ui: translations (#4600)

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 98.2% (1969 of 2004 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 99.4% (1992 of 2004 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 99.6% (1996 of 2004 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 99.8% (2001 of 2004 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 99.9% (2002 of 2004 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (2004 of 2004 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (1746 of 1746 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/nl/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 91.9% (1842 of 2004 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/ru/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (2004 of 2004 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/hu/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 99.7% (1741 of 1746 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/hu/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (2004 of 2004 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/de/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1746 of 1746 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/de/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (2004 of 2004 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/hu/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (1746 of 1746 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/hu/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (2004 of 2004 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/it/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (1746 of 1746 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/it/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (2004 of 2004 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/zh_Hans/

* export/import localizations

* ru: typos

* export localizations

---------

Co-authored-by: M1K4 <oomikaoo@gmail.com>
Co-authored-by: GameBoyNoob <game.boy.new26@gmail.com>
Co-authored-by: Ghost of Sparta <makesocialfoss32@keemail.me>
Co-authored-by: mlanp <github@lang.xyz>
Co-authored-by: summoner001 <summoner@vivaldi.net>
Co-authored-by: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
This commit is contained in:
Evgeny
2024-08-06 19:35:04 +01:00
committed by GitHub
parent e6545a1747
commit ce73a15787
43 changed files with 3304 additions and 1189 deletions
@@ -1727,7 +1727,7 @@
<string name="migrate_from_device_all_data_will_be_uploaded">Alle Ihre Kontakte, Unterhaltungen und Dateien werden sicher verschlüsselt und in Daten-Paketen auf die konfigurierten XTFP-Relais hochgeladen.</string>
<string name="migrate_from_device_archive_and_upload">Archivieren und Hochladen</string>
<string name="migrate_from_device_archive_will_be_deleted"><![CDATA[<b>Warnung</b>: Das Archiv wird gelöscht.]]></string>
<string name="migrate_from_device_check_connection_and_try_again">Überprüfen Sie Ihre Internet-Verbindung und probieren Sie es nochmals</string>
<string name="migrate_from_device_check_connection_and_try_again">Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung und probieren Sie es nochmals</string>
<string name="migrate_from_device_archiving_database">Datenbank wird archiviert</string>
<string name="migrate_from_device_using_on_two_device_breaks_encryption"><![CDATA[<b>Bitte beachten Sie</b>: Aus Sicherheitsgründen wird die Nachrichtenentschlüsselung Ihrer Verbindungen abgebrochen, wenn Sie die gleiche Datenbank auf zwei Geräten nutzen.]]></string>
<string name="migrate_from_device_cancel_migration">Migration abbrechen</string>
@@ -1845,15 +1845,15 @@
<string name="settings_section_title_profile_images">Profil-Bilder</string>
<string name="v5_7_shape_profile_images">Form der Profil-Bilder</string>
<string name="v5_7_shape_profile_images_descr">Quadratisch, kreisförmig oder irgendetwas dazwischen.</string>
<string name="snd_error_relay">Fehler auf dem Zielserver: %1$s</string>
<string name="snd_error_relay">Fehler auf dem Ziel-Server: %1$s</string>
<string name="ci_status_other_error">Fehler: %1$s</string>
<string name="message_delivery_warning_title">Warnung bei der Nachrichtenzustellung</string>
<string name="snd_error_auth">Falscher Schlüssel oder unbekannte Verbindung - höchstwahrscheinlich ist diese Verbindung gelöscht.</string>
<string name="srv_error_version">Die Server-Version ist nicht mit den Netzwerkeinstellungen kompatibel.</string>
<string name="snd_error_quota">Kapazität überschritten - der Empfänger hat die zuvor gesendeten Nachrichten nicht empfangen.</string>
<string name="snd_error_proxy_relay">Weiterleitungsserver: %1$s
\nFehler auf dem Zielserver: %2$s</string>
<string name="snd_error_proxy">Weiterleitungsserver: %1$s
<string name="snd_error_proxy_relay">Weiterleitungs-Server: %1$s
\nFehler auf dem Ziel-Server: %2$s</string>
<string name="snd_error_proxy">Weiterleitungs-Server: %1$s
\nFehler: %2$s</string>
<string name="snd_error_expired">Netzwerk-Fehler - die Nachricht ist nach vielen Sende-Versuchen abgelaufen.</string>
<string name="srv_error_host">Die Server-Adresse ist nicht mit den Netzwerkeinstellungen kompatibel.</string>
@@ -1872,10 +1872,10 @@
<string name="private_routing_show_message_status">Nachrichtenstatus anzeigen</string>
<string name="network_smp_proxy_fallback_allow_downgrade">Herabstufung erlauben</string>
<string name="network_smp_proxy_mode_always_description">Sie nutzen immer privates Routing.</string>
<string name="network_smp_proxy_fallback_prohibit_description">Nachrichten werden nicht direkt versendet, selbst wenn Ihr oder der Zielserver kein privates Routing unterstützt.</string>
<string name="network_smp_proxy_fallback_prohibit_description">Nachrichten werden nicht direkt versendet, selbst wenn Ihr oder der Ziel-Server kein privates Routing unterstützt.</string>
<string name="settings_section_title_private_message_routing">PRIVATES NACHRICHTEN-ROUTING</string>
<string name="network_smp_proxy_fallback_allow_protected_description">Nachrichten werden direkt versendet, wenn die IP-Adresse geschützt ist, und Ihr oder der Zielserver kein privates Routing unterstützt.</string>
<string name="network_smp_proxy_fallback_allow_description">Nachrichten werden direkt versendet, wenn Ihr oder der Zielserver kein privates Routing unterstützt.</string>
<string name="network_smp_proxy_fallback_allow_protected_description">Nachrichten werden direkt versendet, wenn die IP-Adresse geschützt ist, und Ihr oder der Ziel-Server kein privates Routing unterstützt.</string>
<string name="network_smp_proxy_fallback_allow_description">Nachrichten werden direkt versendet, wenn Ihr oder der Ziel-Server kein privates Routing unterstützt.</string>
<string name="private_routing_explanation">Zum Schutz Ihrer IP-Adresse, wird für die Nachrichten-Auslieferung privates Routing über Ihre konfigurierten SMP-Server genutzt.</string>
<string name="network_smp_proxy_mode_unprotected_description">Sie nutzen privates Routing mit unbekannten Servern, wenn Ihre IP-Adresse nicht geschützt ist.</string>
<string name="protect_ip_address">IP-Adresse schützen</string>
@@ -2052,7 +2052,7 @@
<string name="servers_info_uploaded">Hochgeladen</string>
<string name="servers_info_proxied_servers_section_footer">Sie sind nicht mit diesen Servern verbunden. Zur Auslieferung von Nachrichten an diese Server wird privates Routing genutzt.</string>
<string name="servers_info_subscriptions_total">Summe aller Abonnements</string>
<string name="servers_info_reset_stats_alert_message">Die Serverstatistiken werden zurückgesetzt. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!</string>
<string name="servers_info_reset_stats_alert_message">Die Server-Statistiken werden zurückgesetzt. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!</string>
<string name="size">Größe</string>
<string name="servers_info_starting_from">Beginnend mit %s.</string>
<string name="subscribed">Abonniert</string>
@@ -2066,18 +2066,18 @@
<string name="app_check_for_updates_update_available">Aktualisierung verfügbar: %s</string>
<string name="app_check_for_updates_notice_desc">Aktivieren Sie die periodische Überprüfung auf stabile oder Beta-Versionen der App, um über neue Versionen benachrichtigt zu werden.</string>
<string name="app_check_for_updates_canceled">Herunterladen der Aktualisierung abgebrochen</string>
<string name="smp_proxy_error_broker_host">Die Weiterleitungsserver-Adresse ist nicht kompatibel mit den Netzwerkeinstellungen: %1$s.</string>
<string name="proxy_destination_error_failed_to_connect">Die Verbindung des Weiterleitungsservers %1$s zum Zielserver %2$s schlug fehl. Bitte versuchen Sie es später erneut.</string>
<string name="proxy_destination_error_broker_version">Die Zielserver-Version von %1$s ist nicht mit dem Weiterleitungsserver %2$s kompatibel.</string>
<string name="smp_proxy_error_broker_version">Die Weiterleitungsserver-Version ist nicht kompatibel mit den Netzwerkeinstellungen: %1$s.</string>
<string name="proxy_destination_error_broker_host">Die Zielserver-Adresse von %1$s ist nicht mit den Einstellungen des Weiterleitungsservers %2$s kompatibel.</string>
<string name="smp_proxy_error_connecting">Fehler beim Verbinden zum Weiterleitungsserver %1$s. Bitte versuchen Sie es später erneut.</string>
<string name="privacy_media_blur_radius">Medium unscharf machen</string>
<string name="smp_proxy_error_broker_host">Die Weiterleitungs-Server-Adresse ist nicht kompatibel mit den Netzwerkeinstellungen: %1$s.</string>
<string name="proxy_destination_error_failed_to_connect">Die Verbindung des Weiterleitungs-Servers %1$s zum Ziel-Server %2$s schlug fehl. Bitte versuchen Sie es später erneut.</string>
<string name="proxy_destination_error_broker_version">Die Ziel-Server-Version von %1$s ist nicht mit dem Weiterleitungs-Server %2$s kompatibel.</string>
<string name="smp_proxy_error_broker_version">Die Weiterleitungs-Server-Version ist nicht kompatibel mit den Netzwerkeinstellungen: %1$s.</string>
<string name="proxy_destination_error_broker_host">Die Ziel-Server-Adresse von %1$s ist nicht mit den Einstellungen des Weiterleitungs-Servers %2$s kompatibel.</string>
<string name="smp_proxy_error_connecting">Fehler beim Verbinden zum Weiterleitungs-Server %1$s. Bitte versuchen Sie es später erneut.</string>
<string name="privacy_media_blur_radius">Medium verpixeln</string>
<string name="privacy_media_blur_radius_soft">Weich</string>
<string name="privacy_media_blur_radius_strong">Hart</string>
<string name="privacy_media_blur_radius_medium">Medium</string>
<string name="privacy_media_blur_radius_strong">Stark</string>
<string name="privacy_media_blur_radius_medium">Mittel</string>
<string name="privacy_media_blur_radius_off">Aus</string>
<string name="info_view_connect_button">verbinden</string>
<string name="info_view_connect_button">Verbinden</string>
<string name="info_view_message_button">Nachricht</string>
<string name="info_view_open_button">Öffnen</string>
<string name="conversation_deleted">Unterhaltung gelöscht!</string>
@@ -2093,14 +2093,14 @@
<string name="calls_prohibited_ask_to_enable_calls_alert_text">Bitten Sie Ihren Kontakt darum, Anrufe zu aktivieren.</string>
<string name="you_need_to_allow_calls">Sie müssen Ihrem Kontakt Anrufe zu Ihnen erlauben, bevor Sie ihn selbst anrufen können.</string>
<string name="allow_calls_question">Anrufe erlauben?</string>
<string name="info_view_call_button">anrufen</string>
<string name="info_view_call_button">Anrufen</string>
<string name="cant_call_contact_alert_title">Kontakt kann nicht angerufen werden</string>
<string name="calls_prohibited_alert_title">Anrufe verboten!</string>
<string name="calls_prohibited_alert_title">Anrufe nicht zugelassen!</string>
<string name="confirm_delete_contact_question">Löschen des Kontakts bestätigen?</string>
<string name="contact_deleted">Kontakt gelöscht!</string>
<string name="cant_call_member_alert_title">Gruppenmitglied kann nicht angerufen werden</string>
<string name="cant_send_message_to_member_alert_title">Nachricht an Gruppenmitglied nicht möglich</string>
<string name="cant_call_contact_connecting_wait_alert_text">Verbinde mit Kontakt, bitte warten oder später erneut nachsehen!</string>
<string name="cant_call_contact_connecting_wait_alert_text">Verbinde mit Kontakt, bitte warten oder später erneut überprüfen!</string>
<string name="cant_call_contact_deleted_alert_text">Kontakt wurde gelöscht.</string>
<string name="delete_contact_cannot_undo_warning">Kontakt wird gelöscht. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!</string>
<string name="delete_without_notification">Ohne Benachrichtigung löschen</string>
@@ -2109,4 +2109,12 @@
<string name="cant_call_member_send_message_alert_text">Nachricht senden, um Anrufe zu aktivieren.</string>
<string name="you_can_still_send_messages_to_contact">Sie können weiterhin Nachrichten an %1$s von den gelöschten Chats aus senden.</string>
<string name="toolbar_settings">Einstellungen</string>
<string name="moderate_messages_will_be_deleted_warning">Die Nachrichten werden für alle Mitglieder gelöscht.</string>
<string name="moderate_messages_will_be_marked_warning">Die Nachrichten werden für alle Mitglieder als moderiert markiert.</string>
<string name="delete_members_messages__question">%d Nachrichten der Mitglieder löschen?</string>
<string name="compose_message_placeholder">Nachricht</string>
<string name="delete_messages_mark_deleted_warning">Nachrichten werden zur Löschung markiert. Der/Die Empfänger hat/haben die Möglichkeit, diese Nachrichten aufzudecken.</string>
<string name="selected_chat_items_selected_n">%d ausgewählt</string>
<string name="selected_chat_items_nothing_selected">Es wurde Nichts ausgewählt</string>
<string name="select_verb">Auswählen</string>
</resources>
@@ -1401,8 +1401,8 @@
<string name="network_disable_socks">Közvetlen internet kapcsolat használata?</string>
<string name="you_will_still_receive_calls_and_ntfs">Továbbra is kap hívásokat és értesítéseket a némított profiloktól, ha azok aktívak.</string>
<string name="group_main_profile_sent">A fő csevegési profilja elküldésre kerül a csoporttagok számára</string>
<string name="you_can_enable_delivery_receipts_later_alert">Később engedélyezheti őket az alkalmazás „Adatvédelem és biztonság” menüben.</string>
<string name="to_reveal_profile_enter_password">Rejtett profilja megjelenítéséhez írja be a teljes jelszavát a keresőmezőbe a Csevegési profilok menüben.</string>
<string name="you_can_enable_delivery_receipts_later_alert">Később engedélyezheti őket az alkalmazás „Adatvédelem és biztonság” menüben.</string>
<string name="to_reveal_profile_enter_password">Rejtett profilja felfedéséhez írja be a teljes jelszavát a keresőmezőbe a Csevegési profilok menüben.</string>
<string name="upgrade_and_open_chat">Fejlesztés és a csevegés megnyitása</string>
<string name="you_need_to_allow_to_send_voice">Hangüzeneteket küldéséhez engedélyeznie kell azok küldését az ismerősei számára.</string>
<string name="you_control_servers_to_receive_your_contacts_to_send"><![CDATA[Beállíthatja, hogy mely kiszolgáló(ko)n keresztül <b>fogadja</b> az üzeneteket, ismerősöket a kiszolgálók, amelyeket az üzenetküldéshez használ.]]></string>
@@ -2021,4 +2021,12 @@
<string name="cant_call_member_send_message_alert_text">Üzenet küldése a hívások engedélyezéséhez.</string>
<string name="you_need_to_allow_calls">Engedélyeznie kell a hívásokat az ismerőse számára, hogy fel tudják hívni egymást.</string>
<string name="you_can_still_view_conversation_with_contact">A(z) %1$s nevű ismerősével folytatott beszélgetéseit továbbra is megtekintheti a csevegések listájában.</string>
<string name="compose_message_placeholder">Üzenet</string>
<string name="select_verb">Kiválaszt</string>
<string name="moderate_messages_will_be_marked_warning">Az üzenetek minden tag számára moderáltként lesznek megjelölve.</string>
<string name="selected_chat_items_nothing_selected">Nincs kiválasztva semmi</string>
<string name="delete_messages_mark_deleted_warning">Az üzenetek törlésre lesznek jelölve. A címzett(ek) képes(ek) lesz(nek) felfedni ezt az üzenetet.</string>
<string name="delete_members_messages__question">Törli a tagok %d üzenetét?</string>
<string name="selected_chat_items_selected_n">%d kiválasztva</string>
<string name="moderate_messages_will_be_deleted_warning">Az üzenetek minden tag számára törlésre kerülnek.</string>
</resources>
@@ -2027,4 +2027,12 @@
<string name="info_view_connect_button">connetti</string>
<string name="contact_deleted">Contatto eliminato!</string>
<string name="confirm_delete_contact_question">Confermare l\'eliminazione del contatto?</string>
<string name="compose_message_placeholder">Messaggio</string>
<string name="selected_chat_items_nothing_selected">Nessuna selezione</string>
<string name="select_verb">Seleziona</string>
<string name="selected_chat_items_selected_n">Selezionato %d</string>
<string name="moderate_messages_will_be_deleted_warning">I messaggi verranno eliminati per tutti i membri.</string>
<string name="moderate_messages_will_be_marked_warning">I messaggi verranno contrassegnati come moderati per tutti i membri.</string>
<string name="delete_members_messages__question">Eliminare %d messaggi dei membri?</string>
<string name="delete_messages_mark_deleted_warning">I messaggi saranno contrassegnati per l\'eliminazione. Il/I destinatario/i sarà/saranno in grado di rivelare questi messaggi.</string>
</resources>
@@ -1993,4 +1993,44 @@
<string name="proxy_destination_error_failed_to_connect">Doorstuurserver %1$s kon geen verbinding maken met bestemmingsserver %2$s. Probeer het later opnieuw.</string>
<string name="smp_proxy_error_broker_host">Het doorstuuradres is niet compatibel met de netwerkinstellingen: %1$s.</string>
<string name="smp_proxy_error_broker_version">De doorstuurserverversie is niet compatibel met de netwerkinstellingen: %1$s.</string>
<string name="cant_call_contact_alert_title">Kan contact niet bellen</string>
<string name="allow_calls_question">Oproepen toestaan?</string>
<string name="info_view_call_button">bellen</string>
<string name="cant_call_member_alert_title">Kan geen groepslid bellen</string>
<string name="calls_prohibited_alert_title">Bellen verboden!</string>
<string name="confirm_delete_contact_question">Contact verwijderen bevestigen?</string>
<string name="conversation_deleted">Gesprek verwijderd!</string>
<string name="delete_without_notification">Verwijderen zonder melding</string>
<string name="deleted_chats">Verwijderde chats</string>
<string name="cant_call_contact_deleted_alert_text">Contact is verwijderd.</string>
<string name="cant_call_contact_connecting_wait_alert_text">Er wordt verbinding gemaakt met het contact. Even geduld of controleer het later!</string>
<string name="cant_send_message_to_member_alert_title">Kan geen bericht sturen naar groepslid</string>
<string name="delete_members_messages__question">%d berichten van leden verwijderen?</string>
<string name="compose_message_placeholder">Bericht</string>
<string name="delete_messages_mark_deleted_warning">Berichten worden gemarkeerd voor verwijdering. De ontvanger(s) kunnen deze berichten onthullen.</string>
<string name="selected_chat_items_nothing_selected">Niets geselecteerd</string>
<string name="info_view_connect_button">verbinden</string>
<string name="contact_deleted">Contact verwijderd!</string>
<string name="delete_contact_cannot_undo_warning">Het contact wordt verwijderd. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt!</string>
<string name="keep_conversation">Blijf in gesprek</string>
<string name="info_view_message_button">bericht</string>
<string name="only_delete_conversation">Alleen conversatie verwijderen</string>
<string name="info_view_open_button">open</string>
<string name="paste_link">Plak de link</string>
<string name="action_button_add_members">Uitnodiging</string>
<string name="one_hand_ui">Gebruikersinterface met één hand</string>
<string name="calls_prohibited_ask_to_enable_calls_alert_text">Vraag uw contactpersoon om oproepen in te schakelen.</string>
<string name="no_filtered_contacts">Geen gefilterde contacten</string>
<string name="select_verb">Selecteer</string>
<string name="selected_chat_items_selected_n">Geselecteerd %d</string>
<string name="cant_call_member_send_message_alert_text">Stuur een bericht om oproepen mogelijk te maken.</string>
<string name="info_view_search_button">zoekopdracht</string>
<string name="you_can_still_send_messages_to_contact">Je kunt nog steeds berichten sturen naar %1$s vanuit de Verwijderde chats.</string>
<string name="toolbar_settings">Instellingen</string>
<string name="moderate_messages_will_be_deleted_warning">De berichten worden voor alle leden verwijderd.</string>
<string name="moderate_messages_will_be_marked_warning">De berichten worden voor alle leden als gemodereerd gemarkeerd.</string>
<string name="info_view_video_button">video</string>
<string name="you_can_still_view_conversation_with_contact">Je kunt nog steeds het gesprek met %1$s bekijken in de lijst met chats.</string>
<string name="you_need_to_allow_calls">U moet uw contactpersoon toestemming geven om te bellen, zodat hij/zij je kan bellen.</string>
<string name="contact_list_header_title">Jouw contacten</string>
</resources>
@@ -1936,4 +1936,22 @@
<string name="color_wallpaper_tint">Рисунок обоев</string>
<string name="color_wallpaper_background">Фон обоев</string>
<string name="chat_theme_apply_to_mode">Применить к</string>
<string name="cannot_share_message_alert_title">Не удается отправить сообщение</string>
<string name="app_check_for_updates_beta">Бета</string>
<string name="servers_info_sessions_connected">Соединeно</string>
<string name="attempts_label">попытки</string>
<string name="completed">Готово</string>
<string name="confirm_delete_contact_question">Потвердить удаление контакта?</string>
<string name="privacy_media_blur_radius">Размытие изображения</string>
<string name="all_users">Все профили</string>
<string name="app_check_for_updates_notice_title">Проверка на наличиее обновлений</string>
<string name="allow_calls_question">Разрешить звонки?</string>
<string name="calls_prohibited_alert_title">Звонки запрещены!</string>
<string name="cant_call_member_alert_title">Не удается позвонить члену группы</string>
<string name="app_check_for_updates_download_completed_title">Обновление скачано</string>
<string name="info_view_call_button">звонок</string>
<string name="cant_call_contact_alert_title">Не удается позвонить контакту</string>
<string name="cant_send_message_to_member_alert_title">Не удается написать члену группы</string>
<string name="app_check_for_updates">Проверка на наличиее обновлений</string>
<string name="info_view_connect_button">соединиться</string>
</resources>
@@ -2027,4 +2027,12 @@
<string name="calls_prohibited_alert_title">通话被禁止!</string>
<string name="toolbar_settings">设置</string>
<string name="info_view_video_button">视频</string>
<string name="delete_messages_mark_deleted_warning">消息将被标记为删除。收信人将可以揭示这些消息。</string>
<string name="delete_members_messages__question">删除成员的 %d 条消息吗?</string>
<string name="select_verb">选择</string>
<string name="compose_message_placeholder">写消息</string>
<string name="selected_chat_items_nothing_selected">什么也没选中</string>
<string name="selected_chat_items_selected_n">已选中 %d</string>
<string name="moderate_messages_will_be_deleted_warning">将对所有成员删除这些消息。</string>
<string name="moderate_messages_will_be_marked_warning">这些消息将对所有成员标记为受管制。</string>
</resources>