Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 89.9% (2557 of 2843 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/uk/
This commit is contained in:
rider of the storm
2026-06-29 10:46:53 +02:00
committed by Hosted Weblate
parent a191e64150
commit ea59d50a6a
@@ -62,7 +62,7 @@
<string name="allow_your_contacts_to_send_disappearing_messages">Дозвольте вашим контактам надсилати повідомлення, які зникають.</string>
<string name="clear_chat_warning">Усі повідомлення будуть видалені - цю дію неможливо скасувати! Повідомлення будуть видалені ЛИШЕ для вас.</string>
<string name="app_version_title">Версія додатку</string>
<string name="add_address_to_your_profile">Додайте адресу до свого профілю, щоб ваші контакти могли поділитися нею з іншими людьми. Оновлення профілю буде відправлено вашим контактам.</string>
<string name="add_address_to_your_profile">Додайте адресу до свого профілю, щоб ваші контакти SimpleX могли поділитися нею з іншими людьми. Оновлення профілю буде відправлено вашим контактам SimpleX.</string>
<string name="all_your_contacts_will_remain_connected_update_sent">Усі ваші контакти залишаться підключеними. Оновлення профілю буде відправлено вашим контактам.</string>
<string name="answer_call">Відповісти на виклик</string>
<string name="address_section_title">Адреса</string>
@@ -123,10 +123,10 @@
<string name="server_connected">підключено</string>
<string name="server_error">помилка</string>
<string name="server_connecting">підключення</string>
<string name="connected_to_server_to_receive_messages_from_contact">Ви підключені до сервера для отримання повідомлень від цього контакту.</string>
<string name="connected_to_server_to_receive_messages_from_contact">Ви підключені до сервера для отримання повідомлень від цього зʼєднання.</string>
<string name="error_connecting_to_server_to_receive_messages">Спроба підключитися до сервера для отримання повідомлень від цього контакту (помилка: %1$s).</string>
<string name="deleted_description">видалено</string>
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages">Спроба підключитися до сервера для отримання повідомлень від цього контакту.</string>
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages">Спроба підключитися до сервера для отримання повідомлень від цього зʼєднання.</string>
<string name="marked_deleted_description">відзначено як видалено</string>
<string name="moderated_item_description">модеровано %s</string>
<string name="sending_files_not_yet_supported">надсилання файлів поки що не підтримується</string>
@@ -176,8 +176,8 @@
<string name="error_deleting_contact_request">Помилка видалення запиту на контакт</string>
<string name="error_changing_address">Помилка зміни адреси</string>
<string name="error_smp_test_failed_at_step">Тест не пройшов на кроці %s.</string>
<string name="error_smp_test_server_auth">Сервер вимагає авторизації для створення черг, перевірте пароль</string>
<string name="error_smp_test_certificate">Можливо, відбиток цифрового підпису сертифіката в адресі сервера невірний</string>
<string name="error_smp_test_server_auth">Сервер вимагає авторизації для створення черг, перевірте пароль.</string>
<string name="error_smp_test_certificate">Відбиток у адресі сервера не збігається з сертифікатом.</string>
<string name="smp_server_test_create_queue">Створити чергу</string>
<string name="service_notifications">Миттєві сповіщення!</string>
<string name="service_notifications_disabled">Миттєві сповіщення вимкнено!</string>
@@ -434,12 +434,12 @@
<string name="snd_conn_event_switch_queue_phase_completed_for_member">ви змінили адресу для %s</string>
<string name="snd_conn_event_switch_queue_phase_changing_for_member">змінює адресу для %s…</string>
<string name="invite_prohibited">Неможливо запросити контакт!</string>
<string name="group_info_section_title_num_members">%1$s УЧАСНИКІВ</string>
<string name="group_info_section_title_num_members">%1$s учасників</string>
<string name="button_delete_group">Видалити групу</string>
<string name="group_link">Посилання на групу</string>
<string name="button_edit_group_profile">Редагувати профіль групи</string>
<string name="create_group_link">Створити посилання на групу</string>
<string name="change_member_role_question">Змінити роль у групі?</string>
<string name="change_member_role_question">Змінити роль?</string>
<string name="error_removing_member">Помилка при вилученні учасника</string>
<string name="group_main_profile_sent">Ваш профіль буде відправлений учасникам групи</string>
<string name="full_deletion">Видалення для всіх</string>
@@ -448,7 +448,7 @@
<string name="v4_3_voice_messages_desc">Максимум 40 секунд, надходять миттєво.</string>
<string name="v5_0_app_passcode_descr">Встановіть його замість системної аутентифікації.</string>
<string name="shutdown_alert_question">Вимкнути\?</string>
<string name="share_with_contacts">Поділитися з контактами</string>
<string name="share_with_contacts">Поділитися з контактами SimpleX</string>
<string name="your_profile_is_stored_on_device_and_shared_only_with_contacts_simplex_cannot_see_it">Ваш профіль зберігається на вашому пристрої та ділиться лише з вашими контактами. Серверам SimpleX профіль недоступний.</string>
<string name="save_and_notify_contacts">Зберегти та сповістити контакти</string>
<string name="save_and_notify_group_members">Зберегти та сповістити учасників</string>
@@ -840,7 +840,7 @@
<string name="network_use_onion_hosts_no_desc">.Onion-хости не будуть використовуватися.</string>
<string name="network_session_mode_transport_isolation">Ізоляція транспорту</string>
<string name="customize_theme_title">Налаштування теми</string>
<string name="share_address_with_contacts_question">Поділитися адресою з контактами?</string>
<string name="share_address_with_contacts_question">Поділитися адресою з контактами SimpleX?</string>
<string name="callstatus_connecting">підключення дзвінка…</string>
<string name="we_do_not_store_contacts_or_messages_on_servers">Ми не зберігаємо жодні з ваших контактів чи повідомлень (після доставки) на серверах.</string>
<string name="callstate_waiting_for_answer">очікування відповіді…</string>
@@ -1025,7 +1025,7 @@
<string name="create_address_and_let_people_connect">Створіть адресу, щоб дозволити людям підключатися до вас.</string>
<string name="your_contacts_will_remain_connected">Контакти залишатимуться підключеними.</string>
<string name="create_simplex_address">Створити SimpleX-адресу</string>
<string name="profile_update_will_be_sent_to_contacts">Оновлення профілю буде відправлено вашим контактам.</string>
<string name="profile_update_will_be_sent_to_contacts">Оновлення профілю буде відправлено вашим SimpleX контактам.</string>
<string name="stop_sharing_address">Зупинити поділ адреси?</string>
<string name="stop_sharing">Зупинити поділ</string>
<string name="enter_welcome_message_optional">Введіть текст привітання... (необов\'язково)</string>
@@ -1135,7 +1135,7 @@
<string name="ttl_d">%dд</string>
<string name="v4_6_hidden_chat_profiles_descr">Захистіть свої чат-профілі паролем!</string>
<string name="decryption_error">Помилка дешифрування</string>
<string name="error_xftp_test_server_auth">Сервер вимагає авторизації для завантаження, перевірте пароль</string>
<string name="error_xftp_test_server_auth">Сервер вимагає авторизації для завантаження, перевірте пароль.</string>
<string name="smp_server_test_upload_file">Завантажити файл</string>
<string name="smp_server_test_download_file">Завантажити файл</string>
<string name="database_initialization_error_title">Не вдається ініціалізувати базу даних</string>
@@ -1335,7 +1335,7 @@
<string name="system_restricted_background_warn"><![CDATA[Щоб увімкнути сповіщення, оберіть, будь ласка, <b>Використання батареї додатком</b> / <b>Без обмежень</b> у налаштуваннях додатка.]]></string>
<string name="system_restricted_background_in_call_warn"><![CDATA[Щоб здійснювати дзвінки в фоновому режимі, будь ласка, оберіть <b>Використання батареї додатком</b> / <b>Без обмежень</b> у налаштуваннях додатка.]]></string>
<string name="connect_use_new_incognito_profile">Використовувати новий інкогніто-профіль</string>
<string name="you_can_enable_delivery_receipts_later_alert">Ви зможете увімкнути їх пізніше через налаштування конфіденційності та безпеки додатка.</string>
<string name="you_can_enable_delivery_receipts_later_alert">Ви зможете увімкнути їх пізніше через ваше налаштування безпеки додатка.</string>
<string name="rcv_group_event_n_members_connected">%s, %s і ще %d учасників підключилися</string>
<string name="privacy_show_last_messages">Показувати останні повідомлення</string>
<string name="error_synchronizing_connection">Помилка синхронізації з\'єднання</string>
@@ -1356,7 +1356,7 @@
<string name="error_creating_member_contact">Помилка при створенні контакту учасника</string>
<string name="connect_plan_you_are_already_joining_the_group_via_this_link">Ви вже приєднуєтеся до групи за цим посиланням.</string>
<string name="create_group_button">Створити групу</string>
<string name="socks_proxy_setting_limitations"><![CDATA[<b>Зверніть увагу</b>: ретрансляція повідомлень та файлів підключається через SOCKS-проксі. Дзвінки та відправлення переглядів посилань використовують пряме підключення.]]></string>
<string name="socks_proxy_setting_limitations"><![CDATA[<b>Зверніть увагу</b>: ретрансляція повідомлень і файлів здійснюється через SOCKS-проксі. Дзвінки здійснюються через пряме з’єднання.]]></string>
<string name="create_another_profile_button">Створити профіль</string>
<string name="group_members_2">%s і %s</string>
<string name="connect_plan_join_your_group">Приєднатися до вашої групи?</string>
@@ -1428,7 +1428,7 @@
<string name="member_contact_send_direct_message">відправити для підключення</string>
<string name="terminal_always_visible">Показувати консоль в новому вікні</string>
<string name="block_member_desc">Усі нові повідомлення від %s будуть приховані!</string>
<string name="rcv_group_event_member_created_contact">підключив(лась) безпосередньо</string>
<string name="rcv_group_event_member_created_contact">запитано підключення</string>
<string name="blocked_item_description">заблоковано</string>
<string name="v5_4_block_group_members">Блокувати учасників групи</string>
<string name="v5_4_incognito_groups_descr">Створіть групу, використовуючи випадковий профіль.</string>
@@ -1610,7 +1610,7 @@
<string name="profile_update_event_set_new_picture">встановити новий аватар</string>
<string name="profile_update_event_updated_profile">оновлений профіль</string>
<string name="profile_update_event_removed_address">вилучено адресу контакту</string>
<string name="past_member_vName">Колишній учасник %1$s</string>
<string name="past_member_vName">Учасник %1$s</string>
<string name="call_service_notification_end_call">Кінець дзвінка</string>
<string name="call_service_notification_video_call">Відеодзвінок</string>
<string name="call_service_notification_audio_call">Аудіодзвінок</string>
@@ -1838,7 +1838,7 @@
\nостаннє отримане повідомлення: %2$s</string>
<string name="proxy_destination_error_broker_host">Адреса сервера призначення %1$s несумісна з налаштуваннями сервера переадресації %2$s.</string>
<string name="file_error_no_file">Файл не знайдено — ймовірно, файл був видалений або скасований.</string>
<string name="scan_paste_link">Сканувати / Вставити посилання</string>
<string name="scan_paste_link">Вставити / Сканувати посилання</string>
<string name="xftp_servers_configured">Налаштовані XFTP сервери</string>
<string name="app_check_for_updates_beta">Бета</string>
<string name="info_row_file_status">Статус файлу</string>
@@ -2371,9 +2371,9 @@
<string name="members_will_be_removed_from_chat_cannot_be_undone">Учасників буде видалено з чату – це неможливо скасувати!</string>
<string name="unblock_members_for_all_question">Розблокувати учасників для всіх?</string>
<string name="operator_updated_conditions">Оновлені умови</string>
<string name="onboarding_conditions_private_chats_not_accessible">Приватні чати, групи та ваші контакти недоступні для операторів сервера.</string>
<string name="onboarding_conditions_private_chats_not_accessible">Оператори зобов’язуються:\n- Бути незалежними\n- Мінімізувати використання метаданих\n- Використовувати перевірений код з відкритим кодом</string>
<string name="onboarding_conditions_accept">Прийняти</string>
<string name="onboarding_conditions_by_using_you_agree">Використовуючи SimpleX Chat, ви погоджуєтесь на:\n- надсилати тільки легальний контент у публічних групах.\n- поважати інших користувачів без спаму.</string>
<string name="onboarding_conditions_by_using_you_agree">Ви зобов’язуєтеся:\n- розміщувати у публічних групах лише законний контент\n- поважати інших користувачів — не розсилати спам</string>
<string name="onboarding_conditions_privacy_policy_and_conditions_of_use">Політика конфіденційності та умови використання</string>
<string name="link_requires_newer_app_version_please_upgrade">Це посилання вимагає новішої версії додатку. Будь ласка, оновіть додаток або попросіть вашого контакту надіслати сумісне посилання.</string>
<string name="full_link_button_text">Повне посилання</string>
@@ -2408,7 +2408,7 @@
<string name="accept_pending_member_alert_title">Прийняти учасника</string>
<string name="delete_member_support_chat_button">Видалити чат</string>
<string name="delete_member_support_chat_alert_title">Видалити чат з учасником?</string>
<string name="error_deleting_member_support_chat">Помилка видалення чату з учасником</string>
<string name="error_deleting_member_support_chat">Помилка видалення чату</string>
<string name="set_member_admission">Встановити прийом учасників</string>
<string name="save_admission_question">Зберегти налаштування прийому?</string>
<string name="snd_group_event_user_pending_review">Будь ласка, зачекайте, поки модератори групи розглянуть ваш запит на приєднання до групи.</string>
@@ -2528,4 +2528,65 @@
<string name="prohibit_sending_files_and_media">Заборонити надсилання файлів і медіа.</string>
<string name="sanitize_links_toggle">Видалити відстеження посилань</string>
<string name="rcv_direct_event_group_inv_link_received">запит на підключення до групи %1$s</string>
<string name="relay_bar_active">%1$d/%2$d перемикач активний</string>
<string name="relay_bar_active_with_errors">%1$d/%2$d перемикач активний, %3$d помлики</string>
<string name="relay_bar_active_with_failures">%1$d/%2$d перемикач активний, %3$d невдача</string>
<string name="relay_bar_active_with_removed">%1$d/%2$d перемикач активний, %3$d видалено</string>
<string name="relay_bar_connected">%1$d/%2$d перемикач підключений</string>
<string name="relay_bar_connected_with_errors">%1$d/%2$d перемикач підключений, %3$d помлики</string>
<string name="relay_bar_connected_with_failures">%1$d/%2$d перемикач підключений, %3$d невдача</string>
<string name="relay_bar_connected_with_removed">%1$d/%2$d перемикач підключений, %3$d видалено</string>
<string name="channel_owner_count_singular">%1$d власник</string>
<string name="channel_owner_count_plural">%1$d власники</string>
<string name="channel_owners_contributors_count">%1$d власники і автори</string>
<string name="relay_bar_relays_failed">%1$d перемикачі вийшли з ладу</string>
<string name="relay_bar_relays_not_active">%1$d перемикачі не активні</string>
<string name="relay_bar_relays_removed">%1$d перемикачі видалені</string>
<string name="channel_subscriber_count_singular">%1$d підписник</string>
<string name="channel_subscriber_count_plural">%1$d підписники</string>
<string name="badge_supported_simplex">%1$s підтримуваний SimpleX Chat. Завершення дії значка %2$s.</string>
<string name="settings_section_title_about">Про</string>
<string name="relay_status_accepted">підтверджено</string>
<string name="relay_status_acknowledged_roster">затверджений список</string>
<string name="relay_status_active">активний</string>
<string name="add_button">Додати</string>
<string name="add_relay_button">Додати перемикач</string>
<string name="add_relays_title">Додати перемикачі</string>
<string name="relay_bar_owner_no_delivery">Додайте перемикачі для відновлення доставки повідомлень.</string>
<string name="webpage_code_footer">Додайте цей код на свою веб-сторінку. Він відобразить попередній перегляд вашого каналу / групи.</string>
<string name="advanced_options">Розширені параметри</string>
<string name="advanced_settings">Розширені налаштування</string>
<string name="a_link_for_one_person">Посилання на одну особу для звʼязку</string>
<string name="content_filter_all_messages">Усі повідомлення</string>
<string name="allow_anyone_to_embed">Дозволити будь-кому вбудовувати</string>
<string name="allow_chat_with_admins">Дозволити користувачам переписуватись з адміністраторами.</string>
<string name="allow_direct_messages_channel">Дозволити надсилати прямі повідомлення підписникам.</string>
<string name="allow_chat_with_admins_channel">Дозволити підписникам переписуватись з адміністраторами.</string>
<string name="relay_bar_all_relays_failed">Усі перемикачі вийшли з ладу</string>
<string name="relay_bar_all_relays_removed">Усі перемикачі видалені</string>
<string name="another_instance_not_responding">Можливо, інший екземпляр програми вже працює або не завершив роботу належним чином. Все одно запустити?</string>
<string name="embed_any_webpage_can_show">Будь-яка веб-сторінка може відображати попередній огляд.</string>
<string name="another_instance_title">Додаток вже запущено</string>
<string name="app_update_required">Потрібно оновити додаток</string>
<string name="badge_unknown_key_title">Значок не можливо верифікувати</string>
<string name="why_built_p7">Тому що ми знищили здатність дізнатися, хто ти є. Щоб твою силу ніколи не можна було відібрати.</string>
<string name="onboarding_be_free">Будь вільним\nв твоій мережі</string>
<string name="why_built_tagline">Будь вільним у твоїй мережі.</string>
<string name="block_subscriber_for_all_question">Заблокувати підписникв для усіх?</string>
<string name="one_hand_ui_bottom_bar">Нижня панель</string>
<string name="compose_view_broadcast">Трансляція</string>
<string name="test_relay_to_retrieve_name"><![CDATA[<b>Тестування перемикача</b> щоб дізнатися його назву.]]></string>
<string name="chat_link_business_address">Бізнес адреса</string>
<string name="button_cancel_and_delete_channel">Відмінити і видалити канал</string>
<string name="cancel_creating_channel_question">Відмінити створення каналу?</string>
<string name="cant_broadcast_message">не можливо транслювати</string>
<string name="channel_role_label">канал</string>
<string name="chat_banner_channel">Канал</string>
<string name="info_row_channel">Канал</string>
<string name="channel_full_name_field">Повна назва каналу:</string>
<string name="channel_no_active_relays_try_later">Канал не має активних перемикачів. Будь ласка, спробуйте підключитися пізніше.</string>
<string name="channel_link">Посилання на канал</string>
<string name="chat_link_channel">Посилання на канал</string>
<string name="button_channel_members">Учасники каналу</string>
<string name="channel_display_name_field">Імʼя каналу</string>
</resources>