mirror of
https://github.com/simplex-chat/simplex-chat.git
synced 2026-04-25 14:12:27 +00:00
Merge branch 'master' into new-website
This commit is contained in:
@@ -178,8 +178,8 @@
|
||||
64C3B0212A0D359700E19930 /* CustomTimePicker.swift in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 64C3B0202A0D359700E19930 /* CustomTimePicker.swift */; };
|
||||
64C8299D2D54AEEE006B9E89 /* libgmp.a in Frameworks */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 64C829982D54AEED006B9E89 /* libgmp.a */; };
|
||||
64C8299E2D54AEEE006B9E89 /* libffi.a in Frameworks */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 64C829992D54AEEE006B9E89 /* libffi.a */; };
|
||||
64C8299F2D54AEEE006B9E89 /* libHSsimplex-chat-6.5.0.2-6qgCrd2M1igHbyytG3wCNC-ghc9.6.3.a in Frameworks */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 64C8299A2D54AEEE006B9E89 /* libHSsimplex-chat-6.5.0.2-6qgCrd2M1igHbyytG3wCNC-ghc9.6.3.a */; };
|
||||
64C829A02D54AEEE006B9E89 /* libHSsimplex-chat-6.5.0.2-6qgCrd2M1igHbyytG3wCNC.a in Frameworks */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 64C8299B2D54AEEE006B9E89 /* libHSsimplex-chat-6.5.0.2-6qgCrd2M1igHbyytG3wCNC.a */; };
|
||||
64C8299F2D54AEEE006B9E89 /* libHSsimplex-chat-6.5.0.3-8ATMbsLjvgc8dH25M4OGyN-ghc9.6.3.a in Frameworks */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 64C8299A2D54AEEE006B9E89 /* libHSsimplex-chat-6.5.0.3-8ATMbsLjvgc8dH25M4OGyN-ghc9.6.3.a */; };
|
||||
64C829A02D54AEEE006B9E89 /* libHSsimplex-chat-6.5.0.3-8ATMbsLjvgc8dH25M4OGyN.a in Frameworks */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 64C8299B2D54AEEE006B9E89 /* libHSsimplex-chat-6.5.0.3-8ATMbsLjvgc8dH25M4OGyN.a */; };
|
||||
64C829A12D54AEEE006B9E89 /* libgmpxx.a in Frameworks */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 64C8299C2D54AEEE006B9E89 /* libgmpxx.a */; };
|
||||
64D0C2C029F9688300B38D5F /* UserAddressView.swift in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 64D0C2BF29F9688300B38D5F /* UserAddressView.swift */; };
|
||||
64D0C2C229FA57AB00B38D5F /* UserAddressLearnMore.swift in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 64D0C2C129FA57AB00B38D5F /* UserAddressLearnMore.swift */; };
|
||||
@@ -545,8 +545,8 @@
|
||||
64C3B0202A0D359700E19930 /* CustomTimePicker.swift */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = sourcecode.swift; path = CustomTimePicker.swift; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
64C829982D54AEED006B9E89 /* libgmp.a */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = archive.ar; path = libgmp.a; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
64C829992D54AEEE006B9E89 /* libffi.a */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = archive.ar; path = libffi.a; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
64C8299A2D54AEEE006B9E89 /* libHSsimplex-chat-6.5.0.2-6qgCrd2M1igHbyytG3wCNC-ghc9.6.3.a */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = archive.ar; path = "libHSsimplex-chat-6.5.0.2-6qgCrd2M1igHbyytG3wCNC-ghc9.6.3.a"; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
64C8299B2D54AEEE006B9E89 /* libHSsimplex-chat-6.5.0.2-6qgCrd2M1igHbyytG3wCNC.a */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = archive.ar; path = "libHSsimplex-chat-6.5.0.2-6qgCrd2M1igHbyytG3wCNC.a"; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
64C8299A2D54AEEE006B9E89 /* libHSsimplex-chat-6.5.0.3-8ATMbsLjvgc8dH25M4OGyN-ghc9.6.3.a */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = archive.ar; path = "libHSsimplex-chat-6.5.0.3-8ATMbsLjvgc8dH25M4OGyN-ghc9.6.3.a"; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
64C8299B2D54AEEE006B9E89 /* libHSsimplex-chat-6.5.0.3-8ATMbsLjvgc8dH25M4OGyN.a */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = archive.ar; path = "libHSsimplex-chat-6.5.0.3-8ATMbsLjvgc8dH25M4OGyN.a"; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
64C8299C2D54AEEE006B9E89 /* libgmpxx.a */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = archive.ar; path = libgmpxx.a; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
64D0C2BF29F9688300B38D5F /* UserAddressView.swift */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = sourcecode.swift; path = UserAddressView.swift; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
64D0C2C129FA57AB00B38D5F /* UserAddressLearnMore.swift */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = sourcecode.swift; path = UserAddressLearnMore.swift; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
@@ -708,8 +708,8 @@
|
||||
64C8299D2D54AEEE006B9E89 /* libgmp.a in Frameworks */,
|
||||
64C8299E2D54AEEE006B9E89 /* libffi.a in Frameworks */,
|
||||
64C829A12D54AEEE006B9E89 /* libgmpxx.a in Frameworks */,
|
||||
64C8299F2D54AEEE006B9E89 /* libHSsimplex-chat-6.5.0.2-6qgCrd2M1igHbyytG3wCNC-ghc9.6.3.a in Frameworks */,
|
||||
64C829A02D54AEEE006B9E89 /* libHSsimplex-chat-6.5.0.2-6qgCrd2M1igHbyytG3wCNC.a in Frameworks */,
|
||||
64C8299F2D54AEEE006B9E89 /* libHSsimplex-chat-6.5.0.3-8ATMbsLjvgc8dH25M4OGyN-ghc9.6.3.a in Frameworks */,
|
||||
64C829A02D54AEEE006B9E89 /* libHSsimplex-chat-6.5.0.3-8ATMbsLjvgc8dH25M4OGyN.a in Frameworks */,
|
||||
CE38A29C2C3FCD72005ED185 /* SwiftyGif in Frameworks */,
|
||||
);
|
||||
runOnlyForDeploymentPostprocessing = 0;
|
||||
@@ -795,8 +795,8 @@
|
||||
64C829992D54AEEE006B9E89 /* libffi.a */,
|
||||
64C829982D54AEED006B9E89 /* libgmp.a */,
|
||||
64C8299C2D54AEEE006B9E89 /* libgmpxx.a */,
|
||||
64C8299A2D54AEEE006B9E89 /* libHSsimplex-chat-6.5.0.2-6qgCrd2M1igHbyytG3wCNC-ghc9.6.3.a */,
|
||||
64C8299B2D54AEEE006B9E89 /* libHSsimplex-chat-6.5.0.2-6qgCrd2M1igHbyytG3wCNC.a */,
|
||||
64C8299A2D54AEEE006B9E89 /* libHSsimplex-chat-6.5.0.3-8ATMbsLjvgc8dH25M4OGyN-ghc9.6.3.a */,
|
||||
64C8299B2D54AEEE006B9E89 /* libHSsimplex-chat-6.5.0.3-8ATMbsLjvgc8dH25M4OGyN.a */,
|
||||
);
|
||||
path = Libraries;
|
||||
sourceTree = "<group>";
|
||||
@@ -2003,7 +2003,7 @@
|
||||
CLANG_TIDY_MISC_REDUNDANT_EXPRESSION = YES;
|
||||
CODE_SIGN_ENTITLEMENTS = "SimpleX (iOS).entitlements";
|
||||
CODE_SIGN_STYLE = Automatic;
|
||||
CURRENT_PROJECT_VERSION = 300;
|
||||
CURRENT_PROJECT_VERSION = 309;
|
||||
DEAD_CODE_STRIPPING = YES;
|
||||
DEVELOPMENT_TEAM = 5NN7GUYB6T;
|
||||
ENABLE_BITCODE = NO;
|
||||
@@ -2028,7 +2028,7 @@
|
||||
"@executable_path/Frameworks",
|
||||
);
|
||||
LLVM_LTO = YES_THIN;
|
||||
MARKETING_VERSION = 6.4.6;
|
||||
MARKETING_VERSION = 6.5;
|
||||
OTHER_LDFLAGS = "-Wl,-stack_size,0x1000000";
|
||||
PRODUCT_BUNDLE_IDENTIFIER = chat.simplex.app;
|
||||
PRODUCT_NAME = SimpleX;
|
||||
@@ -2053,7 +2053,7 @@
|
||||
CLANG_TIDY_MISC_REDUNDANT_EXPRESSION = YES;
|
||||
CODE_SIGN_ENTITLEMENTS = "SimpleX (iOS).entitlements";
|
||||
CODE_SIGN_STYLE = Automatic;
|
||||
CURRENT_PROJECT_VERSION = 300;
|
||||
CURRENT_PROJECT_VERSION = 309;
|
||||
DEAD_CODE_STRIPPING = YES;
|
||||
DEVELOPMENT_TEAM = 5NN7GUYB6T;
|
||||
ENABLE_BITCODE = NO;
|
||||
@@ -2078,7 +2078,7 @@
|
||||
"@executable_path/Frameworks",
|
||||
);
|
||||
LLVM_LTO = YES;
|
||||
MARKETING_VERSION = 6.4.6;
|
||||
MARKETING_VERSION = 6.5;
|
||||
OTHER_LDFLAGS = "-Wl,-stack_size,0x1000000";
|
||||
PRODUCT_BUNDLE_IDENTIFIER = chat.simplex.app;
|
||||
PRODUCT_NAME = SimpleX;
|
||||
@@ -2095,11 +2095,11 @@
|
||||
buildSettings = {
|
||||
ALWAYS_EMBED_SWIFT_STANDARD_LIBRARIES = YES;
|
||||
CODE_SIGN_STYLE = Automatic;
|
||||
CURRENT_PROJECT_VERSION = 300;
|
||||
CURRENT_PROJECT_VERSION = 309;
|
||||
DEVELOPMENT_TEAM = 5NN7GUYB6T;
|
||||
GENERATE_INFOPLIST_FILE = YES;
|
||||
IPHONEOS_DEPLOYMENT_TARGET = 15.0;
|
||||
MARKETING_VERSION = 6.4.6;
|
||||
MARKETING_VERSION = 6.5;
|
||||
PRODUCT_BUNDLE_IDENTIFIER = "chat.simplex.Tests-iOS";
|
||||
PRODUCT_NAME = "$(TARGET_NAME)";
|
||||
SDKROOT = iphoneos;
|
||||
@@ -2115,11 +2115,11 @@
|
||||
buildSettings = {
|
||||
ALWAYS_EMBED_SWIFT_STANDARD_LIBRARIES = YES;
|
||||
CODE_SIGN_STYLE = Automatic;
|
||||
CURRENT_PROJECT_VERSION = 300;
|
||||
CURRENT_PROJECT_VERSION = 309;
|
||||
DEVELOPMENT_TEAM = 5NN7GUYB6T;
|
||||
GENERATE_INFOPLIST_FILE = YES;
|
||||
IPHONEOS_DEPLOYMENT_TARGET = 15.0;
|
||||
MARKETING_VERSION = 6.4.6;
|
||||
MARKETING_VERSION = 6.5;
|
||||
PRODUCT_BUNDLE_IDENTIFIER = "chat.simplex.Tests-iOS";
|
||||
PRODUCT_NAME = "$(TARGET_NAME)";
|
||||
SDKROOT = iphoneos;
|
||||
@@ -2140,7 +2140,7 @@
|
||||
CODE_SIGN_ENTITLEMENTS = "SimpleX NSE/SimpleX NSE.entitlements";
|
||||
CODE_SIGN_IDENTITY = "Apple Development";
|
||||
CODE_SIGN_STYLE = Automatic;
|
||||
CURRENT_PROJECT_VERSION = 300;
|
||||
CURRENT_PROJECT_VERSION = 309;
|
||||
DEVELOPMENT_TEAM = 5NN7GUYB6T;
|
||||
ENABLE_BITCODE = NO;
|
||||
GCC_OPTIMIZATION_LEVEL = s;
|
||||
@@ -2155,7 +2155,7 @@
|
||||
"@executable_path/../../Frameworks",
|
||||
);
|
||||
LLVM_LTO = YES;
|
||||
MARKETING_VERSION = 6.4.6;
|
||||
MARKETING_VERSION = 6.5;
|
||||
PRODUCT_BUNDLE_IDENTIFIER = "chat.simplex.app.SimpleX-NSE";
|
||||
PRODUCT_NAME = "$(TARGET_NAME)";
|
||||
PROVISIONING_PROFILE_SPECIFIER = "";
|
||||
@@ -2177,7 +2177,7 @@
|
||||
CODE_SIGN_ENTITLEMENTS = "SimpleX NSE/SimpleX NSE.entitlements";
|
||||
CODE_SIGN_IDENTITY = "Apple Development";
|
||||
CODE_SIGN_STYLE = Automatic;
|
||||
CURRENT_PROJECT_VERSION = 300;
|
||||
CURRENT_PROJECT_VERSION = 309;
|
||||
DEVELOPMENT_TEAM = 5NN7GUYB6T;
|
||||
ENABLE_BITCODE = NO;
|
||||
ENABLE_CODE_COVERAGE = NO;
|
||||
@@ -2192,7 +2192,7 @@
|
||||
"@executable_path/../../Frameworks",
|
||||
);
|
||||
LLVM_LTO = YES;
|
||||
MARKETING_VERSION = 6.4.6;
|
||||
MARKETING_VERSION = 6.5;
|
||||
PRODUCT_BUNDLE_IDENTIFIER = "chat.simplex.app.SimpleX-NSE";
|
||||
PRODUCT_NAME = "$(TARGET_NAME)";
|
||||
PROVISIONING_PROFILE_SPECIFIER = "";
|
||||
@@ -2214,7 +2214,7 @@
|
||||
CLANG_TIDY_BUGPRONE_REDUNDANT_BRANCH_CONDITION = YES;
|
||||
CLANG_TIDY_MISC_REDUNDANT_EXPRESSION = YES;
|
||||
CODE_SIGN_STYLE = Automatic;
|
||||
CURRENT_PROJECT_VERSION = 300;
|
||||
CURRENT_PROJECT_VERSION = 309;
|
||||
DEFINES_MODULE = YES;
|
||||
DEVELOPMENT_TEAM = 5NN7GUYB6T;
|
||||
DYLIB_COMPATIBILITY_VERSION = 1;
|
||||
@@ -2240,7 +2240,7 @@
|
||||
"$(PROJECT_DIR)/Libraries/sim",
|
||||
);
|
||||
LLVM_LTO = YES;
|
||||
MARKETING_VERSION = 6.4.6;
|
||||
MARKETING_VERSION = 6.5;
|
||||
PRODUCT_BUNDLE_IDENTIFIER = chat.simplex.SimpleXChat;
|
||||
PRODUCT_NAME = "$(TARGET_NAME:c99extidentifier)";
|
||||
SDKROOT = iphoneos;
|
||||
@@ -2265,7 +2265,7 @@
|
||||
CLANG_TIDY_BUGPRONE_REDUNDANT_BRANCH_CONDITION = YES;
|
||||
CLANG_TIDY_MISC_REDUNDANT_EXPRESSION = YES;
|
||||
CODE_SIGN_STYLE = Automatic;
|
||||
CURRENT_PROJECT_VERSION = 300;
|
||||
CURRENT_PROJECT_VERSION = 309;
|
||||
DEFINES_MODULE = YES;
|
||||
DEVELOPMENT_TEAM = 5NN7GUYB6T;
|
||||
DYLIB_COMPATIBILITY_VERSION = 1;
|
||||
@@ -2291,7 +2291,7 @@
|
||||
"$(PROJECT_DIR)/Libraries/sim",
|
||||
);
|
||||
LLVM_LTO = YES;
|
||||
MARKETING_VERSION = 6.4.6;
|
||||
MARKETING_VERSION = 6.5;
|
||||
PRODUCT_BUNDLE_IDENTIFIER = chat.simplex.SimpleXChat;
|
||||
PRODUCT_NAME = "$(TARGET_NAME:c99extidentifier)";
|
||||
SDKROOT = iphoneos;
|
||||
@@ -2316,7 +2316,7 @@
|
||||
CLANG_CXX_LANGUAGE_STANDARD = "gnu++20";
|
||||
CODE_SIGN_ENTITLEMENTS = "SimpleX SE/SimpleX SE.entitlements";
|
||||
CODE_SIGN_STYLE = Automatic;
|
||||
CURRENT_PROJECT_VERSION = 300;
|
||||
CURRENT_PROJECT_VERSION = 309;
|
||||
DEVELOPMENT_TEAM = 5NN7GUYB6T;
|
||||
ENABLE_USER_SCRIPT_SANDBOXING = YES;
|
||||
GCC_C_LANGUAGE_STANDARD = gnu17;
|
||||
@@ -2331,7 +2331,7 @@
|
||||
"@executable_path/../../Frameworks",
|
||||
);
|
||||
LOCALIZATION_PREFERS_STRING_CATALOGS = YES;
|
||||
MARKETING_VERSION = 6.4.6;
|
||||
MARKETING_VERSION = 6.5;
|
||||
PRODUCT_BUNDLE_IDENTIFIER = "chat.simplex.app.SimpleX-SE";
|
||||
PRODUCT_NAME = "$(TARGET_NAME)";
|
||||
SDKROOT = iphoneos;
|
||||
@@ -2350,7 +2350,7 @@
|
||||
CLANG_CXX_LANGUAGE_STANDARD = "gnu++20";
|
||||
CODE_SIGN_ENTITLEMENTS = "SimpleX SE/SimpleX SE.entitlements";
|
||||
CODE_SIGN_STYLE = Automatic;
|
||||
CURRENT_PROJECT_VERSION = 300;
|
||||
CURRENT_PROJECT_VERSION = 309;
|
||||
DEVELOPMENT_TEAM = 5NN7GUYB6T;
|
||||
ENABLE_USER_SCRIPT_SANDBOXING = YES;
|
||||
GCC_C_LANGUAGE_STANDARD = gnu17;
|
||||
@@ -2365,7 +2365,7 @@
|
||||
"@executable_path/../../Frameworks",
|
||||
);
|
||||
LOCALIZATION_PREFERS_STRING_CATALOGS = YES;
|
||||
MARKETING_VERSION = 6.4.6;
|
||||
MARKETING_VERSION = 6.5;
|
||||
PRODUCT_BUNDLE_IDENTIFIER = "chat.simplex.app.SimpleX-SE";
|
||||
PRODUCT_NAME = "$(TARGET_NAME)";
|
||||
SDKROOT = iphoneos;
|
||||
|
||||
@@ -24,13 +24,13 @@ android.nonTransitiveRClass=true
|
||||
kotlin.mpp.androidSourceSetLayoutVersion=2
|
||||
kotlin.jvm.target=11
|
||||
|
||||
android.version_name=6.4.6
|
||||
android.version_code=321
|
||||
android.version_name=6.5-beta.0
|
||||
android.version_code=323
|
||||
|
||||
android.bundle=false
|
||||
|
||||
desktop.version_name=6.4.6
|
||||
desktop.version_code=121
|
||||
desktop.version_name=6.5-beta.0
|
||||
desktop.version_code=122
|
||||
|
||||
kotlin.version=2.1.20
|
||||
gradle.plugin.version=8.7.0
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ constraints: zip +disable-bzip2 +disable-zstd
|
||||
source-repository-package
|
||||
type: git
|
||||
location: https://github.com/simplex-chat/simplexmq.git
|
||||
tag: 1329fc726ffb2e773935ad10f024a137dd887867
|
||||
tag: 1ae3e8d0be957aa5090e88f25e6dc42d4af1a334
|
||||
|
||||
source-repository-package
|
||||
type: git
|
||||
|
||||
@@ -309,6 +309,7 @@
|
||||
aarch64-unknown-linux-android-ghc -shared -o libsupport.so \
|
||||
-optl-Wl,-u,setLineBuffering \
|
||||
-optl-Wl,-u,pipe_std_to_socket \
|
||||
-optl-Wl,-z,max-page-size=16384 \
|
||||
dist/build/*.a
|
||||
'';
|
||||
|
||||
@@ -475,6 +476,7 @@
|
||||
"-threaded"
|
||||
# "-debug"
|
||||
"-optl-lffi"
|
||||
"-optl-Wl,-z,max-page-size=16384"
|
||||
]
|
||||
# This is fairly idiotic. LLD will strip out foreign exported
|
||||
# symbols (a GHC bug? Codegen bug?). So we need to pass `-u <sym>`
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
{
|
||||
"https://github.com/simplex-chat/simplexmq.git"."1329fc726ffb2e773935ad10f024a137dd887867" = "0wlpwr464i8dif5a94mfx31y3fm44gkc3h357dx8l1ii9q3sy05i";
|
||||
"https://github.com/simplex-chat/simplexmq.git"."1ae3e8d0be957aa5090e88f25e6dc42d4af1a334" = "1cwahakq63jk7g0bbkdgpnnwa8i0i8s8j7azdpjral4d6cj4q4q0";
|
||||
"https://github.com/simplex-chat/hs-socks.git"."a30cc7a79a08d8108316094f8f2f82a0c5e1ac51" = "0yasvnr7g91k76mjkamvzab2kvlb1g5pspjyjn2fr6v83swjhj38";
|
||||
"https://github.com/simplex-chat/direct-sqlcipher.git"."f814ee68b16a9447fbb467ccc8f29bdd3546bfd9" = "1ql13f4kfwkbaq7nygkxgw84213i0zm7c1a8hwvramayxl38dq5d";
|
||||
"https://github.com/simplex-chat/sqlcipher-simple.git"."a46bd361a19376c5211f1058908fc0ae6bf42446" = "1z0r78d8f0812kxbgsm735qf6xx8lvaz27k1a0b4a2m0sshpd5gl";
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@ cabal-version: 1.12
|
||||
-- see: https://github.com/sol/hpack
|
||||
|
||||
name: simplex-chat
|
||||
version: 6.5.0.2
|
||||
version: 6.5.0.3
|
||||
category: Web, System, Services, Cryptography
|
||||
homepage: https://github.com/simplex-chat/simplex-chat#readme
|
||||
author: simplex.chat
|
||||
|
||||
@@ -76,8 +76,8 @@ toDBOpts ChatDbOpts {dbFilePrefix, dbKey, trackQueries, vacuumOnMigration} dbSuf
|
||||
{ dbFilePath = dbFilePrefix <> dbSuffix,
|
||||
dbKey,
|
||||
keepKey,
|
||||
track = trackQueries,
|
||||
vacuum = vacuumOnMigration
|
||||
vacuum = vacuumOnMigration,
|
||||
track = trackQueries
|
||||
}
|
||||
|
||||
chatSuffix :: String
|
||||
|
||||
@@ -75,11 +75,11 @@ remoteFilesFolder = "simplex_v1_files"
|
||||
|
||||
-- when acting as host
|
||||
minRemoteCtrlVersion :: AppVersion
|
||||
minRemoteCtrlVersion = AppVersion [6, 4, 4, 2]
|
||||
minRemoteCtrlVersion = AppVersion [6, 4, 6, 0]
|
||||
|
||||
-- when acting as controller
|
||||
minRemoteHostVersion :: AppVersion
|
||||
minRemoteHostVersion = AppVersion [6, 4, 4, 2]
|
||||
minRemoteHostVersion = AppVersion [6, 4, 6, 0]
|
||||
|
||||
currentAppVersion :: AppVersion
|
||||
currentAppVersion = AppVersion SC.version
|
||||
|
||||
@@ -1422,21 +1422,30 @@ viewUserPrivacy User {userId} User {userId = userId', localDisplayName = n', sho
|
||||
]
|
||||
|
||||
viewConnDiffSync :: DatabaseDiff AgentUserId -> DatabaseDiff AgentConnId -> [StyledString]
|
||||
viewConnDiffSync userDiff connDiff =
|
||||
viewConnDiffSummary userDiff connDiff
|
||||
<> ["removed extra users in agent" | not (null $ extraIds userDiff)]
|
||||
<> ["removed extra connections in agent" | not (null $ extraIds connDiff)]
|
||||
viewConnDiffSync userDiff connDiff
|
||||
| noDiff userDiff && noDiff connDiff = []
|
||||
| otherwise =
|
||||
viewConnDiffSummary' userDiff connDiff
|
||||
<> ["removed extra users in agent" | not (null $ extraIds userDiff)]
|
||||
<> ["removed extra connections in agent" | not (null $ extraIds connDiff)]
|
||||
where
|
||||
noDiff DatabaseDiff {missingIds, extraIds} = null missingIds && null extraIds
|
||||
|
||||
viewConnDiffSummary :: DatabaseDiff AgentUserId -> DatabaseDiff AgentConnId -> [StyledString]
|
||||
viewConnDiffSummary userDiff connDiff
|
||||
| noDiff userDiff && noDiff connDiff =
|
||||
["no difference between agent and chat connections"]
|
||||
| otherwise =
|
||||
["connections difference summary:"]
|
||||
<> showDatabaseDiff "users" userDiff
|
||||
<> showDatabaseDiff "connections" connDiff
|
||||
viewConnDiffSummary' userDiff connDiff
|
||||
where
|
||||
noDiff DatabaseDiff {missingIds, extraIds} = null missingIds && null extraIds
|
||||
|
||||
viewConnDiffSummary' :: DatabaseDiff AgentUserId -> DatabaseDiff AgentConnId -> [StyledString]
|
||||
viewConnDiffSummary' userDiff connDiff =
|
||||
["connections difference summary:"]
|
||||
<> showDatabaseDiff "users" userDiff
|
||||
<> showDatabaseDiff "connections" connDiff
|
||||
where
|
||||
showDatabaseDiff name DatabaseDiff {missingIds, extraIds} =
|
||||
["number of missing " <> name <> " in agent: " <> sShow (length missingIds) | not (null missingIds)]
|
||||
<> ["number of extra " <> name <> " in agent: " <> sShow (length extraIds) | not (null extraIds)]
|
||||
|
||||
@@ -28,6 +28,12 @@ chatStartedSwift = "{\"result\":{\"_owsf\":true,\"chatStarted\":{}}}"
|
||||
chatStartedTagged :: LB.ByteString
|
||||
chatStartedTagged = "{\"result\":{\"type\":\"chatStarted\"}}"
|
||||
|
||||
connectionsDiffSwift :: LB.ByteString
|
||||
connectionsDiffSwift = "{\"result\":{\"_owsf\":true,\"connectionsDiff\":{\"userIds\":{\"missingIds\":[],\"extraIds\":[]},\"connIds\":{\"missingIds\":[],\"extraIds\":[]}}}}"
|
||||
|
||||
connectionsDiffTagged :: LB.ByteString
|
||||
connectionsDiffTagged = "{\"result\":{\"type\":\"connectionsDiff\",\"userIds\":{\"missingIds\":[],\"extraIds\":[]},\"connIds\":{\"missingIds\":[],\"extraIds\":[]}}}"
|
||||
|
||||
userJSON :: LB.ByteString
|
||||
userJSON = "{\"userId\":1,\"agentUserId\":\"1\",\"userContactId\":1,\"localDisplayName\":\"alice\",\"profile\":{\"profileId\":1,\"displayName\":\"alice\",\"fullName\":\"\",\"shortDescr\":\"Alice\",\"localAlias\":\"\"},\"fullPreferences\":{\"timedMessages\":{\"allow\":\"yes\"},\"fullDelete\":{\"allow\":\"no\"},\"reactions\":{\"allow\":\"yes\"},\"voice\":{\"allow\":\"yes\"},\"files\":{\"allow\":\"always\"},\"calls\":{\"allow\":\"yes\"},\"sessions\":{\"allow\":\"no\"},\"commands\":[]},\"activeUser\":true,\"activeOrder\":1,\"showNtfs\":true,\"sendRcptsContacts\":true,\"sendRcptsSmallGroups\":true,\"autoAcceptMemberContacts\":false}"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,7 @@ owsf2TaggedJSONTest = do
|
||||
activeUserExistsSwift `to` activeUserExistsTagged
|
||||
activeUserSwift `to` activeUserTagged
|
||||
chatStartedSwift `to` chatStartedTagged
|
||||
connectionsDiffSwift `to` connectionsDiffTagged
|
||||
parsedMarkdownSwift `to` parsedMarkdownTagged
|
||||
where
|
||||
to :: LB.ByteString -> LB.ByteString -> IO ()
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,6 @@
|
||||
{-# LANGUAGE CPP #-}
|
||||
{-# LANGUAGE DuplicateRecordFields #-}
|
||||
{-# LANGUAGE NamedFieldPuns #-}
|
||||
{-# LANGUAGE OverloadedStrings #-}
|
||||
{-# LANGUAGE ScopedTypeVariables #-}
|
||||
{-# LANGUAGE TemplateHaskell #-}
|
||||
@@ -7,6 +9,7 @@
|
||||
|
||||
module MobileTests (mobileTests) where
|
||||
|
||||
import ChatClient
|
||||
import ChatTests.DBUtils
|
||||
import ChatTests.Utils
|
||||
import Control.Concurrent.STM
|
||||
@@ -28,7 +31,8 @@ import Foreign.StablePtr
|
||||
import Foreign.Storable (peek)
|
||||
import GHC.IO.Encoding (setLocaleEncoding, setFileSystemEncoding, setForeignEncoding)
|
||||
import JSONFixtures
|
||||
import Simplex.Chat.Controller (ChatController (..))
|
||||
import Simplex.Chat
|
||||
import Simplex.Chat.Controller (ChatController (..), ChatDatabase (..))
|
||||
import Simplex.Chat.Mobile hiding (error)
|
||||
import Simplex.Chat.Mobile.File
|
||||
import Simplex.Chat.Mobile.Shared
|
||||
@@ -37,7 +41,6 @@ import Simplex.Chat.Options.DB
|
||||
import Simplex.Chat.Store
|
||||
import Simplex.Chat.Store.Profiles
|
||||
import Simplex.Chat.Types (AgentUserId (..), Profile (..))
|
||||
import Simplex.Messaging.Agent.Store.Interface
|
||||
import Simplex.Messaging.Agent.Store.Shared (MigrationConfig (..), MigrationConfirmation (..))
|
||||
import qualified Simplex.Messaging.Agent.Store.SQLite.DB as DB
|
||||
import qualified Simplex.Messaging.Crypto as C
|
||||
@@ -111,6 +114,14 @@ chatStarted =
|
||||
chatStartedTagged
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
connectionsDiff :: LB.ByteString
|
||||
connectionsDiff =
|
||||
#if defined(darwin_HOST_OS) && defined(swiftJSON)
|
||||
connectionsDiffSwift
|
||||
#else
|
||||
connectionsDiffTagged
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
parsedMarkdown :: LB.ByteString
|
||||
parsedMarkdown =
|
||||
#if defined(darwin_HOST_OS) && defined(swiftJSON)
|
||||
@@ -134,15 +145,16 @@ testChatApi :: TestParams -> IO ()
|
||||
testChatApi ps = do
|
||||
let tmp = tmpPath ps
|
||||
dbPrefix = tmp </> "1"
|
||||
f = dbPrefix <> chatSuffix
|
||||
Right st <- createChatStore (DBOpts f "myKey" False True DB.TQOff) (MigrationConfig MCYesUp Nothing)
|
||||
Right _ <- withTransaction st $ \db -> runExceptT $ createUserRecord db (AgentUserId 1) aliceProfile {preferences = Nothing} True
|
||||
Right ChatDatabase {chatStore, agentStore} <- createChatDatabase (ChatDbOpts dbPrefix "myKey" DB.TQOff True) (MigrationConfig MCYesUp Nothing)
|
||||
insertUser agentStore
|
||||
Right _ <- withTransaction chatStore $ \db -> runExceptT $ createUserRecord db (AgentUserId 1) aliceProfile {preferences = Nothing} True
|
||||
Right cc <- chatMigrateInit dbPrefix "myKey" "yesUp"
|
||||
Left (DBMErrorNotADatabase _) <- chatMigrateInit dbPrefix "" "yesUp"
|
||||
Left (DBMErrorNotADatabase _) <- chatMigrateInit dbPrefix "anotherKey" "yesUp"
|
||||
chatSendCmd cc "/u" `shouldReturn` activeUser
|
||||
chatSendCmd cc "/create user alice Alice" `shouldReturn` activeUserExists
|
||||
chatSendCmd cc "/_start" `shouldReturn` chatStarted
|
||||
chatRecvMsg cc `shouldReturn` connectionsDiff
|
||||
chatRecvMsgWait cc 10000 `shouldReturn` ""
|
||||
chatParseMarkdown "hello" `shouldBe` "{}"
|
||||
chatParseMarkdown "*hello*" `shouldBe` parsedMarkdown
|
||||
|
||||
@@ -80,13 +80,13 @@
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-4": "هذا التصميم يمنع تسريب أي البيانات الوصفية للمستخدمين على مستوى التطبيق. لزيادة تحسين الخصوصية وحماية عنوان IP الخاص بك، يمكنك الاتصال بخوادم المراسلة عبر Tor.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-5": "الأجهزة العميلة فقط هي التي تخزن ملفات تعريف المستخدمين، جهات الاتصال والمجموعات؛ يتم إرسال الرسائل بتعمية ثنائية الطبقة بين الطرفين.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-2": "يمكنهم بعد ذلك ربط هذه المعلومات بالشبكات الاجتماعية العامة الحالية، وتحديد بعض الهويات الحقيقية.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "P2P لا يحل مشكلة <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack'>هجوم الوسيط (MITM)</a>، ومعظم التطبيقات الحالية لا تستخدم خارج النطاق رسائل للتبادل الأولي للمفاتيح. يستخدم SimpleX رسائل خارج النطاق أو، في بعض الحالات، اتصالات آمنة وموثوق بها موجودة مسبقًا لتبادل المفاتيح الأولي.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "تستخدم بعض الشركات المالية والتأمين رسوماً بيانية اجتماعية لتحديد أسعار الفائدة وأقساط التأمين. عادةً ما تجعل الأشخاص ذوي الدخل المنخفض يدفعون أكثر — أو كما يسمى<a href='https://fairbydesign.com/povertypremium/' target='_blank'> \"علاوة الفقر\"</a>.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "P2P لا يحل مشكلة <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack\">هجوم الوسيط (MITM)</a>، ومعظم التطبيقات الحالية لا تستخدم خارج النطاق رسائل للتبادل الأولي للمفاتيح. يستخدم SimpleX رسائل خارج النطاق أو، في بعض الحالات، اتصالات آمنة وموثوق بها موجودة مسبقًا لتبادل المفاتيح الأولي.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "تستخدم بعض الشركات المالية والتأمين رسوماً بيانية اجتماعية لتحديد أسعار الفائدة وأقساط التأمين. عادةً ما تجعل الأشخاص ذوي الدخل المنخفض يدفعون أكثر — أو كما يسمى <a href=\"https://fairbydesign.com/povertypremium/\" target=\"_blank\">\"علاوة الفقر\"</a>.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-2": "يعرف تجار التجزئة عبر الإنترنت أن الأشخاص ذوي الدخل المنخفض هم أكثر عرضة لإجراء عمليات شراء عاجلة، لذلك قد يفرضون أسعارًا أعلى أو يزيلون الخصومات.",
|
||||
"simplex-private-6-title": "تبديل <br> خارج النطاق",
|
||||
"simplex-private-9-title": "قوائم انتظار <br> أحادية الاتجاه",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "تحمي شبكة SimpleX خصوصية اتصالاتك بشكل أفضل من أي بديل آخر، مما يمنع تمامًا الرسم البياني الاجتماعي الخاص بك من أن يصبح متاحًا لأي شركات أو مؤسسات. حتى عندما يستخدم الأشخاص الخوادم التي توفرها SimpleX Chat، فإننا لا نعرف عدد المستخدمين أو اتصالاتهم.",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-1": "بروتوكول السقاطة المزدوجة — <br> رسائل OTR مع السرية المستمرة واستعادة الاختراق.",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-1": "بروتوكول Double-ratchet — <br> رسائل OTR مع السرية المستمرة واستعادة الاختراق.",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-2": "NaCL cryptobox في كل قائمة انتظار لمنع ارتباط حركة مرور البيانات بين قوائم انتظار الرسائل في حالة اختراق TLS.",
|
||||
"simplex-private-card-2-point-1": "طبقة إضافية من تعمية الخادم للتسليم إلى المُستلم، لمنع الارتباط بين حركة مرور بيانات الخادم المُستلمة والمُرسلة في حالة اختراق TLS.",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-2": "لاستخدام SimpleX عبر تور، يُرجى تثبيت <a href=\"https://guardianproject.info/apps/org.torproject.android/\" target=\"_blank\"> تطبيق Orbot </a> وتمكّين وكيل SOCKS5 (أو VPN <a href=\"https://apps.apple.com/us/app/orbot/id1609461599?platform=iphone\" target=\"_blank\">على iOS </a>).",
|
||||
@@ -100,16 +100,16 @@
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-3": "أنت تحدد الخادم (الخوادم) المراد استخدامه لاستلام الرسائل وجهات اتصالك — الخوادم التي تستخدمها لإرسال الرسائل إليهم. من المرجح أن تستخدم كل مُحادثة خادمين مختلفين.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-1": "سأل العديد من المستخدمين: <em> إذا لم يكن لدى SimpleX معرّفات مستخدم، فكيف يمكنها معرفة مكان تسليم الرسائل؟ </em>",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-2": "لتسليم الرسائل، بدلاً من معرّفات المُستخدم المُستخدمة من قِبل جميع الشبكات الأخرى، يستخدم SimpleX معرّفات زوجية مجهولة مؤقتة لقوائم الرسائل، منفصلة لكل اتصال من اتصالاتك — ولا توجد معرّفات طويلة الأجل.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "بروتوكولات المُراسلة والتطبيقات <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer'> P2P </a> بها مشاكل مختلفة تجعلها أقل موثوقية من SimpleX وأكثر تعقيدًا في التحليل و عرضة لعدة أنواع من الهجمات.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "بروتوكولات المُراسلة والتطبيقات <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer\">P2P</a> بها مشاكل مختلفة تجعلها أقل موثوقية من SimpleX وأكثر تعقيدًا في التحليل و عرضة لعدة أنواع من الهجمات.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-1": "عندما يكون لدى المستخدمين هويات ثابتة، حتى لو كان هذا مجرد رقم عشوائي، مثل معرّف الجلسة، فهناك خطر يتمثل في أن الموفر أو المهاجم يمكنه مراقبة كيفية اتصال المستخدمين وعدد الرسائل التي يرسلونها.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-6": "اقرأ المزيد في <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'> SimpleX whitepaper </a>.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-6": "اقرأ المزيد في <a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md\" target=\"_blank\">SimpleX whitepaper</a>.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-3": "حتى مع معظم التطبيقات الخاصة التي تستخدم خدمات Tor v3، إذا تحدثت إلى جهتي اتصال مختلفتين عبر نفس الملف الشخصي، فيمكنهما إثبات أنهما متصلان بنفس الشخص.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-4": "يحمي SimpleX من هذه الهجمات من خلال عدم وجود أي معرّفات مستخدم في تصميمه. وإذا كنت تستخدم وضع التخفي، فسيكون لديك اسم عرض مختلف لكل جهة اتصال، مع تجنب أي بيانات مشتركة بينهما.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "قد تكون شبكات P2P عرضة <a href='https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent'> هجوم DRDoS</a>، عندما يتمكّن العملاء من إعادة بث حركة مرور البيانات وتضخيمها، مما يؤدي إلى رفض الخدمة على مستوى الشبكة. يقوم عملاء SimpleX فقط بترحيل حركة مرور البيانات من اتصال معروف ولا يمكن للمهاجم استخدامها لتضخيم حركة مرور البيانات في الشبكة بالكامل.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "تعتمد شبكات P2P على بعض المتغيرات من <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table'> DHT </a> لتوجيه الرسائل. يجب أن توازن تصميمات DHT بين ضمان التسليم وزمن الوصول. تتمتع SimpleX بضمان تسليم أفضل وزمن انتقال أقل من P2P، لأنه يمكّن تمرير الرسالة بشكل متكرر عبر عدة خوادم بالتوازي، باستخدام الخوادم التي اختارها المُستلم. في شبكات P2P، يتم تمرير الرسالة عبر عُقد <em> O (log N) </em> بالتسلسل، باستخدام العُقد التي تختارها الخوارزمية.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "قد تكون شبكات P2P عرضة <a href=\"https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent\">DRDoS attack</a>، عندما يتمكّن العملاء من إعادة بث حركة مرور البيانات وتضخيمها، مما يؤدي إلى رفض الخدمة على مستوى الشبكة. يقوم عملاء SimpleX فقط بترحيل حركة مرور البيانات من اتصال معروف ولا يمكن للمهاجم استخدامها لتضخيم حركة مرور البيانات في الشبكة بالكامل.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "تعتمد شبكات P2P على بعض المتغيرات من <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table\">DHT</a> لتوجيه الرسائل. يجب أن توازن تصميمات DHT بين ضمان التسليم وزمن الوصول. تتمتع SimpleX بضمان تسليم أفضل وزمن انتقال أقل من P2P، لأنه يمكّن تمرير الرسالة بشكل متكرر عبر عدة خوادم بالتوازي، باستخدام الخوادم التي اختارها المُستلم. في شبكات P2P، يتم تمرير الرسالة عبر عُقد <em> O (log N) </em> بالتسلسل، باستخدام العُقد التي تختارها الخوارزمية.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-2": "لا يحتوي تصميم SimpleX، عكس معظم شبكات P2P، على معرّفات مستخدم عالمية من أي نوع، حتى مؤقتة، ويستخدم فقط المعرّفات المزدوجة المؤقتة، مما يوفر إخفاء هوية أفضل وحماية للبيانات الوصفية.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "يمكن لبعض مزودي خدمة الإنترنت حظر تطبيقات P2P (مثل <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent'> BitTorrent </a>). SimpleX حيادي النقل - يمكنه العمل عبر بروتوكولات الويب القياسية، على سبيل المثال WebSockets.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "قد تكون جميع شبكات P2P المعروفة عرضة <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack'> لهجوم Sybil</a>، لأن كل عقدة قابلة للاكتشاف، وتعمل الشبكة ككل. تتطلب الإجراءات المعروفة لتخفيفها إما مكونًا مركزيًا أو <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_work'> إثبات عمل مكلف </a>. لا تحتوي شبكة SimpleX على إمكانية اكتشاف الخادم، فهي مجزأة وتعمل كشبكات فرعية متعددة ومعزولة، مما يجعل الهجمات على مستوى الشبكة مستحيلة.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "يمكن لبعض مزودي خدمة الإنترنت حظر تطبيقات P2P (مثل <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent\">BitTorrent</a>). SimpleX حيادي النقل - يمكنه العمل عبر بروتوكولات الويب القياسية، على سبيل المثال WebSockets.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "قد تكون جميع شبكات P2P المعروفة عرضة <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack\">Sybil attack</a>، لأن كل عقدة قابلة للاكتشاف، وتعمل الشبكة ككل. تتطلب الإجراءات المعروفة لتخفيفها إما مكونًا مركزيًا أو <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_work\">إثبات عمل مكلف </a>. لا تحتوي شبكة SimpleX على إمكانية اكتشاف الخادم، فهي مجزأة وتعمل كشبكات فرعية متعددة ومعزولة، مما يجعل الهجمات على مستوى الشبكة مستحيلة.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-1": "يجب على الجميع الاهتمام بخصوصية وأمان اتصالاتهم — يمكن للمُحادثات غير الضارة أن تعرضك للخطر، حتى لو لم يكن لديك ما تخفيه.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "لا يكفي استخدام برنامج مُراسلة مُعمَّاة بين الطرفين، يجب علينا جميعًا استخدام برامج مُراسلة التي تحمي خصوصية شبكاتنا الشخصية — مع من نحن مرتبطون.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "يحمي هذا التصميم خصوصية الأشخاص الذين تتواصل معهم، ويخفيها عن خوادم شبكة SimpleX ومن أي مراقبين. لإخفاء عنوان IP الخاص بك من الخوادم، يمكنك <strong> الاتصال بخوادم SimpleX عبر تور</strong>.",
|
||||
@@ -118,22 +118,22 @@
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "يتم الاحتفاظ بالرسائل المُعمَّاة بين الطرفين مؤقتًا على خوادم ترحيل SimpleX حتى يتم استلامها، ثُمَّ تُحذف نهائيًا.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "لا توجد معرفّات أو نص مُعَمَّى مشترك بين حركة مرور بيانات الخادم المُرسلة والمُستلمة — إذا كان أي شخص يراقب ذلك، فلن يتمكّن بسهولة من تحديد من يتواصل مع من، حتى لو اختُرق TLS.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-1": "يحمي SimpleX خصوصية ملف تعريفك، جهات اتصالك والبيانات الوصفية، ويخفيه عن خوادم شبكة SimpleX وأي مراقبين.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "منذ وقت ليس ببعيد، لاحظنا أن الانتخابات الرئيسية يتم التلاعب بها بواسطة <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Facebook–Cambridge_Analytica_data_scandal' target='_blank'> شركة استشارية ذات سمعة طيبة </a> التي استخدمت الرسوم البيانية الاجتماعية لتشويه نظرتنا للعالم الحقيقي والتلاعب بأصواتنا.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "منذ وقت ليس ببعيد، لاحظنا أن الانتخابات الرئيسية يتم التلاعب بها بواسطة <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Facebook–Cambridge_Analytica_data_scandal\" target=\"_blank\">شركة استشارية ذات سمعة طيبة </a> التي استخدمت الرسوم البيانية الاجتماعية لتشويه نظرتنا للعالم الحقيقي والتلاعب بأصواتنا.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "لكي تكون موضوعيًا وتتخذ قرارات مستقلة، عليك التحكم في مساحة معلوماتك. لا يمكن تحقيق ذلك إلا باستخدام شبكة اتصال خاصة لا يمكنها الوصول إلى حسابك على مواقع التواصل الاجتماعي.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "SimpleX هي أول شبكة لا تحتوي على أي معرّفات مستخدم من حيث التصميم، وبهذه الطريقة تحمي مخطط اتصالاتك بشكل أفضل من أي بديل معروف.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "واحدة من أكثر القصص إثارة للصدمة هي تجربة <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi' target='_blank'> محمدو ولد صلاحي </a> الموصوفة في مذكراته والموضحة في فيلم موريتاني. تم وضعه في معتقل غوانتانامو بدون محاكمة، وتعرض للتعذيب هناك لمدة 15 عامًا بعد مكالمة هاتفية مع قريبه في أفغانستان، للاشتباه في تورطه في هجمات 11 سبتمبر، على الرغم من أنه عاش في ألمانيا طوال السنوات العشر الماضية.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "يتم القبض على الأشخاص العاديين بسبب ما يشاركونه عبر الإنترنت، حتى عبر حساباتهم \"المجهولة\"، <a href='https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html' target='_blank'>وحتى في البلدان الديمقراطية</a>.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "واحدة من أكثر القصص إثارة للصدمة هي تجربة <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi\" target=\"_blank\">محمدو ولد صلاحي</a> الموصوفة في مذكراته والموضحة في فيلم موريتاني. تم وضعه في معتقل غوانتانامو بدون محاكمة، وتعرض للتعذيب هناك لمدة 15 عامًا بعد مكالمة هاتفية مع قريبه في أفغانستان، للاشتباه في تورطه في هجمات 11 سبتمبر، على الرغم من أنه عاش في ألمانيا طوال السنوات العشر الماضية.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "يتم القبض على الأشخاص العاديين بسبب ما يشاركونه عبر الإنترنت، حتى عبر حساباتهم \"المجهولة\"، <a href=\"https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html\" target=\"_blank\">وحتى في البلدان الديمقراطية</a>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "على عكس شبكات المُراسلة الأخرى، <strong>لا يحتوي SimpleX على معرّفات مخصصة للمستخدمين</strong>. لا يعتمد على أرقام الهواتف أو العناوين المستندة إلى النطاقات (مثل البريد الإلكتروني أو XMPP)، أسماء المستخدمين، المفاتيح العامة أو حتى الأرقام العشوائية لتحديد مستخدميها — مُشغلي خادم SimpleX لا يعرفون عدد الأشخاص الذين يستخدمون خوادمهم.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "لتسليم الرسائل، يستخدم SimpleX <a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'> العناوين المزدوجة المجهولة </a> لقوائم انتظار الرسائل أحادية الاتجاه، منفصلة عن الرسائل المُستلمة والمُرسلة، عادةً عبر خوادم مختلفة.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "لتسليم الرسائل، يستخدم <a href=\"https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier\">العناوين المزدوجة المجهولة </a> لقوائم انتظار الرسائل أحادية الاتجاه، منفصلة عن الرسائل المُستلمة والمُرسلة، عادةً عبر خوادم مختلفة.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "يخزن SimpleX Chat جميع بيانات المستخدم على أجهزة العميل فقط باستخدام <strong> تنسيق قاعدة بيانات محمولة مُعمَّاة </strong> يمكّن تصديرها ونقلها إلى أي جهاز مدعوم.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-3": "على عكس خوادم الشبكات الاتحادية (البريد الإلكتروني أو XMPP أو Matrix)، لا تقوم خوادم SimpleX بتخزين حسابات المستخدمين، فهي تقوم فقط بترحيل الرسائل، مما يحمي خصوصية كلا الطرفين.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "يمكنك <strong> استخدام SimpleX مع خوادمك </strong> والاستمرار في التواصل مع الأشخاص الذين يستخدمون الخوادم المُهيأة مسبقًا في التطبيقات.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "إذا كنت تفكر في التطوير شبكة SimpleX، على سبيل المثال، بوت الدردشة لمستخدمي تطبيق SimpleX، أو دمج مكتبة SimpleX Chat في تطبيقات الأجهزة المحمولة، من فضلك <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>تواصل معي</a> لأي نصيحة والدعم.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "إذا كنت تفكر في التطوير شبكة SimpleX، على سبيل المثال، بوت الدردشة لمستخدمي تطبيق SimpleX، أو دمج مكتبة SimpleX Chat في تطبيقات الأجهزة المحمولة، من فضلك <a href=\"https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D\" target=\"_blank\">تواصل معي</a> لأي نصيحة والدعم.",
|
||||
"donate-here-to-help-us": "تبرّع هنا لمساعدتنا",
|
||||
"sign-up-to-receive-our-updates": "اشترك للحصول على آخر مستجداتنا",
|
||||
"enter-your-email-address": "أدخل عنوان بريدك الإلكتروني",
|
||||
"get-simplex": "احصل على <a href=\"/downloads\">تطبيق سطح المكتب</a> SimpleX",
|
||||
"why-simplex-is-unique": "لماذا SimpleX <span class='gradient-text'>فريد من نوعه</span>",
|
||||
"why-simplex-is-unique": "لماذا SimpleX <span class=\"gradient-text\">فريد من نوعه</span>",
|
||||
"learn-more": "اقرأ أكثر",
|
||||
"more-info": "معلومات أكثر",
|
||||
"hide-info": "معلومات أقل",
|
||||
@@ -181,10 +181,10 @@
|
||||
"the-instructions--source-code": "للتعليمات حول كيفية تنزيله أو تجميعه من التعليمات البرمجية المصدر.",
|
||||
"if-you-already-installed-simplex-chat-for-the-terminal": "إذا قمت بالفعل بتثبيت SimpleX Chat للوحدة الطرفية",
|
||||
"simplex-chat-for-the-terminal": "SimpleX Chat للوحدة الطرفية",
|
||||
"privacy-matters-section-header": "لماذا الخصوصية <span class='gradient-text'> مهمة</span>",
|
||||
"privacy-matters-section-header": "لماذا الخصوصية <span class=\"gradient-text\">مهمة</span>",
|
||||
"privacy-matters-section-label": "تأكّد من أن برنامج المُراسلة الخاص بك لا يمكنه الوصول إلى بياناتك!",
|
||||
"tap-to-close": "انقر للإغلاق",
|
||||
"simplex-network-section-header": "شبكة<span class='gradient-text'> SimpleX </span>",
|
||||
"simplex-network-section-header": "شبكة <span class=\"gradient-text\">SimpleX</span>",
|
||||
"simplex-network-1-header": "على عكس شبكات P2P",
|
||||
"simplex-network-3-header": "شبكة SimpleX",
|
||||
"protocol-1-text": "Signal، منصات كبيرة",
|
||||
@@ -192,23 +192,23 @@
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-2": "على عكس أي شبكة مُراسلة آخر، لا يحتوي SimpleX على معرّفات مخصّصة للمستخدمين —<strong> ولا حتى أرقام عشوائية</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-card-2-p-1": "نظرًا لعدم وجود معرّف أو عنوان ثابت على شبكة SimpleX، لا يمكن لأي شخص الاتصال بك ما لم تشارك عنوان مستخدم لمرة واحدة أو مؤقتًا، كرمز QR أو رابط.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-2": "يتم الاحتفاظ بالرسائل المُعمَّاة بين الطرفين مؤقتًا على خوادم ترحيل SimpleX حتى يتم استلامها، ثُمَّ تُحذف نهائيًا.",
|
||||
"tap-the-connect-button-in-the-app": "اضغط على زر<span class='text-active-blue'> \"اتصال\"</span> في التطبيق",
|
||||
"tap-the-connect-button-in-the-app": "اضغط على زر <span class=\"text-active-blue\">\"اتصل\"</span> في التطبيق",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app": "امسح رمز QR باستخدام تطبيق SimpleX Chat",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app-description": "لا يتم إرسال المفاتيح العامة وعنوان قائمة انتظار الرسائل في هذا الارتباط عبر الشبكة عند عرض هذه الصفحة —<br> فهي موجودة في جزء التجزئة لعنوان URL للرابط.",
|
||||
"if-you-already-installed": "إذا قمت بالفعل بتثبيت",
|
||||
"copy-the-command-below-text": "انسخ الأمر الذي في الاسفل واستخدمه في الدردشة:",
|
||||
"simplex-private-section-header": "ما الذي يجعل SimpleX<span class='gradient-text'> خصوصيًّا</span>",
|
||||
"privacy-matters-section-subheader": "الحفاظ على خصوصية بياناتك الوصفية — <span class='text-active-blue'> مع من تتحدث</span> — يحميك من:",
|
||||
"simplex-private-section-header": "ما الذي يجعل SimpleX <span class=\"gradient-text\"> خصوصيًّا</span>",
|
||||
"privacy-matters-section-subheader": "الحفاظ على خصوصية بياناتك الوصفية — <span class=\"text-active-blue\">مع مَن تتحدث</span> — يحميك من:",
|
||||
"simplex-network-1-overlay-linktext": "مشاكل شبكات P2P",
|
||||
"simplex-network-section-desc": "يوفر Simplex Chat أفضل خصوصية من خلال الجمع بين مزايا P2P والشبكات الاتحادية.",
|
||||
"simplex-network-1-desc": "يتم إرسال جميع الرسائل عبر الخوادم، مما يوفر خصوصية أفضل للبيانات الوصفية وتسليمًا موثوقًا للرسائل غير المتزامنة، مع تجنب الكثير",
|
||||
"simplex-network-2-header": "على عكس الشبكات الاتحادية",
|
||||
"simplex-network-3-desc": "توفر الخوادم <span class='text-active-blue'> قوائم انتظار أحادية الاتجاه </span> لتوصيل المستخدمين، لكن ليس لديهم رؤية للرسم البياني لاتصال الشبكة — إلا للمستخدمين فقط.",
|
||||
"simplex-network-3-desc": "توفر الخوادم <span class=\"text-active-blue\"> قوائم انتظار أحادية الاتجاه</span> لتوصيل المستخدمين، لكن ليس لديهم رؤية للرسم البياني لاتصال الشبكة — إلا للمستخدمين فقط.",
|
||||
"comparison-section-header": "مقارنة مع البروتوكولات الأخرى",
|
||||
"simplex-network-2-desc": "لا تقوم خوادم الترحيل SimpleX بتخزين ملفات تعريف المستخدمين وجهات الاتصال والرسائل التي تم تسليمها، ولا تتصل ببعضها البعض، ولا يوجد دليل خوادم.",
|
||||
"comparison-point-1-text": "يتطلب هوية عالمية",
|
||||
"protocol-3-text": "بروتوكولات P2P",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "تستخدم شبكة SimpleX<a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'> بروتوكول مفتوح</a> وتوفر <a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'> SDK لإنشاء روبوتات دردشة</a>، مما يسمح بتنفيذ الخدمات التي يمكن للمستخدمين التفاعل معها عبر تطبيقات SimpleX Chat — التي تتطلع حقًا لمعرفة خدمات SimpleX التي ستبنيها.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "تستخدم شبكة <a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md\" target=\"_blank\">بروتوكول مفتوح</a> وتوفر<a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript\" target=\"_blank\">SDK لإنشاء روبوتات دردشة</a>، مما يسمح بتنفيذ الخدمات التي يمكن للمستخدمين التفاعل معها عبر تطبيقات SimpleX Chat — التي تتطلع حقًا لمعرفة خدمات SimpleX التي ستبنيها.",
|
||||
"guide-dropdown-1": "بداية سريعة",
|
||||
"guide-dropdown-2": "إرسال الرسائل",
|
||||
"guide-dropdown-3": "مجموعات سرية",
|
||||
@@ -240,8 +240,8 @@
|
||||
"f-droid-org-repo": "مستودع F-Droid.org",
|
||||
"stable-versions-built-by-f-droid-org": "الإصدارات الثابتة التي تم إنشاؤها بواسطة F-Droid.org",
|
||||
"releases-to-this-repo-are-done-1-2-days-later": "تتم الإصدارات إلى هذا المستودع بعد عِدة أيام",
|
||||
"f-droid-page-simplex-chat-repo-section-text": "لإضافته إلى عميل F-Droid، <span class='hide-on-mobile'>امسح رمز QR أو</span> استخدم عنوان URL هذا:",
|
||||
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "مستودعات SimpleX Chat و F-Droid.org مبنية على مفاتيح مختلفة. للتبديل، يُرجى <a href='/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device'>تصدير</a> قاعدة بيانات الدردشة وإعادة تثبيت التطبيق.",
|
||||
"f-droid-page-simplex-chat-repo-section-text": "لإضافته إلى عميل F-Droid ،<span class=\"hide-on-mobile\">امسح رمز QR أو</span> استخدم عنوان URL هذا:",
|
||||
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "مستودعات SimpleX Chat و F-Droid.org مبنية على مفاتيح مختلفة. للتبديل، يُرجى <a href=\"/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device\">صدّر</a> قاعدة بيانات الدردشة وأعد تثبيت التطبيق.",
|
||||
"comparison-section-list-point-4a": "مُرحلات SimpleX لا يمكنها أن تتنازل عن تعمية بين الطرفين. تحقق من رمز الأمان للتخفيف من الهجوم على القناة خارج النطاق",
|
||||
"hero-overlay-3-title": "التقييمات الأمنية",
|
||||
"hero-overlay-card-3-p-2": "قامت Trail of Bits بمراجعة مكونات التشفير والشبكات الخاصة بشبكة SimpleX في نوفمبر 2022. <a href=\"/blog/20221108-simplex-chat-v4.2-security-audit-new-website.html\">اقرأ المزيد في الإعلان</a>.",
|
||||
@@ -257,5 +257,58 @@
|
||||
"hero-overlay-card-3-p-3": "قامت Trail of Bits بمراجعة التصميم التعموي لبروتوكولات شبكة SimpleX في يوليو 2024. <a href=\"/blog/20241014-simplex-network-v6-1-security-review-better-calls-user-experience.html\">اقرأ المزيد</a>.",
|
||||
"docs-dropdown-14": "SimpleX للأعمال التجارية",
|
||||
"directory": "دليل",
|
||||
"about-and-contact-us": "عن واتصل بنا"
|
||||
"about-and-contact-us": "عن واتصل بنا",
|
||||
"index-hero-h1": "كن<br>حراً",
|
||||
"index-hero-h2": "حرية وأمن<br>اتصالاتك",
|
||||
"index-hero-p1": "الشبكة الأولى التي تمتلك فيها هويتك وجهات اتصالك ومجموعاتك.",
|
||||
"index-hero-download-desktop-btn-title": "نزّل تطبيق سطح مكتب SimpleX",
|
||||
"index-testflight-title": "إصدار SimpleX التجريبي ل iOS على TestFlight",
|
||||
"index-f-droid-title": "تطبيق SimpleX من خلال F-Droid",
|
||||
"index-security-assessment-title": "التحقيقات الآمنية",
|
||||
"index-security-review-2022-title": "تحقيق آمني 2022",
|
||||
"index-security-review-2024-title": "تحقيق آمني 2024",
|
||||
"index-security-audits-label": "التحقيقات<br>الآمنية",
|
||||
"index-publications-privacy-guides-title": "توصيات Privacy Guides للمُراسلة",
|
||||
"index-publications-whonix-title": "توصيات Whonix للمُراسلة",
|
||||
"index-publications-heise-title": "منشورات Heise Online",
|
||||
"index-publications-kuketz-title": "مراجعة بواسطة Mike Kuketz",
|
||||
"index-publications-optout-title": "مقابلة بودكاست OptOut",
|
||||
"worlds-most-secure-messaging": "المُراسلة الأكثر أمانًا في العالم",
|
||||
"index-messaging-p1": "تتميز رسائل SimpleX بتعمية متطورة بين الطرفين.",
|
||||
"index-messaging-p2": "لأمانك وخصوصيتك، لا يمكن للخوادم رؤية رسائلك <span>ومَن تتحدث إليه</span>.",
|
||||
"index-messaging-cta": "تعرّف على المزيد حول مراسلة SimpleX",
|
||||
"index-nextweb-h2": "أنت تملك<br>الشبكة التالية",
|
||||
"index-nextweb-p1": "تأسست SimpleX على الاعتقاد بأن <span>عليك امتلاك هويتك وجهات اتصالك ومجتمعاتك</span>.",
|
||||
"index-nextweb-p2": "شبكة مفتوحة ولامركزية تتيح لك التواصل مع الأشخاص ومشاركة الأفكار: كن حرًا وآمنًا.",
|
||||
"index-token-h2": "مجتمعات تدوم",
|
||||
"index-token-p1": "ستدعم مجموعاتك المفضلة بقسائم المجتمع المستقبلية.",
|
||||
"index-token-p2": "ستدفع القسائم ثمن الخوادم، لتمكين مجتمعاتك من البقاء حرة ومستقلة.",
|
||||
"index-roadmap-h2": "خارطة طريق SimpleX للإنترنت المجاني",
|
||||
"index-roadmap-2025": "2025",
|
||||
"index-roadmap-2025-title": "التوسع إلى مجتمعات كبيرة",
|
||||
"index-roadmap-2025-desc": "الهروب من المنصات المركزية",
|
||||
"index-roadmap-2026-title": "مجتمعات وخوادم مستدامة",
|
||||
"index-roadmap-2026-desc": "إطلاق قسائم المجتمع",
|
||||
"index-roadmap-2027-title": "اجعل مجتمعاتك تنمو",
|
||||
"index-roadmap-2027-desc": "أدوات لتعزيز مجتمعاتك",
|
||||
"index-directory-h2": "انضم إلى مجتمعات SimpleX",
|
||||
"index-directory-p1": "مئات الآلاف من الأشخاص يثقون بالفعل في مُراسلة SimpleX.",
|
||||
"index-directory-p2": "ابحث عن مجتمعاتك في دليل SimpleX وأنشئ مجتمعك الخاص!",
|
||||
"index-directory-cta": "اعرض دليل SimpleX",
|
||||
"index-directory-users-group-title": "مجموعة مستخدمي SimpleX",
|
||||
"how-secure-comparison-title": "مقارنة أمان التعمية بين الطرفين في برامج المُراسلة المختلفة",
|
||||
"how-secure-message-padding": "حشو الرسالة",
|
||||
"how-secure-repudiation-deniability": "الإنكار (عدم القدرة على إثبات التورط)",
|
||||
"how-secure-forward-secrecy": "السرية المستمرة",
|
||||
"how-secure-break-in-recovery": "الأمن بعد الاختراق",
|
||||
"how-secure-two-factor-key-exchange": "تبادل مفتاح ثنائي العوامل",
|
||||
"how-secure-post-quantum-hybrid-crypto": "التعمية الهجينة ما بعد الكمومي",
|
||||
"messengers-comparison-section-list-point-1": "يقوم Briar بحشو الرسائل إلى حجم مقرب لأعلى إلى 1024 بايت، بينما Signal يحشوها إلى 160 بايت",
|
||||
"messengers-comparison-section-list-point-2": "لا يشمل الإنكار اتصال العميل بالخادم.",
|
||||
"messengers-comparison-section-list-point-3": "يبدو أن استخدام التوقيعات المُعمّاة يضر بالإنكار (عدم القدرة على التنصل)، ولكن هذا يحتاج إلى توضيح.",
|
||||
"messengers-comparison-section-list-point-4": "تطبيقات الأجهزة المتعددة تعرض أمن Double Ratchet بعد الاختراق للخطر",
|
||||
"messengers-comparison-section-list-point-5": "تبادل المفاتيح الثنائي اختياري عبر التحقق من رمز الأمان.",
|
||||
"messengers-comparison-section-list-point-6": "اتفاقية مفتاح ما بعد الكم \"متفرقة\" — فهي تحمي بعض خطوات ratchet فقط.",
|
||||
"index-roadmap-2026": "2026",
|
||||
"index-roadmap-2027": "2027"
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -92,20 +92,20 @@
|
||||
"simplex-private-card-8-point-1": "Die SimpleX-Server arbeiten als Mix-Knoten mit geringer Verzögerung — eingehende und ausgehende Nachrichten haben eine unterschiedliche Reihenfolge.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-3": "Sie definieren, welche(n) Server Sie für den Empfang von Nachrichten nutzen. Ihre Kontakte — nutzen diese Server, um ihnen Nachrichten darüber zu senden. Jede Konversation nutzt üblicherweise also zwei unterschiedliche Server.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-5": "Die Benutzer-Profile, Kontakte und Gruppen werden nur auf den Endgerät des Nutzers gespeichert. Die Nachrichten werden mit einer 2-Schichten-Ende-zu-Ende-Verschlüsselung versendet.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-6": "Lesen Sie mehr darüber im <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>SimpleX-Whitepaper</a>.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-6": "Lesen Sie mehr darüber im <a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md\" target=\"_blank\">SimpleX-Whitepaper</a>.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-2": "Sie können diese Informationen mit bestehenden öffentlichen sozialen Netzwerken korrelieren und damit wahre Identitäten herausfinden.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-3": "Wenn Sie sich mit zwei unterschiedlichen Kontakten über dasselbe Profil unterhalten, können sie, selbst bei sehr auf Privatsphäre bedachten Apps, die Tor-v3-Dienste nutzen, feststellen, dass diese Kontakte mit derselben Person verbunden sind.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-2": "Um Nachrichten auszuliefern, nutzt SimpleX statt Benutzerkennungen wie alle anderen Netzwerke nur temporäre, anonyme und paarweise Kennungen für Nachrichten-Warteschlangen, die für jede Ihrer Verbindungen unterschiedlich sind — es gibt keinerlei Langzeit-Kennungen.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-4": "Dieses Design verhindert schon auf der Applikations-Ebene Datenlecks für jegliche Benutzer'Metadaten. Sie können sich über Tor mit Nachrichten-Servern verbinden, um Ihre Privatsphäre weiter zu verbessern und die von Ihnen genutzte IP-Adresse zu schützen.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-1": "Wenn Nutzer dauerhafte Identitäten besitzen, selbst wenn diese eine Zufallsnummer, wie eine Sitzungs-ID, ist, besteht ein Risiko, das Provider oder Angreifer feststellen können, wie Nutzer miteinander verbunden sind und wie viele Nachrichten sie versenden.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-4": "SimpleX schützt gegen solche Angriffe, weil es vom Design her keinerlei Benutzerkennungen besitzt. Und Sie haben sogar unterschiedliche Anzeigenamen für jeden Kontakt und vermeiden jegliche geteilte Daten zwischen diesen, wenn Sie den Inkognito-Modus nutzen.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer'>Peer-to-Peer</a>-Nachrichten-Protokolle und -Applikationen haben verschiedene Probleme, die diese weniger vertrauenswürdig, die Analyse wesentlich komplexer und anfälliger gegen verschiedene Arten von Angriffen, als bei SimpleX machen.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer\">Peer-to-Peer</a>-Nachrichten-Protokolle und -Applikationen haben verschiedene Probleme, die diese weniger vertrauenswürdig, die Analyse wesentlich komplexer und anfälliger gegen verschiedene Arten von Angriffen, als bei SimpleX machen.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-2": "Das SimpleX Design hat, im Gegensatz zu den meisten P2P-Netzwerken, keinerlei globalen Benutzerkennungen, auch keine temporären. Es nutzt ausschließlich temporäre paarweise Kennungen, die bessere Anonymität und Metadaten-Schutz bieten.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "——P2P-Implementierungen können durch Internetanbieter blockiert werden, wie beispielweise <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent'>BitTorrent</a>). SimpleX ist transportunabhängig — es kann über Standard-Web-Protokolle, wie beispielsweise WebSockets, arbeiten.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "P2P-Netzwerke können anfällig für <a href='https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent'>DRDoS-Angriffe</a> sein, wenn die Clients den Datenverkehr erneut senden und verstärken können, was zu einem netzwerkweiten Denial-of-Service führt. SimpleX-Clients leiten nur Datenverkehr von bekannten Verbindungen weiter und können von einem Angreifer nicht dazu verwendet werden, den Datenverkehr im gesamten Netzwerk zu verstärken.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "——P2P-Implementierungen können durch Internetanbieter blockiert werden, wie beispielweise <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent\">BitTorrent</a>). SimpleX ist transportunabhängig — es kann über Standard-Web-Protokolle, wie beispielsweise WebSockets, arbeiten.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "P2P-Netzwerke können anfällig für <a href=\"https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent\">DRDoS-Angriffe</a> sein, wenn die Clients den Datenverkehr erneut senden und verstärken können, was zu einem netzwerkweiten Denial-of-Service führt. SimpleX-Clients leiten nur Datenverkehr von bekannten Verbindungen weiter und können von einem Angreifer nicht dazu verwendet werden, den Datenverkehr im gesamten Netzwerk zu verstärken.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-1": "Viele große Unternehmen nutzen Informationen, mit wem Sie in Verbindung stehen, um Ihr Einkommen zu schätzen, Ihnen Produkte zu verkaufen, die Sie nicht wirklich benötigen und um die Preise zu bestimmen.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-2": "Online-Händler wissen, dass Menschen mit geringerem Einkommen eher dringende Einkäufe tätigen, sodass sie möglicherweise höhere Preise verlangen können oder Rabatte streichen.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "Einige Finanz- und Versicherungsunternehmen verwenden soziale Graphen, um Zinssätze und Prämien zu ermitteln. Menschen mit niedrigerem Einkommen zahlen so häufig mehr — dies ist als <a href='https://fairbydesign.com/povertypremium/' target='_blank'>\"Armutsprämie\"</a> bekannt.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "Einige Finanz- und Versicherungsunternehmen verwenden soziale Graphen, um Zinssätze und Prämien zu ermitteln. Menschen mit niedrigerem Einkommen zahlen so häufig mehr — dies ist als <a href=\"https://fairbydesign.com/povertypremium/\" target=\"_blank\">\"Armutsprämie\"</a> bekannt.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "Um objektiv zu sein und unabhängige Entscheidungen treffen zu können, müssen Sie die Kontrolle über Ihren Informationsraum haben. Dies ist nur möglich, wenn Sie ein privates Kommunikations-Netzwerk verwenden, welches keinen Zugriff auf Ihren sozialen Graphen hat.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "SimpleX ist das erste Netzwerk, welches per Design keinerlei Benutzerkennungen hat und auf diese Weise Ihren Verbindungsgraphen besser schützt als jede andere bekannte Alternative.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-1": "Jede Person sollte sich um ihre Privatsphäre und die Sicherheit ihrer Kommunikation kümmern — Harmlose Gespräche könnten Sie in Gefahr bringen, selbst wenn Sie nichts zu verbergen haben.",
|
||||
@@ -145,10 +145,10 @@
|
||||
"the-instructions--source-code": "Für die Anleitungen, wie Sie es herunterladen oder aus dem Quellcode kompilieren.",
|
||||
"if-you-already-installed": "Wenn Sie es schon installiert haben",
|
||||
"simplex-chat-for-the-terminal": "SimpleX Chat für das Terminal",
|
||||
"privacy-matters-section-header": "Warum es auf Privatsphäre <span class='gradient-text'>ankommt</span>",
|
||||
"privacy-matters-section-header": "Warum es auf Privatsphäre <span class=\"gradient-text\">ankommt</span>",
|
||||
"privacy-matters-section-label": "Stellen Sie sicher, dass Ihr Messenger keinen Zugriff auf Ihre Daten hat!",
|
||||
"tap-to-close": "Zum Schließen drücken",
|
||||
"simplex-network-section-header": "SimpleX-<span class='gradient-text'>Netzwerk</span>",
|
||||
"simplex-network-section-header": "SimpleX-<span class=\"gradient-text\">Netzwerk</span>",
|
||||
"simplex-network-1-header": "Im Gegensatz zu P2P-Netzwerken",
|
||||
"simplex-network-1-desc": "Alle Nachrichten werden über Server versandt, was sowohl einen besseren Schutz der Metadaten als auch eine zuverlässigere asynchrone Nachrichtenübermittlung ermöglicht und dabei Vieles vermeidet",
|
||||
"simplex-network-1-overlay-linktext": "Probleme von P2P-Netzwerken",
|
||||
@@ -175,40 +175,40 @@
|
||||
"comparison-section-list-point-7": "P2P-Netzwerke haben entweder eine zentrale Verwaltung oder das gesamte Netzwerk kann kompromittiert werden",
|
||||
"see-here": "Siehe hier",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-1": "Das SimpleX-Netzwerk ist vollständig dezentralisiert und unabhängig von Kryptowährungen oder anderen Netzwerken außer dem Internet.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "Vor nicht allzu langer Zeit beobachteten wir, wie große Wahlen von einem <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Facebook–Cambridge_Analytica_data_scandal' target='_blank'>angesehenen Beratungsunternehmen</a> manipuliert wurden, welches unsere sozialen Graphen nutzte, um unsere Sicht auf die reale Welt zu verzerren und unsere Stimmen zu manipulieren.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "Eine der schockierendsten Geschichten ist die Erfahrung von <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi' target='_blank'>Mohamedou Ould Salahi</a>, welche in seinen Memoiren beschrieben und im Film „The Mauritanian“ gezeigt wird. Er kam nach einem Anruf bei seinen Verwandten in Afghanistan und ohne Gerichtsverfahren in das Guantanamo-Lager und wurde dort einige Jahre lang gefoltert, weil er verdächtigt wurde, an den 9/11-Angriffen beteiligt gewesen zu sein, obwohl er die vorhergehenden 10 Jahre in Deutschland gelebt hatte.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "Vor nicht allzu langer Zeit beobachteten wir, wie große Wahlen von einem <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Facebook–Cambridge_Analytica_data_scandal\" target=\"_blank\">angesehenen Beratungsunternehmen</a> manipuliert wurden, welches unsere sozialen Graphen nutzte, um unsere Sicht auf die reale Welt zu verzerren und unsere Stimmen zu manipulieren.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "Eine der schockierendsten Geschichten ist die Erfahrung von <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi\" target=\"_blank\">Mohamedou Ould Salahi</a>, welche in seinen Memoiren beschrieben und im Film „The Mauritanian“ gezeigt wird. Er kam nach einem Anruf bei seinen Verwandten in Afghanistan und ohne Gerichtsverfahren in das Guantanamo-Lager und wurde dort einige Jahre lang gefoltert, weil er verdächtigt wurde, an den 9/11-Angriffen beteiligt gewesen zu sein, obwohl er die vorhergehenden 10 Jahre in Deutschland gelebt hatte.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "Im Gegensatz zu anderen Nachrichten-Netzwerken weist SimpleX <strong>den Benutzern keine Kennungen</strong> zu. Es verlässt sich nicht auf Telefonnummern, domänenbasierte Adressen (wie E-Mail oder XMPP), Benutzernamen, öffentliche Schlüssel oder Zufallszahlen, um seine Benutzer zu identifizieren — selbst SimpleX-Server-Betreiber wissen nicht, wie viele Personen deren Server verwenden.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "Um Nachrichten auszuliefern nutzt SimpleX <a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'>paarweise anonyme Adressen</a> aus unidirektionalen Nachrichten-Warteschlangen, die für empfangene und gesendete Nachrichten separiert sind und gewöhnlich über verschiedene Server gesendet werden.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "Alle bekannten P2P-Netzwerke können anfällig für <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack'>Sybil-Angriffe</a> sein, da jeder Knoten ermittelbar ist und das Netzwerk als Ganzes funktioniert. Bekannte Maßnahmen zur Verhinderung erfordern entweder eine zentralisierte Komponente oder einen teuren <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_work'>Ausführungsnachweis</a>. Das SimpleX-Netzwerk bietet keine Ermittlung der Server, ist fragmentiert und arbeitet mit mehreren isolierten Subnetzwerken, wodurch netzwerkweite Angriffe unmöglich werden.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "P2P löst nicht das Problem des <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack'>MITM-Angriffs</a> und die meisten bestehenden Implementierungen nutzen für den initialen Schlüsselaustausch keine Out-of-Band-Nachrichten. Im Gegensatz hierzu nutzt SimpleX für den initialen Schlüsselaustausch Out-of-Band-Nachrichten oder zum Teil schon bestehende sichere und vertrauenswürdige Verbindungen.",
|
||||
"tap-the-connect-button-in-the-app": "Drücken Sie die <span class='text-active-blue'>„Verbinden“</span>-Taste in der Applikation",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "Um Nachrichten auszuliefern nutzt SimpleX <a href=\"https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier\">paarweise anonyme Adressen</a> aus unidirektionalen Nachrichten-Warteschlangen, die für empfangene und gesendete Nachrichten separiert sind und gewöhnlich über verschiedene Server gesendet werden.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "Alle bekannten P2P-Netzwerke können anfällig für <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack\">Sybil-Angriffe</a> sein, da jeder Knoten ermittelbar ist und das Netzwerk als Ganzes funktioniert. Bekannte Maßnahmen zur Verhinderung erfordern entweder eine zentralisierte Komponente oder einen teuren <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_work\">Ausführungsnachweis</a>. Das SimpleX-Netzwerk bietet keine Ermittlung der Server, ist fragmentiert und arbeitet mit mehreren isolierten Subnetzwerken, wodurch netzwerkweite Angriffe unmöglich werden.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "P2P löst nicht das Problem des <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack\">MITM-Angriffs</a> und die meisten bestehenden Implementierungen nutzen für den initialen Schlüsselaustausch keine Out-of-Band-Nachrichten. Im Gegensatz hierzu nutzt SimpleX für den initialen Schlüsselaustausch Out-of-Band-Nachrichten oder zum Teil schon bestehende sichere und vertrauenswürdige Verbindungen.",
|
||||
"tap-the-connect-button-in-the-app": "Drücken Sie die <span class=\"text-active-blue\">„Verbinden“</span>-Taste in der Applikation",
|
||||
"to-make-a-connection": "Um eine Verbindung zu starten:",
|
||||
"contact-hero-p-3": "Nutzen Sie die unten genannten Links, um die Applikation herunterzuladen.",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app": "Scannen Sie den QR-Code mit der SimpleX-Chat-Applikation",
|
||||
"copy-the-command-below-text": "Kopieren Sie sich das unten genannte Kommando und nutzen Sie es im Chat:",
|
||||
"privacy-matters-section-subheader": "Die Wahrung der Privatsphäre Ihrer Metadaten — <span class='text-active-blue'>mit wem Sie wann Kontakt haben</span> — schützt Sie vor:",
|
||||
"simplex-private-section-header": "Was macht SimpleX <span class='gradient-text'>vertraulich</span>",
|
||||
"privacy-matters-section-subheader": "Die Wahrung der Privatsphäre Ihrer Metadaten — <span class=\"text-active-blue\">mit wem Sie wann Kontakt haben</span> — schützt Sie vor:",
|
||||
"simplex-private-section-header": "Was macht SimpleX <span class=\"gradient-text\">vertraulich</span>",
|
||||
"simplex-network-section-desc": "Durch die Kombination der Vorteile von P2P und föderierten Netzwerken stellt SimpleX die bestmögliche Privatsphäre zur Verfügung.",
|
||||
"simplex-network-2-header": "Im Gegensatz zu föderierten Netzwerken",
|
||||
"comparison-section-list-point-1": "Normalerweise auf der Grundlage einer Telefonnummer, in einigen Fällen auf der Grundlage von Benutzernamen",
|
||||
"comparison-point-5-text": "Zentrale Komponente oder andere Netzwerk-weite Angriffe",
|
||||
"no-decentralized": "Nein – dezentralisiert",
|
||||
"comparison-section-list-point-5": "Die Privatsphäre-Metadaten des Nutzers werden nicht geschützt",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "P2P-Netzwerke vertrauen auf Varianten von <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table'>DHT</a>, um Nachrichten zu routen. DHT-Designs müssen zwischen Zustellungsgarantie und Latenz ausgleichen. Verglichen mit P2P bietet SimpleX sowohl eine bessere Zustellungsgarantie als auch eine niedrigere Latenz, weil eine Nachricht redundant und parallel über mehrere Server gesendet werden kann, wobei die durch den Empfänger ausgewählten Server genutzt werden. In P2P-Netzwerken werden Nachrichten sequentiell über <em>O(log N)</em>-Knoten gesendet, wobei die Knoten durch einen Algorithmus ausgewählt werden.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "P2P-Netzwerke vertrauen auf Varianten von <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table\">DHT</a>, um Nachrichten zu routen. DHT-Designs müssen zwischen Zustellungsgarantie und Latenz ausgleichen. Verglichen mit P2P bietet SimpleX sowohl eine bessere Zustellungsgarantie als auch eine niedrigere Latenz, weil eine Nachricht redundant und parallel über mehrere Server gesendet werden kann, wobei die durch den Empfänger ausgewählten Server genutzt werden. In P2P-Netzwerken werden Nachrichten sequentiell über <em>O(log N)</em>-Knoten gesendet, wobei die Knoten durch einen Algorithmus ausgewählt werden.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "Zwischen dem gesendeten und empfangenen Serververkehr gibt es keine gemeinsamen Kennungen oder Chiffriertexte — sodass ein Beobachter nicht ohne weiteres feststellen kann, wer mit wem kommuniziert, selbst wenn TLS kompromittiert wurde.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "Falls Sie Interesse daran haben, aktiv bei der Entwicklung des SimpleX-Netzwerks mitzuhelfen, z.B. einen Chatbot für SimpleX-App-Nutzer zu entwickeln oder die Integration der SimpleX-Chat-Bibliothek in mobile Apps voranzutreiben, <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>kontaktieren Sie uns bitte</a> für eine weitere Beratung und Unterstützung.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "Falls Sie Interesse daran haben, aktiv bei der Entwicklung des SimpleX-Netzwerks mitzuhelfen, z.B. einen Chatbot für SimpleX-App-Nutzer zu entwickeln oder die Integration der SimpleX-Chat-Bibliothek in mobile Apps voranzutreiben, <a href=\"https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D\" target=\"_blank\">kontaktieren Sie uns bitte</a> für eine weitere Beratung und Unterstützung.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "Das SimpleX-Netzwerk schützt die Privatsphäre Ihrer Verbindungen besser als jede Alternative und verhindert vollständig, dass Ihr sozialer Graph für Unternehmen oder Organisationen verfügbar wird. Selbst wenn Anwender die in der SimpleX-Chat-App vorkonfigurierten Server verwenden, kennen die Server-Betreiber die Anzahl der Benutzer oder deren Verbindungen nicht.",
|
||||
"contact-hero-header": "Sie haben eine Adresse zur Verbindung mit SimpleX Chat erhalten",
|
||||
"invitation-hero-header": "Sie haben einen Einmal-Link zur Verbindung mit SimpleX Chat erhalten",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "Normale Menschen werden für das, was sie online teilen, sogar unter Nutzung ihrer „anonymen“ Konten, <a href='https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html' target='_blank'>selbst in demokratischen Ländern</a> verhaftet.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "Normale Menschen werden für das, was sie online teilen, sogar unter Nutzung ihrer „anonymen“ Konten, <a href=\"https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html\" target=\"_blank\">selbst in demokratischen Ländern</a> verhaftet.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "SimpleX Chat speichert alle Benutzerdaten ausschließlich auf den Endgeräten in einem <strong>portablen und verschlüsselten Datenbankformat</strong>, welches exportiert und auf jedes unterstützte Gerät übertragen werden kann.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "Auch wenn die optionale Benutzeradresse zum Versenden von Spam-Kontaktanfragen verwendet werden kann, können Sie sie ändern oder ganz löschen, ohne dass Ihre Verbindungen verloren gehen.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "Das SimpleX-Netzwerk verwendet ein <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>offenes Protokoll</a> und bietet ein <a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'>SDK zur Erstellung von Chatbots</a> an. Dies ermöglicht die Erstellung von Diensten, mit denen Nutzer über SimpleX-Chat-Apps interagieren können — wir sind gespannt, welche SimpleX-Dienste Sie entwickeln werden.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "Das SimpleX-Netzwerk verwendet ein <a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md\" target=\"_blank\">offenes Protokoll</a> und bietet ein <a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript\" target=\"_blank\">SDK zur Erstellung von Chatbots</a> an. Dies ermöglicht die Erstellung von Diensten, mit denen Nutzer über SimpleX-Chat-Apps interagieren können — wir sind gespannt, welche SimpleX-Dienste Sie entwickeln werden.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-2": "Sie können <strong>SimpleX mit Ihren eigenen Servern</strong> oder mit den von uns zur Verfügung gestellten Servern verwenden — und sich trotzdem mit jedem Benutzer verbinden.",
|
||||
"why-simplex-is-unique": "Warum ist SimpleX <span class='gradient-text'>einmalig</span>",
|
||||
"why-simplex-is-unique": "Warum ist SimpleX <span class=\"gradient-text\">einmalig</span>",
|
||||
"contact-hero-p-1": "Die öffentlichen Schlüssel und die Adresse der Nachrichtenwarteschlange in diesem Link werden NICHT über das Netzwerk gesendet, wenn Sie diese Seite aufrufen — sie sind in dem Hash-Fragment der Link-URL enthalten.",
|
||||
"if-you-already-installed-simplex-chat-for-the-terminal": "Wenn Sie SimpleX schon für das Terminal installiert haben",
|
||||
"simplex-network-3-desc": "Die Server stellen <span class='text-active-blue'>unidirektionale Warteschlangen</span> zur Verfügung, um die Benutzer miteinander zu verbinden. Sie haben aber keinen Einblick in den Verbindungs-Graphen des Netzwerks — Diesen haben nur die Benutzer selbst.",
|
||||
"simplex-network-3-desc": "Die Server stellen <span class=\"text-active-blue\">unidirektionale Warteschlangen</span> zur Verfügung, um die Benutzer miteinander zu verbinden. Sie haben aber keinen Einblick in den Verbindungs-Graphen des Netzwerks — Diesen haben nur die Benutzer selbst.",
|
||||
"guide-dropdown-1": "Schnellstart",
|
||||
"guide-dropdown-2": "Nachrichten senden",
|
||||
"guide-dropdown-4": "Chat-Profile",
|
||||
@@ -235,13 +235,13 @@
|
||||
"signing-key-fingerprint": "Fingerabdruck des Signaturschlüssels (SHA-256)",
|
||||
"f-droid-org-repo": "F-Droid.org-Repository",
|
||||
"stable-versions-built-by-f-droid-org": "Von F-Droid.org erstellte stabile Versionen",
|
||||
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "SimpleX-Chat- und F-Droid.org-Repositorys signieren ihre Builds mit verschiedenen Schlüsseln. Zum Umschalten bitte <a href='/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device'>die Chat-Datenbank exportieren</a> und die App neu installieren.",
|
||||
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "SimpleX-Chat- und F-Droid.org-Repositorys signieren ihre Builds mit verschiedenen Schlüsseln. Zum Umschalten bitte <a href=\"/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device\">die Chat-Datenbank exportieren</a> und die App neu installieren.",
|
||||
"releases-to-this-repo-are-done-1-2-days-later": "Die Versionen für dieses Repository werden einige Tage später erstellt",
|
||||
"docs-dropdown-8": "SimpleX-Verzeichnis",
|
||||
"simplex-chat-via-f-droid": "SimpleX Chat per F-Droid",
|
||||
"simplex-chat-repo": "SimpleX-Chat-Repository",
|
||||
"stable-and-beta-versions-built-by-developers": "Von den Entwicklern erstellte stabile und Beta-Versionen",
|
||||
"f-droid-page-simplex-chat-repo-section-text": "Um es Ihrem F-Droid-Client hinzuzufügen, <span class='hide-on-mobile'>scannen Sie den QR-Code oder</span> nutzen Sie diese URL:",
|
||||
"f-droid-page-simplex-chat-repo-section-text": "Um es Ihrem F-Droid-Client hinzuzufügen, <span class=\"hide-on-mobile\">scannen Sie den QR-Code oder</span> nutzen Sie diese URL:",
|
||||
"comparison-section-list-point-4a": "SimpleX-Relais können die E2E-Verschlüsselung nicht kompromittieren. Überprüfen Sie den Sicherheitscode, um einen möglichen Angriff auf den Out-of-Band-Kanal zu entschärfen",
|
||||
"hero-overlay-3-title": "Security-Gutachten",
|
||||
"hero-overlay-card-3-p-2": "Trail of Bits untersuchte im November 2022 die kryptografischen und Netzwerk-Komponenten der SimpleX-Plattform. Lesen Sie mehr dazu in der <a href=\"/blog/20221108-simplex-chat-v4.2-security-audit-new-website.html\">Ankündigung</a>.",
|
||||
@@ -263,22 +263,22 @@
|
||||
"index-hero-p1": "Das erste Netzwerk, in dem Sie Ihre Identität, Kontakte und Gruppen besitzen.",
|
||||
"index-hero-download-desktop-btn-title": "Download der SimpleX Desktop-App",
|
||||
"index-testflight-title": "Öffentlicher iOS-Preview auf TestFlight",
|
||||
"index-f-droid-title": "SimpleX F-Droid-Repository",
|
||||
"index-f-droid-title": "SimpleX-App über das F-Droid-Repository",
|
||||
"index-security-assessment-title": "Security-Gutachten",
|
||||
"index-security-review-2022-title": "Security-Überprüfung 2022",
|
||||
"index-security-review-2024-title": "Security-Überprüfung 2024",
|
||||
"index-security-audits-label": "Security-<br>Audits",
|
||||
"index-publications-privacy-guides-title": "Empfehlungen für Messenger",
|
||||
"index-publications-privacy-guides-title": "Messenger-Empfehlungen von Privacy Guides",
|
||||
"index-publications-whonix-title": "Whonix - Empfehlungen für Messenger",
|
||||
"index-publications-heise-title": "Veröffentlichung",
|
||||
"index-publications-kuketz-title": "Überprüfung",
|
||||
"index-publications-optout-title": "Podcast-Interview",
|
||||
"index-publications-heise-title": "Veröffentlichungen von Heise Online",
|
||||
"index-publications-kuketz-title": "Überprüfung von Mike Kuketz",
|
||||
"index-publications-optout-title": "Podcast-Interview von OptOut",
|
||||
"worlds-most-secure-messaging": "Das sicherste Messaging-System der Welt",
|
||||
"index-messaging-p1": "SimpleX-Messaging verfügt über modernste Ende-zu-Ende-Verschlüsselung.",
|
||||
"index-messaging-p2": "Zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihrer Privatsphäre können Server Ihre Nachrichten weder sehen,<span> noch mit wem Sie kommunizieren.</span>",
|
||||
"index-messaging-p2": "Zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihrer Privatsphäre können Server Ihre Nachrichten weder sehen,<span> noch mit wem Sie kommunizieren</span>.",
|
||||
"index-messaging-cta": "Lernen Sie mehr über SimpleX-Messaging",
|
||||
"index-nextweb-h2": "Sie besitzen<br>The Next Web",
|
||||
"index-nextweb-p1": "SimpleX basiert auf der Überzeugung, dass <span>Sie Eigentümer Ihrer Identität, Ihrer Kontakte und Ihrer Communities sein müssen.</span>",
|
||||
"index-nextweb-p1": "SimpleX basiert auf der Überzeugung, dass <span>Sie Eigentümer Ihrer Identität, Ihrer Kontakte und Ihrer Communities sein müssen</span>.",
|
||||
"index-nextweb-p2": "Ein offenes und dezentrales Netzwerk ermöglicht es Ihnen, mit Menschen in Kontakt zu treten und Ideen auszutauschen: Seien Sie frei und sicher.",
|
||||
"index-token-h2": "Communities, die Bestand haben",
|
||||
"index-token-p1": "Sie werden Ihre Lieblingsgruppen mit zukünftigen Community-Gutscheinen unterstützen.",
|
||||
@@ -299,7 +299,7 @@
|
||||
"index-directory-p2": "Finden Sie Ihre Communities im SimpleX-Verzeichnis und erstellen Sie Ihre Eigenen!",
|
||||
"index-directory-cta": "SimpleX-Verzeichnis anzeigen",
|
||||
"index-directory-users-group-title": "SimpleX-Nutzergruppe",
|
||||
"how-secure-comparison-title": "Wie sicher ist die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung in verschiedenen Messengern?",
|
||||
"how-secure-comparison-title": "Sicherheitsvergleich der Ende-zu-Ende-Verschlüsselung in verschiedenen Messengern",
|
||||
"how-secure-message-padding": "Nachrichten-Padding",
|
||||
"how-secure-repudiation-deniability": "Glaubhafte Abstreitbarkeit",
|
||||
"how-secure-forward-secrecy": "Forward Secrecy",
|
||||
|
||||
@@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
"simplex-explained-tab-2-text": "2. Cómo funciona la red",
|
||||
"simplex-network": "Red Simplex",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-text": "3. Qué ven los servidores",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-2": "Los servidores solo transmiten mensajes en un sentido para no disponer de la imagen completa de la conversación y conexiones del usuario.",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-2": "El usuario puede mejorar aún más la privacidad de sus metadatos haciendo uso de la red Tor para acceder a los servidores, evitando así la correlación por dirección IP.",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-2": "Los servidores sólo transmiten en un sentido para no disponer de la conversación completa o las conexiones del usuario.",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-2": "El usuario puede mejorar aún más la privacidad de sus metadatos, haciendo uso de la red Tor para acceder a los servidores, evitando así la correlación por dirección IP.",
|
||||
"smp-protocol": "Protocolo SMP",
|
||||
"donate": "Donación",
|
||||
"copyright-label": "© 2020-2025 SimpleX | Proyecto de Código Abierto",
|
||||
@@ -16,41 +16,41 @@
|
||||
"hero-header": "Privacidad redefinida",
|
||||
"hero-overlay-1-textlink": "¿Por qué los ID de usuario son perjudiciales para la privacidad?",
|
||||
"hero-overlay-2-textlink": "¿Cómo funciona SimpleX?",
|
||||
"hero-2-header": "Haga una conexión privada",
|
||||
"hero-2-header": "Crea una conexión privada",
|
||||
"hero-overlay-1-title": "¿Cómo funciona SimpleX?",
|
||||
"hero-overlay-2-title": "¿Por qué los ID de usuario son perjudiciales para la privacidad?",
|
||||
"feature-1-title": "Mensajes cifrados E2E con sintáxis markdown y edición",
|
||||
"feature-3-title": "Grupos descentralizados cifrados E2E — sólo los usuarios conocen su existencia",
|
||||
"feature-6-title": "Llamadas y videollamadas con cifrado E2E",
|
||||
"feature-1-title": "Mensajes cifrados E2E<br>con sintáxis markdown y edición",
|
||||
"feature-3-title": "Grupos descentralizados cifrados E2E, sólo los usuarios saben de su existencia",
|
||||
"feature-6-title": "Llamadas y videollamadas<br>con cifrado E2E",
|
||||
"simplex-network-overlay-1-title": "Comparativa con protocolos de mensajería P2P",
|
||||
"developers": "Desarrolladores",
|
||||
"features": "Características",
|
||||
"blog": "Blog",
|
||||
"home": "Inicio",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-1": "Para cada cola los servidores disponen de credenciales separadas y anónimas, por lo que desconocen a qué usuarios pertenecen.",
|
||||
"hero-p-1": "Las demás aplicaciones usan ID de usuario: Signal, Matrix, Session, Briar, Jami, Cwtch, etc.<br> SimpleX no los tiene, <strong>ni siquiera números aleatorios</strong>.<br> Esto mejora radicalmente su privacidad.",
|
||||
"hero-2-header-desc": "El vídeo muestra cómo se conecta con sus amistades a través del código QR de un solo uso, en persona o a través de videollamada. También puede conectarse compartiendo un enlace de invitación.",
|
||||
"feature-7-title": "Almacenamiento portable y cifrado — podrá transferir su perfil a otro dispositivo",
|
||||
"hero-p-1": "Las demás aplicaciones usan ID de usuario: Signal, Matrix, Session, Briar, Jami, Cwtch, etc.<br> SimpleX no los tiene, <strong>ni siquiera usa números aleatorios</strong>.<br> Esto mejora radicalmente tu privacidad.",
|
||||
"hero-2-header-desc": "El vídeo muestra cómo te conectas con tus amistades a través del código QR de un solo uso, en persona o a través de videollamada. También puedes conectarte compartiendo un enlace de invitación.",
|
||||
"feature-7-title": "Almacenamiento portable y cifrado, podrás transferir tu perfil a otro dispositivo",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-2": "Para usar SimpleX a través de Tor, instala la aplicación <a href=\"https://guardianproject.info/apps/org.torproject.android/\" target=\"_blank\">Orbot</a> y activa el proxy SOCKS5 (o VPN <a href=\"https://apps.apple.com/us/app/orbot/id1609461599?platform=iphone\" target=\"_blank\">en iOS</a>).",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-1": "Para las conexiones cliente servidor se usan exclusivamente el protocolo TLS 1.2/1.3 con algoritmos robustos.",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-1": "Para proteger tu dirección IP puedes acceder a los servidores a través de la red Tor u otras redes de transporte superpuesto.",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-1": "Para proteger tu dirección IP, puedes acceder a los servidores a través Tor u otra red superpuesta de transporte.",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-2": "Esto hace que mensajes de distintos tamaños parezcan iguales desde el punto de vista de servidores y observadores de red.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-1": "Muchas redes de comunicaciónes son vulnerables a ataques MITM por parte de los servidores o los proveedores de red.",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-1": "Para garantizar la integridad los mensajes se numeran secuencialmente e incluyen el hash del mensaje anterior.",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-2": "Si se añade, elimina o modifica algún mensaje, el destinatario es avisado.",
|
||||
"simplex-private-card-8-point-1": "Los servidores SimpleX actúan como nodos de mezcla de baja latencia — los mensajes entrantes y salientes siguen un orden diferente.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-1": "Cada cola de mensajes transmite los mensajes en un solo sentido, con las distintas direcciones de envío y recepción.",
|
||||
"simplex-private-card-8-point-1": "Los servidores SimpleX actúan como nodos de mezcla de baja latencia, los mensajes entrantes y salientes siguen un orden diferente.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-1": "Cada cola de mensajes transmite los mensajes en un sol sentido. entre las direcciónes de envío y recepción.",
|
||||
"simplex-explained": "SimpleX explicado",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-1": "Puedes crear contactos y grupos, y mantener conversaciones bidireccionales como en cualquier aplicación de mensajería.",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-1": "Puedes crear contactos y grupos, y mantener conversaciones bidireccionales igual que en cualquier aplicación de mensajería.",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-2": "¿Cómo puede funcionar con colas unidireccionales y sin identificadores de usuario?",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-1": "Por cada conexión se usan dos colas de mensajes separadas para que el envío y recepción se hagan a través de servidores diferentes.",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-1": "Por cada conexión se usan dos colas de mensajes separadas, para que el envío y la recepción se realicen a través de servidores diferentes.",
|
||||
"chat-bot-example": "Ejemplo de bot de Chat",
|
||||
"chat-protocol": "Protocolo Chat",
|
||||
"terminal-cli": "Terminal CLI",
|
||||
"hero-subheader": "La primera aplicación de mensajería<br>sin ID de usuario",
|
||||
"feature-2-title": "Cifrado E2E<br>de imágenes, vídeos y archivos",
|
||||
"feature-8-title": "Modo incógnito —<br>exclusivo de SimpleX Chat",
|
||||
"simplex-private-1-title": "Doble capa de<br>cifrado de extremo a extremo",
|
||||
"feature-8-title": "Modo Incógnito<br>exclusivo de SimpleX Chat",
|
||||
"simplex-private-1-title": "Doble capa de cifrado<br>de extremo a extremo",
|
||||
"simplex-private-2-title": "Capa de cifrado<br>adicional en el servidor",
|
||||
"simplex-private-3-title": "Transporte TLS<br>seguro y autenticado",
|
||||
"simplex-private-4-title": "Acceso opcional<br>a través de Tor",
|
||||
@@ -60,86 +60,86 @@
|
||||
"simplex-private-6-title": "Intercambio de claves<br>fuera de banda",
|
||||
"simplex-private-5-title": "Múltiples capas<br>de contenido acolchado",
|
||||
"simplex-private-8-title": "Mezcla de mensajes<br>para prevenir la correlación",
|
||||
"simplex-private-10-title": "Identificadores por pares anónimos temporales",
|
||||
"simplex-private-10-title": "Identificadores por pares temporales y anónimos",
|
||||
"simplex-private-9-title": "Colas de mensajes<br>unidireccionales",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-1": "Protocolo de '<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Double_Ratchet_Algorithm'>Double Ratchet</a>' —<br>Mensajería <a href='https://es.wikipedia.org/wiki/Off_the_record_messaging'>OTR</a> con <a href='https://es.wikipedia.org/wiki/Perfect_forward_secrecy'>secreto perfecto hacia adelante</a> y recuperación de intrusión.",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-2": "NaCL cryptobox por cada cola de mensajes para prevenir la correlación de tráfico entre colas si el protocolo TLS se ve comprometido.",
|
||||
"simplex-private-card-2-point-1": "Capa de cifrado adicional en la entrega desde el servidor al destinatario, para prevenir la correlación entre los tráficos de recepción y envío del servidor si el protocolo TLS se ve comprometido.",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-2": "Y si el protocolo TLS se ve comprometido, NaCL cryptobox en cada cola de mensajes para prevenir la correlación de tráfico entre las colas.",
|
||||
"simplex-private-card-2-point-1": "Capa de cifrado adicional desde el servidor al destinatario, para prevenir la correlación entre el tráficos de entrada y salida del servidor si el protocolo TLS se ve comprometido.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-2": "La huella digital del servidor y la vinculación de canales evitan los ataques de respuesta y MITM.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-3": "La reanudación de la conexión está deshabilitada para evitar ataques de sesión.",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-1": "SimpleX utiliza relleno de contenido en cada capa de cifrado para frustrar los ataques al tamaño de los mensajes.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-2": "Para evitarlo las aplicaciones SimpleX pasan claves de un solo uso fuera de banda cuando compartes un enlace de dirección o un código QR.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-2": "Esto reduce los vectores de ataque y los metadatos disponibles, en comparación con los agentes de mensajes tradicionales.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-1": "SimpleX usa direcciones y credenciales temporales anónimas por pares para cada contacto de usuario o miembro de grupo.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-2": "Esto reduce los vectores de ataque y los metadatos disponibles en comparación con los brokers de mensajes tradicionales.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-1": "SimpleX usa direcciones y credenciales temporales y anónimas por pares para cada contacto o miembro del grupo.",
|
||||
"privacy-matters-1-title": "Publicidad y discriminación en precios",
|
||||
"privacy-matters-1-overlay-1-title": "La privacidad revierte en ahorro",
|
||||
"privacy-matters-1-overlay-1-linkText": "La privacidad revierte en ahorro",
|
||||
"privacy-matters-2-overlay-1-title": "La privacidad le da poder",
|
||||
"privacy-matters-3-title": "Enjuiciamiento por asociación inocente",
|
||||
"privacy-matters-3-overlay-1-linkText": "La privacidad protege su libertad",
|
||||
"simplex-unique-1-title": "Su privacidad es completa",
|
||||
"simplex-unique-2-title": "Está protegido<br>contra el spam y abuso",
|
||||
"simplex-unique-3-title": "Usted controla sus datos",
|
||||
"simplex-unique-4-title": "La red SimpleX le pertenece",
|
||||
"privacy-matters-3-overlay-1-linkText": "La privacidad protege tu libertad",
|
||||
"simplex-unique-1-title": "La privacidad es completa",
|
||||
"simplex-unique-2-title": "Estás protegido<br>contra el spam y el abuso",
|
||||
"simplex-unique-3-title": "Tu gestionas tus datos",
|
||||
"simplex-unique-4-title": "La red SimpleX te pertenece",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-1": "Muchos usuarios se preguntan: <em>si SimpleX no tiene identificadores de usuario, ¿cómo puede saber dónde entregar los mensajes?</em>",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-4": "Este diseño evita que se filtren metadatos de usuario a nivel de aplicación. Para mejorar aún más la privacidad y proteger su dirección IP, puede conectarse a los servidores de mensajería a través de la red Tor.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-6": "Podrá encontrar más información en <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>el informe técnico SimpleX</a>.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-1": "Cuando los usuarios asumen identidades persistentes, aunque sólo se trate de un número aleatorio como un identificador de sesión, existe el riesgo de que el proveedor de red o un atacante puedan observar cómo se conectan los usuarios y la cantidad de mensajes que envían.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-4": "Este diseño evita que se filtren metadatos de usuario a nivel de aplicación. Para mejorar aún más la privacidad y proteger tu dirección IP, puedes conectarte a los servidores de mensajería a través de la red Tor.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-6": "Encontrarás más información en el<a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md\" target=\"_blank\">SimpleX whitepaper</a>.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-1": "Cuando los usuarios asumen identidades persistentes, aunque sólo se trate de un número aleatorio como un identificador de sesión, existe el riesgo de que el proveedor de red o un atacante puedan observar cómo se conectan y la cantidad de mensajes que envían.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-2": "A continuación podrían correlacionar esta información con las redes sociales públicas existentes y averiguar las identidades reales de los usuarios.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-3": "Incluso con las aplicaciones más privadas que utilizan los servicios de Tor v3, si habla con dos contactos a través de un mismo perfil se puede probar que estas están conectados con la misma persona.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-3": "Incluso con las aplicaciones más privadas que usan los servicios de Tor v3, si hablas con dos contactos a través de un mismo perfil se puede probar que estos están conectados con la misma persona.",
|
||||
"privacy-matters-2-overlay-1-linkText": "La privacidad te da poder",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-2": "Esto permite entregar mensajes sin identificadores de perfil de usuario y proporcionando una mayor privacidad de metadatos que las alternativas.",
|
||||
"privacy-matters-3-overlay-1-title": "La privacidad protege su libertad",
|
||||
"simplex-unique-1-overlay-1-title": "Privacidad total de su identidad, perfil, contactos y metadatos",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-2": "Esto permite entregar mensajes sin identificadores del perfil de usuario y proporcionar mayor privacidad de metadatos que las alternativas.",
|
||||
"privacy-matters-3-overlay-1-title": "La privacidad protege tu libertad",
|
||||
"simplex-unique-1-overlay-1-title": "Privacidad total de tu identidad, perfil, contactos y metadatos",
|
||||
"privacy-matters-2-title": "Manipulación de elecciones",
|
||||
"simplex-unique-2-overlay-1-title": "La mejor protección contra el spam y el abuso",
|
||||
"simplex-unique-3-overlay-1-title": "Titularidad, control y seguridad de tus datos",
|
||||
"simplex-unique-4-overlay-1-title": "Totalmente descentralizado — los usuarios son dueños de la red SimpleX",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-2": "Para entregar los mensajes, en lugar del identificador de usuario empleado por las demás redes, SimpleX utiliza identificadores de colas de mensajes por pares, siendo temporales, anónimos e independientes por cada conexión — no hay identificadores a largo plazo.",
|
||||
"simplex-unique-4-overlay-1-title": "Totalmente descentralizado, los usuarios son dueños de la red SimpleX",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-2": "Para entregar los mensajes, en lugar del identificador de usuario empleado por las demás redes, SimpleX utiliza identificadores de colas de mensajes por pares, siendo temporales, anónimos e independientes por cada conexión. No hay identificadores a largo plazo.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-5": "Los perfiles de usuario, contactos y grupos sólo se almacenan en los dispositivos cliente; los mensajes se envían con cifrado de doble capa de extremo a extremo .",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-3": "Usted define qué servidor(es) se usan para recibir los mensajes; sus contactos — los servidores que se usan para enviar los mensajes. Es probable que cada conversación use dos servidores distintos.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-4": "SimpleX protege frente estos ataques al no disponer de ID de usuario por diseño. Y si usa el modo incógnito, tendrá un nombre mostrado diferente por cada contacto, evitando cualquier dato compartido entre ellos.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "Los protocolos y aplicaciones de mensajería <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer'>P2P</a> presentan varios problemas que los hacen menos fiables que SimpleX, más complejos de analizar y más vulnerables a varios tipos de ataques.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-3": "Tu defines qué servidor(es) se usan para recibir los mensajes. Tus contactos definenen qué servidores usarás para enviar los mensajes. Es muy probable que cada conversación use dos servidores distintos.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-4": "SimpleX protege frente estos ataques al no disponer de ID de usuario por diseño. Y si usas el modo incógnito, tendrás un nombre diferente por cada contacto, evitando cualquier dato compartido entre ellos.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "Los protocolos y aplicaciones de mensajería <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer\">P2P</a> presentan varios problemas que los hacen menos fiables que SimpleX, más complejos de analizar y más vulnerables a ciertos tipos de ataques.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-2": "Por diseño SimpleX, a diferencia de la mayoría de las redes P2P, no tiene identificadores globales de usuario de ningún tipo, ni siquiera temporales, y sólo usa identificadores temporales por pares, lo que proporciona un mejor anonimato y protección de los metadatos.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "P2P no resuelve el problema del <a href='https://es.wikipedia.org/wiki/Ataque_de_intermediario'>ataque MITM</a> , y la mayoría de las implementaciones existentes no utilizan mensajes fuera de banda para el intercambio inicial de claves. SimpleX utiliza mensajes fuera de banda, o en algunos casos conexiones seguras y de confianza preexistentes para el intercambio inicial de claves.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "Algunos proveedores de Internet pueden bloquear las aplicaciones P2P (como <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent'>BitTorrent</a>). SimpleX es independiente del transporte — puede trabajar con protocolos web estándar, por ejemplo WebSockets.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "La red SimpleX protege la privacidad de sus conexiones mejor que cualquier alternativa, impidiendo por completo que su gráfico social esté disponible para empresas u organizaciones. Incluso cuando se emplean los servidores configurados en SimpleX Chat, los operadores de servidores desconocen el número de usuarios o sus conexiones.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "No hace mucho que vimos cómo las principales elecciones eran manipuladas por <a href='https://es.wikipedia.org/wiki/Escándalo_Facebook-Cambridge_Analytica' target='_blank'>una reputada consultora</a> que usaba nuestros gráficos sociales para distorsionar nuestra visión del mundo real y manipular nuestros votos.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "Para ser objetivo y tomar decisiones independientes usted necesita tener el controlar de su espacio de información. Sólo es posible si usa una red de comunicaciónes privada que no tenga acceso a su gráfico social.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "SimpleX es la primera red que por diseño no tiene identificadores de usuario, protegiendo así su grafico de conexiones mejor que cualquier alternativa conocida.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-1": "Todos deberían preocuparse por la privacidad y la seguridad de sus comunicaciones — las conversaciones inofensivas pueden ponerle en peligro incluso aunque no tenga nada que ocultar.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "A diferencia de otras redes de mensajería, SimpleX <strong>no tiene identificadores asignados a los usuarios</strong>. No depende de números de teléfono, direcciones basadas en dominios (como es el caso del email o XMPP), nombres de usuario, claves públicas o incluso números aleatorios para identificar a sus usuarios — Los operadores de servidores SimpleX desconocen cuántas personas utilizan sus servidores.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "Este diseño protege la privacidad de la persona que se comunica con usted ocultándole a los servidores de la red SimpleX y de cualquier observador. Para ocultar su dirección IP a los servidores puede <strong>conectarse a los servidores SimpleX mediante Tor</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "Al no tener identificadores en la red SimpleX, nadie puede ponerse en contacto con usted salvo que comparta una dirección de usuario de un solo uso o una dirección temporal en forma de enlace o código QR.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "Incluso con la dirección de usuario opcional, aunque puede utilizarse para enviar solicitudes de contacto spam, puedes cambiarla o eliminarla por completo sin perder ninguna de tus conexiones.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "Los mensajes cifrados de extremo a extremo (E2E) se mantienen temporalmente en los servidores relay SimpleX hasta que se reciben, y después son borrados permanentemente.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "Para enrutar mensajes las redes P2P se basan en alguna variante de <a href='https://es.wikipedia.org/wiki/Tabla_de_hash_distribuida'>DHT</a>. Los diseños DHT tienen que equilibrar la garantía de entrega con la latencia. SimpleX ofrece mayor garantía de entrega y menor latencia que P2P, ya que un mensaje puede transmitirse en paralelo y de forma redundante a través de varios servidores elegidos por el destinatario. En las redes P2P el mensaje se transmite secuencialmente por <em>O(log N)</em> nodos, usando nodos elegidos por el algoritmo.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "Todas las redes P2P conocidas pueden ser vulnerables al ataque <a href='https://es.wikipedia.org/wiki/Ataque_Sybil'>Sybil</a>, porque cada nodo es susceptible de ser descubierto y la red funciona como una unidad. Las medidas de mitigación conocidas requieren un componente centralizado o bien <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_work'>pruebas de trabajo</a> costosas. La red SimpleX no tiene capacidad para descubrir los servidores, está fragmentada y funciona como múltiples subredes aisladas haciendo imposibles los ataques a toda la red.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "Las redes P2P pueden ser vulnerables al <a href='https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent'>ataque DRDoS</a>, donde los clientes pueden retransmitir y amplificar el tráfico, provocando una denegación de servicio en toda la red. Los clientes SimpleX sólo retransmiten el tráfico desde una conexión conocida y no pueden ser utilizados por un atacante para amplificar el tráfico en toda la red.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-1": "Muchas grandes empresas usan la información de con quién está conectado para calcular sus ingresos, venderle productos que realmente no necesita y determinar su precio.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "P2P no resuelve el problema del <a href=\"https://es.wikipedia.org/wiki/Ataque_de_intermediario\">ataque MITM</a> , y la mayoría de implementaciones existentes no usan mensajes fuera de banda para el intercambio de claves inicial. SimpleX usa mensajes fuera de banda, o en algunos casos conexiones seguras y de confianza preexistentes para el intercambio inicial de claves.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "Algunos proveedores de Internet pueden bloquear las aplicaciones P2P (como <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent\">BitTorrent</a>). SimpleX es independiente del transporte. Puede trabajar con protocolos web estándar, por ejemplo WebSockets.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "La red SimpleX protege la privacidad de tus conexiones mejor que cualquier alternativa, impidiendo por completo que tu gráfica social esté disponible para empresas u organizaciones. Incluso cuando se emplean los servidores configurados en SimpleX Chat, los operadores de servidores desconocen el número de usuarios o sus conexiones.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "Hace poco vimos cómo las principales elecciones eran manipuladas por <a href=\"https://es.wikipedia.org/wiki/Escándalo_Facebook-Cambridge_Analytica\" target=\"_blank\">una reputada compañía consultora</a> que usaba nuestras gráficas sociales para distorsionar nuestra visión del mundo real y manipular nuestros votos.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "Para ser objetivo y tomar decisiones independientes necesitas tener el controlar de tu espacio de información. Sólo es posible si usas una red de comunicaciónes privada que no tenga acceso a tu gráfica social.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "SimpleX es la primera red que por diseño no tiene identificadores de usuario, protegiendo así tu gráfica de conexiones mejor que cualquier alternativa conocida.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-1": "Todos deberían preocuparse por la privacidad y la seguridad de sus comunicaciones. Las conversaciones inofensivas pueden ponerte en peligro incluso aunque no tengas nada que ocultar.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "A diferencia de otras redes de mensajería, SimpleX <strong>no tiene identificadores asignados a los usuarios</strong>. No depende de números de teléfono, direcciones basadas en dominios (como es el caso del email o XMPP), nombres de usuario, claves públicas o incluso números aleatorios para identificar a sus usuarios. Los operadores de servidores SimpleX desconocen cuántas personas usan sus servidores.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "Este diseño protege la privacidad de la persona que se comunica contigo ocultándole a los servidores de la red SimpleX y de cualquier observador. Para ocultar tu dirección IP a los servidores puedes <strong>conectarte a los servidores SimpleX mediante Tor</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "Al no tener identificadores en la red SimpleX, nadie puede ponerse en contacto contigo salvo que compartas una dirección de usuario de un solo uso o una dirección temporal en forma de enlace o código QR.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "Incluso con la dirección de usuario opcional, aunque pueda usarse para enviar solicitudes de contacto spam, puedes cambiarla o eliminarla por completo sin perder ninguna de tus conexiones.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "Los mensajes cifrados de extremo a extremo (E2E) se mantienen temporalmente en los servidores SimpleX hasta que se entregan al destinatario, y después se borran definitivamente.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "Para enrutar mensajes, las redes P2P se basan en alguna variante de <a href=\"https://es.wikipedia.org/wiki/Tabla_de_hash_distribuida\">DHT</a>. Los diseños DHT tienen que equilibrar la garantía de entrega y latencia. SimpleX ofrece mayor garantía de entrega y menor latencia que P2P ya que el mensaje puede transmitirse en paralelo y de forma redundante a través de varios servidores elegidos por el destinatario. En las redes P2P el mensaje se transmite secuencialmente por <em>O(log N)</em> nodos, usando nodos elegidos por el algoritmo.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "Todas las redes P2P conocidas pueden ser vulnerables al ataque <a href=\"https://es.wikipedia.org/wiki/Ataque_Sybil\">Sybil</a> porque cada nodo es susceptible de ser descubierto y la red funciona como una unidad. Las medidas de mitigación conocidas requieren un componente centralizado o bien costosas <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_work\">pruebas de trabajo</a>. La red SimpleX no tiene la capacidad para descubrir los servidores, está fragmentada y funciona como múltiples subredes aisladas haciendo imposibles los ataques a toda la red.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "Las redes P2P pueden ser vulnerables al <a href=\"https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent\">ataque DRDoS</a>, en el que los clientes retransmiten y amplifican el tráfico provocando el bloqueo del servicio en la red. Los clientes SimpleX sólo transmiten el tráfico desde una conexión conocida y no pueden ser usados por un atacante para amplificar el tráfico en toda la red.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-1": "Las grandes empresas usan la información relativa a tus contactos para calcular tus ingresos, venderte productos que realmente no necesitas y para determinar sus precios.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-2": "Los minoristas en línea saben que las personas con menos ingresos son más propensas a hacer compras urgentes, por lo que pueden cobrar precios más altos o eliminar descuentos.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "Algunas compañías financieras y de seguros usan gráficos sociales para determinar primas y tipos de interés. A menudo eso genera un mayor desembolso a personas con menos ingresos — se conoce como <a href='https://fairbydesign.com/povertypremium/' target='_blank'>\"prima de pobreza\"</a>.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "Una de las historias más estremecedoras es la experiencia de <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi' target='_blank'>Mohamedou Ould Salahi</a> descrita en sus memorias y plasmada en la película The Mauritanian. Fue internado en la prisión militar de Guantánamo sin juicio previo, donde fue torturado durante 15 años tras una llamada telefónica a su pariente en Afganistán, bajo sospecha de estar implicado en los atentados del 11-S a pesar de que vivía en Alemania desde hacía 10 años.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "No basta con usar mensajería cifrada de extremo a extremo, todos deberíamos utilizar las aplicaciones de mensajería que protegen la privacidad de nuestras redes personales y con quién estamos conectados.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "Personas corrientes son detenidas por lo que comparten en Internet, incluso a través de sus cuentas \"anónimas\" e <a href='https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html' target='_blank'>incluso en países democráticos</a>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "Para enviar mensajes, SimpleX utiliza <a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'>direcciones anónimas por pares</a> de colas de mensajes unidireccionales, separadas para mensajes recibidos y enviados, y normalmente a través de servidores diferentes.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "Algunas compañías financieras y de seguros usan las gráficas sociales para determinar primas y tipos de interés. Eso genera a menudo un mayor desembolso a personas con menores ingresos, conocido como <a href=\"https://fairbydesign.com/povertypremium/\" target=\"_blank\">\"prima de pobreza\"</a>.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "Una de las historias más estremecedoras es la experiencia de <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi\" target=\"_blank\">Mohamedou Ould Salahi</a> descrita en sus memorias y plasmada en la película The Mauritanian. Fue internado en la prisión militar de Guantánamo sin juicio previo, donde fue torturado durante 15 años tras una llamada telefónica a su pariente en Afganistán, bajo la sospecha de estar implicado en los atentados del 11-S a pesar de que vivía en Alemania desde hacía 10 años.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "No basta con usar mensajería cifrada de extremo a extremo, todos deberíamos usar las aplicaciones de mensajería que protejan la privacidad de nuestras redes personales y con quién nos comunicamos.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "Personas corrientes son detenidas por lo que comparten en Internet, incluso a través de sus cuentas \"anónimas\" e <a href=\"https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html\" target=\"_blank\">incluso en países democráticos</a>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "Para la entrega de mensajes, SimpleX usa <a href=\"https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier\">direcciones anónimas por pares</a> de colas de mensajes unidireccionales separadas para mensajes salientes y entrantes a través de servidores diferentes.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "SimpleX Chat almacena todos los datos de usuario únicamente en los dispositivos cliente usando un <strong>formato cifrado y portable de la base de datos</strong>, la cual puede ser exportada y transferida a cualquier dispositivo compatible.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-3": "A diferencia de los servidores de redes federadas (correo electrónico, XMPP o Matrix), los servidores SimpleX no almacenan cuentas de usuario, sólo retransmiten mensajes, protegiendo así la privacidad de ambas partes.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "Puede <strong>usar SimpleX con sus propios servidores</strong> y aún así comunicarse con personas que usen los servidores preconfigurados en la aplicación.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-1": "SimpleX protege la privacidad de su perfil, contactos y metadatos, ocultándolos de los servidores de la red SimpleX y de cualquier observador.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "Puedes <strong>usar SimpleX con tus propios servidores</strong> y aún así comunicarte con personas que usen los servidores preconfigurados de la aplicación.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-1": "SimpleX protege la privacidad de tu perfil, contactos y metadatos, ocultándolos de los servidores SimpleX y de cualquier observador.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-1": "SimpleX almacena todos los datos de usuario únicamente en los dispositivos cliente usando un <strong>formato cifrado y portable de la base de datos</strong>, la cual puede ser transferida a otro dispositivo.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-2": "Los mensajes cifrados de extremo a extremo (E2E) se mantienen temporalmente en los servidores relay SimpleX hasta que se reciben, y después son borrados permanentemente.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-2": "Puede <strong>usar SimpleX con sus propios servidores</strong> o con los servidores proporcionados por nosotros para contactar con cualquier usuario.",
|
||||
"join": "Únase a",
|
||||
"we-invite-you-to-join-the-conversation": "Le invitamos a unirse a la conversación",
|
||||
"join-the-REDDIT-community": "Únase a la comunidad REDDIT",
|
||||
"join-us-on-GitHub": "Únase a nosotros en GitHub",
|
||||
"sign-up-to-receive-our-updates": "Suscríbase para recibir nuestras actualizaciones",
|
||||
"donate-here-to-help-us": "Para ayudarnos haga una donación aquí",
|
||||
"enter-your-email-address": "Escriba su dirección de correo electrónico",
|
||||
"get-simplex": "Obtenga SimpleX <a href=\"/downloads\">desktop app</a>",
|
||||
"why-simplex-is-unique": "Por qué SimpleX es <span class='gradient-text'>único</span>",
|
||||
"learn-more": "Descubra más",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-2": "Los mensajes cifrados de extremo a extremo (E2E) se mantienen temporalmente en los servidores SimpleX hasta que se entregan al destinatario, y después se borran definitivamente.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-2": "Puedes <strong>usar SimpleX con tus propios servidores</strong> o con los servidores proporcionados por nosotros para contactar con cualquier usuario.",
|
||||
"join": "Únete a",
|
||||
"we-invite-you-to-join-the-conversation": "Te invitamos a unirte a la conversación",
|
||||
"join-the-REDDIT-community": "Únete a la comunidad REDDIT",
|
||||
"join-us-on-GitHub": "Únete a nosotros en GitHub",
|
||||
"sign-up-to-receive-our-updates": "Suscríbete para recibir actualizaciones",
|
||||
"donate-here-to-help-us": "Dona aquí para ayudarnos",
|
||||
"enter-your-email-address": "Escribe tu correo electrónico",
|
||||
"get-simplex": "Obtén SimpleX <a href=\"/downloads\">para desktop</a>",
|
||||
"why-simplex-is-unique": "Por qué SimpleX es <span class=\"gradient-text\">único</span>",
|
||||
"learn-more": "Descubre más",
|
||||
"more-info": "Más información",
|
||||
"hide-info": "Ocultar información",
|
||||
"invitation-hero-header": "Has recibido un enlace de un solo uso para conectarte con SimpleX Chat",
|
||||
@@ -148,7 +148,7 @@
|
||||
"install-simplex-app": "Instalar SimpleX Chat",
|
||||
"connect-in-app": "Conectar en la aplicación",
|
||||
"open-simplex-app": "Abrir la aplicación Simplex",
|
||||
"tap-the-connect-button-in-the-app": "Pulse el botón <span class='text-active-blue'>‘conectar’</span> en la aplicación",
|
||||
"tap-the-connect-button-in-the-app": "Pulsa el botón <span class=\"text-active-blue\">\"conectar\"</span> en la aplicación",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app": "Escanear el código QR con la aplicación SimpleX Chat",
|
||||
"installing-simplex-chat-to-terminal": "Instalación de chat SimpleX en el terminal",
|
||||
"use-this-command": "Usa este comando:",
|
||||
@@ -158,12 +158,12 @@
|
||||
"if-you-already-installed": "Si ya has instalado",
|
||||
"simplex-chat-for-the-terminal": "SimpleX Chat para el terminal",
|
||||
"copy-the-command-below-text": "copia el siguiente comando y úsalo en el chat:",
|
||||
"privacy-matters-section-subheader": "Preservar la privacidad de sus metadatos — <span class='text-active-blue'>con quién habla</span> — le protege de:",
|
||||
"privacy-matters-section-label": "¡Asegúrese de que su aplicación de mensajería no puede acceder a sus datos!",
|
||||
"privacy-matters-section-subheader": "Preservar la privacidad de tus metadatos, <span class=\"text-active-blue\">con quién te comunicas</span>, te protege de:",
|
||||
"privacy-matters-section-label": "¡Asegúrate que la mensajería no puede acceder a tus datos!",
|
||||
"tap-to-close": "Pulsa para cerrar",
|
||||
"simplex-network-1-overlay-linktext": "problemas asociados a las redes P2P",
|
||||
"simplex-network-3-header": "Red Simplex",
|
||||
"simplex-network-3-desc": "Los servidores proporcionan <span class='text-active-blue'>colas unidireccionales</span> para conectar a los usuarios, pero no pueden ver el mapa de conexión de la red — sólo la tienen los usuarios.",
|
||||
"simplex-network-3-desc": "los servidores proporcionan <span class=\"text-active-blue\">colas unidireccionales</span> para conectar a los usuarios pero no ven la gráfica de conexiónes red, sólo los usuarios pueden verla.",
|
||||
"comparison-section-header": "Comparación con otros protocolos",
|
||||
"protocol-1-text": "Signal, grandes plataformas",
|
||||
"protocol-2-text": "XMPP, Matrix",
|
||||
@@ -176,39 +176,39 @@
|
||||
"yes": "Sí",
|
||||
"no": "No",
|
||||
"no-federated": "No - federado",
|
||||
"comparison-section-list-point-1": "Generalmente basado en un número de teléfono, en algunos casos en nombres de usuario",
|
||||
"comparison-section-list-point-1": "Generalmente basada en un número de teléfono, y en algunos casos en nombres de usuario",
|
||||
"comparison-section-list-point-2": "Direcciones basadas en DNS",
|
||||
"comparison-section-list-point-4": "Si los servidores del operador se ven comprometidos. Verifique el código de seguridad en Signal y alguna otra aplicación para mitigarlo",
|
||||
"comparison-section-list-point-4": "Si los servidores del operador se ven comprometidos. Verifica el código de seguridad en Signal y otras aplicaciónes para mitigarlo",
|
||||
"comparison-section-list-point-5": "No protege la privacidad de los metadatos del usuario",
|
||||
"comparison-section-list-point-3": "Clave pública o algun otro ID único a nivel global",
|
||||
"comparison-section-list-point-6": "A pesar de que las redes P2P son distribuidas, no son federadas — funcionan como una única red",
|
||||
"comparison-section-list-point-7": "Las redes P2P o bien tienen una autoridad central o toda la red puede verse comprometida",
|
||||
"comparison-section-list-point-6": "A pesar de que las redes P2P son distribuidas, no son federadas. Funcionan como una única red",
|
||||
"comparison-section-list-point-7": "Las redes P2P, o bien disponen de una autoridad central, o bien la red completa podría verse comprometida",
|
||||
"see-here": "ver aquí",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "La red SimpleX utiliza un <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>protocolo abierto</a> y proporciona <a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'>SDK para crear chatbots</a>, permitiendo implementar servicios con los que los usuarios pueden interactuar mediante las aplicaciones SimpleX Chat — esperamos conocer los servicios SimpleX que pueda usted crear.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "Si está pensando en desarrollar para la red SimpleX, por ejemplo un chat bot para los usuarios de SimpleX o la integración de las librerías SimpleX Chat en sus aplicaciones móviles, por favor <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>póngase en contacto</a> para cualquier consejo o soporte.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-2": "A diferencia de cualquier otra red de mensajería existente, SimpleX no tiene identificadores asignados a los usuarios — <strong> ni siquiera números aleatorios </strong>.",
|
||||
"simplex-unique-card-2-p-1": "Al no tener identificadores o dirección permanente en la red SimpleX, nadie puede ponerse en contacto con usted salvo que comparta una dirección de usuario de un solo uso o una dirección temporal en forma de enlace o código QR.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "La red SimpleX usa un <a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md\" target=\"_blank\">protocolo abierto</a> y proporciona el <a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript\" target=\"_blank\">SDK para crear chatbots</a>, permitiendo implementar servicios con los que los usuarios interactúen con las aplicaciones SimpleX Chat — esperamos con interés ver los servicios SimpleX que creará usted.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "Si estás considerando desarrollar para la red SimpleX, por ejemplo un chatbot para los usuarios de SimpleX o la integración de las librerías SimpleX Chat en tus aplicaciones móviles, por favor <a href=\"https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D\" target=\"_blank\">ponte en contacto</a> para consejos y soporte.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-2": "A diferencia de cualquier otra red de mensajería existente, SimpleX no tiene identificadores asignados a los usuarios, <strong>ni siquiera números aleatorios</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-card-2-p-1": "Al no tener identificadores o dirección permanente en la red SimpleX, nadie puede ponerse en contacto contigo salvo que compartas una dirección de usuario de un solo uso o una dirección temporal en forma de enlace o código QR.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-1": "La red SimpleX está completamente descentralizada y es independiente de cualquier criptodivisa o de cualquier red salvo Internet.",
|
||||
"contact-hero-header": "Has recibido una dirección para conectarte con SimpleX Chat",
|
||||
"the-instructions--source-code": "instrucciones para descargar o compilar desde el código fuente.",
|
||||
"simplex-network-section-header": "<span class='gradient-text'>Red</span> SimpleX",
|
||||
"simplex-network-section-header": "<span class=\"gradient-text\">Red</span> SimpleX",
|
||||
"contact-hero-subheader": "Escanéa el código QR en tu teléfono o tableta con la aplicación SimpleX Chat.",
|
||||
"contact-hero-p-1": "Las claves públicas y la dirección de la cola de mensajes de este enlace NO se envían a través de la red cuando ves esta página — están contenidos en el fragmento hash del URL del enlace.",
|
||||
"contact-hero-p-1": "Las claves públicas y la dirección de la cola de mensajes de este enlace NO se envían a través de la red cuando ves esta página. Están contenidos en el fragmento hash del URL del enlace.",
|
||||
"scan-qr-code-from-mobile-app": "Escanear el código QR desde la aplicación móvil",
|
||||
"to-make-a-connection": "Para establecer una conexión:",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app-description": "Las claves públicas y la dirección de la cola de mensajes de este enlace NO se envían a través de la red cuando ves esta página —<br> están contenidas en el fragmento hash del URL del enlace.",
|
||||
"privacy-matters-section-header": "Por qué es <span class='gradient-text'>importante</span> la privacidad",
|
||||
"simplex-private-section-header": "Qué hace que SimpleX sea <span class='gradient-text'>privado</span>",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app-description": "Las claves públicas y la dirección de la cola de mensajes de este enlace NO se envían a través de la red cuando ves esta página.<br> Están contenidos en el fragmento hash del URL del enlace.",
|
||||
"privacy-matters-section-header": "Por qué es <span class=\"gradient-text\">importante</span> la privacidad",
|
||||
"simplex-private-section-header": "Qué hace que SimpleX sea <span class=\"gradient-text\">privado</span>",
|
||||
"simplex-network-section-desc": "Simplex Chat proporciona la mejor privacidad al combinar las ventajas de P2P y las redes federadas.",
|
||||
"simplex-network-1-header": "Distinto de las redes P2P",
|
||||
"simplex-network-2-header": "Distinto de las redes federadas",
|
||||
"simplex-network-2-desc": "Los servidores relay SimpleX NO almacenan perfiles de usuario, contactos ni mensajes entregados, NO se conectan entre sí y NO existe un directorio de servidores.",
|
||||
"simplex-network-1-header": "Distinta de las redes P2P",
|
||||
"simplex-network-2-header": "Distinta de las redes federadas",
|
||||
"simplex-network-2-desc": "Los servidores de SimpleX NO almacenan perfiles de usuario, contactos, o mensajes entregados. NO contactan entre sí y NO existe un directorio de servidores.",
|
||||
"no-secure": "No - seguro",
|
||||
"no-resilient": "No - resiliente",
|
||||
"no-decentralized": "No - descentralizado",
|
||||
"no-private": "No - privado",
|
||||
"simplex-network-1-desc": "Todos los mensajes se envían a través de los servidores, proporcionando mayor privacidad para los metadatos y una entrega asincrónica fiable de mensajes, evitando al mismo tiempo muchos de los",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "No hay identificadores ni texto cifrado en común entre el tráfico de servidor enviado y el recibido — si alguien lo está monitorizando, difícilmente podría determinar quién se comunica con quién, incluso si el protocolo TLS se ve comprometido.",
|
||||
"simplex-network-1-desc": "Todos los mensajes se envían a través de los servidores, proporcionando mejor privacidad para los metadatos y entrega asíncrona fiable, evitando al mismo tiempo muchos de los",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "No hay identificadores ni texto cifrado en común entre el tráfico de servidor enviado y el recibido. Si alguien te está monitorizando, difícilmente podría determinar quién se comunica con quién, incluso si el protocolo TLS se ve comprometido.",
|
||||
"guide-dropdown-3": "Grupos secretos",
|
||||
"guide-dropdown-4": "Perfiles de chat",
|
||||
"guide-dropdown-5": "Gestión de datos",
|
||||
@@ -227,22 +227,22 @@
|
||||
"docs-dropdown-6": "Servidores WebRTC",
|
||||
"docs-dropdown-7": "Traducir SimpleX Chat",
|
||||
"newer-version-of-eng-msg": "Hay una versión más reciente en inglés de esta página.",
|
||||
"click-to-see": "Haga clic para ver",
|
||||
"click-to-see": "Clica para ver",
|
||||
"menu": "Menú",
|
||||
"on-this-page": "En esta página",
|
||||
"back-to-top": "Volver arriba",
|
||||
"glossary": "Glosario",
|
||||
"stable-and-beta-versions-built-by-developers": "Versiones estables y beta compilados por los desarrolladores",
|
||||
"f-droid-page-simplex-chat-repo-section-text": "Para añadirlo a tu cliente F-Droid <span class='hide-on-mobile'>escanea el código QR</span> usa esta URL:",
|
||||
"f-droid-page-simplex-chat-repo-section-text": "Para añadirlo al cliente F-Droid, <span class=\"hide-on-mobile\">escanea el código QR o</span> usa esta URL:",
|
||||
"docs-dropdown-8": "Directorio SimpleX",
|
||||
"simplex-chat-repo": "Repositorio Simplex Chat",
|
||||
"simplex-chat-via-f-droid": "SimpleX Chat en F-Droid",
|
||||
"f-droid-org-repo": "Repositorio F-Droid.org",
|
||||
"stable-versions-built-by-f-droid-org": "Versión estable compilada por F-Droid.org",
|
||||
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "Los repositorios de SimpleX Chat y F-Droid.org firman con distinto certificado. Para cambiar, por favor <a href='/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device'>exportar</a> la base de datos y reinstala la aplicación.",
|
||||
"signing-key-fingerprint": "Huella digital de la clave de firma (SHA-256)",
|
||||
"releases-to-this-repo-are-done-1-2-days-later": "Las versiones aparecen varios días más tarde en este repositorio",
|
||||
"comparison-section-list-point-4a": "Los servidores de retransmisión no pueden comprometer la encriptación e2e. Para evitar posibles ataques, verifique el código de seguridad mediante un canal alternativo",
|
||||
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "Los repositorios de SimpleX Chat y F-Droid.org firman con claves distintas. Para pasar de uno a otro, por favor <a href=\"/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device\">exporta</a> la base de datos y reinstala la aplicación.",
|
||||
"signing-key-fingerprint": "Huella de la clave (SHA-256)",
|
||||
"releases-to-this-repo-are-done-1-2-days-later": "Las versiones se publican varios días más tarde en este repositorio",
|
||||
"comparison-section-list-point-4a": "Los servidores no pueden comprometer el cifrado E2E. Para evitar posibles ataques, verifica el código de seguridad mediante un canal alternativo",
|
||||
"hero-overlay-3-title": "Evaluaciones de seguridad",
|
||||
"hero-overlay-card-3-p-2": "Trail of Bits revisó la criptografía y los componentes de red de la plataforma SimpleX en noviembre de 2022. <a href=\"/blog/20221108-simplex-chat-v4.2-security-audit-new-website.html\">Saber más</a>.",
|
||||
"jobs": "Únete al equipo",
|
||||
@@ -250,60 +250,60 @@
|
||||
"hero-overlay-card-3-p-1": "<a href=\"https://www.trailofbits.com/about/\">Trail of Bits</a> es una consultora de seguridad y tecnología líder cuyos clientes incluyen grandes tecnológicas, agencias gubernamentales e importantes proyectos de blockchain.",
|
||||
"docs-dropdown-9": "Descargas",
|
||||
"please-enable-javascript": "Habilita JavaScript para ver el código QR.",
|
||||
"please-use-link-in-mobile-app": "Usa el enlace en la apliación móvil",
|
||||
"please-use-link-in-mobile-app": "Por favor, usa el enlace en la apliación móvil",
|
||||
"docs-dropdown-10": "Transparencia",
|
||||
"docs-dropdown-11": "FAQ",
|
||||
"docs-dropdown-12": "Seguridad",
|
||||
"docs-dropdown-14": "SimpleX para empresas",
|
||||
"hero-overlay-card-3-p-3": "Trail of Bits ha revisado el diseño criptográfico de los protocolos de red SimpleX en julio del 2024. <a href=\"/blog/20241014-simplex-network-v6-1-security-review-better-calls-user-experience.html\">Saber más</a>.",
|
||||
"directory": "Directorio",
|
||||
"about-and-contact-us": "Acerca de & Contacta con nosotros",
|
||||
"index-hero-h1": "Sea<br>Libre",
|
||||
"about-and-contact-us": "Quiénes somos & Contacto",
|
||||
"index-hero-h1": "Sé<br>Libre",
|
||||
"index-hero-h2": "Libertad y Seguridad<br>en Tus Comunicaciones",
|
||||
"index-hero-p1": "La primera red donde su identidad, contactos y grupos le pertenecen.",
|
||||
"index-hero-p1": "La primera red donde tu identidad, contactos y grupos te pertenecen.",
|
||||
"index-hero-download-desktop-btn-title": "Descargar SimpleX Desktop App",
|
||||
"index-testflight-title": "Vista previa pública de iOS en TestFlight",
|
||||
"index-f-droid-title": "Repositorio SimpleX F-Droid",
|
||||
"index-security-assessment-title": "Evaluación de seguridad",
|
||||
"index-security-review-2022-title": "Revisión de Seguridad 2022",
|
||||
"index-security-review-2024-title": "Revisión de Seguridad 2024",
|
||||
"index-security-audits-label": "Auditorías de<br>Seguridad",
|
||||
"index-publications-privacy-guides-title": "Recomendaciones de mensajería",
|
||||
"index-testflight-title": "Betas SimpleX para iOS en TestFlight",
|
||||
"index-f-droid-title": "SimpleX app vía F-Droid",
|
||||
"index-security-assessment-title": "Auditorías de seguridad",
|
||||
"index-security-review-2022-title": "Auditoría de Seguridad 2022",
|
||||
"index-security-review-2024-title": "Auditoría de Seguridad 2024",
|
||||
"index-security-audits-label": "Auditorías en<br>Seguridad",
|
||||
"index-publications-privacy-guides-title": "Recomendaciones de mensajería de Privacy Guides",
|
||||
"index-publications-whonix-title": "Recomendación de mensajería de Whonix",
|
||||
"index-publications-heise-title": "Publicación",
|
||||
"index-publications-kuketz-title": "Revisión",
|
||||
"index-publications-optout-title": "Entrevista en podcast",
|
||||
"worlds-most-secure-messaging": "La Mensajería Más Segura del Mundo",
|
||||
"index-publications-heise-title": "Publicaciones Heise Online",
|
||||
"index-publications-kuketz-title": "Revisión por Mike Kuketz",
|
||||
"index-publications-optout-title": "Entrevista en podcast de OptOut",
|
||||
"worlds-most-secure-messaging": "Mensajería Más Segura Del Mundo",
|
||||
"index-messaging-p1": "Le mensajería SimpleX dispone de cifrado de extremo a extremo de vanguardia.",
|
||||
"index-messaging-p2": "Por su seguridad y privacidad los servidores no pueden ver sus mensajes <span>ni con quién habla.</span>",
|
||||
"index-messaging-cta": "Sepa más sobre la mensajería SimpleX",
|
||||
"index-nextweb-h2": "Usted Posee<br>La Web Futura",
|
||||
"index-nextweb-p1": "SimpleX se funda en la creencia de que <span>usted debe ser propietario de su identidad, contactos y comunidades.</span>",
|
||||
"index-nextweb-p2": "Una red abierta y descentralizada que le permite conectarse con personas y compartir ideas: libre y segura.",
|
||||
"index-token-h2": "Comunidades Que Perduran",
|
||||
"index-token-p1": "Usted apoyará a sus grupos favoritos con futuros Vales Comunitarios.",
|
||||
"index-token-p2": "Los vales pagarán los servidores para que sus comunidades sigan siendo libres e independientes.",
|
||||
"index-token-cta": "Conoce más y <strong>obten tu NFT gratuito</strong><br>para un 20% de descuento en SimpleX Token!",
|
||||
"index-roadmap-h2": "Hoja de ruta SimpleX hacia el Internet Libre",
|
||||
"index-messaging-p2": "Para tu seguridad y privacidad los servidores no pueden ver tus mensajes <span>ni con quién te comunicas</span>.",
|
||||
"index-messaging-cta": "Descubre más sobre la mensajería SimpleX",
|
||||
"index-nextweb-h2": "Tu Posees<br>La Próxima Web",
|
||||
"index-nextweb-p1": "SimpleX se funda en la creencia de que <span>debes ser el propietario de tu identidad, contactos y comunidades</span>.",
|
||||
"index-nextweb-p2": "Una red abierta y descentralizada que te permite conectarte con personas y compartir ideas: libre y segura.",
|
||||
"index-token-h2": "Comunidades Duraderas",
|
||||
"index-token-p1": "Podrás apoyar a tus grupos favoritos con los futuros Vales Comunitarios.",
|
||||
"index-token-p2": "Los vales costearán los servidores para que tus comunidades sigan siendo libres e independientes.",
|
||||
"index-token-cta": "Descubre más y <strong>obtén tu NFT gratuito</strong><br>con 20% de descuento en SimpleX Token!",
|
||||
"index-roadmap-h2": "Ruta de SimpleX hacía el Internet Libre",
|
||||
"index-roadmap-2025": "2025",
|
||||
"index-roadmap-2025-title": "Escalar a Grandes Comunidades",
|
||||
"index-roadmap-2025-title": "Escalar a Comunidades Grandes",
|
||||
"index-roadmap-2025-desc": "Huyendo de plataformas centralizadas",
|
||||
"index-roadmap-2026": "2026",
|
||||
"index-roadmap-2026-title": "Comunidades y Servidores Sostenibles",
|
||||
"index-roadmap-2026-desc": "Lanzamiento de los Vales Comunitarios",
|
||||
"index-roadmap-2026-desc": "Lanzamiento de Vales Comunitarios",
|
||||
"index-roadmap-2027": "2027",
|
||||
"index-roadmap-2027-title": "Haga Crecer Sus Comunidades",
|
||||
"index-roadmap-2027-desc": "Herramientas para promocionar sus comunidades",
|
||||
"index-directory-h2": "Únase a las Comunidades SimpleX",
|
||||
"index-directory-p1": "Cientos de miles de personas ya confían en la mensajería SimpleX.",
|
||||
"index-directory-p2": "¡Encuentre sus comunidades en el directorio SimpleX y cree la suya!",
|
||||
"index-roadmap-2027-title": "Haz Crecer Tus Comunidades",
|
||||
"index-roadmap-2027-desc": "Herramientas para promocionarlas",
|
||||
"index-directory-h2": "Únete a las Comunidades SimpleX",
|
||||
"index-directory-p1": "Cientos de miles de personas confían ya en la mensajería SimpleX.",
|
||||
"index-directory-p2": "¡Encuentra comunidades en el directorio SimpleX y crea la tuya!",
|
||||
"index-directory-cta": "Ver el Directorio SimpleX",
|
||||
"index-directory-users-group-title": "SimpleX users group",
|
||||
"how-secure-comparison-title": "¿Qué nivel de seguridad ofrece el cifrado de extremo a extremo en los distintos servicios de mensajería?",
|
||||
"how-secure-comparison-title": "Comparativa del cifrado de extremo a extremo en los distintos mensajeros",
|
||||
"how-secure-message-padding": "Relleno de mensajes",
|
||||
"how-secure-repudiation-deniability": "Repudio (negabilidad)",
|
||||
"how-secure-forward-secrecy": "Secreto hacia adelante",
|
||||
"how-secure-break-in-recovery": "Seguridad posterior a ser comprometido",
|
||||
"how-secure-break-in-recovery": "Seguridad tras ser comprometido",
|
||||
"how-secure-two-factor-key-exchange": "Intercambio de claves de dobre factor",
|
||||
"how-secure-post-quantum-hybrid-crypto": "Cifrado híbrido postcuántico",
|
||||
"messengers-comparison-section-list-point-1": "Briar rellena los mensajes hasta el tamaño redondeado a 1024 bytes, Signal a 160 bytes",
|
||||
@@ -311,5 +311,5 @@
|
||||
"messengers-comparison-section-list-point-3": "Parece que el uso de firmas criptográficas compromete el repudio (negabilidad) pero es necesario aclararlo.",
|
||||
"messengers-comparison-section-list-point-4": "La implementación multi‑dispositivo compromete la seguridad posterior a ser comprometida del Double Ratchet",
|
||||
"messengers-comparison-section-list-point-5": "El intercambio de clave de doble factor es opcional mediante la verificación del código de seguridad.",
|
||||
"messengers-comparison-section-list-point-6": "El acuerdo de claves postcuántico es \"parcial\" — solo protege determinados pasos del ratchet."
|
||||
"messengers-comparison-section-list-point-6": "El acuerdo de claves postcuántico es \"parcial\", solo protege determinados pasos del ratchet."
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -11,12 +11,12 @@
|
||||
"simplex-explained-tab-1-text": "1. Felhasználói élmény",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-text": "2. Hogyan működik",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-text": "3. Mit látnak a kiszolgálók",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-1": "Létrehozhat kapcsolatokat és csoportokat, valamint kétirányú beszélgetéseket folytathat, ugyanúgy mint bármely más üzenetváltó-alkalmazásban.",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-2": "Hogyan működhet egyirányú üzenetvárólistával és felhasználói profilazonosítók nélkül?",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-1": "Csoportokat hozhat létre, valamint kétirányú beszélgetéseket folytathat a partnereivel, ugyanúgy mint bármely más üzenetváltó-alkalmazásban.",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-2": "Hogyan működhet egyirányú várólistával és felhasználói profilazonosítók nélkül?",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-1": "Minden kapcsolathoz két különböző üzenetküldési várólistát használ a különböző kiszolgálókon keresztül történő üzenetküldéshez és -fogadáshoz.",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-2": "A kiszolgálók csak egyetlen irányba továbbítják az üzeneteket, anélkül, hogy teljes képet kapnának a felhasználók beszélgetéseiről vagy kapcsolatairól.",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-1": "A kiszolgálók minden egyes üzenetvárólistához külön névtelen hitelesítő-adatokkal rendelkeznek, és nem tudják, hogy melyik felhasználóhoz tartoznak.",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-2": "A felhasználók tovább fokozhatják a metaadatok adatvédelmét, ha a Tor hálózat használatával férnek hozzá a kiszolgálókhoz, így megakadályozva az IP-cím szerinti korrelációt.",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-1": "A kiszolgálók minden egyes várólistához külön névtelen hitelesítő-adatokkal rendelkeznek, és nem tudják, hogy melyik felhasználóhoz tartoznak.",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-2": "A felhasználók tovább fokozhatják a metaadatok védelmét, ha a Tor hálózat használatával férnek hozzá a kiszolgálókhoz, így megakadályozva az IP-cím szerinti korrelációt.",
|
||||
"smp-protocol": "SMP-protokoll",
|
||||
"chat-protocol": "Csevegési protokoll",
|
||||
"donate": "Adományozás",
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@
|
||||
"feature-4-title": "Végpontok között titkosított hangüzenetek",
|
||||
"feature-5-title": "Eltűnő üzenetek",
|
||||
"feature-6-title": "Végpontok között titkosított<br>hang- és videóhívások",
|
||||
"feature-7-title": "Hordozható titkosított alkalmazás-adattárolás — profil átköltöztetése egy másik eszközre",
|
||||
"feature-7-title": "Hordozható, titkosított alkalmazás-adattárolás — profil átköltöztetése egy másik eszközre",
|
||||
"feature-8-title": "Az inkognitómód —<br>egyedülálló a SimpleX Chatben",
|
||||
"simplex-network-overlay-1-title": "Összehasonlítás más P2P-üzenetküldő protokollokkal",
|
||||
"simplex-private-1-title": "2 rétegű végpontok közötti titkosítás",
|
||||
@@ -51,82 +51,82 @@
|
||||
"simplex-private-6-title": "Sávon kívüli<br>kulcscsere",
|
||||
"simplex-private-7-title": "Üzenetintegritás<br>hitelesítés",
|
||||
"simplex-private-8-title": "Üzenetek keverése<br>a korreláció csökkentése érdekében",
|
||||
"simplex-private-9-title": "Egyirányú<br>üzenetvárólista",
|
||||
"simplex-private-9-title": "Egyirányú<br>várólista az üzenetekhez",
|
||||
"simplex-private-10-title": "Ideiglenes, névtelen, páronkénti azonosítók",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-1": "Double-Ratchet-protokoll —<br>OTR-üzenetküldés, sérülés utáni titkosság-védelemmel és -helyreállítással.",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-2": "NaCL cryptobox minden egyes üzenetvárólistához, hogy megakadályozza a forgalom korrelációját az üzenetvárólisták között, ha a TLS veszélybe kerül.",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-1": "Dupla racsnis protokoll —<br>OTR-üzenetküldés, kompromittálás előtti és utáni titkosság-védelemmel.",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-2": "NaCL cryptobox minden egyes várólistához, hogy megakadályozza a forgalom korrelációját az üzenetek várólistái között, ha a TLS veszélybe kerül.",
|
||||
"simplex-private-card-2-point-1": "Kiegészítő kiszolgáló titkosítási réteg a címzettnek történő kézbesítéshez, hogy megakadályozza a fogadott és az elküldött kiszolgálóforgalom közötti korrelációt, ha a TLS veszélybe kerül.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-1": "A kliens és a kiszolgálók közötti kapcsolatokhoz csak az erős algoritmusokkal rendelkező TLS 1.2/1.3 protokollt használja.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-2": "A kiszolgáló ujjlenyomata és a csatornakötés megakadályozza a MITM- és a visszajátszási támadásokat.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-3": "Az újrakapcsolódás le van tiltva a munkamenet elleni támadások megelőzése érdekében.",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-1": "Az IP-címe védelme érdekében a kiszolgálókat a Tor hálózaton vagy más átvitelátfedő hálózaton keresztül is elérheti.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-1": "Számos kommunikációs hálózat sebezhető a kiszolgálók vagy a hálózat-szolgáltatók MITM-támadásaival szemben.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-2": "Ennek megakadályozása érdekében a SimpleX-alkalmazások egyszeri kulcsokat adnak át sávon kívül, amikor egy címet hivatkozásként vagy QR-kódként oszt meg.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-2": "Ennek megakadályozása érdekében a SimpleX alkalmazások egyszeri kulcsokat adnak át sávon kívül, amikor egy címet hivatkozásként vagy QR-kódként oszt meg.",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-1": "Az integritás garantálása érdekében az üzenetek sorszámozással vannak ellátva, és tartalmazzák az előző üzenet kivonatát.",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-2": "Ha bármilyen üzenetet hozzáadnak, eltávolítanak vagy módosítanak, a címzett értesítést kap róla.",
|
||||
"simplex-private-card-8-point-1": "A SimpleX kiszolgálók alacsony késleltetésű keverési csomópontokként működnek — a bejövő és kimenő üzenetek sorrendje eltérő.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-1": "Minden üzenetvárólista egy irányba továbbítja az üzeneteket, a különböző küldési és vételi címekkel.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-1": "Minden várólista az üzenetekhez egy irányba továbbítja az üzeneteket, a különböző küldési és fogadási címeken.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-2": "Kevesebb támadási felülettel rendelkezik, mint a hagyományos üzenetváltó-alkalmazások, és kevesebb metaadatot tesz elérhetővé.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-1": "A SimpleX ideiglenes, névtelen, páros címeket és hitelesítő adatokat használ minden egyes felhasználói kapcsolathoz vagy csoporttaghoz.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-2": "Lehetővé teszi az üzenetek felhasználói profilazonosítók nélküli kézbesítését, ami az alternatíváknál jobb metaadat-védelmet biztosít.",
|
||||
"privacy-matters-1-overlay-1-title": "Az adatvédelemmel pénzt spórol meg",
|
||||
"privacy-matters-1-overlay-1-linkText": "Az adatvédelemmel pénzt spórol meg",
|
||||
"privacy-matters-2-title": "A választások manipulálása",
|
||||
"privacy-matters-2-title": "Választások manipulálása",
|
||||
"privacy-matters-2-overlay-1-title": "Az adatvédelem hatalmat ad",
|
||||
"privacy-matters-2-overlay-1-linkText": "Az adatvédelem hatalmat ad",
|
||||
"privacy-matters-3-title": "Ártatlan összefüggés miatti vádemelés",
|
||||
"privacy-matters-3-overlay-1-title": "Az adatvédelem szabaddá tesz",
|
||||
"privacy-matters-3-overlay-1-linkText": "Az adatvédelem szabaddá tesz",
|
||||
"simplex-unique-1-title": "Teljes magánéletet élvezhet",
|
||||
"simplex-unique-1-overlay-1-title": "Személyazonosságának, profiljának, kapcsolatainak és metaadatainak teljes körű védelme",
|
||||
"simplex-unique-2-title": "Véd<br>a kéretlen tartalmaktól és a visszaélésektől",
|
||||
"simplex-unique-1-overlay-1-title": "Személyazonosságának, profiljának, partnereinek és a metaadatok teljes körű védelme",
|
||||
"simplex-unique-2-title": "Véd a kéretlen tartalmaktól<br>és a visszaélésektől",
|
||||
"simplex-unique-2-overlay-1-title": "A legjobb védelem a kéretlen tartalmak és a visszaélések ellen",
|
||||
"simplex-unique-3-title": "Ön kezeli az adatait",
|
||||
"simplex-unique-3-title": "Ön kezeli a saját adatait",
|
||||
"simplex-unique-3-overlay-1-title": "Az adatok biztonsága és kezelése az Ön kezében van",
|
||||
"simplex-unique-4-title": "Öné a SimpleX hálózat",
|
||||
"simplex-unique-4-overlay-1-title": "Teljesen decentralizált — a SimpleX hálózat a felhasználóké",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-1": "Sok felhasználó kérdezte: <em>ha a SimpleXnek nincsenek felhasználói azonosítói, honnan tudja, hogy hová kell eljuttatni az üzeneteket?</em>",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-2": "Az üzenetek kézbesítéséhez az összes többi hálózat által használt felhasználói azonosítók helyett a SimpleX az üzenetek várólistába rendezéséhez ideiglenes, névtelen, páros azonosítókat használ, külön-külön minden egyes kapcsolathoz — nincsenek hosszú távú azonosítók.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-4": "Ez a kialakítás megakadályozza a felhasználók metaadatainak kiszivárgását az alkalmazás szintjén. Az adatvédelem további javítása és az IP-cím védelme érdekében az üzenetküldő kiszolgálókhoz Tor hálózaton keresztül is kapcsolódhat.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-5": "Csak a kliensek tárolják a felhasználói profilokat, kapcsolatokat és csoportokat; az üzenetek küldése 2 rétegű végpontok közötti titkosítással történik.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-6": "További leírást a <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>SimpleX ismertetőben</a> olvashat.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-5": "Csak a kliensek tárolják a felhasználói profilokat, partnereket és csoportokat; az üzenetek küldése 2 rétegű végpontok közötti titkosítással történik.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-6": "További leírást a <a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md\" target=\"_blank\">SimpleX ismertetőben</a> olvashat.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-1": "Ha a felhasználók állandó azonosítóval rendelkeznek, még akkor is, ha ez csak egy véletlenszerű szám, például egy munkamenet-azonosító, fennáll annak a veszélye, hogy a szolgáltató vagy egy támadó megfigyelheti, azt hogy hogyan kapcsolódnak a felhasználók egymáshoz, és hány üzenetet küldenek egymásnak.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-2": "Ezt az információt aztán összefüggésbe hozhatják a meglévő nyilvános közösségi hálózatokkal, és meghatározhatnak néhány valódi személyazonosságot.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-3": "Még a Tor v3 szolgáltatásokat használó, legprivátabb alkalmazások esetében is, ha két különböző kapcsolattartóval beszél ugyanazon a profilon keresztül, bizonyítani tudják, hogy ugyanahhoz a személyhez kapcsolódnak.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-3": "Még a Tor v3 szolgáltatásokat használó, legprivátabb alkalmazások esetében is, ha két különböző partnerével beszél ugyanazon a profilon keresztül, bizonyítani tudják, hogy ugyanahhoz a személyhez kapcsolódnak.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-4": "A SimpleX úgy védekezik ezen támadások ellen, hogy nem tartalmaz felhasználói azonosítókat. Ha pedig használja az inkognitómódot, akkor minden egyes létrejött kapcsolatban más-más felhasználó név jelenik meg, így elkerülhető a közöttük lévő összefüggések teljes bizonyítása.",
|
||||
"hero-overlay-card-3-p-1": "<a href=\"https://www.trailofbits.com/about/\">Trail of Bits</a> egy vezető biztonsági és technológiai tanácsadó cég, amelynek az ügyfelei közé tartoznak nagy technológiai cégek, kormányzati ügynökségek és jelentős blokklánc projektek.",
|
||||
"hero-overlay-card-3-p-2": "A Trail of Bits 2022 novemberében auditálta a SimpleX protokollok kriptográfiai és hálózati komponenseit. <a href=\"/blog/20221108-simplex-chat-v4.2-security-audit-new-website.html\">További információk</a>.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "A P2P-hálózatok az üzenetek továbbítására a <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table'>DHT</a> valamelyik változatát használják. A DHT kialakításakor egyensúlyt kell teremteni a kézbesítési garancia és a késleltetés között. A SimpleX jobb kézbesítési garanciával és alacsonyabb késleltetéssel rendelkezik, mint a P2P, mivel az üzenet redundánsan, a címzett által kiválasztott kiszolgálók segítségével több kiszolgálón keresztül párhuzamosan továbbítható. A P2P-hálózatokban az üzenet <em>O(log N)</em> csomóponton halad át szekvenciálisan, az algoritmus által kiválasztott csomópontok segítségével.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-2": "A SimpleX kialakítása a legtöbb P2P-hálózattól eltérően nem rendelkezik semmiféle globális felhasználói azonosítóval, még ideiglenessel sem, és csak az üzenetekhez használ ideiglenes, páros azonosítókat, ami jobb névtelenséget és metaadatvédelmet biztosít.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "A P2P nem oldja meg a <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack'>MITM-támadás</a> problémát, és a legtöbb létező implementáció nem használ sávon kívüli üzeneteket a kezdeti kulcscseréhez. A SimpleX a kezdeti kulcscseréhez sávon kívüli üzeneteket, vagy bizonyos esetekben már meglévő biztonságos és megbízható kapcsolatokat használ.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "A P2P-hálózatok sebezhetőek lehetnek a <a href='https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent'>DRDoS-támadással</a> szemben, amikor a kliensek képesek a forgalmat újraközvetíteni és felerősíteni, ami az egész hálózatra kiterjedő szolgáltatásmegtagadást eredményez. A SimpleX kliensek csak az ismert kapcsolatból származó forgalmat továbbítják, és a támadó nem használhatja őket arra, hogy az egész hálózatban felerősítse a forgalmat.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "Minden ismert P2P-hálózat sebezhető <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack'>Sybil támadással</a>, mert minden egyes csomópont felderíthető, és a hálózat egészként működik. A támadások enyhítésére szolgáló ismert intézkedés lehet egy központi kiszolgáló (pl.: tracker), vagy egy drága <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_work'>tanúsítvány</a>. A SimpleX hálózat nem ismeri fel a kiszolgálókat, töredezett és több elszigetelt alhálózatként működik, ami lehetetlenné teszi az egész hálózatra kiterjedő támadásokat.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "A P2P-hálózatok az üzenetek továbbítására a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table\">DHT</a> valamelyik változatát használják. A DHT kialakításakor egyensúlyt kell teremteni a kézbesítési garancia és a késleltetés között. A SimpleX jobb kézbesítési garanciával és alacsonyabb késleltetéssel rendelkezik, mint a P2P, mivel az üzenet redundánsan, a címzett által kiválasztott kiszolgálók segítségével több kiszolgálón keresztül párhuzamosan továbbítható. A P2P-hálózatokban az üzenet <em>O(log N)</em> csomóponton halad át szekvenciálisan, az algoritmus által kiválasztott csomópontok segítségével.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-2": "A SimpleX kialakítása a legtöbb P2P-hálózattól eltérően nem rendelkezik semmiféle globális felhasználói azonosítóval, még ideiglenessel sem, és csak az üzenetekhez használ ideiglenes, páros azonosítókat, ami jobb névtelenséget és metaadat-védelmet biztosít.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "A P2P nem oldja meg a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack\">MITM-támadás</a> problémát, és a legtöbb létező implementáció nem használ sávon kívüli üzeneteket a kezdeti kulcscseréhez. A SimpleX a kezdeti kulcscseréhez sávon kívüli üzeneteket, vagy bizonyos esetekben már meglévő biztonságos és megbízható kapcsolatokat használ.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "A P2P-hálózatok sebezhetőek lehetnek a <a href=\"https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent\">DRDoS-támadással</a> szemben, amikor a kliensek képesek a forgalmat újraközvetíteni és felerősíteni, ami az egész hálózatra kiterjedő szolgáltatásmegtagadást eredményez. A SimpleX kliensek csak az ismert kapcsolatból származó forgalmat továbbítják, és a támadó nem használhatja őket arra, hogy az egész hálózatban felerősítse a forgalmat.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "Minden ismert P2P-hálózat sebezhető <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack\">Sybil támadással</a>, mert minden egyes csomópont felderíthető, és a hálózat egészként működik. A támadások enyhítésére szolgáló ismert intézkedés lehet egy központi kiszolgáló (például: tracker), vagy egy drága <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_work\">tanúsítvány</a>. A SimpleX hálózat nem ismeri fel a kiszolgálókat, töredezett és több elszigetelt alhálózatként működik, ami lehetetlenné teszi az egész hálózatra kiterjedő támadásokat.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-1": "Sok nagyvállalat arra használja fel az önnel kapcsolatban álló személyek adatait, hogy megbecsülje az ön jövedelmét, hogy olyan termékeket adjon el önnek, amelyekre valójában nincs is szüksége, és hogy meghatározza az árakat.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-2": "Az online kiskereskedők tudják, hogy az alacsonyabb jövedelműek nagyobb valószínűséggel vásárolnak azonnal, ezért magasabb árakat számíthatnak fel, vagy eltörölhetik a kedvezményeket.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "Egyes pénzügyi és biztosítótársaságok szociális grafikonokat használnak a kamatlábak és a díjak meghatározásához. Ez gyakran arra készteti az alacsonyabb jövedelmű embereket, hogy többet fizessenek — ez az úgynevezett <a href='https://fairbydesign.com/povertypremium/' target='_blank'>„szegénységi prémium”</a>.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "Egyes pénzügyi és biztosítótársaságok szociális grafikonokat használnak a kamatlábak és a díjak meghatározásához. Ez gyakran arra készteti az alacsonyabb jövedelmű embereket, hogy többet fizessenek — ez az úgynevezett <a href=\"https://fairbydesign.com/povertypremium/\" target=\"_blank\">„szegénységi prémium”</a>.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "A SimpleX hálózat minden alternatívánál jobban védi a kapcsolatainak adatait, teljes mértékben megakadályozva, hogy az ismeretségi-hálója bármilyen vállalat vagy szervezet számára elérhetővé váljon. Még ha az emberek a SimpleX Chat által előre beállított kiszolgálókat is használják, sem az alkalmazások, sem a kiszolgálók üzemeltetői nem ismerik, sem felhasználók számát, sem a kapcsolataikat.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "Nem is olyan régen megfigyelhettük, hogy a nagy választásokat manipulálta egy <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Facebook-Cambridge_Analytica_data_scandal' target='_blank'>neves tanácsadó cég</a>, amely az ismeretségi-háló segítségével eltorzította a valós világról alkotott képünket, és manipulálta a szavazatainkat.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "Nem is olyan régen megfigyelhettük, hogy a nagy választásokat manipulálta egy <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Facebook-Cambridge_Analytica_data_scandal\" target=\"_blank\">neves tanácsadó cég</a>, amely az ismeretségi-háló segítségével eltorzította a valós világról alkotott képünket, és manipulálta a szavazatainkat.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "Ahhoz, hogy objektív legyen és független döntéseket tudjon hozni, az információs terét is kézben kell tartania. Ez csak akkor lehetséges, ha privát kommunikációs hálózatot használ, amely nem fér hozzá az ismeretségi-hálójához.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "A SimpleX az első olyan hálózat, amely eleve nem rendelkezik felhasználói azonosítókkal, így jobban védi az ismeretségi-hálóját, mint bármely ismert alternatíva.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-1": "Mindenkinek törődnie kell a magánélet és a kommunikáció biztonságával — az ártalmatlan beszélgetések veszélybe sodorhatják, még akkor is, ha nincs semmi rejtegetnivalója.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "Az egyik legmegdöbbentőbb a <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi' target='_blank'>Mohamedou Ould Salahi</a> memoárjában leírt és az „A mauritániai” c. filmben bemutatott történet. Őt bírósági tárgyalás nélkül a guantánamói táborba zárták, és ott kínozták 15 éven át, miután egy afganisztáni rokonát telefonon felhívta, akit azzal gyanúsítottak a hatóságok, hogy köze van a 9/11-es merényletekhez, holott Salahi az előző 10 évben Németországban élt.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "Átlagos embereket letartóztatnak azért, amit online megosztanak, még „névtelen” fiókjaikon keresztül is, <a href='https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html' target='_blank'>még demokratikus országokban is</a>.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "Az egyik legmegdöbbentőbb a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi\" target=\"_blank\">Mohamedou Ould Salahi</a> memoárjában leírt és az „A mauritániai” c. filmben bemutatott történet. Őt bírósági tárgyalás nélkül a guantánamói táborba zárták, és ott kínozták 15 éven át, miután egy afganisztáni rokonát telefonon felhívta, akit azzal gyanúsítottak a hatóságok, hogy köze van a 9/11-es merényletekhez, holott Salahi az előző 10 évben Németországban élt.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "Átlagos embereket letartóztatnak azért, amit online megosztanak, még „névtelen” fiókjaikon keresztül is, <a href=\"https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html\" target=\"_blank\">még demokratikus országokban is</a>.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "Nem elég csak egy végpontok között titkosított üzenetváltó-alkalmazást használnunk, mindannyiunknak olyan üzenetváltó-alkalmazásokat kell használnunk, amelyek védik a személyes partnereink magánéletét — akikkel kapcsolatban állunk.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "Más üzenetküldő hálózatoktól eltérően a SimpleX <strong>nem rendel azonosítókat a felhasználókhoz</strong>. Nem támaszkodik telefonszámokra, tartomány-alapú címekre (mint az e-mail, XMPP vagy a Matrix), felhasználónevekre, nyilvános kulcsokra vagy akár véletlenszerű számokra a felhasználók azonosításához — a SimpleX kiszolgálók üzemeltetői nem tudják, hogy hányan használják a kiszolgálóikat.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "Az üzenetek kézbesítéséhez a SimpleX az egyirányú üzenetvárólistákat használ <a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'>páronkénti névtelen címekkel</a>, külön a fogadott és külön az elküldött üzenetek számára, általában különböző kiszolgálókon keresztül.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "Ez a kialakítás védi partnerének adatait, elrejtve azt a SimpleX hálózat kiszolgálói és a külső megfigyelők elől. Az IP-címe elrejtésének érdekében a<strong>Tor hálózaton keresztül is kapcsolódhat a SimpleX kiszolgálókhoz</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "Mivel ön nem rendelkezik azonosítóval a SimpleX hálózaton, senki sem tud kapcsolatba lépni önnel, hacsak nem oszt meg egy egyszeri vagy ideiglenes felhasználói címet, például QR-kódot vagy hivatkozást.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "Az üzenetek kézbesítéséhez a SimpleX egyirányú várólistákat használ az üzenetekhez, <a href=\"https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier\">páronkénti, névtelen címekkel</a>, külön a fogadott és külön az elküldött üzenetekhez, általában különböző kiszolgálókon keresztül.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "Ez a kialakítás védi partnerei adatait, elrejtve azt a SimpleX hálózat kiszolgálói és a külső megfigyelők elől. Az IP-címe elrejtésének érdekében a <strong>Tor hálózaton keresztül is kapcsolódhat a SimpleX kiszolgálókhoz</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "Mivel senki sem rendelkezik azonosítóval a SimpleX hálózaton, ezért senki sem tud kapcsolatba lépni Önnel, hacsak nem oszt meg egy egyszeri vagy ideiglenes felhasználói címet, például QR-kódot vagy hivatkozást.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "Még a felhasználói cím használata esetén is, aminek használata nem kötelező – ugyanakkor ez a kéretlen kapcsolatkérelmek küldésére is használható – módosíthatja vagy teljesen törölheti a címet anélkül, hogy elveszítené a meglévő kapcsolatait.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "A SimpleX Chat az összes felhasználói adatot kizárólag a klienseken tárolja egy <strong>hordozható titkosított adatbázis-formátumban</strong>, amely exportálható és átvihető bármely más támogatott eszközre.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "A végpontok között titkosított üzenetek átmenetileg a SimpleX továbbítókiszolgálóin tartózkodnak, amíg be nem érkeznek a címzetthez, majd automatikusan véglegesen törlődnek onnan.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "A végpontok között titkosított üzenetek átmenetileg a SimpleX továbbítókiszolgálóin tárolódnak, amíg meg nem érkeznek a címzetthez, majd automatikusan véglegesen törlődnek onnan.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-3": "A föderált hálózatok kiszolgálóitól (e-mail, XMPP vagy Matrix) eltérően a SimpleX kiszolgálók nem tárolják a felhasználói fiókokat, csak továbbítják az üzeneteket, így védve mindkét fél magánéletét.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "A küldött és a fogadott kiszolgálóforgalom között nincsenek közös azonosítók vagy titkosított szövegek — ha bárki megfigyeli, nem tudja könnyen megállapítani, hogy ki kivel kommunikál, még akkor sem, ha a TLS-t kompromittálják.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "Használhatja <strong>a SimpleXet a saját kiszolgálóival</strong>, és továbbra is kommunikálhat azokkal, akik az előre beállított kiszolgálókat használják az alkalmazásban.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "A SimpleX hálózat <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>nyitott protokollt</a> használ és <a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'>SDK-t biztosít a csevegési botok létrehozásához</a>, lehetővé téve olyan szolgáltatások megvalósítását, amelyekkel a felhasználók a SimpleX Chat alkalmazásokon keresztül léphetnek kapcsolatba — mi már nagyon várjuk, hogy milyen SimpleX szolgáltatásokat készítenek a lelkes közreműködők.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "Ha a SimpleX hálózatra való fejlesztést fontolgatja, például a SimpleX alkalmazások felhasználóinak szánt csevegési botot, vagy a SimpleX Chat könyvtárbotjának integrálását más mobilalkalmazásba, <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>lépjen velünk kapcsolatba</a>, ha bármilyen tanácsot vagy támogatást szeretne kapni.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-1": "A SimpleX megvédi a profilhoz tartozó kapcsolatokat és metaadatokat, elrejtve azokat a SimpleX hálózat kiszolgálói és a megfigyelők elől.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "A SimpleX hálózat <a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md\" target=\"_blank\">nyitott protokollt</a> használ és <a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript\" target=\"_blank\">SDK-t biztosít a csevegési botok létrehozásához</a>, lehetővé téve olyan szolgáltatások megvalósítását, amelyekkel a felhasználók a SimpleX Chat alkalmazásokon keresztül léphetnek kapcsolatba — mi már nagyon várjuk, hogy milyen SimpleX szolgáltatásokat készítenek a lelkes közreműködők.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "Ha a SimpleX hálózatra való fejlesztést fontolgatja, például a SimpleX alkalmazások felhasználóinak szánt csevegési botot, vagy a SimpleX Chat könyvtárbotjának integrálását más mobilalkalmazásba, <a href=\"https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D\" target=\"_blank\">lépjen velünk kapcsolatba</a>, ha bármilyen tanácsot vagy támogatást szeretne kapni.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-1": "A SimpleX megvédi a profilhoz tartozó partnereket és azok metaadatait is, elrejtve azokat a SimpleX hálózat kiszolgálói és a megfigyelők elől.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-2": "Minden más létező üzenetküldő hálózattól eltérően a SimpleX nem rendelkezik a felhasználókhoz rendelt azonosítókkal — <strong>még véletlenszerű számokkal sem</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-card-2-p-1": "Mivel a SimpleX hálózaton nincs azonosítója vagy állandó címe, senki sem tud kapcsolatba lépni Önnel, hacsak nem oszt meg egy egyszeri vagy ideiglenes felhasználói címet, például QR-kódot vagy hivatkozást.",
|
||||
"simplex-unique-card-2-p-1": "Mivel a SimpleX hálózaton senkinek sincs azonosítója vagy állandó címe, ezért senki sem tud kapcsolatba lépni Önnel, hacsak nem oszt meg egy egyszeri vagy ideiglenes felhasználói címet, például QR-kódot vagy hivatkozást.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-1": "A SimpleX Chat az összes felhasználói adatot kizárólag a klienseken tárolja egy <strong>hordozható titkosított adatbázis-formátumban</strong> —, amely exportálható és átvihető bármely más támogatott eszközre.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-2": "A végpontok között titkosított üzenetek átmenetileg a SimpleX továbbítókiszolgálóin tartózkodnak, amíg be nem érkeznek a címzetthez, majd automatikusan véglegesen törlődnek onnan.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-1": "A SimpleX hálózat teljesen decentralizált és független bármely kriptopénztől vagy bármely más hálózattól, kivéve az internetet.",
|
||||
@@ -137,23 +137,23 @@
|
||||
"join-us-on-GitHub": "Csatlakozzon hozzánk a GitHubon",
|
||||
"donate-here-to-help-us": "Adományozzon és segítsen nekünk",
|
||||
"sign-up-to-receive-our-updates": "Regisztráljon a hírleveleinkre, hogy ne maradjon le semmiről",
|
||||
"enter-your-email-address": "Adja meg az e-mail-címét",
|
||||
"enter-your-email-address": "Adjon meg egy e-mail-címet",
|
||||
"get-simplex": "A SimpleX számítógépes alkalmazásának <a href=\"/downloads\">letöltése</a>",
|
||||
"why-simplex-is-unique": "Miért <span class='gradient-text'>egyedülálló</span> a SimpleX",
|
||||
"why-simplex-is-unique": "Miért <span class=\"gradient-text\">egyedülálló</span> a SimpleX",
|
||||
"learn-more": "Tudjon meg többet",
|
||||
"more-info": "További információ",
|
||||
"hide-info": "Információ elrejtése",
|
||||
"contact-hero-subheader": "Olvassa be a QR-kódot a SimpleX Chat alkalmazással a telefonjával vagy táblagépével.",
|
||||
"contact-hero-p-1": "A hivatkozásban szereplő nyilvános kulcsokat és az üzenetek várólistájának címét NEM küldi el a hálózaton keresztül, amikor megtekinti ezt az oldalt — azokat, a hivatkozás webcímének kivonattöredéke tartalmazza.",
|
||||
"contact-hero-p-1": "A hivatkozásban szereplő nyilvános kulcsokat és az üzenetek várólistájának címe NEM kerül elküldésre a hálózaton keresztül, amikor megtekinti ezt az oldalt — azokat, a hivatkozás webcímének kivonattöredéke tartalmazza.",
|
||||
"contact-hero-p-2": "Még nem töltötte le a SimpleX Chatet?",
|
||||
"contact-hero-p-3": "Az alkalmazás letöltéséhez használja az alábbi hivatkozásokat.",
|
||||
"scan-qr-code-from-mobile-app": "QR-kód beolvasása mobilalkalmazásból",
|
||||
"to-make-a-connection": "A kapcsolat létrehozásához:",
|
||||
"install-simplex-app": "Telepítse a SimpleX alkalmazást",
|
||||
"open-simplex-app": "Simplex alkalmazás megnyitása",
|
||||
"tap-the-connect-button-in-the-app": "Koppintson a <span class='text-active-blue'>„kapcsolódás”</span> gombra az alkalmazásban",
|
||||
"tap-the-connect-button-in-the-app": "Koppintson a <span class=\"text-active-blue\">„kapcsolódás”</span> gombra az alkalmazásban",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app": "Olvassa be a QR-kódot a SimpleX Chat alkalmazással",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app-description": "A hivatkozásban szereplő nyilvános kulcsokat és az üzenetek várólistájának címét NEM küldjük el a hálózaton keresztül, amikor ezt az oldalt megtekinti —<br> ezek a hivatkozás webcímének kivonattöredékében szerepelnek.",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app-description": "A hivatkozásban szereplő nyilvános kulcsokat és az üzenetek várólistájának címe NEM kerül elküldésre a hálózaton keresztül, amikor ezt az oldalt megtekinti —<br> ezek a hivatkozás webcímének kivonattöredékében szerepelnek.",
|
||||
"installing-simplex-chat-to-terminal": "A SimpleX chat telepítése a terminálhoz",
|
||||
"use-this-command": "Használja ezt a parancsot:",
|
||||
"see-simplex-chat": "Az utasításokat megtekintheti a SimpleX Chat",
|
||||
@@ -163,23 +163,23 @@
|
||||
"if-you-already-installed": "Ha már telepítette a",
|
||||
"simplex-chat-for-the-terminal": "SimpleX Chat a terminálhoz",
|
||||
"copy-the-command-below-text": "másolja be az alábbi parancsot, és használja a csevegésben:",
|
||||
"privacy-matters-section-header": "Miért <span class='gradient-text'>számít</span> az adatvédelem",
|
||||
"privacy-matters-section-subheader": "A metaadatok — <span class='text-active-blue'>pédául, hogy kivel beszélget</span> — védelmének megőrzése biztonságot nyújt a következők ellen:",
|
||||
"privacy-matters-section-header": "Miért <span class=\"gradient-text\">számít</span> az adatvédelem",
|
||||
"privacy-matters-section-subheader": "A metaadatok — <span class=\"text-active-blue\">például, hogy kivel beszélget</span> — védelmének megőrzése biztonságot nyújt a következők ellen:",
|
||||
"privacy-matters-section-label": "Győződjön meg arról, hogy az üzenetváltó-alkalmazás amit használ nem fér hozzá az adataihoz!",
|
||||
"simplex-private-section-header": "Mitől lesz a SimpleX <span class='gradient-text'>privát</span>",
|
||||
"simplex-network-section-header": "SimpleX <span class='gradient-text'>hálózat</span>",
|
||||
"simplex-private-section-header": "Mitől lesz a SimpleX <span class=\"gradient-text\">privát</span>",
|
||||
"simplex-network-section-header": "SimpleX <span class=\"gradient-text\">hálózat</span>",
|
||||
"simplex-network-section-desc": "A Simplex Chat a P2P- és a föderált hálózatok előnyeinek kombinálásával biztosítja a legjobb adatvédelmet.",
|
||||
"simplex-network-1-desc": "Minden üzenet a kiszolgálókon keresztül kerül elküldésre, ami jobb metaadat-védelmet és megbízható aszinkron üzenetkézbesítést biztosít, miközben elkerülhető a sok",
|
||||
"simplex-network-2-header": "A föderált hálózatokkal ellentétben",
|
||||
"simplex-network-2-desc": "A SimpleX továbbítókiszolgálói NEM tárolnak felhasználói profilokat, kapcsolatokat és kézbesített üzeneteket, NEM kapcsolódnak egymáshoz, és NINCS kiszolgálókönyvtár.",
|
||||
"simplex-network-2-desc": "A SimpleX továbbítókiszolgálói NEM tárolnak felhasználói profilokat, kapcsolatokat és kézbesített üzeneteket, NEM kapcsolódnak egymáshoz, és NINCS kiszolgálójegyzék.",
|
||||
"simplex-network-3-header": "SimpleX hálózat",
|
||||
"simplex-network-3-desc": "A kiszolgálók <span class='text-active-blue'>egyirányú üzenetvárólistákat</span> biztosítanak a felhasználók összekapcsolásához, de nem látják a hálózati kapcsolati gráfot; azt csak a felhasználók látják.",
|
||||
"simplex-network-3-desc": "a kiszolgálók <span class=\"text-active-blue\">egyirányú várólistákat</span> biztosítanak a felhasználók összekapcsolásához, de nem látják a hálózati kapcsolati gráfot; azt csak a felhasználók látják.",
|
||||
"comparison-section-header": "Összehasonlítás más protokollokkal",
|
||||
"protocol-1-text": "Signal, nagy platformok",
|
||||
"protocol-1-text": "Signal, és a nagy platformok",
|
||||
"protocol-2-text": "XMPP, Matrix",
|
||||
"protocol-3-text": "P2P-protokollok",
|
||||
"comparison-point-1-text": "Globális személyazonosságot igényel",
|
||||
"comparison-point-2-text": "MITM lehetősége",
|
||||
"comparison-point-2-text": "A MITM lehetősége",
|
||||
"comparison-point-4-text": "Egyetlen vagy központosított hálózat",
|
||||
"comparison-point-5-text": "Központi komponens vagy más hálózati szintű támadás",
|
||||
"no": "Nem",
|
||||
@@ -191,7 +191,7 @@
|
||||
"comparison-section-list-point-1": "Általában telefonszám alapján, néhány esetben felhasználónév alapján",
|
||||
"comparison-section-list-point-2": "DNS-alapú címek",
|
||||
"comparison-section-list-point-3": "Nyilvános kulcs vagy más globális egyedi azonosító",
|
||||
"comparison-section-list-point-4a": "A SimpleX továbbítókiszolgálói nem veszélyeztethetik az e2e titkosítást. Hitelesítse a biztonsági kódot a sávon kívüli csatorna elleni támadások veszélyeinek csökkentésére",
|
||||
"comparison-section-list-point-4a": "A SimpleX továbbítókiszolgálói nem veszélyeztethetik a végpontok közötti titkosítást. Hitelesítse a biztonsági kódot a sávon kívüli csatorna elleni támadások veszélyeinek csökkentésére",
|
||||
"comparison-section-list-point-4": "Ha az üzemeltetett kiszolgálók veszélybe kerülnek. Hitelesítse a biztonsági kódot a Signal vagy más biztonságos üzenetküldő alkalmazás segítségével a támadások veszélyeinek csökkentésére",
|
||||
"comparison-section-list-point-5": "Nem védi a felhasználók metaadatait",
|
||||
"comparison-section-list-point-6": "Bár a P2P elosztott, de nem föderált — egyetlen hálózatként működnek",
|
||||
@@ -211,26 +211,26 @@
|
||||
"docs-dropdown-3": "Hozzáférés a csevegési adatbázishoz",
|
||||
"docs-dropdown-8": "SimpleX csoportjegyzék",
|
||||
"docs-dropdown-9": "Letöltések",
|
||||
"f-droid-page-simplex-chat-repo-section-text": "Ha hozzá szeretné adni az F-Droid klienséhez, <span class='hide-on-mobile'>olvassa be a QR-kódot, vagy</span> használja ezt a webcímet:",
|
||||
"f-droid-page-simplex-chat-repo-section-text": "Ha hozzá szeretné adni az F-Droid klienséhez, <span class=\"hide-on-mobile\">olvassa be a QR-kódot, vagy</span> használja ezt a webcímet:",
|
||||
"signing-key-fingerprint": "Az aláírókulcs ujjlenyomata (SHA-256)",
|
||||
"f-droid-org-repo": "F-Droid-tároló",
|
||||
"stable-versions-built-by-f-droid-org": "F-Droid.org által készített stabil verziók",
|
||||
"releases-to-this-repo-are-done-1-2-days-later": "A kiadások ebben a tárolóban néhány napot késnek",
|
||||
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "A SimpleX Chat és az F-Droid-tároló különböző kulcsokkal írják alá az összeállításokat. A váltáshoz <a href='/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device'>exportálja</a> a csevegési adatbázist és telepítse újra az alkalmazást.",
|
||||
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "A SimpleX Chat és az F-Droid-tároló különböző kulcsokkal írják alá az összeállításokat. A váltáshoz <a href=\"/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device\">exportálja</a> a csevegési adatbázist és telepítse újra az alkalmazást.",
|
||||
"jobs": "Csatlakozzon a csapathoz",
|
||||
"please-enable-javascript": "Engedélyezze a JavaScriptet a QR-kód megjelenítéséhez.",
|
||||
"please-use-link-in-mobile-app": "Használja a mobilalkalmazásban található hivatkozást",
|
||||
"contact-hero-header": "Kapott egy meghívót a SimpleX Chaten való beszélgetéshez",
|
||||
"invitation-hero-header": "Kapott egy egyszer használható meghívót a SimpleX Chaten való beszélgetéshez",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "A P2P-megvalósításokat egyes internetszolgáltatók blokkolhatják (mint például a <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent'>BitTorrent</a>). A SimpleX átvitel-független — a szabványos webes protokollokon, például WebSocketsen keresztül is működik.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "A P2P-megvalósításokat egyes internetszolgáltatók blokkolhatják (mint például a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent\">BitTorrent</a>). A SimpleX átvitel-független — a szabványos webes protokollokon, például WebSocketsen keresztül is működik.",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-2": "A SimpleX, Tor hálózaton keresztüli használatához telepítse az <a href=\"https://guardianproject.info/apps/org.torproject.android/\" target=\"_blank\">Orbot alkalmazást</a> és engedélyezze a SOCKS5 proxyt (vagy a VPN-t <a href=\"https://apps.apple.com/us/app/orbot/id1609461599?platform=iphone\" target=\"_blank\">az iOS-ban</a>).",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-1": "A SimpleX minden titkosítási réteghez tartalomkitöltést használ az üzenetméretre irányuló támadások meghiúsítása érdekében.",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-2": "A kiszolgálók és a hálózatot megfigyelők számára a különböző méretű üzenetek egyformának tűnnek.",
|
||||
"privacy-matters-1-title": "Hirdetés és árdiszkrimináció",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-3": "Ön határozza meg, hogy melyik kiszolgáló(ka)t használja az üzenetek fogadására, a kapcsolatokhoz — azokat a kiszolgálókat, amelyeket az üzenetek küldésére használ. Minden beszélgetés két különböző kiszolgálót használ.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "A <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer'>P2P</a> üzenetküldő protokollok és alkalmazások számos problémával küzdenek, amelyek miatt kevésbé megbízhatóak, mint a SimpleX, bonyolultabb az elemzésük és többféle támadással szemben sebezhetőek.",
|
||||
"chat-bot-example": "Példa csevegési botra",
|
||||
"simplex-private-3-title": "Biztonságos, hitelesített<br>TLS adatátvitel",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-3": "Ön határozza meg, hogy melyik kiszolgáló(ka)t használja az üzenetek fogadására, a partnereihez — azokat a kiszolgálókat, amelyeket az üzenetek küldésére használ. Minden beszélgetés két különböző kiszolgálót használ.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "A <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer\">P2P</a> üzenetküldő protokollok és alkalmazások számos problémával küzdenek, amelyek miatt kevésbé megbízhatóak, mint a SimpleX, bonyolultabb az elemzésük és többféle támadással szemben sebezhetőek.",
|
||||
"chat-bot-example": "Példa egy csevegési botra",
|
||||
"simplex-private-3-title": "Biztonságos, hitelesített<br>TLS-adatátvitel",
|
||||
"github-repository": "GitHub-tárolójában",
|
||||
"tap-to-close": "Bezárás",
|
||||
"simplex-network-1-header": "A P2P-hálózatokkal ellentétben",
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@
|
||||
"docs-dropdown-6": "WebRTC-kiszolgálók",
|
||||
"docs-dropdown-7": "SimpleX Chat honosítása",
|
||||
"docs-dropdown-10": "Átláthatóság",
|
||||
"docs-dropdown-11": "GY.I.K.",
|
||||
"docs-dropdown-11": "GYIK",
|
||||
"docs-dropdown-12": "Biztonság",
|
||||
"newer-version-of-eng-msg": "Ennek az oldalnak van egy újabb angol nyelvű változata.",
|
||||
"click-to-see": "Kattintson a megtekintéséhez",
|
||||
@@ -258,27 +258,27 @@
|
||||
"docs-dropdown-14": "SimpleX üzleti célra",
|
||||
"directory": "Csoportjegyzék",
|
||||
"about-and-contact-us": "Névjegy és kapcsolat",
|
||||
"index-hero-h1": "<div class=\"medium\">Legyen<br>szabad</div>",
|
||||
"index-hero-h1": "Legyen<br>szabad",
|
||||
"index-hero-p1": "Az első olyan hálózat, ahol Ön a tulajdonosa saját identitásának, partnereinek és csoportjainak.",
|
||||
"index-hero-download-desktop-btn-title": "SimpleX számítógépes alkalmazásának letöltése",
|
||||
"index-security-assessment-title": "biztonsági felmérés",
|
||||
"index-security-assessment-title": "Biztonsági auditok",
|
||||
"index-security-review-2022-title": "Biztonsági audit 2022",
|
||||
"index-security-review-2024-title": "Biztonsági audit 2024",
|
||||
"index-security-audits-label": "Biztonsági<br>auditok",
|
||||
"index-publications-heise-title": "kiadvány",
|
||||
"index-publications-heise-title": "A Heise Online kiadványai",
|
||||
"index-hero-h2": "Az Ön kommunikációjának<br>szabadsága és biztonsága",
|
||||
"index-testflight-title": "Nyilvános betekintés az iOS alkalmazás fejlesztésébe a TestFlighton",
|
||||
"index-f-droid-title": "SimpleX F-Droid-tároló",
|
||||
"index-publications-privacy-guides-title": "ajánlások",
|
||||
"index-f-droid-title": "SimpleX alkalmazás az F-Droidon keresztül",
|
||||
"index-publications-privacy-guides-title": "A Privacy Guides üzenetváltó ajánlásai",
|
||||
"index-publications-whonix-title": "Whonix ajánlás",
|
||||
"index-publications-kuketz-title": "áttekintés",
|
||||
"index-publications-optout-title": "podcast interjú",
|
||||
"index-publications-kuketz-title": "Áttekintette: Mike Kuketz",
|
||||
"index-publications-optout-title": "OptOut podcast interjú",
|
||||
"worlds-most-secure-messaging": "A világ legbiztonságosabb üzenetváltó alkalmazása",
|
||||
"index-messaging-p1": "Az üzenetváltás a SimpleXben élvonalbeli végpontok közötti titkosítással rendelkezik.",
|
||||
"index-messaging-p2": "Az Ön biztonsága és magánszférájának védelme érdekében a kiszolgálók nem látják az üzeneteit, <span>sem azt, hogy kivel beszélget.</span>",
|
||||
"index-messaging-p2": "Az Ön biztonsága és magánszférájának védelme érdekében a kiszolgálók nem látják az üzeneteit, <span>és azt sem, hogy kivel beszélget</span>.",
|
||||
"index-messaging-cta": "Tudjon meg többet a SimpleX üzenetváltó alkalmazásról",
|
||||
"index-nextweb-h2": "A következő háló<br>Az Öné",
|
||||
"index-nextweb-p1": "A SimpleX arra a meggyőződésre épül, hogy <span>Önnek kell birtokolnia a saját identitását, a kapcsolatait és a közösségeit.</span>",
|
||||
"index-nextweb-h2": "Legyen az Öné<br>A jövő hálózata",
|
||||
"index-nextweb-p1": "A SimpleX arra a meggyőződésre épül, hogy <span>Önnek kell birtokolnia a saját identitását és a kapcsolatot partnereivel és a közösségeivel</span>.",
|
||||
"index-nextweb-p2": "A nyílt és decentralizált hálózat lehetővé teszi, hogy kapcsolatba lépjen másokkal és ötleteket osszon meg: legyen szabad biztonságban.",
|
||||
"index-token-h2": "Időtálló közösségek",
|
||||
"index-token-p1": "A jövőben közösségi utalványokkal támogathatja a kedvenc csoportjait.",
|
||||
@@ -296,17 +296,17 @@
|
||||
"index-roadmap-2027-desc": "Eszközök a közösségei népszerűsítéséhez",
|
||||
"index-directory-h2": "Csatlakozzon a SimpleX közösségekhez",
|
||||
"index-directory-p1": "Már emberek százezrei bíznak a SimpleXen való üzenetváltásban.",
|
||||
"index-directory-p2": "Találja meg kedvenc közösségeit a SimpleX csoportjegyzékében, vagy hozza létre a sajátját!",
|
||||
"index-directory-p2": "Találja meg a kedvenc közösségeit a SimpleX csoportjegyzékében, vagy hozza létre a saját csoportját!",
|
||||
"index-directory-cta": "SimpleX csoportjegyzék megtekintése",
|
||||
"index-directory-users-group-title": "SimpleX felhasználók csoportja",
|
||||
"how-secure-comparison-title": "Mennyire biztonságos a végpontok közötti titkosítás a különböző üzenetváltó alkalmazásokban?",
|
||||
"how-secure-message-padding": "Üzenetkitöltés",
|
||||
"how-secure-comparison-title": "A végpontok közötti titkosítás összehasonlítása más üzenetváltó alkalmazásokkal",
|
||||
"how-secure-message-padding": "Tartalomkitöltés",
|
||||
"how-secure-repudiation-deniability": "Letagadhatóság",
|
||||
"how-secure-forward-secrecy": "Kompromittálás előtti titkosságvédelem",
|
||||
"how-secure-break-in-recovery": "Kompromittálás utáni biztonság",
|
||||
"how-secure-break-in-recovery": "Kompromittálás utáni titkosságvédelem",
|
||||
"how-secure-two-factor-key-exchange": "Kétlépcsős kulcscsere",
|
||||
"how-secure-post-quantum-hybrid-crypto": "Hibrid kriptográfia a kvantum számítógépek megjelenése utánra",
|
||||
"messengers-comparison-section-list-point-1": "A Briar 1024 bájtra, a Signal pedig 160 bájtra kerekítve tölti fel az üzeneteket",
|
||||
"messengers-comparison-section-list-point-1": "A Briar 1024 bájtra, a Signal pedig 160 bájtra kerekítve tölti ki az üzenetek tartalmát",
|
||||
"messengers-comparison-section-list-point-2": "A letagadhatóság nem foglalja magába a kliens és a kiszolgáló közötti kapcsolatot.",
|
||||
"messengers-comparison-section-list-point-3": "Úgy tűnik, hogy a kriptográfiai aláírások használata rontja a letagadhatóságot, de ez tisztázásra szorul.",
|
||||
"messengers-comparison-section-list-point-4": "A többeszközös megvalósítás rontja a dupla racsni kompromittálás utáni biztonságát",
|
||||
|
||||
@@ -56,24 +56,24 @@
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-1": "Molti utenti hanno chiesto: <em>se SimpleX non ha identificatori utente, come può sapere dove recapitare i messaggi? </em>",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-3": "Sei tu a definire quale/i server usare per ricevere i messaggi, i tuoi contatti i server che usi per inviare loro i messaggi. È probabile che ogni conversazione utilizzi due server diversi.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-5": "Solo i dispositivi client conservano profili utente, contatti e gruppi; i messaggi vengono inviati con crittografia end-to-end a 2 livelli.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-6": "Maggiori informazioni nel <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>libro bianco di SimpleX</a>.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-6": "Maggiori informazioni nel <a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md\" target=\"_blank\">libro bianco di SimpleX</a>.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-2": "Potrebbero quindi correlare queste informazioni con i social network pubblici esistenti e determinare alcune identità reali.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-4": "SimpleX protegge da questi attacchi non avendo alcun ID utente per design. Inoltre, se usi la modalità di modalità in incognito, il tuo nome mostrato sarà diverso per ogni contatto, evitando dati condivisi tra di loro.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-2": "Il design di SimpleX, a differenza della maggior parte delle reti P2P, non ha identificatori utente globali di alcun tipo, nemmeno temporanei, e usa solo identificatori temporanei a coppie, garantendo una maggiore protezione dell'anonimato e dei metadati.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "Le implementazioni P2P possono essere bloccate da alcuni fornitori di internet (come <a href='https://it.wikipedia.org/wiki/BitTorrent'>BitTorrent</a>). SimpleX è indipendente dal trasporto — può funzionare su protocolli web standard, es. WebSocket.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "Le implementazioni P2P possono essere bloccate da alcuni fornitori di internet (come <a href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/BitTorrent\">BitTorrent</a>). SimpleX è indipendente dal trasporto — può funzionare su protocolli web standard, es. WebSocket.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-1": "Quando gli utenti hanno identità permanenti, anche se si tratta solo di un numero casuale, come un Session ID, c'è il rischio che il fornitore o un malintenzionato possano osservare come gli utenti sono connessi e quanti messaggi inviano.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "Le reti P2P possono essere vulnerabili all'<a href='https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent'>attacco DRDoS</a>, quando i client possono ritrasmettere e amplificare il traffico, con conseguente \"denial of service\" a livello di rete. I client SimpleX si limitano a inoltrare il traffico da una connessione nota e non possono essere usati da un aggressore per amplificare il traffico nell'intera rete.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "Le reti P2P possono essere vulnerabili all'<a href=\"https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent\">attacco DRDoS</a>, quando i client possono ritrasmettere e amplificare il traffico, con conseguente \"denial of service\" a livello di rete. I client SimpleX si limitano a inoltrare il traffico da una connessione nota e non possono essere usati da un aggressore per amplificare il traffico nell'intera rete.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "La rete di SimpleX protegge la privacy delle tue connessioni meglio di qualsiasi alternativa, impedendo completamente che il tuo grafico sociale sia disponibile a qualsiasi azienda o organizzazione. Anche quando le persone usano i server preconfigurati in SimpleX Chat, gli operatori dei server non conoscono il numero di utenti o le loro connessioni.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "SimpleX è la prima rete che non ha alcun identificatore utente per design, proteggendo così il tuo grafico delle connessioni meglio di qualsiasi alternativa conosciuta.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-1": "Tutti dovrebbero preoccuparsi della privacy e della sicurezza delle proprie comunicazioni — conversazioni innocue possono metterti in pericolo, anche se non hai nulla da nascondere.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "Le persone comuni vengono arrestate per ciò che condividono online, anche tramite i loro account \"anonimi\", <a href='https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html' target='_blank'>anche nei Paesi democratici</a>.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "Le persone comuni vengono arrestate per ciò che condividono online, anche tramite i loro account \"anonimi\", <a href=\"https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html\" target=\"_blank\">anche nei Paesi democratici</a>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "Questo design protegge la privacy di chi stai comunicando, nascondendola ai server della rete SimpleX e a qualsiasi osservatore. Per nascondere il tuo indirizzo IP ai server, puoi <strong>connetterti ai server SimpleX tramite Tor</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "Poiché non hai alcun identificatore sulla rete SimpleX, nessuno può contattarti a meno che tu non condivida un indirizzo utente una tantum o temporaneo, come un codice QR o un link.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "Anche l'indirizzo utente opzionale, che può essere usato per inviare richieste di contatto spam, è possibile modificarlo o eliminarlo completamente senza perdere alcuna connessione.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "SimpleX Chat conserva tutti i dati utente solo sui dispositivi client usando un <strong>formato trasferibile di database crittografato</strong> che può essere esportato e trasferito su qualsiasi dispositivo supportato.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "I messaggi crittografati end-to-end vengono conservati temporaneamente sui server di inoltro SimpleX fino alla ricezione, quindi vengono eliminati definitivamente.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "Puoi <strong>usare SimpleX con i tuoi server personali</strong> e continuare a comunicare con le persone che usano i server preconfigurati nelle app.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "Se stai pensando di sviluppare per la rete SimpleX, ad esempio, il chat bot per gli utenti dell'app SimpleX o l'integrazione della libreria SimpleX Chat nelle tue app mobili, <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>contattaci</a> per qualsiasi consiglio e supporto.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "Se stai pensando di sviluppare per la rete SimpleX, ad esempio, il chat bot per gli utenti dell'app SimpleX o l'integrazione della libreria SimpleX Chat nelle tue app mobili, <a href=\"https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D\" target=\"_blank\">contattaci</a> per qualsiasi consiglio e supporto.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-1": "SimpleX protegge la privacy del tuo profilo, contatti e metadati, nascondendoli ai server della rete SimpleX e ad eventuali osservatori.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-2": "A differenza di qualsiasi altra rete di messaggistica esistente, SimpleX non ha identificatori assegnati agli utenti — <strong>nemmeno numeri casuali</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-card-2-p-1": "Poiché non hai un identificatore o un indirizzo fisso sulla rete SimpleX, nessuno può contattarti a meno che tu non condivida un indirizzo utente una tantum o temporaneo, come codice un QR o un link.",
|
||||
@@ -82,7 +82,7 @@
|
||||
"we-invite-you-to-join-the-conversation": "Ti invitiamo ad unirti alla conversazione",
|
||||
"enter-your-email-address": "Inserisci il tuo indirizzo email",
|
||||
"get-simplex": "Ottieni <a href=\"/downloads\">l'app desktop</a> di SimpleX",
|
||||
"why-simplex-is-unique": "Perché SimpleX è <span class='gradient-text'>unico</span>",
|
||||
"why-simplex-is-unique": "Perché SimpleX è <span class=\"gradient-text\">unico</span>",
|
||||
"learn-more": "Maggiori informazioni",
|
||||
"more-info": "Mostra info",
|
||||
"hide-info": "Nascondi info",
|
||||
@@ -96,7 +96,7 @@
|
||||
"install-simplex-app": "Installa l'app SimpleX",
|
||||
"connect-in-app": "Connettiti nell'app",
|
||||
"open-simplex-app": "Apri l'app SimpleX",
|
||||
"tap-the-connect-button-in-the-app": "Tocca il pulsante <span class='text-active-blue'>'connetti'</span> nell'app",
|
||||
"tap-the-connect-button-in-the-app": "Tocca il pulsante <span class=\"text-active-blue\">\"connetti\"</span> nell'app",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app": "Scansiona il codice QR con l'app SimpleX Chat",
|
||||
"installing-simplex-chat-to-terminal": "Installazione di SimpleX Chat nel terminale",
|
||||
"use-this-command": "Usa questo comando:",
|
||||
@@ -105,9 +105,9 @@
|
||||
"the-instructions--source-code": "per le istruzioni su come scaricarlo o compilarlo dal codice sorgente.",
|
||||
"if-you-already-installed-simplex-chat-for-the-terminal": "Se hai già installato SimpleX Chat per il terminale",
|
||||
"if-you-already-installed": "Se hai già installato",
|
||||
"privacy-matters-section-subheader": "Preservare la privacy dei tuoi metadati — <span class='text-active-blue'>con chi parli</span> — ti protegge da:",
|
||||
"privacy-matters-section-subheader": "Preservare la privacy dei tuoi metadati — <span class=\"text-active-blue\">con chi parli</span> — ti protegge da:",
|
||||
"privacy-matters-section-label": "Assicurati che il tuo messenger non possa accedere ai tuoi dati!",
|
||||
"simplex-network-section-header": "<span class='gradient-text'>Rete</span> di SimpleX",
|
||||
"simplex-network-section-header": "<span class=\"gradient-text\">Rete</span> di SimpleX",
|
||||
"simplex-network-section-desc": "Simplex Chat offre la migliore privacy combinando i vantaggi del P2P e delle reti federate.",
|
||||
"simplex-network-1-header": "A differenza delle reti P2P",
|
||||
"simplex-network-1-overlay-linktext": "problemi delle reti P2P",
|
||||
@@ -173,20 +173,20 @@
|
||||
"simplex-private-card-3-point-3": "Ripresa della connessione disattivata per evitare attacchi alla sessione.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-4": "Questo design impedisce la fuoriuscita di metadati degli utenti a livello di applicazione. Per aumentare ulteriormente la privacy e proteggere il tuo indirizzo IP puoi connetterti ai server di messaggistica tramite Tor.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-3": "Anche con le app più private che usano i servizi Tor v3, se parli con due contatti diversi tramite lo stesso profilo, questi possono dimostrare di essere connessi alla stessa persona.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "I protocolli e le app di messaggistica <a href='https://it.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer'>P2P</a> hanno diversi problemi che li rendono meno affidabili di SimpleX, più complessi da analizzare e vulnerabili a diversi tipi di attacco.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "Le reti P2P si basano su alcune varianti di <a href='https://it.wikipedia.org/wiki/Tabella_di_hash_distribuita'>DHT</a> per instradare i messaggi. I progetti DHT devono bilanciare la garanzia di consegna e la latenza. SimpleX ha sia una migliore garanzia di consegna che una latenza minore rispetto al P2P, perché il messaggio può essere passato in modo ridondante attraverso diversi server in parallelo, usando i server scelti dal destinatario. Nelle reti P2P il messaggio viene passato attraverso i nodi <em>O(log N)</em> in sequenza, usando nodi scelti dall'algoritmo.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "Il P2P non risolve il problema dell'<a href='https://it.wikipedia.org/wiki/Attacco_man_in_the_middle'>attacco MITM</a> e la maggior parte delle implementazioni esistenti non usa messaggi fuori banda per lo scambio iniziale di chiavi. SimpleX usa messaggi fuori banda o, in alcuni casi, connessioni sicure e attendibili preesistenti per lo scambio iniziale di chiavi.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "I protocolli e le app di messaggistica <a href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer\">P2P</a> hanno diversi problemi che li rendono meno affidabili di SimpleX, più complessi da analizzare e vulnerabili a diversi tipi di attacco.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "Le reti P2P si basano su alcune varianti di <a href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Tabella_di_hash_distribuita\">DHT</a> per instradare i messaggi. I progetti DHT devono bilanciare la garanzia di consegna e la latenza. SimpleX ha sia una migliore garanzia di consegna che una latenza minore rispetto al P2P, perché il messaggio può essere passato in modo ridondante attraverso diversi server in parallelo, usando i server scelti dal destinatario. Nelle reti P2P il messaggio viene passato attraverso i nodi <em>O(log N)</em> in sequenza, usando nodi scelti dall'algoritmo.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "Il P2P non risolve il problema dell'<a href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Attacco_man_in_the_middle\">attacco MITM</a> e la maggior parte delle implementazioni esistenti non usa messaggi fuori banda per lo scambio iniziale di chiavi. SimpleX usa messaggi fuori banda o, in alcuni casi, connessioni sicure e attendibili preesistenti per lo scambio iniziale di chiavi.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-1": "Molte grandi aziende usano le informazioni sulle persone con cui sei connesso per stimare il tuo reddito, venderti i prodotti di cui non hai realmente bisogno e determinare i prezzi.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "Tutte le reti P2P conosciute possono essere vulnerabili all'<a href='https://it.wikipedia.org/wiki/Attacco_di_Sybil'>attacco di Sybil</a>, perché ogni nodo è rilevabile e la rete opera come un tutt'uno. Le misure note per mitigarlo richiedono un componente centralizzato o <a href='https://it.wikipedia.org/wiki/Proof-of-work'>proof-of-work</a> costosi. La rete di SimpleX non ha la possibilità di scoprire i server, è frammentata e opera come più sottoreti isolate, rendendo impossibili gli attacchi a livello di rete.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "Tutte le reti P2P conosciute possono essere vulnerabili all'<a href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Attacco_di_Sybil\">attacco di Sybil</a>, perché ogni nodo è rilevabile e la rete opera come un tutt'uno. Le misure note per mitigarlo richiedono un componente centralizzato o <a href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Proof-of-work\">proof-of-work</a> costosi. La rete di SimpleX non ha la possibilità di scoprire i server, è frammentata e opera come più sottoreti isolate, rendendo impossibili gli attacchi a livello di rete.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-2": "I rivenditori online sanno che le persone con redditi più bassi sono più propense a fare acquisti urgenti, quindi possono applicare prezzi più alti o rimuovere sconti.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "Alcune società finanziarie e assicurative usano grafici sociali per determinare i tassi di interesse e i premi. Spesso ciò fa pagare di più le persone con redditi più bassi — è noto come <a href='https://fairbydesign.com/povertypremium/' target='_blank'> \"premio di povertà\" </a>.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "Non molto tempo fa abbiamo assistito alla manipolazione delle principali elezioni da <a href='https://it.wikipedia.org/wiki/Scandalo_Facebook-Cambridge_Analytica' target='_blank'>una rispettabile società di consulenza</a> che ha usato i nostri grafici sociali per distorcere la nostra visione del mondo reale e manipolare i nostri voti.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "Alcune società finanziarie e assicurative usano grafici sociali per determinare i tassi di interesse e i premi. Spesso ciò fa pagare di più le persone con redditi più bassi — è noto come <a href=\"https://fairbydesign.com/povertypremium/\" target=\"_blank\">\"premio di povertà\"</a>.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "Non molto tempo fa abbiamo assistito alla manipolazione delle principali elezioni da <a href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Scandalo_Facebook-Cambridge_Analytica\" target=\"_blank\">una rispettabile società di consulenza</a> che ha usato i nostri grafici sociali per distorcere la nostra visione del mondo reale e manipolare i nostri voti.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "Per essere obiettivi e prendere decisioni indipendenti devi avere il controllo del tuo spazio informativo. È possibile solo se utilizzi una rete di comunicazione privata che non ha accesso al tuo grafico sociale.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "Una delle storie più scioccanti è l'esperienza di <a href='https://it.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi' target='_blank'>Mohamedou Ould Salahi</a> descritta nel suo libro di memorie e mostrata nel film The Mauritanian. È stato rinchiuso nel campo di Guantánamo, senza processo, e lì è stato torturato per 15 anni dopo una telefonata a un suo parente in Afghanistan, sospettato di essere coinvolto negli attacchi dell'11/9, nonostante avesse vissuto in Germania per i precedenti 10 anni.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "Una delle storie più scioccanti è l'esperienza di <a href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi\" target=\"_blank\">Mohamedou Ould Salahi</a> descritta nel suo libro di memorie e mostrata nel film The Mauritanian. È stato rinchiuso nel campo di Guantánamo, senza processo, e lì è stato torturato per 15 anni dopo una telefonata a un suo parente in Afghanistan, sospettato di essere coinvolto negli attacchi dell'11/9, nonostante avesse vissuto in Germania per i precedenti 10 anni.",
|
||||
"join-us-on-GitHub": "Unisciti a noi su GitHub",
|
||||
"simplex-chat-for-the-terminal": "SimpleX Chat per il terminale",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "Non è sufficiente usare un messenger crittografato end-to-end, tutti dovremmo usare i messenger che proteggono la privacy delle nostre reti personali — con chi siamo connessi.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "Per recapitare i messaggi, SimpleX usa <a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'>indirizzi anonimi a coppie</a> di code di messaggi unidirezionali, separate per i messaggi ricevuti e inviati, di solito tramite server diversi.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "Per recapitare i messaggi, SimpleX usa <a href=\"https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier\">indirizzi anonimi a coppie</a> di code di messaggi unidirezionali, separate per i messaggi ricevuti e inviati, di solito tramite server diversi.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "A differenza di altre reti di messaggistica, SimpleX non ha <strong>alcun identificatore assegnato agli utenti</strong>. Non si basa su numeri di telefono, indirizzi basati su domini (come email o XMPP), nomi utente, chiavi pubbliche o persino numeri casuali per identificare i suoi utenti — gli operatori dei server non sanno quante persone usano i loro server.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-3": "A differenza dei server di reti federate (email, XMPP o Matrix), i server SimpleX non conservano gli account utente, ma trasmettono solo i messaggi, proteggendo la privacy di entrambe le parti.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-2": "I messaggi crittografati end-to-end vengono conservati temporaneamente sui server di inoltro SimpleX fino alla ricezione, quindi vengono eliminati definitivamente.",
|
||||
@@ -194,17 +194,17 @@
|
||||
"join-the-REDDIT-community": "Unisciti alla comunità di REDDIT",
|
||||
"sign-up-to-receive-our-updates": "Iscriviti per ricevere i nostri aggiornamenti",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "Non ci sono identificatori o testi cifrati in comune tra il traffico del server inviato e quello ricevuto — se qualcuno lo osserva, non può determinare facilmente chi comunica con chi, anche se il TLS è compromesso.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "La rete di SimpleX usa un <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>protocollo aperto</a> e fornisce un <a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'>SDK per creare chat bot</a>, consentendo l'implementazione di servizi con cui gli utenti possono interagire tramite le app SimpleX Chat — siamo impazienti di vedere quali servizi SimpleX creerai.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "La rete di SimpleX usa un <a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md\" target=\"_blank\">protocollo aperto</a> e fornisce un <a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript\" target=\"_blank\">SDK per creare chat bot</a>, consentendo l'implementazione di servizi con cui gli utenti possono interagire tramite le app SimpleX Chat — siamo impazienti di vedere quali servizi SimpleX creerai.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-1": "La rete SimpleX è completamente decentralizzata e indipendente da qualsiasi criptovaluta o altra rete, ad eccezione di internet.",
|
||||
"donate-here-to-help-us": "Dona qui per aiutarci",
|
||||
"to-make-a-connection": "Per stabilire una connessione:",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app-description": "Le chiavi pubbliche e l'indirizzo della coda di messaggi in questo link NON vengono inviati in rete quando vedi questa pagina —<br> sono contenuti nel frammento hash dell'URL del link.",
|
||||
"copy-the-command-below-text": "copia il comando qui sotto e usalo nella chat:",
|
||||
"privacy-matters-section-header": "Perché la privacy <span class='gradient-text'>è importante</span>",
|
||||
"simplex-private-section-header": "Cosa rende SimpleX <span class='gradient-text'>privato</span>",
|
||||
"privacy-matters-section-header": "Perché la privacy <span class=\"gradient-text\">è importante</span>",
|
||||
"simplex-private-section-header": "Cosa rende SimpleX <span class=\"gradient-text\">privato</span>",
|
||||
"tap-to-close": "Tocca per chiudere",
|
||||
"simplex-network-1-desc": "tutti i messaggi vengono inviati tramite i server, garantendo una migliore privacy dei metadati e una consegna asincrona dei messaggi affidabile, evitando molti",
|
||||
"simplex-network-3-desc": "i server forniscono <span class='text-active-blue'>code unidirezionali</span> per connettere gli utenti, ma non hanno visibilità del grafo delle connessioni di rete — solo gli utenti.",
|
||||
"simplex-network-3-desc": "i server forniscono <span class=\"text-active-blue\">code unidirezionali</span> per connettere gli utenti, ma non hanno visibilità del grafo delle connessioni di rete — solo gli utenti.",
|
||||
"comparison-point-5-text": "Componente centrale o altro attacco a livello di rete",
|
||||
"comparison-section-list-point-5": "Non protegge la privacy dei metadati degli utenti",
|
||||
"comparison-section-list-point-3": "Chiave pubblica o altro ID univoco globale",
|
||||
@@ -233,7 +233,7 @@
|
||||
"docs-dropdown-7": "Traduci SimpleX Chat",
|
||||
"glossary": "Glossario",
|
||||
"releases-to-this-repo-are-done-1-2-days-later": "Le pubblicazioni su questo repo avvengono diversi giorni dopo",
|
||||
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "I repository di SimpleX Chat e F-Droid.org firmano i pacchetti con chiavi diverse. Per passare da uno all'altro, <a href='/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device'>esporta</a> il database della chat e reinstalla l'app.",
|
||||
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "I repository di SimpleX Chat e F-Droid.org firmano i pacchetti con chiavi diverse. Per passare da uno all'altro, <a href=\"/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device\">esporta</a> il database della chat e reinstalla l'app.",
|
||||
"signing-key-fingerprint": "Impronta della chiave di firma (SHA-256)",
|
||||
"f-droid-org-repo": "Repo di F-Droid.org",
|
||||
"stable-versions-built-by-f-droid-org": "Versioni stabili compilate da F-Droid.org",
|
||||
@@ -241,7 +241,7 @@
|
||||
"simplex-chat-via-f-droid": "SimpleX Chat via F-Droid",
|
||||
"simplex-chat-repo": "Repo di SimpleX Chat",
|
||||
"stable-and-beta-versions-built-by-developers": "Versioni stabili e beta compilate dagli sviluppatori",
|
||||
"f-droid-page-simplex-chat-repo-section-text": "Per aggiungerlo al tuo client F-Droid <span class='hide-on-mobile'>scansiona il codice QR o</span> usa questo URL:",
|
||||
"f-droid-page-simplex-chat-repo-section-text": "Per aggiungerlo al tuo client F-Droid <span class=\"hide-on-mobile\">scansiona il codice QR o</span> usa questo URL:",
|
||||
"comparison-section-list-point-4a": "I relay di SimpleX non possono compromettere la crittografia e2e. Verifica il codice di sicurezza per mitigare gli attacchi sul canale fuori banda",
|
||||
"hero-overlay-3-title": "Valutazioni della sicurezza",
|
||||
"hero-overlay-card-3-p-2": "Trail of Bits ha revisionato i componenti di crittografia e di rete della piattaforma SimpleX nel novembre 2022. <a href=\"/blog/20221108-simplex-chat-v4.2-security-audit-new-website.html\">Maggiori informazioni</a>.",
|
||||
@@ -262,29 +262,29 @@
|
||||
"index-hero-p1": "La prima rete in cui possiedi la tua identità, i contatti e i gruppi.",
|
||||
"index-hero-download-desktop-btn-title": "Scarica l'app desktop di SimpleX",
|
||||
"index-testflight-title": "Anteprima pubblica per iOS su TestFlight",
|
||||
"index-f-droid-title": "Repository F-Droid di SimpleX",
|
||||
"index-security-assessment-title": "valutazione della sicurezza",
|
||||
"index-security-review-2022-title": "Revisione della sicurezza 2022",
|
||||
"index-security-review-2024-title": "Revisione della sicurezza 2024",
|
||||
"index-hero-h1": "Sii<br>libero",
|
||||
"index-f-droid-title": "SimpleX via F-Droid",
|
||||
"index-security-assessment-title": "Analisi della sicurezza",
|
||||
"index-security-review-2022-title": "Analisi della sicurezza 2022",
|
||||
"index-security-review-2024-title": "Analisi della sicurezza 2024",
|
||||
"index-hero-h1": "Vivi<br>libero",
|
||||
"index-security-audits-label": "Analisi della<br>sicurezza",
|
||||
"index-publications-privacy-guides-title": "consigli sulla messaggistica",
|
||||
"index-publications-privacy-guides-title": "Consigli sulla messaggistica di Privacy Guides",
|
||||
"index-publications-whonix-title": "consigli sulla messaggistica di Whonix",
|
||||
"index-publications-heise-title": "pubblicazione",
|
||||
"index-publications-kuketz-title": "revisione",
|
||||
"index-publications-optout-title": "intervista podcast",
|
||||
"index-publications-heise-title": "Pubblicazioni di Heise Online",
|
||||
"index-publications-kuketz-title": "Recensione di Mike Kuketz",
|
||||
"index-publications-optout-title": "Intervista podcast di OptOut",
|
||||
"worlds-most-secure-messaging": "La messaggistica più sicuro del mondo",
|
||||
"index-messaging-p1": "SimpleX usa una crittografia end-to-end all'avanguardia.",
|
||||
"index-messaging-p2": "Per la tua sicurezza e privacy, i server non possono vedere i messaggi <span>o con chi parli.</span>",
|
||||
"index-messaging-p2": "Per la tua sicurezza e privacy, i server non possono vedere i messaggi <span>e con chi parli</span>.",
|
||||
"index-messaging-cta": "Scopri di più sui messaggi di SimpleX",
|
||||
"index-nextweb-h2": "Il nuovo web<br>è tuo",
|
||||
"index-nextweb-p1": "SimpleX è fondato sulla convinzione che <span>devi possedere la tua identità, i tuoi contatti e le tue comunità.</span>",
|
||||
"index-nextweb-p1": "SimpleX è fondato sulla convinzione che <span>devi possedere la tua identità, i tuoi contatti e le tue comunità</span>.",
|
||||
"index-nextweb-p2": "La rete aperta e decentralizzata consente di connetterti con persone e condividere idee: sii libero e al sicuro.",
|
||||
"index-token-h2": "Comunità che durano",
|
||||
"index-token-h2": "Comunità fatte per restare",
|
||||
"index-token-p1": "Sosterrai i tuoi gruppi preferiti con futuri buoni comunitari.",
|
||||
"index-token-p2": "I buoni pagheranno i server, per consentire alle tue comunità di rimanere libere e indipendenti.",
|
||||
"index-token-cta": "Scopri di più e <strong>ricevi un NFT gratuito</strong><br>per uno sconto del 20% su SimpleX Token!",
|
||||
"index-roadmap-h2": "Tabella di marcia di SimpleX per un internet libero",
|
||||
"index-roadmap-h2": "Tabella di marcia per un internet libero",
|
||||
"index-roadmap-2025": "2025",
|
||||
"index-roadmap-2025-title": "Scalabilità per comunità numerose",
|
||||
"index-roadmap-2025-desc": "Fuga da piattaforme centralizzate",
|
||||
@@ -294,12 +294,12 @@
|
||||
"index-roadmap-2027": "2027",
|
||||
"index-roadmap-2027-title": "Fare crescere le tue comunità",
|
||||
"index-roadmap-2027-desc": "Strumenti per promuovere le tue comunità",
|
||||
"index-directory-h2": "Entra nelle comunità di SimpleX",
|
||||
"index-directory-h2": "Unisciti alle comunità di SimpleX",
|
||||
"index-directory-p1": "Centinaia di migliaia di persone si fidano già di SimpleX.",
|
||||
"index-directory-p2": "Trova le comunità nella directory di SimpleX e creane una tua!",
|
||||
"index-directory-cta": "Vedi la directory di SimpleX",
|
||||
"index-directory-users-group-title": "Gruppo utenti SimpleX",
|
||||
"how-secure-comparison-title": "Quanto è sicura la crittografia end-to-end in diverse app di messaggistica?",
|
||||
"how-secure-comparison-title": "Confronto della sicurezza di crittografia end-to-end in diverse app di messaggistica",
|
||||
"how-secure-message-padding": "Riempimento dei messaggi",
|
||||
"how-secure-repudiation-deniability": "Ripudio (negabilità)",
|
||||
"how-secure-forward-secrecy": "Forward secrecy",
|
||||
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@
|
||||
"simplex-explained-tab-3-text": "3. 服务器能看到什么",
|
||||
"hero-header": "重新定义隐私",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-2": "它是如何利用单向消息队列并不利用用户识别符工作的?",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-2": "服务器只会单向传输消息,而无法掌握用户的对话或连接的全貌。",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-2": "服务器只单向传输消息,无法掌握用户的对话或连接的全貌。",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-1": "服务器对每个队列都有单独的匿名凭证,并且不知道这些凭证属于哪些用户。",
|
||||
"donate": "捐赠",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-1": "对于每个连接,您都会使用两个单独的消息队列,通过不同的服务器发送和接收消息。",
|
||||
@@ -108,34 +108,34 @@
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-3": "您定义用于接收消息的服务器、您的联系人—— 您用来向他们发送消息的服务器。 每个会话都很可能会使用两个不同的服务器。",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-4": "此设计可防止在应用程序级别泄漏任何用户元数据。 为了进一步改善隐私并保护您的 IP 地址,您可以通过 Tor 连接到消息服务器。",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-5": "只有客户端设备存储用户配置文件、联系人和群组; 消息均使用两层端到端加密发送。",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "<a href='https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%8D%E7%AD%89%E7%B6%B2%E8%B7%AF'>P2P</a> 消息传递协议和应用程序存在各种问题,使得它们不如 SimpleX 可靠,分析起来更复杂,并且 容易受到多种类型的攻击。",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-6": "在 <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>SimpleX 白皮书</a> 中阅读更多内容。",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer\">P2P</a> 消息传递协议和应用程序存在各种问题,使得它们不如 SimpleX 可靠,分析起来更复杂,并且 容易受到多种类型的攻击。",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-6": "阅读 <a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md\" target=\"_blank\">SimpleX 白皮书</a>了解更多信息。",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-2": "然后他们可以将这些信息与现有的公共社交网络相关联,并确定一些真实身份。",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-1": "当用户具有持久身份时,即使这只是一个随机数(如会话 ID),提供商或攻击者也有可能观察到用户如何连接以及他们发送了多少消息。",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-3": "即使是使用 Tor v3 服务的最私密的应用程序,如果您通过同一个人资料与两个不同的联系人交谈,他们也可以证明他们与同一个人有联系。",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-4": "为防止这些攻击,SimpleX 在其设计中不包含任何用户 ID 。 而且,如果您使用隐身模式,您将为每个联系人显示不同的名称,避免他们之间共享任何数据。",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "P2P 网络依赖于<a href='https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%88%86%E6%95%A3%E5%BC%8F%E9%9B%9C%E6%B9%8A%E8%A1%A8'> 分布式散列表(DHT) </a> 的某些变体来路由消息。 DHT 在设计上必须平衡可达性和延迟。 SimpleX 比 P2P 具有更好的可达性和更低的延迟,因为消息可以通过通讯双方选择的多个服务器并行地冗余传递。若是在 P2P 网络中,消息则需要使用算法选择,并依次通过 <em>O(log N)</em> 个节点。",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "P2P 实现(如 <a href='https://zh.wikipedia.org/wiki/BitTorrent_(%E5%8D%8F%E8%AE%AE)'>BitTorrent</a>)可能会被某些互联网提供商阻止。 SimpleX 与传输协议无关 — 它可以在标准网络协议上工作,例如 WebSockets。",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "P2P 并未解决<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack'>中间人攻击(MITM Attack)</a> 问题。大多数现有的 P2P 实现没有使用带外通讯来进行初始密钥的交换,而 SimpleX 使用带外通讯,或者在某些情况下,使用预先存在的安全和可信连接来进行初始密钥交换。",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "所有已知的 P2P 网络都可能受到 <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack'>Sybil 攻击</a>,因为每个节点都是可发现的,并且网络作为一个整体运行。 已知的缓解措施不是需要一个中心化的组件就是需要昂贵的<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_work'>工作量证明</a>。而 SimpleX 网络没有服务器可发现性,它是碎片化的并且作为多个隔离的子网运行,这样全网络范围的攻击便无从实现。",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "P2P 网络可能受到 <a href='https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent'>DRDoS 攻击</a> 。客户端有能力重新广播和放大流量,从而导致整个网络范围内的服务中断。 SimpleX 客户端仅中继来自已知连接的流量,因此不能被攻击者用来放大整个网络的流量。",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "P2P 网络依赖于<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table\">分布式散列表(DHT) </a> 的某些变体来路由消息。 DHT 在设计上必须平衡可达性和延迟。 SimpleX 比 P2P 具有更好的可达性和更低的延迟,因为消息可以通过通讯双方选择的多个服务器并行地冗余传递。若是在 P2P 网络中,消息则需要使用算法选择,并依次通过 <em>O(log N)</em> 个节点。",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "P2P 实现(如<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent\">BitTorrent</a>)可能会被某些互联网提供商阻止。 SimpleX 与传输协议无关 — 它可以在标准网络协议上工作,例如 WebSockets。",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "P2P 并未解决<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack\">中间人攻击(MITM Attack)</a> 问题。大多数现有的 P2P 实现没有使用带外通讯来进行初始密钥的交换,而 SimpleX 使用带外通讯,或者在某些情况下,使用预先存在的安全和可信连接来进行初始密钥交换。",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "所有已知的 P2P 网络都可能受到<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack\">Sybil 攻击</a>,因为每个节点都是可发现的,并且网络作为一个整体运行。 已知的缓解措施不是需要一个中心化的组件就是需要昂贵的<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_work\">工作量证明</a>。而 SimpleX 网络没有服务器可发现性,它是碎片化的并且作为多个隔离的子网运行,这样全网络范围的攻击便无从实现。",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "P2P 网络可能受到 <a href=\"https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent\">分布式反射拒绝服务攻击</a> 。客户端有能力重新广播和放大流量,从而导致整个网络范围内的服务中断。 SimpleX 客户端仅中继来自已知连接的流量,因此不能被攻击者用来放大整个网络的流量。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-2": "在线零售商知道收入较低的人更有可能在紧急情况下购买商品,因此他们可能会收取更高的价格或取消折扣。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "一些金融和保险公司使用社交图谱来确定利率和保费。 它通常会让收入较低的人支付更多—— 它被称为<a href='https://fairbydesign.com/povertypremium/' target='_blank'>“贫困溢价”</a>。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "一些金融和保险公司使用社交图谱来确定利率和保费。 它通常会让收入较低的人支付更多—它被称为<a href=\"https://fairbydesign.com/povertypremium/\" target=\"_blank\">“贫困溢价”</a>。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "SimpleX 网络比任何替代方案都能更好地保护您人际关系层面的隐私,防止您的社交图谱被任何公司或组织使用。 即使人们使用 SimpleX Chat 应用预配置的服务器,服务器运营方也不知道用户数量或他们的连接数。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "不久前,我们观察到几次大选被<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Facebook–Cambridge_Analytica_data_scandal' target='_blank'>一家知名咨询公司</a>操纵,该公司使用我们的社交图谱扭曲我们对现实世界的看法并操纵我们的选票。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "不久前,我们观察到几次大选被<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Facebook–Cambridge_Analytica_data_scandal\" target=\"_blank\">一家知名咨询公司</a>操纵,该公司使用我们的社交图谱扭曲我们对现实世界的看法并操纵我们的选票。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "为了客观并做出独立的决定,您需要控制您的信息空间。 而这只有当您使用没有能力访问您的社交图谱的,注重隐私的通信网络时,这才有可能。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "SimpleX 是第一个没有设计任何用户标识符的网络,这样能比任何已知的替代方案都更好地保护您的连接图谱。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "最令人震惊的故事之一是 <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi' target='_blank'>Mohamedou Ould Salahi</a> 在他的回忆录中描述并在毛里塔尼亚电影中展示的经历。 他在未经审判的情况下被关进关塔那摩集中营,并在打电话给他在阿富汗的亲戚后在那里遭受了 15 年的折磨,他被怀疑参与了 9/11 袭击,尽管他在过去 10 年住在德国。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "最令人震惊的故事之一是 <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi\" target=\"_blank\">Mohamedou Ould Salahi</a> 在他的回忆录中描述并在毛里塔尼亚电影中展示的经历。 他在未经审判的情况下被关进关塔那摩集中营,并在打电话给他在阿富汗的亲戚后在那里遭受了 15 年的折磨,他被怀疑参与了 9/11 袭击,尽管他在过去 10 年住在德国。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-1": "每个人都应该关心他们通信的隐私和安全——无害的谈话会让您处于危险之中,即使您没有什么可隐瞒的。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "普通人会因为他们在网上分享的内容而被捕,即使是通过他们的“匿名”帐户,<a href='https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout -catholic-mother-malicious-online-posts.html' target='_blank'>即使是在民主国家</a>。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "普通人会因为他们在网上分享的内容而被捕,即使是通过他们的“匿名”账户,<a href=\"https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html\" target=\"_blank\">即使是在民主国家</a>。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "使用端到端加密的即时通讯软件还不够,我们都应该使用保护我们个人网络隐私——即我们与谁有联系的即时通讯软件。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "与其他消息网络不同,SimpleX <strong>没有分配给用户的标识符</strong>。 它不依赖电话号码、基于域的地址(如电子邮件或 XMPP)、用户名、公钥甚至随机数来识别其用户—— SimpleX 服务器运营方不知道有多少人使用其服务器。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "为了传递消息,SimpleX 使用单向消息队列的<a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'>成对匿名地址</a>,通常通过不同的服务器将接收和发送的消息分开。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "为了传递消息,SimpleX 使用单向消息队列的<a href=\"https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier\">成对匿名地址</a>,通常通过不同的服务器将接收和发送的消息分开。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "这种设计保护了您正在与之通信的人的隐私,将其隐藏在 SimpleX 网络的服务器和任何观察者之外。 要对服务器隐藏您的 IP 地址,您可以<strong>通过 Tor 连接到 SimpleX 服务器</strong>。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "您可以<strong>将 SimpleX 与您自己的服务器一起使用</strong>,并且仍然可以与使用应用中预配置服务器的人们进行通信。",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-2": "端到端加密的消息在被收到前会暂时保存在 SimpleX 中继服务器上,传送完成后它们会被永久删除。",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-1": "SimpleX 保护您的个人资料、联系人和元数据的隐私,不让 SimpleX 网络服务器和任何观察者看到它们。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "如果您正在考虑为在SimpleX 网络上开发,例如,为 SimpleX 应用程序用户开发聊天机器人,或将 SimpleX 聊天库集成到您的移动应用程序中,请 <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>联系我们</a> 以获取建议和支持。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "如果您正在考虑为在SimpleX 网络上开发,例如,为 SimpleX 应用程序用户开发聊天机器人,或将 SimpleX 聊天库集成到您的移动应用,请 <a href=\"https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D\" target=\"_blank\">联系我们</a>获取建议和支持。",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-2": "您可以<strong>搭配自己的服务器来使用 SimpleX </strong> 或使用我们提供的服务器 — 并仍然连接到任何用户。",
|
||||
"simplex-unique-card-2-p-1": "因为您在 SimpleX 网络上没有标识符或固定地址,所以除非您以二维码或链接的形式分享一次性或临时用户地址,没有人可以联系您。",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-1": "SimpleX 以<strong>便携式加密数据库格式</strong>将所有用户数据存储在客户端设备上—— 它可以转移到另一个设备。",
|
||||
@@ -143,7 +143,7 @@
|
||||
"we-invite-you-to-join-the-conversation": "我们邀请您加入对话",
|
||||
"enter-your-email-address": "输入您的电子邮箱地址",
|
||||
"join-the-REDDIT-community": "加入 REDDIT 社区",
|
||||
"why-simplex-is-unique": "为什么 SimpleX 是 <span class='gradient-text'>独特的</span>",
|
||||
"why-simplex-is-unique": "为什么 SimpleX 是<span class=\"gradient-text\">独特的</span>",
|
||||
"learn-more": "了解更多",
|
||||
"join-us-on-GitHub": "在 GitHub 上加入我们",
|
||||
"more-info": "更多信息",
|
||||
@@ -157,30 +157,30 @@
|
||||
"see-simplex-chat": "查看 SimpleX 聊天",
|
||||
"install-simplex-app": "安装 SimpleX 应用程序",
|
||||
"connect-in-app": "在应用程序中连接",
|
||||
"tap-the-connect-button-in-the-app": "点按应用中的 <span class='text-active-blue'>“连接”</span> 按钮",
|
||||
"tap-the-connect-button-in-the-app": "点按应用中的 <span class=\"text-active-blue\">“连接”</span> 按钮",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app": "使用 SimpleX Chat 应用程序扫描二维码",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app-description": "当您查看此页面时,此链接中的公钥和消息队列地址不会通过网络发送 ——它们包含在链接 URL 的哈希片段中。",
|
||||
"installing-simplex-chat-to-terminal": "将 SimpleX 聊天安装到终端",
|
||||
"github-repository": "GitHub 仓库",
|
||||
"copy-the-command-below-text": "复制下面的命令并在聊天中使用它:",
|
||||
"privacy-matters-section-header": "为什么隐私<span class='gradient-text'>很重要</span>",
|
||||
"privacy-matters-section-header": "为什么隐私<span class=\"gradient-text\">很重要</span>",
|
||||
"the-instructions--source-code": "如何下载或从源代码下载进行编译的说明。",
|
||||
"if-you-already-installed-simplex-chat-for-the-terminal": "如果您已经为终端安装了 SimpleX Chat",
|
||||
"if-you-already-installed": "如果您已经安装",
|
||||
"simplex-chat-for-the-terminal": "用于终端的 SimpleX Chat",
|
||||
"privacy-matters-section-label": "确保您的即时通讯软件无法访问您的数据!",
|
||||
"privacy-matters-section-subheader": "保护您的元数据的隐私—— <span class='text-active-blue'>您与谁交谈</span> — 保护您免受:",
|
||||
"simplex-private-section-header": "是什么让 SimpleX <span class='gradient-text'>能够保密</span>",
|
||||
"privacy-matters-section-subheader": "保护您的元数据的隐私— <span class=\"text-active-blue\">您与谁交谈</span> — 保护您免受:",
|
||||
"simplex-private-section-header": "是什么让 SimpleX <span class=\"gradient-text\">能够保密</span>",
|
||||
"simplex-network-2-desc": "SimpleX 中继服务器不存储用户配置文件、联系人和传递的消息,不相互连接,并且没有服务器目录。",
|
||||
"tap-to-close": "点击关闭",
|
||||
"simplex-network-section-header": "SimpleX <span class='gradient-text'>网络</span>",
|
||||
"simplex-network-section-header": "SimpleX <span class=\"gradient-text\">网络</span>",
|
||||
"simplex-network-section-desc": "Simplex Chat 通过结合 P2P 和联邦网络的优势使其保密性无与伦比。",
|
||||
"no-private": "否 - 私密",
|
||||
"simplex-network-1-desc": "所有消息都通过服务器发送,既能更好地保护元数据隐私和可靠地传递异步消息,同时也能避免许多",
|
||||
"simplex-network-3-header": "SimpleX 网络",
|
||||
"protocol-1-text": "Signal、其他大平台",
|
||||
"comparison-point-4-text": "单一或中心化网络",
|
||||
"simplex-network-3-desc": "服务器提供<span class='text-active-blue'>单向队列</span>来连接用户,但是他们看不到网络连接图图谱— 只有用户可以。",
|
||||
"simplex-network-3-desc": "服务器提供<span class=\"text-active-blue\">单向队列</span>来连接用户,但是他们看不到网络连接图图谱— 只有用户可以。",
|
||||
"comparison-section-header": "与其他协议的比较",
|
||||
"protocol-3-text": "P2P协议",
|
||||
"no": "否",
|
||||
@@ -190,7 +190,7 @@
|
||||
"comparison-point-2-text": "中间人攻击的可能性",
|
||||
"comparison-point-5-text": "中央组件或其他全网攻击",
|
||||
"yes": "是",
|
||||
"comparison-section-list-point-5": "不保护用户的元数据",
|
||||
"comparison-section-list-point-5": "不保护用户的元数据隐私",
|
||||
"no-resilient": "不依赖 - 有韧性",
|
||||
"no-decentralized": "不依赖 - 去中心化的",
|
||||
"comparison-section-list-point-3": "公钥或其他一些全球唯一的 ID",
|
||||
@@ -201,7 +201,7 @@
|
||||
"see-here": "参见此处",
|
||||
"comparison-section-list-point-7": "P2P 网络要么拥有中央权威,要么整个网络可能被攻陷",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-1": "SimpleX 为每个加密层进行内容填充来对抗长度扩展攻击。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "SimpleX 网络使用<a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>开放协议</a>并提供<a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'>用于创建聊天机器人的 SDK</a>, 允许用户实现通过 SimpleX Chat 应用程序与之交互的服务—— 我们真的很期待看到您会依托SimpleX构建哪些服务。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "SimpleX 网络使用<a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md\" target=\"_blank\">开放协议</a>并提供<a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript\" target=\"_blank\">用于创建聊天机器人的 SDK</a>, 允许用户实现通过 SimpleX Chat 应用程序与之交互的服务—我们真的很期待看到您会依托SimpleX构建哪些服务。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "即使使用可选的用户地址,当它被用于发送垃圾邮件联系请求,您可以更改或完全删除它而不会丢失任何连接。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "SimpleX Chat 使用<strong>便携式加密数据库格式</strong>仅将所有用户数据存储在客户端设备上,该格式可以导出并传输到任何支持的设备。",
|
||||
"donate-here-to-help-us": "在这里捐款来帮助我们",
|
||||
@@ -239,10 +239,10 @@
|
||||
"stable-versions-built-by-f-droid-org": "由 F-Droid.org 构建的稳定版本",
|
||||
"simplex-chat-repo": "SimpleX 存储库",
|
||||
"stable-and-beta-versions-built-by-developers": "开发人员构建的稳定版和测试版",
|
||||
"f-droid-page-simplex-chat-repo-section-text": "要将其添加到您的 F-Droid 客户端,请<span class='hide-on-mobile'>扫描二维码或</span>使用以下 URL:",
|
||||
"f-droid-page-simplex-chat-repo-section-text": "要将其添加到您的 F-Droid 客户端,请<span class=\"hide-on-mobile\">扫描二维码或</span>使用以下 URL:",
|
||||
"comparison-section-list-point-4a": "SimpleX 中继无法破坏 e2e 加密。 验证安全代码以减轻对带外通道的攻击",
|
||||
"docs-dropdown-8": "SimpleX 目录",
|
||||
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "SimpleX Chat 和 F-Droid.org 存储库使用不同的密钥对构建进行签名。 如需切换,请<a href='/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device'>导出</a>聊天数据库并重新安装应用。",
|
||||
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "SimpleX Chat 和 F-Droid.org 存储库使用不同的密钥对构建进行签名。 如需切换,请<a href=\"/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device\">导出</a>聊天数据库并重新安装应用。",
|
||||
"hero-overlay-3-title": "安全性评估",
|
||||
"hero-overlay-card-3-p-2": "2022年11月份,Trail of Bits 审核了 SimpleX 平台的密码学和网络部件。<a href=\"/blog/20221108-simplex-chat-v4.2-security-audit-new-website.html\">更多内容见 该公告</a>。",
|
||||
"jobs": "加入团队",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user