Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 94.3% (2683 of 2843 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/id/
This commit is contained in:
Dimas Alfa Pratama
2026-06-28 16:00:05 +02:00
committed by Hosted Weblate
parent 5d6361b4e4
commit f34e644885
@@ -2559,4 +2559,140 @@
<string name="one_hand_ui_bottom_bar">Bilah bawah</string>
<string name="compose_view_broadcast">Siaran</string>
<string name="test_relay_to_retrieve_name"><![CDATA[<b>Uji relay</b> untuk mengambil namanya.]]></string>
<string name="chat_link_business_address">Alamat Bisnis</string>
<string name="button_cancel_and_delete_channel">Batalkan dan hapus saluran</string>
<string name="cancel_creating_channel_question">Batalkan pembuatan saluran?</string>
<string name="cant_broadcast_message">Gagal menyiarkan</string>
<string name="channel_role_label">Saluran</string>
<string name="chat_link_channel">Tautan saluran</string>
<string name="button_channel_members">Anggota saluran</string>
<string name="channel_display_name_field">Nama saluran</string>
<string name="channel_preferences">Preferensi saluran</string>
<string name="channel_profile_is_stored_on_subscribers_devices">Profil saluran disimpan di perangkat pelanggan dan di relai obrolan.</string>
<string name="snd_channel_event_channel_profile_updated">Profil saluran diperbarui</string>
<string name="chat_list_channels">Saluran</string>
<string name="channel_temporarily_unavailable">Saluran untuk sementara tidak tersedia</string>
<string name="channel_webpage">Halaman web saluran</string>
<string name="delete_channel_for_all_subscribers_cannot_undo_warning">Saluran akan dihapus untuk semua pelanggan - ini tidak dapat dibatalkan!</string>
<string name="delete_channel_for_self_cannot_undo_warning">Saluran akan dihapus untuk Anda - ini tidak dapat dibatalkan!</string>
<string name="channel_will_start_with_relays">Saluran akan mulai berfungsi dengan %1$d dari %2$d relai. Lanjutkan?</string>
<string name="chat_data">Data obrolan</string>
<string name="chat_relay">Relai obrolan</string>
<string name="button_channel_relays">Relai saluran</string>
<string name="chat_relays">Relai obrolan</string>
<string name="channel_relays_title">Relai saluran</string>
<string name="chat_relays_forward_messages_in_channels">Relai obrolan meneruskan pesan di saluran yang Anda buat.</string>
<string name="chat_relays_forward_messages">Relai obrolan meneruskan pesan ke pelanggan saluran.</string>
<string name="chat_with_admins_is_prohibited">Obrolan dengan admin dilarang.</string>
<string name="chat_with_admins_relay_note">Obrolan dengan admin di saluran publik tidak memiliki enkripsi ujung-ke-ujung (E2E) - gunakan hanya dengan relai obrolan tepercaya.</string>
<string name="support_chats_disabled">Mengobrol dengan anggota dimatikan</string>
<string name="chat_with_admins">Obrolan dengan admin</string>
<string name="check_relay_address">Periksa alamat relai dan coba lagi.</string>
<string name="check_relay_name">Periksa nama relai dan coba lagi.</string>
<string name="close_behavior_dialog_close">Tutup aplikasi</string>
<string name="appearance_minimize_to_tray">Tutup ke baki</string>
<string name="configure_relays">Konfigurasi relai</string>
<string name="relay_test_step_connect">Hubungkan</string>
<string name="relay_conn_status_connected">terhubung</string>
<string name="relay_conn_status_connecting">menghubungkan</string>
<string name="channel_name_requires_newer_app_version">Menghubungkan melalui nama saluran memerlukan versi aplikasi yang lebih baru.</string>
<string name="contact_name_requires_newer_app_version">Menghubungkan melalui nama kontak memerlukan versi aplikasi yang lebih baru.</string>
<string name="info_row_connection_failed">Koneksi gagal</string>
<string name="connect_via_link_or_qr_code">Hubungkan melalui tautan atau kode QR</string>
<string name="settings_section_title_contact">Kontak</string>
<string name="chat_link_contact_address">Alamat kontak</string>
<string name="group_member_role_member_channel">kontributor</string>
<string name="copy_code">Salin kode</string>
<string name="webpage_info">Buat halaman web untuk menampilkan pratinjau saluran Anda kepada pengunjung sebelum mereka berlangganan. Anda dapat menghostingnya sendiri atau menggunakan layanan hosting statis apa pun.</string>
<string name="create_channel_title">Buat saluran publik</string>
<string name="create_channel_button">Buat saluran publik</string>
<string name="create_channel_beta_button">Buat saluran publik (BETA)</string>
<string name="connect_with_someone">Buat tautan Anda</string>
<string name="create_your_public_address">Buat alamat publik Anda</string>
<string name="creating_channel">Sedang membuat saluran</string>
<string name="rcv_channel_events_count">%d acara saluran</string>
<string name="relay_test_step_decode_link">Dekode tautan</string>
<string name="button_delete_channel">Hapus saluran</string>
<string name="delete_channel_question">Hapus saluran?</string>
<string name="relay_conn_status_deleted">dihapus</string>
<string name="rcv_channel_event_channel_deleted">saluran dihapus</string>
<string name="chat_banner_channel">Saluran</string>
<string name="info_row_channel">Saluran</string>
<string name="channel_full_name_field">Nama lengkap saluran:</string>
<string name="channel_no_active_relays_try_later">Saluran tidak memiliki relai aktif. Silakan coba bergabung nanti.</string>
<string name="channel_link">Tautan saluran</string>
<string name="delete_relay">Hapus relai</string>
<string name="direct_messages_are_prohibited_channel">Pesan pribadi antar pelanggan dilarang.</string>
<string name="link_previews_alert_disable">Matikan</string>
<string name="disable_sending_recent_history_channel">Jangan kirim riwayat ke pelanggan baru.</string>
<string name="num_relays_selected">%d relai dipilih</string>
<string name="rcv_msg_error_dropped">dijatuhkan (%1$d upaya)</string>
<string name="v6_5_invite_friends">Lebih mudah untuk mengundang teman Anda 👋</string>
<string name="button_edit_channel_profile">Edit profil saluran</string>
<string name="link_previews_alert_enable">Aktifkan</string>
<string name="enable_chats_with_admins">Aktifkan</string>
<string name="enable_at_least_one_chat_relay">Aktifkan setidaknya satu relai obrolan untuk membuat saluran.</string>
<string name="enable_chats_with_admins_question">Aktifkan obrolan dengan admin?</string>
<string name="link_previews_alert_title">Aktifkan pratinjau tautan?</string>
<string name="enter_profile_name">Masukkan nama profil…</string>
<string name="enter_relay_name">Masukkan nama relai…</string>
<string name="enter_webpage_url">Masukkan URL halaman web</string>
<string name="error_prefix">Galat</string>
<string name="error_adding_relay">Galat saat menambahkan relai</string>
<string name="error_adding_relays">Galat saat menambahkan relai</string>
<string name="error_creating_channel">Galat saat membuat saluran</string>
<string name="error_deleting_message">Gagal menghapus pesan</string>
<string name="error_opening_channel">Galat saat membuka saluran</string>
<string name="rcv_msg_error_parse">galat: %s</string>
<string name="error_saving_channel_profile">Galat saat menyimpan profil saluran</string>
<string name="error_sharing_channel">Galat saat membagikan saluran</string>
<string name="member_info_member_failed">gagal</string>
<string name="relay_conn_status_failed">gagal</string>
<string name="relay_status_failed">gagal</string>
<string name="content_filter_files">Berkas</string>
<string name="content_filter_menu_item">Filter</string>
<string name="for_anyone_to_reach_you">Agar siapa pun dapat menghubungi Anda</string>
<string name="from_history">Dari riwayat</string>
<string name="chat_link_from_owner">(dari pemilik)</string>
<string name="relay_test_step_get_link">Dapatkan tautan</string>
<string name="get_started">Mulai</string>
<string name="chat_link_group">Tautan grup</string>
<string name="group_webpage">Halaman web grup</string>
<string name="help_and_support">Help &amp; support</string>
<string name="recent_history_is_not_sent_to_new_members_channel">Riwayat tidak dikirim ke pelanggan baru.</string>
<string name="web_page_url_placeholder">https://</string>
<string name="close_behavior_dialog_text">Jika Anda memilih Tutup, pesan tidak akan diterima. Anda dapat mengubahnya nanti di pengaturan Tampilan.</string>
<string name="down_migration_warning_chat_relays">Jika Anda bergabung atau membuat saluran, saluran tersebut akan berhenti bekerja secara permanen.</string>
<string name="content_filter_images">Gambar</string>
<string name="relay_status_inactive">tidak aktif</string>
<string name="invalid_relay_address">Alamat relai tidak valid!</string>
<string name="invalid_relay_name">Nama relai tidak valid!</string>
<string name="relay_status_invited">diundang</string>
<string name="invite_someone_privately">Undang seseorang secara pribadi</string>
<string name="webpage_url_footer">Ini akan ditampilkan kepada pelanggan dan digunakan untuk memungkinkan pemuatan pratinjau.</string>
<string name="compose_view_join_channel">Gabung saluran</string>
<string name="button_leave_channel">Keluar saluran</string>
<string name="leave_channel_question">Keluar dari saluran?</string>
<string name="let_someone_connect_to_you">Izinkan seseorang terhubung dengan Anda</string>
<string name="action_button_channel_link">Tautan</string>
<string name="link_previews_alert_desc_socks">Pratinjau tautan akan diminta melalui proksi SOCKS. Pencarian DNS mungkin masih terjadi secara lokal melalui penyelesai DNS Anda.</string>
<string name="content_filter_links">Tautan</string>
<string name="owner_verification_passed">Tanda tangan tautan diverifikasi.</string>
<string name="members_can_chat_with_admins">Anggota dapat mengobrol dengan admin.</string>
<string name="alert_title_msg_error">Galat pesan</string>
<string name="e2ee_info_no_e2ee"><![CDATA[Pesan di saluran ini <b>tidak dienkripsi end-to-end</b>. Relai obrolan dapat melihat pesan ini.]]></string>
<string name="migrate">Pindahkan</string>
<string name="close_behavior_dialog_minimize">Minimalkan ke baki</string>
<string name="close_behavior_dialog_title">Minimalkan ke baki?</string>
<string name="more_privacy">Privasi lebih lanjut</string>
<string name="onboarding_network_commitments">Komitmen jaringan</string>
<string name="network_error">Galat jaringan</string>
<string name="onboarding_network_routers_cannot_know">Perute jaringan tidak dapat mengetahui siapa yang berbicara dengan siapa</string>
<string name="relay_status_new">baru</string>
<string name="new_1_time_link">Tautan 1-kali baru</string>
<string name="new_chat_relay">Relai obrolan baru</string>
<string name="onboarding_no_account">Tanpa akun. Tanpa telepon. Tanpa email. Tanpa ID.</string>
<string name="relay_bar_no_active_relays">Tidak ada relay aktif</string>
<string name="no_available_relays">Tidak ada relai yang tersedia</string>
<string name="why_built_p1">Tidak ada yang melacak percakapan Anda. Tidak ada yang menggambar peta ke mana pun Anda pergi. Privasi tidak pernah menjadi fitur — itu adalah cara hidup.</string>
</resources>