mirror of
https://github.com/simplex-chat/simplex-chat.git
synced 2026-05-26 09:44:55 +00:00
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 98.5% (1488 of 1510 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/cs/
This commit is contained in:
@@ -47,7 +47,7 @@
|
||||
<string name="conn_stats_section_title_servers">SERVERY</string>
|
||||
<string name="receiving_via">Příjímáno přes</string>
|
||||
<string name="create_secret_group_title">Vytvoření tajné skupiny</string>
|
||||
<string name="group_display_name_field">Zobrazený název skupiny:</string>
|
||||
<string name="group_display_name_field">Zadejte název skupiny:</string>
|
||||
<string name="group_full_name_field">Úplný název skupiny:</string>
|
||||
<string name="group_main_profile_sent">Váš chat profil bude zaslán členům skupiny</string>
|
||||
<string name="group_profile_is_stored_on_members_devices">Profil skupiny je uložen v zařízeních členů, nikoli na serverech.</string>
|
||||
@@ -85,8 +85,8 @@
|
||||
<string name="v4_4_verify_connection_security_desc">Porovnejte bezpečnostní kódy se svými kontakty.</string>
|
||||
<string name="app_name">SimpleX</string>
|
||||
<string name="thousand_abbreviation">k</string>
|
||||
<string name="connect_via_contact_link">Připojit se odkazem\?</string>
|
||||
<string name="connect_via_invitation_link">Připojit se pozvánkou\?</string>
|
||||
<string name="connect_via_contact_link">Připojit přez adresu kontaktu?</string>
|
||||
<string name="connect_via_invitation_link">Připojit přez jednorázovou pozvánku?</string>
|
||||
<string name="connect_via_group_link">Připojit se do skupiny?</string>
|
||||
<string name="profile_will_be_sent_to_contact_sending_link">Váš profil bude odeslán kontaktu, od kterého jste obdrželi tento odkaz.</string>
|
||||
<string name="server_connected">připojeno</string>
|
||||
@@ -497,7 +497,7 @@
|
||||
<string name="v4_5_message_draft_descr">Zachování posledního návrhu zprávy s přílohami.</string>
|
||||
<string name="v4_5_transport_isolation">Izolace přenosu</string>
|
||||
<string name="v4_5_transport_isolation_descr">Podle profilu chatu (výchozí) nebo podle připojení (BETA).</string>
|
||||
<string name="you_will_join_group">Připojíte se ke skupině, na kterou odkazuje tento odkaz, a spojíte se s jejími členy.</string>
|
||||
<string name="you_will_join_group">Připojtíte se ke všem členům skupiny.</string>
|
||||
<string name="connect_via_link_verb">Připojení</string>
|
||||
<string name="connected_to_server_to_receive_messages_from_contact">Jste připojeni k serveru, který se používá k přijímání zpráv od tohoto kontaktu.</string>
|
||||
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages_with_error">Pokoušíte se připojit k serveru používaném pro příjem zpráv od tohoto kontaktu (chyba: %1$s).</string>
|
||||
@@ -656,7 +656,7 @@
|
||||
<string name="you_control_your_chat">Kontrolujete konverzaci!</string>
|
||||
<string name="we_do_not_store_contacts_or_messages_on_servers">Na serverech neukládáme žádné vaše kontakty ani zprávy (po doručení).</string>
|
||||
<string name="your_profile_is_stored_on_your_device">Váš profil, kontakty a doručené zprávy jsou uloženy ve vašem zařízení.</string>
|
||||
<string name="display_name">Zobrazované jméno</string>
|
||||
<string name="display_name">Zadejte vaše jméno:</string>
|
||||
<string name="create_profile_button">Vytvořit</string>
|
||||
<string name="how_to_use_markdown">Jak používat markdown</string>
|
||||
<string name="you_can_use_markdown_to_format_messages__prompt">K formátování zpráv můžete použít markdown:</string>
|
||||
@@ -869,7 +869,7 @@
|
||||
<string name="sending_via">Odesíláno přes</string>
|
||||
<string name="network_status">Stav sítě</string>
|
||||
<string name="switch_receiving_address">Přepínač přijímací adresy</string>
|
||||
<string name="group_is_decentralized">Skupina je plně decentralizovaná - viditelná pouze pro členy.</string>
|
||||
<string name="group_is_decentralized">Plně decentralizovaná - viditelná pouze členům.</string>
|
||||
<string name="save_group_profile">Uložení profilu skupiny</string>
|
||||
<string name="network_options_reset_to_defaults">Obnovit výchozí nastavení</string>
|
||||
<string name="network_option_tcp_connection_timeout">Časový limit připojení TCP</string>
|
||||
@@ -1435,4 +1435,100 @@
|
||||
<string name="paste_desktop_address">Vložit adres počítače</string>
|
||||
<string name="blocked_item_description">Blokovaný</string>
|
||||
<string name="v5_4_better_groups">Lepší skupiny</string>
|
||||
<string name="expand_verb">Rozbalit</string>
|
||||
<string name="v5_4_block_group_members">Blokovat členy skupin</string>
|
||||
<string name="connect_plan_repeat_connection_request">Opakovat žádost o připojení?</string>
|
||||
<string name="encryption_renegotiation_error">Chyba opětovného vyjednávání šifrování</string>
|
||||
<string name="connect_plan_you_are_already_connecting_to_vName">Již se připojujete k %1$s.</string>
|
||||
<string name="v5_4_incognito_groups_descr">Vytvořit skupinu pomocí náhodného profilu.</string>
|
||||
<string name="connect_plan_you_are_already_joining_the_group_via_this_link">Již se připojujete ke skupině prostřednictvím tohoto odkazu.</string>
|
||||
<string name="refresh_qr_code">Obnovit</string>
|
||||
<string name="new_mobile_device">Nový telefon</string>
|
||||
<string name="only_one_device_can_work_at_the_same_time">Pouze jedno zařízení může pracovat současně</string>
|
||||
<string name="you_can_make_address_visible_via_settings">Můžete ji svým SimpleX kontaktům zviditelnit v Nastavení.</string>
|
||||
<string name="connect_plan_you_are_already_joining_the_group_vName">Již se připojujete ke skupině %1$s.</string>
|
||||
<string name="v5_4_link_mobile_desktop">Připojit mobilní a stolní aplikace! 🔗</string>
|
||||
<string name="connect_plan_this_is_your_own_one_time_link">To je váš vlastní jednorázový odkaz!</string>
|
||||
<string name="marked_deleted_items_description">%d zpráv označeno jako smazaná</string>
|
||||
<string name="v5_4_link_mobile_desktop_descr">Prostřednictvím zabezpečeného kvant rezistentního protokolu.</string>
|
||||
<string name="open_on_mobile_and_scan_qr_code">Otevřete <i>Použijte z PC</i> v aplikaci telefonu a naskenujte QR kód.</string>
|
||||
<string name="connect_plan_already_connecting">Již připojuji!</string>
|
||||
<string name="v5_4_block_group_members_descr">Skrýt nežádoucí zprávy.</string>
|
||||
<string name="desktop_incompatible_version">Nekompatibilní verze</string>
|
||||
<string name="new_desktop"><i>(nový)</i></string>
|
||||
<string name="unlink_desktop_question">Odpojit PC?</string>
|
||||
<string name="linked_desktop_options">Možnosti připojeného PC</string>
|
||||
<string name="video_decoding_exception_desc">Video nelze dekódovat.
|
||||
\nProsím vyzkoušejte jiné video, nebo kontaktujte vývojáře.</string>
|
||||
<string name="random_port">Náhodný</string>
|
||||
<string name="linked_desktops">Připojená PC</string>
|
||||
<string name="discover_on_network">Objevit přes lokální síť</string>
|
||||
<string name="rcv_group_and_other_events">a %d jiných událostí</string>
|
||||
<string name="connect_plan_connect_via_link">Připojit přez odkaz?</string>
|
||||
<string name="v5_4_incognito_groups">Inkognito skupiny</string>
|
||||
<string name="connect_plan_already_joining_the_group">Už se ke skupině připojujete!</string>
|
||||
<string name="group_members_n">%s, %s a %d členů</string>
|
||||
<string name="moderated_items_description">%d zpráv moderoval %s</string>
|
||||
<string name="unblock_member_button">Odblokovat člena</string>
|
||||
<string name="remote_host_was_disconnected_toast">Telefon <b>%s</b> byl odpojen</string>
|
||||
<string name="waiting_for_desktop">Čekání na PC…</string>
|
||||
<string name="v5_4_better_groups_descr">Rychlejší připojování a spolehlivější zprávy.</string>
|
||||
<string name="error_showing_content">chyba zobrazení obsahu</string>
|
||||
<string name="connect_plan_connect_to_yourself">Připojit se k sobě?</string>
|
||||
<string name="linked_mobiles">Připojené telefony</string>
|
||||
<string name="connected_to_desktop">Připojeno k PC</string>
|
||||
<string name="contact_tap_to_connect">Klepněte na Připojit se</string>
|
||||
<string name="connect_plan_you_are_already_in_group_vName">Již jste ve skupině %1$s.</string>
|
||||
<string name="connect_plan_this_is_your_own_simplex_address">To je vaše vlastní SimpleX adresa!</string>
|
||||
<string name="loading_remote_file_title">Načítám soubor</string>
|
||||
<string name="connecting_to_desktop">Připojuji k PC</string>
|
||||
<string name="alert_text_encryption_renegotiation_failed">Opětovné vyjednávání šifrování selhalo.</string>
|
||||
<string name="error_showing_message">chyba zobrazení zprávy</string>
|
||||
<string name="desktop_devices">PC</string>
|
||||
<string name="correct_name_to">Upravit jméno na %s?</string>
|
||||
<string name="not_compatible">Nekompatibilní!</string>
|
||||
<string name="waiting_for_mobile_to_connect">Čekání na připojení telefonu:</string>
|
||||
<string name="link_a_mobile">Připojit telefon</string>
|
||||
<string name="connect_with_contact_name_question">Připojit s %1$s?</string>
|
||||
<string name="block_member_confirmation">Blokovat</string>
|
||||
<string name="unblock_member_question">Odblokovat člena?</string>
|
||||
<string name="blocked_items_description">%d zpráv zablokováno</string>
|
||||
<string name="open_port_in_firewall_desc">Chcete-li povolit telefonu připojení k PC, otevřete tento port ve vašem firewallu, pokud je povolen</string>
|
||||
<string name="block_member_button">Blokovat člena</string>
|
||||
<string name="settings_section_title_use_from_desktop">Použít z PC</string>
|
||||
<string name="connect_plan_repeat_join_request">Opakovat požadavek na připojení?</string>
|
||||
<string name="create_chat_profile">Vytvořit chat profil</string>
|
||||
<string name="app_was_crashed">Zobrazit havarované</string>
|
||||
<string name="delete_and_notify_contact">Smazat a informovat kontakt</string>
|
||||
<string name="connect_plan_you_are_already_connecting_via_this_one_time_link">Již se připojujete přes tento jednorázový odkaz!</string>
|
||||
<string name="this_device_version"><i>(toto zařízení v%s)</i></string>
|
||||
<string name="unlink_desktop">Odpojit</string>
|
||||
<string name="unblock_member_desc">Zprávy od %s budou zobrazeny!</string>
|
||||
<string name="this_device_name_shared_with_mobile">Název zařízení bude sdílen s připojeným mobilním klientem.</string>
|
||||
<string name="error_sending_message_contact_invitation">Chyba odesílání pozvánky</string>
|
||||
<string name="verify_code_on_mobile">Ověřit kód v telefonu</string>
|
||||
<string name="open_port_in_firewall_title">Otevřít port ve firewallu</string>
|
||||
<string name="enter_this_device_name">Zadejte jméno tohoto zařízení…</string>
|
||||
<string name="non_content_uri_alert_text">Sdílíte neplatnou cestu souboru. Nahlaste problém vývojářům aplikace.</string>
|
||||
<string name="disconnect_remote_hosts">Odpojit mobilní telefony</string>
|
||||
<string name="block_member_question">Blokovat člena?</string>
|
||||
<string name="rcv_group_events_count">%d skupinových událostí</string>
|
||||
<string name="connect_plan_this_is_your_link_for_group_vName">To je váš odkaz pro skupinu %1$s!</string>
|
||||
<string name="verify_code_with_desktop">Ověřit kód s PC</string>
|
||||
<string name="scan_qr_code_from_desktop">Skenovat QR kód z PC</string>
|
||||
<string name="unblock_member_confirmation">Odblokovat</string>
|
||||
<string name="multicast_discoverable_via_local_network">Objevitelný prostřednictvím lokální sítě</string>
|
||||
<string name="v5_4_more_things_descr">- volitelně oznámení odstraněným kontaktům.
|
||||
\n- profilová jména s mezeramy.
|
||||
\n- a více!</string>
|
||||
<string name="non_content_uri_alert_title">Neplatná cesta souboru</string>
|
||||
<string name="connect_plan_you_have_already_requested_connection_via_this_address">Již jste požádali o spojení přes tuto adresu!</string>
|
||||
<string name="terminal_always_visible">Zobrazit konzoli v novém okně</string>
|
||||
<string name="scan_from_mobile">Skenování z telefonu</string>
|
||||
<string name="verify_connections">Ověřit více připojení</string>
|
||||
<string name="loading_remote_file_desc">Prosím počkejte, než bude soubor načten z propojeného telefonu</string>
|
||||
<string name="block_member_desc">Všechny nové zprávy od %s budou skryté!</string>
|
||||
<string name="desktop_app_version_is_incompatible">Verze aplikace na PC %s není kompatibilní s touto aplikací.</string>
|
||||
<string name="verify_connection">Ověřit připojení</string>
|
||||
<string name="no_connected_mobile">Žádný připojený telefon</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user