new_chat_experience">Nova experiência de conversa 🎉</string>
<string name="v6_0_new_media_options">Novas opções de mídia</string>
<string name="or_paste_archive_link">Ou cole o link do arquivo</string>
<string name="v6_0_chat_list_media">Reproduzir da lista de conversa.</string>
<string name="servers_info_reset_stats">Redefinir todas as estatísticas</string>
<string name="migrate_from_device_starting_chat_on_multiple_devices_unsupported">Aviso: iniciar conversa em múltiplos dispositivos não é suportado e pode causar falhas na entrega de mensagens</string>
<string name="network_type_ethernet">Internet cabeada</string>
<string name="migrate_from_device_you_must_not_start_database_on_two_device"><![CDATA[Você <b>não deve</b> usar a mesma base de dados em dois dispositivos.]]></string>
<string name="group_members_can_send_simplex_links">Membros do grupo podem enviar link SimpleX</string>
<string name="migrate_to_device_importing_archive">Importando arquivo</string>
<string name="chat_theme_apply_to_light_mode">Modo claro</string>
<string name="feature_enabled_for">Ativado para</string>
<string name="v5_7_call_sounds_descr">Ao conectar em chamadas de áudio de vídeo.</string>
<string name="migrate_from_device_title">Migrar dispositivo</string>
<string name="migrate_from_device_error_saving_settings">Erro ao salvar configurações</string>
<string name="migrate_from_device_exported_file_doesnt_exist">Arquivo exportado não existe</string>
<string name="migrate_from_device_bytes_uploaded">%s carregados</string>
<string name="migrate_from_device_chat_should_be_stopped">Para continuar, a conversa precisa ser interrompida.</string>
<string name="network_type_other">Outro</string>
<string name="network_type_no_network_connection">Sem conexão de rede</string>
<string name="cannot_share_message_alert_text">As preferências de conversa selecionadas proíbem essa mensagem.</string>
<string name="file_error">Erro de arquivo</string>
<string name="reset_single_color">Redefinir cor</string>
<string name="v5_7_call_sounds">Sons de chamada</string>
<string name="v5_7_shape_profile_images">Formato das imagens de perfil</string>
<string name="v5_7_new_interface_languages">IU Lituana</string>
<string name="v5_8_private_routing">Roteamento de mensagem privada 🚀</string>
<string name="v5_8_chat_themes">Novos temas de conversa</string>
<string name="v5_8_message_delivery_descr">Com uso de bateria reduzida.</string>
<string name="migrate_to_device_download_failed">Falha no download</string>
<string name="migrate_to_device_import_failed">Falha na importação</string>
<string name="migrate_to_device_downloading_archive">Baixando arquivo</string>
<string name="migrate_to_device_repeat_import">Repetir importação</string>
<string name="migrate_to_device_try_again">Você pode tentar novamente.</string>
<string name="migrate_from_device_error_exporting_archive">Erro ao exportar banco de dados de conversa</string>
<string name="migrate_from_device_error_verifying_passphrase">Erro ao verificar a palavra-chave:</string>
<string name="saved_description">salvo</string>
<string name="saved_from_description">salvo de %s</string>
<string name="forwarded_from_chat_item_info_title">Encaminhado de</string>
<string name="voice_messages_not_allowed">Mensagens de voz não permitidas</string>
<string name="new_message">Nova mensagem</string>
<string name="paste_link">Colar link</string>
<string name="simplex_links">Links SimpleX</string>
<string name="v5_7_forward">Encaminhar e salvar mensagens</string>
<string name="privacy_media_blur_radius_soft">Suave</string>
<string name="privacy_media_blur_radius_medium">Médio</string>
<string name="you_need_to_allow_calls">Você precisa permitir seu contato ligue para poder ligar para ele.</string>
<string name="chat_theme_reset_to_app_theme">Redefinir para o tema do aplicativo</string>
<string name="color_received_quote">Resposta recebida</string>
<string name="wallpaper_preview_hello_alice">Boa tarde!</string>
<string name="wallpaper_preview_hello_bob">Bom dia!</string>
<string name="v6_0_upgrade_app_descr">Baixe novas versões no GitHub.</string>
<string name="forwarded_description">encaminhado</string>
<string name="migrate_to_device_file_delete_or_link_invalid">O arquivo foi deletado ou o link está inválido</string>
<string name="auth_open_migration_to_another_device">Abrir tela de migração</string>
<string name="v5_6_safer_groups">Grupos seguros</string>
<string name="migrate_from_device_database_init">Preparando upload</string>
<string name="settings_section_title_network_connection">Conexão de rede</string>
<string name="file_not_approved_title">Servidores desconhecidos!</string>
<string name="file_not_approved_descr">Sem Tor ou VPN, seu endereço de IP ficará visível para esses relays XFTP
\n%1$s.</string>
<string name="error_showing_desktop_notification">Erro ao exibir notificação, contate os desenvolvedores.</string>
<string name="saved_chat_item_info_tab">Salvo</string>
<string name="forwarded_chat_item_info_tab">Encaminhado</string>
<string name="network_smp_proxy_mode_unknown">Servidores desconhecidos</string>
<string name="network_smp_proxy_mode_unprotected">Desprotegido</string>
<string name="network_smp_proxy_mode_never">Nunca</string>
<string name="update_network_smp_proxy_mode_question">Modo de roteamento de mensagens</string>
<string name="permissions_required">Conceder permissões</string>
<string name="audio_device_speaker">Alto falante</string>
<string name="audio_device_wired_headphones">Headphones</string>
<string name="without_tor_or_vpn_ip_address_will_be_visible_to_file_servers">Sem Tor ou VPN, seu endereço de IP ficará visível para servidores de arquivo.</string>
<string name="settings_section_title_files">ARQUIVOS</string>
<string name="settings_section_title_profile_images">Fotos de perfil</string>
<string name="settings_section_title_private_message_routing">ROTEAMENTO DE MENSAGEM PRIVADA</string>
<string name="conn_event_disabled_pq">criptografia padrão ponta a ponta</string>
<string name="feature_roles_owners">proprietários</string>
<string name="migrate_from_device_to_another_device">Migrar para outro dispositivo</string>
<string name="migrate_from_device_verify_passphrase">Verificar palavra-passe</string>
<string name="network_type_network_wifi">WiFi</string>
<string name="one_hand_ui_card_title">Alternar lista de conversa:</string>
<string name="one_hand_ui_change_instruction">Você pode mudar isso em configurações de Aparência.</string>
<string name="member_info_member_disabled">desativado</string>
<string name="message_queue_info_none">nenhum</string>
<string name="message_queue_info_server_info">informações da fila do servidor: %1$s
\n
\núltima mensagem recebida: %2$s</string>
<string name="calls_prohibited_ask_to_enable_calls_alert_text">Por favor peça para seu contato ativar as chamadas.</string>
<string name="cant_call_member_send_message_alert_text">Enviar mensagem para ativar chamadas.</string>
<string name="network_options_save_and_reconnect">Salvar e reconectar</string>
<string name="network_option_tcp_connection">Conexão TCP</string>
<string name="v6_0_reachable_chat_toolbar">Barra de ferramentas de conversa acessível</string>
<string name="v6_0_private_routing_descr">Isso protege seu endereço de IP e conexões.</string>
<string name="v6_0_reachable_chat_toolbar_descr">Use o aplicativo com uma mão.</string>
<string name="uploaded_files">Arquivos carregados</string>
<string name="servers_info_downloaded">Baixado</string>
<string name="servers_info_reset_stats_alert_error_title">Erro ao redefinir estatísticas</string>
<string name="servers_info_reset_stats_alert_confirm">Redefinir</string>
<string name="info_row_file_status">Status de arquivo</string>
<string name="message_queue_info">Informações da fila de mensagens</string>
<string name="color_mode_system">Sistema</string>
<string name="wallpaper_scale_repeat">Repetir</string>
<string name="wallpaper_scale">Escala</string>
<string name="wallpaper_scale_fill">Preencher</string>
<string name="wallpaper_scale_fit">Ajustar</string>
<string name="simplex_links_are_prohibited_in_group">Links SimpleX são proibidos neste grupo.</string>
<string name="v5_6_app_data_migration_descr">Migrar para outro dispositivo via QR code.</string>
<string name="v5_6_picture_in_picture_calls">Chamadas picture-in-picture</string>
<string name="v5_6_picture_in_picture_calls_descr">Use o aplicativo enquanto está em chamada.</string>
<string name="v5_7_quantum_resistant_encryption_descr">Será ativado em conversas diretas!</string>
<string name="v5_8_safe_files">Receber arquivos de forma segura</string>
<string name="v5_7_network">Gerenciamento de rede</string>
<string name="v5_8_chat_themes_descr">Faça suas conversas terem uma aparência diferente!</string>
<string name="v5_7_network_descr">Conexão de rede mais confiável.</string>
<string name="migrate_to_device_database_init">Preparando download</string>
<string name="migrate_to_device_bytes_downloaded">%s baixados</string>
<string name="paste_archive_link">Colar link de arquivo</string>
<string name="migrate_to_device_enter_passphrase">Insira a palavra-chave</string>
<string name="migrate_to_device_error_downloading_archive">Erro ao baixar o arquivo</string>
<string name="migrate_from_device_or_share_this_file_link">Ou de forma segura compartilhe esse link de arquivo</string>
<string name="migrate_from_device_verify_database_passphrase">Verifique a palavra-passe do banco de dados</string>
<string name="e2ee_info_no_pq"><![CDATA[Mensagens, arquivo e chamadas são protegidas por <b>criptografia ponta-a-ponta</b> com perfeito sigilo direto, repúdio e recuperação de vazamento.]]></string>
<string name="file_error_no_file">Arquivo não encontrado - provavelmente o arquivo foi excluído ou cancelado.</string>
<string name="file_error_auth">Chave incorreta ou arquivo de pedaço de endereço - provavelmente o arquivo foi excluído.</string>
<string name="network_smp_proxy_fallback_allow_protected_description">Mande mensagens diretamente quando o seu endereço de IP está protegido e o servidor de destino não suporta roteamento privado.</string>
<string name="network_smp_proxy_mode_unknown_description">Use roteamento privado em servidores desconhecidos.</string>
<string name="scan_paste_link">Escanear / Colar link</string>
<string name="migrate_to_device_downloading_details">Baixando detalhes de link</string>
<string name="migrate_from_device_finalize_migration">Finalizar migração</string>
<string name="v5_6_quantum_resistant_encryption">Criptografia Quantum resistant</string>
<string name="migrate_from_device_migration_complete">Migração concluída</string>
<string name="v5_8_private_routing_descr">Proteja seu endereço de IP dos retransmissores de mensagem escolhidos por seus contatos.
\nAtive nas configurações *Redes e servidores* .</string>
<string name="migrate_from_device_start_chat">Iniciar conversa</string>
<string name="toolbar_settings">Configurações</string>
<string name="info_view_open_button">abrir</string>
<string name="keep_conversation">Manter conversa</string>
<string name="only_delete_conversation">Apenas excluir conversa</string>
<string name="xftp_servers_other">Outros servidores XFTP</string>
<string name="network_smp_proxy_mode_unprotected_description">Use roteamento privado em servidores desconhecidos quando o endereço de IP não está protegido.</string>
<string name="network_smp_proxy_fallback_allow">Sim</string>
<string name="app_check_for_updates_button_install">Instalar atualização</string>
<string name="app_check_for_updates_update_available">Atualização disponível: %s</string>
<string name="app_check_for_updates_button_open">Abrir local do arquivo</string>
<string name="app_check_for_updates_notice_disable">Desativar</string>
<string name="permissions_record_audio">Microfone</string>
<string name="permissions_grant_in_settings">Conceder nas configurações</string>
<string name="permissions_find_in_settings_and_grant">Encontre essa permissão nas configurações do Android e conceda-a manualmente.</string>
<string name="app_will_ask_to_confirm_unknown_file_servers">O aplicativo irá perguntar para confirmar os downloads de servidores de arquivo desconhecidos (exceto .onion ou quando o proxy SOCKS estiver habilitado).</string>
<string name="settings_section_title_user_theme">Tema de perfil</string>
<string name="set_passphrase">Defina uma palavra-chave</string>
<string name="conn_event_enabled_pq">criptografia quantum resistant e2e</string>
<string name="action_button_add_members">Convidar</string>
<string name="info_row_message_status">Status da mensagem</string>
<string name="v5_8_message_delivery">Entrega de mensagens aprimorada</string>
<string name="v5_7_shape_profile_images_descr">Quadrado, circulo, ou qualquer coisa entre eles.</string>
<string name="remote_ctrl_connection_stopped_desc">Por favor verifique se o celular e o computador estão conectados na mesma rede local e o firewall do computador permite a conexão.
\nPor favor compartilhe qualquer outro problema com os desenvolvedores.</string>
<string name="remote_ctrl_connection_stopped_identity_desc">Esse link foi usado em outros dispositivo móvel, por favor crie um novo link no computador.</string>
<string name="migrate_from_device_error_deleting_database">Erro ao excluir banco de dados</string>
<string name="migrate_to_device_confirm_network_settings_footer">Por favor confirme que as configurações de rede estão corretas para este dispositivo.</string>
<string name="migrate_from_device_stopping_chat">Parando conversa</string>
<string name="migrate_from_device_try_again">Você pode tentar novamente.</string>
<string name="network_error_broker_version_desc">A versão do servidor é incompatível com seu aplicativo: %1$s.</string>
<string name="private_routing_error">Erro de roteamento privado</string>
<string name="network_error_broker_host_desc">O endereço do servidor é incompatível com as configurações de rede: %1$s.</string>
<string name="snd_error_proxy_relay">Servidor de encaminhamento: %1$s
\nErro no servidor de destino: %2$s</string>
<string name="srv_error_host">Endereço do servidor é incompatível com as configurações de rede.</string>
<string name="srv_error_version">A versão do servidor é incompatível com as configurações de rede.</string>
<string name="forward_message">Encaminhar mensagem…</string>
<string name="network_smp_proxy_fallback_allow_protected">Quando IP oculto</string>
<string name="protect_ip_address">Proteger endereço IP</string>
<string name="color_sent_quote">Enviar resposta</string>
<string name="servers_info_files_tab">Arquivos</string>
<string name="network_smp_proxy_fallback_prohibit">Não</string>
<string name="app_check_for_updates_download_started">Baixando atualização do aplicativo, não feche o aplicativo</string>
<string name="permissions_grant">Conceder permissão para fazer chamadas</string>
<string name="invalid_file_link">Link inválido</string>
<string name="servers_info_details">Detalhes</string>
<string name="servers_info_sessions_errors">Erros</string>
<string name="servers_info_messages_received">Mensagens recebidas</string>
<string name="servers_info_messages_sent">Mensagens enviadas</string>
<string name="servers_info_missing">Sem informação, tente recarregar</string>
<string name="servers_info">Informação dos servidores</string>
<string name="servers_info_target">Mostrando informação para</string>
<string name="servers_info_statistics_section_header">Estatísticas</string>
<string name="servers_info_transport_sessions_section_header">Sessões de transporte</string>
<string name="servers_info_subscriptions_section_header">Recepção de mensagem</string>
<string name="servers_info_subscriptions_connections_pending">Pendente</string>
<string name="servers_info_private_data_disclaimer">Começando de %s.
\nTodos os dados são privados do seu dispositivo.</string>
<string name="servers_info_subscriptions_total">Total</string>
<string name="servers_info_proxied_servers_section_header">Servidores proxiados</string>
<string name="servers_info_previously_connected_servers_section_header">Servidores conectados anteriormente</string>
<string name="servers_info_reconnect_servers_message">Reconecte todos os servidores conectados para forçar entrega de mensagem. Isso usa tráfego adicional.</string>
<string name="servers_info_reconnect_server_title">Reconectar servidor?</string>
<string name="servers_info_reconnect_servers_title">Reconectar servidores?</string>
<string name="servers_info_reconnect_server_message">Reconectar servidor para forçar entrega de mensagem. Isso usa tráfego adicional.</string>
<string name="servers_info_proxied_servers_section_footer">Você não está conectado nesses servidores. Roteamento privado é usado para entregar mensagens para eles.</string>
<string name="servers_info_modal_error_title">Erro</string>
<string name="servers_info_reconnect_server_error">Erro ao reconectar servidor</string>
<string name="servers_info_reconnect_servers_error">Erro ao reconectar servidores</string>
<string name="servers_info_reconnect_all_servers_button">Reconectar todos os servidores</string>
<string name="reconnect">Reconectar</string>
<string name="sent_directly">Enviar diretamente</string>
<string name="servers_info_detailed_statistics_sent_messages_header">Enviar mensagens</string>
<string name="servers_info_detailed_statistics_sent_messages_total">Enviar total</string>
<string name="sent_via_proxy">Enviar via proxy</string>
<string name="smp_server">Servidor SMP</string>
<string name="servers_info_detailed_statistics_received_messages_header">Mensagens recebidas</string>
<string name="servers_info_detailed_statistics_received_total">Total recebido</string>
<string name="servers_info_detailed_statistics_receive_errors">Receber erros</string>
<string name="servers_info_starting_from">Começando de %s.</string>
<string name="xftp_server">Servidor XFTP</string>
<string name="secured">Seguro</string>
<string name="send_errors">Enviar erros</string>
<string name="subscribed">Inscrito</string>
<string name="duplicates_label">duplicatas</string>
<string name="expired_label">expirada</string>
<string name="other_label">outro</string>
<string name="subscription_errors">Erros de inscrição</string>
<string name="other_errors">outros erros</string>
<string name="proxied">Proxied</string>
<string name="subscription_results_ignored">Inscrições ignoradas</string>
<string name="download_errors">Erros de download</string>
<string name="downloaded_files">Arquivos baixados</string>
<string name="server_address">Endereço do servidor</string>
<string name="size">Tamanho</string>
<string name="upload_errors">Erros de upload</string>
<string name="open_server_settings_button">Abrir configurações de servidor</string>
<string name="select_verb">Selecione</string>
<string name="moderate_messages_will_be_deleted_warning">As mensagens serão excluídas para todos os membros.</string>
<string name="moderate_messages_will_be_marked_warning">As mensagens serão marcadas como moderadas para todos os membros.</string>
<string name="message_forwarded_title">Mensagem encaminhada</string>
<string name="message_forwarded_desc">Ainda não há conexão direta, a mensagem é encaminhada pelo administrador.</string>
<string name="member_inactive_title">Membro inativo</string>
<string name="selected_chat_items_nothing_selected">Nada selecionado</string>
<string name="delete_messages_mark_deleted_warning">Mensagens serão marcadas para exclusão. O(s) destinatário(s) poderá(ão) revelar essas mensagens.</string>
<string name="you_can_still_view_conversation_with_contact">Você ainda pode ver a conversa com %1$s na lista de conversas.</string>
<string name="no_filtered_contacts">Nenhum contato filtrado</string>
<string name="contact_list_header_title">Seus contatos</string>
<string name="network_smp_proxy_fallback_prohibit_description">NÃO envie mensagens diretamente, mesmo que o seu servidor ou o servidor de destino não suporte roteamento privado.</string>
<string name="network_smp_proxy_fallback_allow_description">Mande mensagens diretamente quando o seu servidor ou o servidor de destino não suporta roteamento privado.</string>
<string name="update_network_smp_proxy_fallback_question">Retorno de roteamento de mensagens</string>
<string name="private_routing_show_message_status">Mostrar status da mensagem</string>
<string name="migrate_from_another_device">Migrar de outro dispositivo</string>
<string name="share_text_message_status">Status da mensagem: %s</string>
<string name="servers_info_uploaded">Carregado</string>
<string name="message_servers">Servidores de mensagem</string>
<string name="media_and_file_servers">Servidores de mídia e arquivo</string>
<string name="subscription_percentage">Mostrar porcentagem</string>
<string name="network_socks_proxy">Proxy SOCKS</string>
<string name="chat_database_exported_save">Você pode salvar o arquivo exportado.</string>
<string name="chat_database_exported_migrate">Você pode migrar o banco de dados exportado.</string>
<string name="chat_database_exported_not_all_files">Alguns arquivos não foram exportados</string>
<string name="you_can_still_send_messages_to_contact">Você pode enviar mensagens para %1$s de Contatos arquivados.</string>
<string name="reset_all_hints">Redefinir todas as dicas</string>
<string name="app_check_for_updates_disabled">Desativado</string>
<string name="app_check_for_updates_stable">Estável</string>
<string name="app_check_for_updates_installed_successfully_title">Instalado com sucesso</string>
<string name="app_check_for_updates_installed_successfully_desc">Por favor reinicie o aplicativo.</string>
<string name="app_check_for_updates_button_remind_later">Me lembre mais tarde</string>
<string name="app_check_for_updates_notice_desc">Para ser notificado sobre os novos lançamentos, habilite a checagem periódica de versões Estáveis e Beta.</string>
<string name="one_hand_ui">Barra de ferramentas de conversa acessível</string>
</resources>

View File

@@ -724,4 +724,61 @@
<string name="servers_info_reconnect_servers_error">Lỗi kết nối lại máy chủ</string>
<string name="servers_info_sessions_errors">Lỗi</string>
<string name="servers_info_reset_stats_alert_error_title">Lỗi khôi phục thống kê</string>
<string name="error_updating_link_for_group">Lỗi cập nhật liên kết nhóm</string>
<string name="error_showing_message">lỗi hiển thị tin nhắn</string>
<string name="error_showing_content">lỗi hiển thị nội dung</string>
<string name="error_saving_ICE_servers">Lỗi lưu máy chủ ICE</string>
<string name="error_saving_xftp_servers">Lỗi lưu máy chủ XFTP</string>
<string name="error_saving_smp_servers">Lỗi lưu máy chủ SMP</string>
<string name="error_sending_message">Lỗi gửi tin nhắn</string>
<string name="error_starting_chat">Lỗi khởi động ứng dụng</string>
<string name="error_stopping_chat">Lỗi dừng ứng dụng</string>
<string name="error_showing_desktop_notification">Lỗi hiển thị thông báo, liên hệ với nhà phát triển.</string>
<string name="error_saving_user_password">Lỗi lưu mật khẩu người dùng</string>
<string name="migrate_from_device_error_saving_settings">Lỗi lưu cài đặt</string>
<string name="error_sending_message_contact_invitation">Lỗi gửi lời mời</string>
<string name="failed_to_active_user_title">Lỗi chuyển đổi hồ sơ!</string>
<string name="error_synchronizing_connection">Lỗi đồng bộ kết nối</string>
<string name="error_setting_address">Lỗi cài đặt địa chỉ</string>
<string name="v5_2_disappear_one_message_descr">Dù đã tắt trong cuộc trò chuyện.</string>
<string name="error_setting_network_config">Lỗi cập nhật cấu hình mạng</string>
<string name="error_updating_user_privacy">Lỗi cập nhật quyền riêng tư người dùng</string>
<string name="icon_descr_expand_role">Mở rộng chọn quyền hạn</string>
<string name="settings_section_title_experimenta">THỬ NGHIỆM</string>
<string name="expand_verb">Mở rộng</string>
<string name="exit_without_saving">Thoát mà không lưu</string>
<string name="expired_label">đã hết hạn</string>
<string name="migrate_from_device_error_verifying_passphrase">Lỗi xác thực mật khẩu:</string>
<string name="possible_slow_function_desc">Quá trình thực hiện chức năng mất quá nhiều thời gian: %1$dgiây: %2$s</string>
<string name="settings_experimental_features">Tính năng thử nghiệm</string>
<string name="export_database">Xuất cơ sở dữ liệu</string>
<string name="migrate_from_device_error_uploading_archive">Lỗi tải lên kho lưu trữ</string>
<string name="migrate_from_device_exported_file_doesnt_exist">Tập tin đã xuất không tồn tại</string>
<string name="settings_section_title_files">TẬP TIN</string>
<string name="failed_to_parse_chats_title">Không thể tải tin nhắn</string>
<string name="file_error_no_file">Không tìm thấy tập tin - có thể tập tin đã bị xóa và hủy bỏ.</string>
<string name="file_error">Lỗi tập tin</string>
<string name="export_theme">Xuất chủ đề</string>
<string name="failed_to_parse_chat_title">Không thể tải tin nhắn</string>
<string name="choose_file">Tập tin</string>
<string name="v5_0_large_files_support_descr">Nhanh chóng và không cần phải đợi người gửi hoạt động!</string>
<string name="file_not_found">Không tìm thấy tập tin</string>
<string name="file_with_path">Tập tin: %s</string>
<string name="v5_4_better_groups_descr">Tham gia nhanh chóng hơn và xử lý tin nhắn ổn định hơn.</string>
<string name="servers_info_files_tab">Tập tin</string>
<string name="favorite_chat">Yêu thích</string>
<string name="icon_descr_file">Tập tin</string>
<string name="file_error_relay">Lỗi máy chủ tệp: %1$s</string>
<string name="info_row_file_status">Trạng thái tệp</string>
<string name="files_and_media_not_allowed">Tệp và phương tiện truyền thông không được cho phép</string>
<string name="files_are_prohibited_in_group">Tệp và phương tiện truyền thông bị cấm trong nhóm này.</string>
<string name="revoke_file__message">Tệp sẽ bị xóa khỏi máy chủ.</string>
<string name="files_and_media_section">Tệp &amp; phương tiện truyền thông</string>
<string name="files_and_media_prohibited">Tệp và phương tiện truyền thông bị cấm!</string>
<string name="file_will_be_received_when_contact_completes_uploading">Tệp sẽ được nhận khi liên hệ của bạn hoàn tất quá trình tải lên.</string>
<string name="files_and_media">Tệp và phương tiện truyền thông</string>
<string name="migrate_to_device_file_delete_or_link_invalid">Tệp đã bị xóa hoặc liên kết không hợp lệ</string>
<string name="file_saved">Tệp đã được lưu</string>
<string name="file_will_be_received_when_contact_is_online">Tệp sẽ được nhận khi liên hệ của bạn hoạt động, vui lòng chờ hoặc kiểm tra lại sau!</string>
<string name="share_text_file_status">Trạng thái tệp: %s</string>
</resources>