mirror of
https://github.com/simplex-chat/simplex-chat.git
synced 2026-03-30 18:35:49 +00:00
* Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (326 of 326 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/hu/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (326 of 326 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/it/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (326 of 326 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/de/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (326 of 326 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/es/ * Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 97.8% (319 of 326 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/cs/ * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (326 of 326 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/hu/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (326 of 326 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/it/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (326 of 326 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/de/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (326 of 326 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/es/ * Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 97.8% (319 of 326 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/cs/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (369 of 369 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/de/ * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (369 of 369 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/hu/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (369 of 369 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/it/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (369 of 369 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (369 of 369 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/pl/ * Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (369 of 369 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/pl/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (369 of 369 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (369 of 369 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/zh_Hans/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (369 of 369 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/de/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (369 of 369 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/es/ * Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 87.5% (323 of 369 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/cs/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (369 of 369 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/es/ * Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 97.0% (358 of 369 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/cs/ * fix translations and SimpleX capitalizations --------- Co-authored-by: summoner001 <summoner@disroot.org> Co-authored-by: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: mlanp <github@lang.xyz> Co-authored-by: No name <usir.alerts@onionmail.org> Co-authored-by: zenobit <zenobit@disroot.org> Co-authored-by: Yay <zero-ranch-bronco@duck.com> Co-authored-by: Kszyche <kszychamejl@int.pl> Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Evgeny @ SimpleX Chat <259188159+evgeny-simplex@users.noreply.github.com>
373 lines
42 KiB
JSON
373 lines
42 KiB
JSON
{
|
||
"simplex-private-card-10-point-2": "Umožňuje doručovat zprávy bez identifikátoru uživatelských profilů, což poskytuje lepší soukromí metadat než alternativy.",
|
||
"simplex-unique-4-overlay-1-title": "Plně decentralizované — uživatelé vlastní síť SimpleX",
|
||
"hero-overlay-card-1-p-6": "Více v <a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md\" target=\"_blank\">SimpleX whitepaper</a>.",
|
||
"hero-overlay-card-1-p-2": "K doručování zpráv používá SimpleX namísto ID uživatelů používaných všemi ostatními sítěmi, dočasné anonymní párové identifikátory front zpráv, oddělené pro každé z vašich připojení — neexistují žádné dlouhodobé identifikátory.",
|
||
"hero-overlay-card-1-p-3": "Definujete, které servery se mají používat k přijímání zpráv, vašich kontaktů — servery, které používáte k odesílání zpráv. Každá konverzace bude pravděpodobně používat dva různé servery.",
|
||
"hero-overlay-card-2-p-3": "I v těch nejsoukromějších aplikacích, které používají služby Tor v3, pokud mluvíte se dvěma různými kontakty prostřednictvím stejného profilu, může být prokázáno, že jsou spojeni se stejnou osobou.",
|
||
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer\">P2P</a> protokoly a aplikace pro zasílání zpráv mají různé problémy, které je činí méně spolehlivými než SimpleX, složitějšími na analýzu a zranitelnými vůči několika typům útoků.",
|
||
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "P2P sítě spoléhají na nějakou variantu <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table\">DHT</a> pro směrování zpráv. Návrhy DHT musí vyvážit záruku dodávky a latenci. SimpleX má lepší záruku doručení a nižší latenci než P2P, protože zpráva může být zároveň předávána přes několik serverů pomocí serverů vybraných příjemcem. V P2P sítích je zpráva předávána přes uzly <em>O(log N)</em> postupně pomocí uzlů vybraných algoritmem.",
|
||
"home": "Úvod",
|
||
"developers": "Vývojáři",
|
||
"reference": "Odkazy",
|
||
"blog": "Blog",
|
||
"features": "Funkce",
|
||
"why-simplex": "Proč SimpleX",
|
||
"simplex-privacy": "SimpleX soukromí",
|
||
"simplex-explained": "SimpleX vysvětlení",
|
||
"simplex-explained-tab-1-text": "1. Co vidí uživatel",
|
||
"simplex-explained-tab-2-text": "2. Jak to funguje",
|
||
"simplex-explained-tab-3-text": "3. Co vidí servery",
|
||
"simplex-explained-tab-1-p-2": "Jak může pracovat s jednosměrnými frontami a bez identifikátorů profilu uživatele?",
|
||
"simplex-explained-tab-2-p-2": "Servery předávají zprávy jednosměrně, aniž by měly úplný obraz o konverzacích nebo spojeních uživatele.",
|
||
"simplex-explained-tab-3-p-1": "Servery mají samostatné anonymní přihlašovací údaje pro každou frontu a nevědí, ke kterým uživatelům patří.",
|
||
"chat-bot-example": "Příklad chat bota",
|
||
"smp-protocol": "SMP protokol",
|
||
"chat-protocol": "Chat protokol",
|
||
"donate": "Darovat",
|
||
"copyright-label": "© 2020-2025 SimpleX Chat | Projekt s otevřeným zdrojovým kódem",
|
||
"simplex-chat-protocol": "SimpleX Chat protokol",
|
||
"terminal-cli": "Terminálové rozhraní příkazového řádku",
|
||
"terms-and-privacy-policy": "Ochrana soukromí",
|
||
"hero-header": "Nová definice ochrany osobních údajů",
|
||
"hero-subheader": "První messenger<br>bez uživatelských ID",
|
||
"hero-overlay-1-textlink": "Proč jsou uživatelská ID špatná pro soukromí?",
|
||
"hero-overlay-2-textlink": "Jak funguje SimpleX?",
|
||
"hero-2-header": "Vytvořte si soukromé připojení",
|
||
"hero-overlay-1-title": "Jak funguje SimpleX?",
|
||
"hero-overlay-2-title": "Proč jsou uživatelská ID špatná pro soukromí?",
|
||
"feature-1-title": "E2E šifrované zprávy s Markdown a editací",
|
||
"feature-3-title": "E2E-šifrované decentralizované skupiny — pouze uživatelé vědí, že existují",
|
||
"feature-4-title": "Hlasové zprávy šifrované E2E",
|
||
"feature-6-title": "E2E šifrované<br>hlasové a videohovory",
|
||
"feature-7-title": "Přenosné šifrované úložiště aplikace — přesuňte profil do jiného zařízení",
|
||
"feature-8-title": "režim Inkognito —<br>Unikátní pro SimpleX Chat",
|
||
"simplex-network-overlay-1-title": "Srovnání s protokoly zpráv P2P",
|
||
"simplex-private-2-title": "Další vrstva<br>šifrování serveru",
|
||
"simplex-private-3-title": "Zabezpečený ověřený<br>přenos TLS",
|
||
"simplex-private-4-title": "Volitelný<br>přístup přes Tor",
|
||
"simplex-private-5-title": "Více vrstev<br>odsazení obsahu",
|
||
"simplex-private-7-title": "Ověření integrity<br>zprávy",
|
||
"simplex-private-9-title": "Jednosměrné<br>fronty zpráv",
|
||
"simplex-private-10-title": "Dočasné anonymní párové identifikátory",
|
||
"simplex-private-card-1-point-2": "NaCL kryptobox v každé frontě, aby se zabránilo korelaci provozu mezi frontami zpráv, pokud je ohroženo TLS.",
|
||
"simplex-private-card-3-point-1": "Pro připojení klient-server se používá pouze protokol TLS 1.2/1.3 se silnými algoritmy.",
|
||
"simplex-private-card-3-point-2": "Otisk serveru a vazba kanálu zabraňují útokům MITM a replay.",
|
||
"simplex-private-card-3-point-3": "Obnovení připojení je zakázáno, k zabránění útokům na relace.",
|
||
"simplex-private-card-4-point-1": "Pro ochranu vaší IP adresy můžete přistupovat k serverům přes Tor nebo jinou transportní překryvnou síť.",
|
||
"simplex-private-6-title": "Out-of-band<br>výměna klíčů",
|
||
"simplex-private-card-5-point-2": "Díky tomu vypadají zprávy různých velikostí pro servery a síťové pozorovatele stejně.",
|
||
"simplex-private-card-6-point-1": "Mnoho komunikačních sítí je zranitelných vůči útokům MITM ze strany serverů nebo poskytovatelů sítí.",
|
||
"simplex-private-card-7-point-1": "Aby byla zaručena integrita, jsou zprávy postupně číslovány a obsahují kontrolní součet předchozí zprávy.",
|
||
"simplex-private-card-7-point-2": "Pokud je jakákoli zpráva přidána, odstraněna nebo změněna, příjemce bude upozorněn.",
|
||
"simplex-private-card-9-point-1": "Každá fronta zpráv předává zprávy v jednom směru s různými adresami pro odesílání a přijímání.",
|
||
"simplex-private-card-9-point-2": "Snižuje vektory útoku ve srovnání s tradičními zprostředkovateli zpráv a dostupnými metadaty.",
|
||
"simplex-private-card-10-point-1": "SimpleX používá dočasné anonymní párové adresy a pověření pro každého uživatele nebo člena skupiny.",
|
||
"privacy-matters-1-title": "Reklamou a cenovou diskriminací",
|
||
"privacy-matters-1-overlay-1-title": "Soukromí vám šetří peníze",
|
||
"privacy-matters-1-overlay-1-linkText": "Soukromí vám šetří peníze",
|
||
"privacy-matters-2-title": "Manipulací s volbami",
|
||
"privacy-matters-2-overlay-1-title": "Soukromí vám dává moc",
|
||
"privacy-matters-2-overlay-1-linkText": "Soukromí vám dává moc",
|
||
"privacy-matters-3-title": "Stíháním kvůli nevinnému sdružení",
|
||
"privacy-matters-3-overlay-1-title": "Soukromí chrání vaši svobodu",
|
||
"privacy-matters-3-overlay-1-linkText": "Soukromí chrání vaši svobodu",
|
||
"simplex-unique-1-title": "Máte naprosté soukromí",
|
||
"simplex-unique-2-title": "Jste chráněni<br>před spamem a zneužitím",
|
||
"simplex-unique-2-overlay-1-title": "Nejlepší ochrana před spamem a zneužitím",
|
||
"simplex-unique-3-title": "Vy kontrolujete vaše data",
|
||
"simplex-unique-3-overlay-1-title": "Vlastnictví, kontrola a zabezpečení vašich dat",
|
||
"simplex-unique-4-title": "Vlastníte síť SimpleX",
|
||
"hero-overlay-card-1-p-1": "Mnoho uživatelů se ptalo: <em>Pokud SimpleX nemá žádné uživatelské identifikátory, jak může vědět, kam doručit zprávy?</em>",
|
||
"hero-overlay-card-1-p-4": "Tento návrh zabraňuje úniku metadat uživatelů na úrovni aplikace. Chcete-li dále zlepšit soukromí a chránit svou IP adresu, můžete se připojit k serverům pro zasílání zpráv přes Tor.",
|
||
"hero-overlay-card-1-p-5": "Pouze klientská zařízení ukládají uživatelské profily, kontakty a skupiny; zprávy jsou odesílány s dvouvrstvým end-to-end šifrováním.",
|
||
"hero-overlay-card-2-p-1": "Pokud mají uživatelé trvalé identity, i když se jedná pouze o náhodné číslo, jako je ID relace, existuje riziko, že poskytovatel nebo útočník může sledovat, jak jsou uživatelé připojeni a kolik zpráv odesílají.",
|
||
"hero-overlay-card-2-p-2": "Tyto informace by pak mohli korelovat se stávajícími veřejnými sociálními sítěmi a určit některé skutečné identity.",
|
||
"hero-overlay-card-2-p-4": "SimpleX chrání před těmito útoky tím, že nemá žádné ID uživatele ve svém designu. A pokud používáte režim Inkognito, budete mít pro každý kontakt jiné zobrazované jméno, čímž se vyhnete sdílení dat mezi nimi.",
|
||
"simplex-network-overlay-card-1-li-2": "SimpleX, na rozdíl od většiny P2P sítí, nemá žádné globální uživatelské identifikátory jakéhokoli druhu, dokonce ani dočasné, a používá pouze dočasné párové identifikátory, které poskytují lepší anonymitu a ochranu metadat.",
|
||
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "P2P neřeší problém <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack\">MITM útoku</a> a většina existujících implementací nepoužívá out-of-band zprávy pro počáteční výměnu klíčů. SimpleX používá out-of-band zprávy nebo v některých případech již existující zabezpečená a důvěryhodná připojení pro počáteční výměnu klíčů.",
|
||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "Implementace P2P mohou být některými poskytovateli internetu blokovány (například <a href=\"https://cs.wikipedia.org/wiki/BitTorrent\">BitTorrent</a>). SimpleX je transportně nezávislý — může pracovat přes standardní webové protokoly, např. WebSockety.",
|
||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-1": "Mnoho velkých společností používá informace o tom, s kým jste ve spojení, k odhadu vašich příjmů, prodeji produktů, které ve skutečnosti nepotřebujete, a ke stanovení cen.",
|
||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "Některé finanční a pojišťovací společnosti používají sociální grafy k určení úrokových sazeb a pojistného. Často přiměje lidi s nižšími příjmy platit více —, je to známé jako <a href=\"https://fairbydesign.com/povertypremium/\" target=\"_blank\">\"prémie za chudobu\"</a>.",
|
||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "Není to tak dávno, co jsme pozorovali, jak velké volby zmanipulovala <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Facebook–Cambridge_Analytica_data_scandal\" target=\"_blank\">renomovaná poradenská společnost</a>, která používala naše sociální grafy ke zkreslení našeho pohledu na skutečný svět a manipulovala s našimi hlasy.",
|
||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "SimpleX je první síť, která nemá žádné uživatelské identifikátory záměrně, a tímto způsobem chrání váš graf připojení lépe než jakákoli známá alternativa.",
|
||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-1": "Každý by se měl starat o soukromí a bezpečnost své komunikace — neškodné rozhovory vás mohou vystavit nebezpečí, i když nemáte co skrývat.",
|
||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "Obyčejní lidé jsou zatčeni za to, co sdílejí online, dokonce i prostřednictvím svých \"anonymních\" účtů, <a href=\"https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html\" target=\"_blank\">i v demokratických zemích</a>.",
|
||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "Nestačí používat end-to-end šifrovaný messenger, všichni bychom měli používat messengery, které chrání soukromí našich osobních sítí — s kým jsme spojeni.",
|
||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "Tento design chrání soukromí těch, s kým komunikujete, skrývá ho před servery sítě SimpleX a před jakýmikoli pozorovateli. Pro skrytí své IP adresy před servery, můžete se <strong>připojit k serverům SimpleX přes Tor</strong>.",
|
||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "Protože na síti SimpleX nemáte žádný identifikátor, nikdo vás nemůže kontaktovat pokud nenasdílíte jednorázovou nebo dočasnou uživatelskou adresu, jako QR kód nebo odkaz.",
|
||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "Dokonce i s volitelnou uživatelskou adresou, kterou lze použít k zasílání spamových požadavků na kontakt, ji však můžete změnit nebo úplně odstranit, aniž byste ztratili jakékoli spojení.",
|
||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "End-to-end šifrované zprávy jsou dočasně uchovávány na přenosových serverech SimpleX, dokud nejsou přijaty, poté jsou trvale odstraněny.",
|
||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-3": "Na rozdíl od serverů federovaných sítí (e-mail, XMPP nebo Matrix) servery SimpleX neukládají uživatelské účty, pouze předávají zprávy, čímž chrání soukromí obou stran.",
|
||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "Můžete <strong>použít SimpleX se svými vlastními servery</strong> a přesto komunikovat s lidmi, kteří používají přednastavené servery v aplikacích.",
|
||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "Pokud uvažujete o vývoji pro SimpleX síť, například chat bot pro uživatele aplikace SimpleX nebo integraci knihovny SimpleX chat do Vasí mobilní aplikace, prosím <a href=\"https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D\" target=\"_blank>buďte ve spojení</a> pro jakoukoli radu a podporu.",
|
||
"simplex-unique-card-1-p-1": "SimpleX chrání soukromí vašeho profilu, kontaktů a metadat a skrývá je před servery SimpleX sítě a jakýmikoli pozorovateli.",
|
||
"simplex-unique-card-1-p-2": "Na rozdíl od jakékoli jiné existující síti pro zasílání zpráv nemá SimpleX žádné identifikátory přiřazené uživatelům — <strong>ani náhodná čísla</strong>.",
|
||
"simplex-unique-card-3-p-1": "SimpleX Chat ukládá všechna uživatelská data pouze na klientských zařízeních pomocí <strong>přenosného šifrovaného databázového formátu</strong>, který lze exportovat a přenést na jakékoli podporované zařízení.",
|
||
"simplex-unique-card-3-p-2": "End-to-end šifrované zprávy jsou dočasně uchovávány na přenosových serverech SimpleX, dokud nejsou přijaty, poté jsou trvale odstraněny.",
|
||
"join": "Připojit",
|
||
"simplex-unique-card-4-p-1": "Síť SimpleX je plně decentralizovaná a nezávislá na jakékoli kryptoměně nebo jakékoli jiné síti než internetu.",
|
||
"simplex-unique-card-4-p-2": "SimpleX můžete <strong>použít s vašimi vlastními servery</strong> nebo s námi poskytovanými servery — a přesto se připojit k libovolnému uživateli.",
|
||
"we-invite-you-to-join-the-conversation": "Zveme vás k účasti na konverzaci",
|
||
"join-the-REDDIT-community": "Připojte se ke komunitě REDDIT",
|
||
"join-us-on-GitHub": "Připojte se k nám na GitHubu",
|
||
"donate-here-to-help-us": "Přispějte zde a pomozte nám",
|
||
"sign-up-to-receive-our-updates": "Přihlaste se k odběru novinek",
|
||
"enter-your-email-address": "vložte svou e-mailovou adresu",
|
||
"get-simplex": "Získat SimpleX <a href=\"/downloads\">desktop app</a>",
|
||
"why-simplex-is-unique": "Proč je SimpleX <span class=\"gradient-text\">jedinečný</span>",
|
||
"learn-more": "Další informace",
|
||
"more-info": "Více informací",
|
||
"hide-info": "Skrýt informace",
|
||
"contact-hero-header": "Byl vám zaslán odkaz pro připojení na SimpleX Chat",
|
||
"contact-hero-subheader": "Naskenujte QR kód pomocí aplikace SimpleX Chat na svém telefonu nebo tabletu.",
|
||
"contact-hero-p-2": "Ještě jste si nestáhli SimpleX Chat?",
|
||
"contact-hero-p-3": "Ke stažení aplikace použijte níže uvedené odkazy.",
|
||
"scan-qr-code-from-mobile-app": "Naskenujte QR kód z mobilní aplikace",
|
||
"to-make-a-connection": "K vytvoření připojení:",
|
||
"install-simplex-app": "Instalace aplikace SimpleX",
|
||
"connect-in-app": "Se připojit v aplikaci",
|
||
"open-simplex-app": "Otevřete aplikaci Simplex",
|
||
"tap-the-connect-button-in-the-app": "Klepněte na tlačítko <span class=\"text-active-blue\">\"připojit\"</span> v aplikaci",
|
||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app": "Naskenujte QR kód pomocí aplikace SimpleX Chat",
|
||
"installing-simplex-chat-to-terminal": "Instalace SimpleX chat do terminálu",
|
||
"use-this-command": "Použijte tento příkaz:",
|
||
"see-simplex-chat": "Viz SimpleX Chat",
|
||
"github-repository": "GitHub repozitář",
|
||
"the-instructions--source-code": "Pro návod, jak stáhnout nebo zkompilovat ze zdrojového kódu.",
|
||
"simplex-chat-for-the-terminal": "SimpleX Chat pro terminál",
|
||
"copy-the-command-below-text": "Zkopírujte níže uvedený příkaz a použijte jej v chatu:",
|
||
"privacy-matters-section-header": "Proč na soukromí <span class=\"gradient-text\">záleží</span>",
|
||
"privacy-matters-section-subheader": "Zachování soukromí vašich metadat — <span class=\"text-active-blue\">s kým mluvíte</span> — vás chrání před:",
|
||
"privacy-matters-section-label": "Ujistěte se, že váš messenger nemá přístup k vašim datům!",
|
||
"simplex-private-section-header": "Co dělá SimpleX <span class=\"gradient-text\">soukromým</span>",
|
||
"tap-to-close": "Klepnutím zavřete",
|
||
"simplex-network-section-header": "SimpleX <span class=\"gradient-text\">Síť</span>",
|
||
"simplex-network-section-desc": "SimpleX Chat poskytuje nejlepší soukromí tím, že kombinuje výhody P2P a federovaných sítí.",
|
||
"simplex-network-1-header": "Na rozdíl od P2P sítí",
|
||
"simplex-network-1-overlay-linktext": "problémům P2P sítí",
|
||
"simplex-network-2-header": "Na rozdíl od federovaných sítí",
|
||
"simplex-network-2-desc": "Přenosové servery SimpleX NEUKLADAJÍ uživatelské profily, kontakty a doručené zprávy, NEPŘIPOJUJÍ se k sobě a NEEXISTUJE ŽÁDNÝ adresář serverů.",
|
||
"simplex-network-3-header": "SimpleX síť",
|
||
"simplex-network-3-desc": "servery poskytují <span class=\"text-active-blue\">jednosměrné fronty</span> pro připojení uživatelů, ale nemají žádnou viditelnost grafu síťového připojení — pouze uživatelé mají.",
|
||
"comparison-section-header": "Srovnání s jinými protokoly",
|
||
"protocol-1-text": "Signál, velké platformy",
|
||
"protocol-2-text": "XMPP, Matrix",
|
||
"protocol-3-text": "P2P protokoly",
|
||
"comparison-point-1-text": "Vyžaduje globální identitu",
|
||
"comparison-point-2-text": "Možnost MITM útoku",
|
||
"comparison-point-3-text": "Závislost na DNS",
|
||
"comparison-point-4-text": "Jedna nebo centralizovaná síť",
|
||
"comparison-point-5-text": "Centrální součást nebo jiný celosíťový útok",
|
||
"yes": "Ano",
|
||
"no": "Ne",
|
||
"no-private": "Ne - soukromý",
|
||
"no-secure": "Ne - bezpečný",
|
||
"no-resilient": "Ne - odolný",
|
||
"no-decentralized": "Ne – decentralizovaný",
|
||
"no-federated": "Ne - federovaný",
|
||
"comparison-section-list-point-1": "Založeném obvykle na telefonním čísle a v některých případech uživatelském jménu",
|
||
"comparison-section-list-point-2": "Adresy založené na DNS",
|
||
"comparison-section-list-point-3": "Veřejný klíč nebo jiné globálně jedinečné ID",
|
||
"comparison-section-list-point-4": "Pokud jsou servery operátora kompromitovány. Ověřte bezpečnostní kód v Signálu a nějaké jiné aplikaci ke zmírnění",
|
||
"comparison-section-list-point-5": "Nechrání soukromí metadat uživatelů",
|
||
"comparison-section-list-point-6": "Zatímco P2P jsou distribuovány, nejsou federované — fungují jako jediná síť",
|
||
"comparison-section-list-point-7": "P2P sítě mají buď centrální autoritu, nebo může být ohrožena celá síť",
|
||
"see-here": "viz zde",
|
||
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "Všechny známé P2P sítě mohou být zranitelné vůči <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack\">Sybil útoku</a>, protože každý uzel je zjistitelný a síť funguje jako celek. Známá opatření ke zmírnění tohoto problému vyžadují buď centralizovanou součást, nebo drahé <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_work\">prokázání práce</a>. Síť SimpleX nemá možnost zjistitelnosti serveru, je fragmentovaná a funguje jako několik izolovaných podsítí, což znemožňuje útoky v celé síti.",
|
||
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "Sítě P2P mohou být zranitelné vůči útoku <a href=\"https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent\">DRDoS</a>, kdy klienti mohou znovu vysílat a zesílit provoz, což vede k odmítnutí služby v celé síti. SimpleX klienti pouze přenášejí provoz ze známého spojení a nemohou být zneužiti útočníkem k zesílení provozu v celé síti.",
|
||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-2": "Internetoví prodejci vědí, že lidé s nižšími příjmy častěji provádějí urgentní nákupy, takže mohou účtovat vyšší ceny nebo odebírat slevy.",
|
||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "SimpleX síť chrání soukromí vašich připojení lépe než jakákoli jiná alternativa a plně zabraňuje tomu, aby byl váš sociální graf dostupný všem společnostem nebo organizacím. I když lidé používají servery přednastavené v SimpleX Chat apce, operátoři serverů neznají počet uživatelů ani jejich připojení.",
|
||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "Chcete-li být objektivní a činit nezávislá rozhodnutí, musíte mít svůj informační prostor pod kontrolou. Je to možné pouze v případě, že používáte soukromou komunikační síť, která nemá přístup k vašemu sociálnímu grafu.",
|
||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "K doručování zpráv SimpleX používá <a href=\"https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier\">párové anonymní adresy</a> jednosměrných front zpráv, oddělených pro přijaté a odeslané zprávy, obvykle přes různé servery.",
|
||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "Jedním z nejvíce šokujících příběhů je zkušenost <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi\" target=\"_blank\">Mohamedoua Oulda Salahiho</a> popsaná v jeho pamětech a zobrazená v Mauritánském filmu. Byl umístěn do tábora na Guantánamu bez soudu a byl tam 15 let mučen po telefonátu svému příbuznému v Afghánistánu pro podezření z účasti na útocích z 11. září, i když předchozích 10 let žil v Německu.",
|
||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "Na rozdíl od jiných sítí pro zasílání zpráv nemá SimpleX <strong>žádné identifikátory přiřazené uživatelům</strong>. Nespoléhá na telefonní čísla, adresy založené na doméně (jako e-mail nebo XMPP), uživatelská jména, veřejné klíče nebo dokonce náhodná čísla k identifikaci svých uživatelů — Operátoři SimpleX serverů neví, kolik lidí používá jejich servery.",
|
||
"invitation-hero-header": "Byl vám zaslán odkaz pro připojení na SimpleX Chat",
|
||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "SimpleX Chat ukládá všechna uživatelská data pouze na klientských zařízeních pomocí <strong>přenosného šifrovaného databázového formátu</strong>, který lze exportovat a přenést na jakékoli podporované zařízení.",
|
||
"contact-hero-p-1": "Veřejné klíče a adresa fronty zpráv v tomto odkazu NEJSOU při zobrazení této stránky odesílány přes síť — jsou obsaženy ve fragmentu kontrolního součtu adresy URL odkazu.",
|
||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "Mezi odeslaným a přijatým provozem serveru nejsou žádné společné identifikátory ani šifrovaný text — pokud to někdo pozoruje, nemůže snadno určit, kdo s kým komunikuje, i když je TLS kompromitován.",
|
||
"simplex-unique-card-2-p-1": "Protože na SimpleX síti nemáte žádný identifikátor nebo pevnou adresu, nikdo vás nemůže kontaktovat pokud nenasdílíte jednorázovou nebo dočasnou uživatelskou adresu, jako QR kód nebo odkaz.",
|
||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "SimpleX síť používá <a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md\" target=\"_blank\">otevřený protokol</a> a poskytuje <a href=\"https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript\" target=\"_blank\">SDK k vytváření chat botů</a>, což umožní implementaci služeb, díky nimž boudou moci uživatelé komunikovat prostřednictvím aplikací SimpleX Chat — Opravdu se těšíme, jaké služby SimpleX vytvoříte.",
|
||
"simplex-network": "SimpleX síť",
|
||
"simplex-explained-tab-2-p-1": "Pro každé připojení používáte dvě samostatné fronty zasílání zpráv k odesílání a přijímání zpráv prostřednictvím různých serverů.",
|
||
"simplex-explained-tab-1-p-1": "Můžete vytvářet kontakty a skupiny a vést obousměrné konverzace, stejně jako v jakémkoli jiném messengeru.",
|
||
"simplex-explained-tab-3-p-2": "Uživatelé mohou dále zlepšit soukromí metadat pomocí Tor pro přístup k serverům, což zabraňuje korelaci podle IP adresy.",
|
||
"hero-p-1": "Jiné aplikace mají uživatelská ID: Signal, Matrix, Session, Briar, Jami, Cwtch atd.<br> SimpleX ne, <strong>ani náhodná čísla</strong>.<br> To radikálně zlepšuje vaše soukromí.",
|
||
"hero-2-header-desc": "Video ukazuje, jak se spojit se svým přítelem prostřednictvím jeho jednorázového QR kódu, osobně nebo prostřednictvím QR kódu ve videu. Můžete se také připojit sdílením pozvánky.",
|
||
"feature-2-title": "E2E šifrované<br>obrázky, videa a soubory",
|
||
"feature-5-title": "Mizící tajné konverzace",
|
||
"simplex-private-1-title": "2-vrstvé<br>end-to-end šifrování",
|
||
"simplex-private-8-title": "Smíchání zpráv<br>ke snížení korelace",
|
||
"simplex-unique-1-overlay-1-title": "Úplné soukromí vaší identity, profilu, kontaktů a metadat",
|
||
"simplex-private-card-2-point-1": "Další vrstva šifrování serveru pro doručení příjemci, aby se zabránilo korelaci mezi přijatým a odeslaným serverovým provozem, pokud je protokol TLS ohrožen.",
|
||
"simplex-private-card-4-point-2": "Pro použití SimpleX přes Tor prosím nainstalujte <a href=\"https://guardianproject.info/apps/org.torproject.android/\" target=\"_blank\">Orbot aplikaci</a> a povolte SOCKS5 proxy (nebo VPN <a href=\"https://apps.apple.com/us/app/orbot/id1609461599?platform=iphone\" target=\"_blank\">na iOS</a>).",
|
||
"simplex-private-card-5-point-1": "SimpleX používá odsazení obsahu pro každou šifrovací vrstvu, aby zmařil útoky na velikost zprávy.",
|
||
"simplex-private-card-6-point-2": "Aby se tomu zabránilo, aplikace SimpleX předávají jednorázové klíče mimo pásmo, když sdílíte adresu jako odkaz nebo QR kód.",
|
||
"simplex-private-card-8-point-1": "Servery SimpleX fungují jako smíšené uzly s nízkou latencí — příchozí a odchozí zprávy mají různá pořadí.",
|
||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app-description": "Veřejné klíče a adresa fronty zpráv v tomto odkazu NEJSOU při zobrazení této stránky odesílány přes síť — jsou obsaženy ve fragmentu kontrolního součtu adresy URL odkazu.",
|
||
"if-you-already-installed-simplex-chat-for-the-terminal": "Pokud jste již nainstalovali SimpleX Chat pro terminál",
|
||
"if-you-already-installed": "Pokud jste již nainstalovali",
|
||
"simplex-network-1-desc": "Všechny zprávy se odesílají přes servery, což zajišťuje lepší soukromí metadat a spolehlivé asynchronní doručování zpráv, přičemž se zamezuje mnoha",
|
||
"simplex-private-card-1-point-1": "Double-ratchet protokol —<br>OTR messaging s dokonalým dopředným utajením a obnovou po vloupání.",
|
||
"guide-dropdown-1": "Rychlý start",
|
||
"guide-dropdown-2": "Odesílání zpráv",
|
||
"guide-dropdown-3": "Tajné skupiny",
|
||
"guide-dropdown-4": "Chat profily",
|
||
"guide-dropdown-5": "Správa dat",
|
||
"guide-dropdown-6": "Audio a video hovory",
|
||
"guide-dropdown-7": "Soukromí a bezpečnost",
|
||
"guide-dropdown-8": "Nastavení aplikace",
|
||
"guide-dropdown-9": "Vytvoření spojení",
|
||
"guide": "Průvodce",
|
||
"docs-dropdown-1": "SimpleX síť",
|
||
"docs-dropdown-2": "Přístup k Android souborům",
|
||
"docs-dropdown-3": "Přístup k chat databázi",
|
||
"docs-dropdown-4": "Hostovat SMP server",
|
||
"docs-dropdown-5": "Hostovat XFTP Server",
|
||
"docs-dropdown-6": "WebRTC servery",
|
||
"docs-dropdown-7": "Přeložit SimpleX Chat",
|
||
"click-to-see": "Klikněte pro zobrazení",
|
||
"menu": "Nabídka",
|
||
"on-this-page": "Na této stránce",
|
||
"back-to-top": "Zpět nahoru",
|
||
"newer-version-of-eng-msg": "V angličtině je novější verze této stránky.",
|
||
"glossary": "Rejstřík",
|
||
"hero-overlay-3-title": "Hodnocení zabezpečení",
|
||
"hero-overlay-3-textlink": "Hodnocení zabezpečení",
|
||
"hero-overlay-card-3-p-1": "<a href=\"https://www.trailofbits.com/about/\">Trail of Bits</a> je přední bezpečnostní a technologické poradenství, jejichž klienti zahrnují velké technologické firmy, vládní agentury a významné blockchainové projekty.",
|
||
"f-droid-page-simplex-chat-repo-section-text": "Chcete-li jej přidat do vašeho F-Droid clienta, <span class=\"hide-on-mobile\">naskenujte QR kód nebo</span> použijte tuto adresu URL:",
|
||
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "SimpleX Chat a F-Droid.org repozitáře jsou podepsané různými klíči. Chcete-li přepnout, prosím <a href=\"/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device\">exportujte</a> chat databázi a přeinstalujte aplikaci.",
|
||
"comparison-section-list-point-4a": "SimpleX relé nemůže ohrozit šifrování e2e. Ověřte bezpečnostní kód, který zmírňuje mimo pásmový útok na kanál",
|
||
"docs-dropdown-8": "SimpleX Directory",
|
||
"please-enable-javascript": "Prosím, povolte JavaScript k zobrazení QR kódu.",
|
||
"please-use-link-in-mobile-app": "Prosím použijte odkaz v mobilní aplikaci",
|
||
"simplex-chat-via-f-droid": "SimpleX Chat přes F-Droid",
|
||
"simplex-chat-repo": "SimpleX Chat repozitář",
|
||
"stable-and-beta-versions-built-by-developers": "Stabilní a beta verze vytvořené vývojáři",
|
||
"signing-key-fingerprint": "Otisk podpisového klíče (SHA-256)",
|
||
"f-droid-org-repo": "F-Droid.org repozitář",
|
||
"stable-versions-built-by-f-droid-org": "Stabilní verze vytvořené F-Droid.org",
|
||
"releases-to-this-repo-are-done-1-2-days-later": "Vydání v tomto repozitáři se provádí o několik dní později",
|
||
"jobs": "Připojit k týmu",
|
||
"hero-overlay-card-3-p-2": "Trail of Bits přezkoumala kryptografii a síťové komponenty SimpleX platformy v listopadu 2022. Přečtěte si více v <a href=\"/blog/20221108-simplex-chat-v4.2-security-audit-new-website.html\">ohlášení</a>.",
|
||
"docs-dropdown-9": "Ke stažení",
|
||
"docs-dropdown-10": "Transparentnost",
|
||
"docs-dropdown-11": "FAQ (často kladené dotazy)",
|
||
"docs-dropdown-12": "Bezpečnost",
|
||
"hero-overlay-card-3-p-3": "Trail of Bits přezkoumala kryptografický design síťových protokolů SimpleX v červenci 2024. <a href=\"/blog/20241014-simplex-network-v6-1-security-review-better-calls-user-experience.html\">Přečíst více</a>.",
|
||
"docs-dropdown-14": "SimpleX pro podnikání",
|
||
"directory": "Složka",
|
||
"about-and-contact-us": "O nás & Kontakt",
|
||
"navbar-token": "Token",
|
||
"index-hero-h1": "<div class=\"small\">Žijte<br>svobodně</dev>",
|
||
"index-hero-h2": "Ve Své Síti",
|
||
"index-hero-p1": "Soukromé a bezpečné zasílání zpráv.<br>První síť, kde vaše kontakty a skupiny patří vám.",
|
||
"index-hero-download-desktop-btn-title": "Stáhněte si desktopovou aplikaci SimpleX",
|
||
"index-testflight-title": "Beta verze SimpleX pro iOS na TestFlight",
|
||
"index-f-droid-title": "Stáhnout aplikaci SimpleX přes F-Droid",
|
||
"index-security-assessment-title": "Bezpečnostní audity",
|
||
"index-security-review-2022-title": "Bezpečnostní audit 2022",
|
||
"index-security-review-2024-title": "Bezpečnostní audit 2024",
|
||
"index-security-audits-label": "Bezpečnostní<br>audity",
|
||
"index-publications-privacy-guides-title": "Doporučení messengerů od Privacy Guides",
|
||
"index-publications-whonix-title": "doporučení messengerů od Whonix",
|
||
"index-publications-heise-title": "Publikace Heise Online",
|
||
"index-publications-kuketz-title": "Rezence od Mike Kuketz",
|
||
"index-publications-optout-title": "Rozhovor v podcastu OptOut",
|
||
"worlds-most-secure-messaging": "Nejbezpečnější komunikační platforma na světě",
|
||
"index-messaging-p1": "Zprávy v SimpleX jsou chráněny nejpokročilejším koncovým šifrováním (end-to-end).",
|
||
"index-messaging-p2": "Pro vaše soukromí servery nevidí vaše zprávy <span>ani to, s kým si píšete</span>.",
|
||
"index-messaging-cta": "Zjistit více o zprávách v SimpleX",
|
||
"index-nextweb-h2": "Váš internet<br>budoucnosti",
|
||
"index-nextweb-p1": "SimpleX je postaven na myšlence, že <span>vy musíte vlastnit váš profil, kontakty a komunity</span>.",
|
||
"index-nextweb-p2": "Nikým nevlastněná decentralizovaná síť, vám umožní spojit se s lidmi a sdílet nápady, být svobodný a bezpečný ve své síti.",
|
||
"index-token-h2": "Stabilní komunity",
|
||
"index-token-p1": "Své oblíbené skupiny budete moci podpořit pomocí připravovaných Skupinových Voucherů.",
|
||
"index-token-p2": "Vouchery budou sloužit k úhradě provozu serverů, aby skupiny zůstaly svobodné a nezávislé.",
|
||
"index-token-cta": "Zjistěte více a <strong>získejte bezplatnou vstupenku</strong> pro rané testování.",
|
||
"index-roadmap-h2": "Plán SimpleX ke svobodnému internetu",
|
||
"index-roadmap-2025": "2025",
|
||
"index-roadmap-2025-title": "Škálování pro velké komunity",
|
||
"index-roadmap-2025-desc": "Odchod od centralizovaných platforem",
|
||
"index-roadmap-2026": "2026",
|
||
"index-roadmap-2026-title": "Udržitelné komunity a servery",
|
||
"index-roadmap-2026-desc": "Spuštění Skupinových Voucherů",
|
||
"index-roadmap-2027": "2027",
|
||
"index-roadmap-2027-title": "Pomozte své komunitě růst",
|
||
"index-roadmap-2027-desc": "Nástroje na podporu vašich komunit",
|
||
"index-directory-h2": "Zapojte se do komunit SimpleX",
|
||
"index-directory-p1": "Statisíce lidí už důvěřují komunikaci přes SimpleX.",
|
||
"index-directory-p2": "Najděte své komunity v katalogu SimpleX a vytvořte si vlastní!",
|
||
"index-directory-cta": "Zobrazit katalog SimpleX",
|
||
"index-directory-users-group-title": "Uživatelské skupiny SimpleX",
|
||
"how-secure-comparison-title": "Porovnání bezpečnosti koncového šifrování (end-to-end) v různých messengerech",
|
||
"how-secure-message-padding": "Doplnění zpráv",
|
||
"how-secure-repudiation-deniability": "Možnost popřít autorství zprávy",
|
||
"how-secure-forward-secrecy": "Ochrana minulých zpráv při úniku klíčů",
|
||
"how-secure-break-in-recovery": "Bezpečnost po kompromitaci",
|
||
"how-secure-two-factor-key-exchange": "Dvoufaktorová výměna klíčů",
|
||
"how-secure-post-quantum-hybrid-crypto": "Hybridní šifrování odolné vůči kvantovým počítačům",
|
||
"messengers-comparison-section-list-point-1": "Briar zarovnává velikost zpráv na 1024 bajtů, zatímco Signal na 160 bajtů",
|
||
"messengers-comparison-section-list-point-2": "Popiratelnost se netýká komunikace mezi klientem a serverem.",
|
||
"messengers-comparison-section-list-point-3": "Použití kryptografických podpisů může oslabit popiratelnost, ale tato otázka vyžaduje další upřesnění.",
|
||
"messengers-comparison-section-list-point-4": "Podpora více zařízení může oslabit post-kompromitační bezpečnost protokolu Double Ratchet",
|
||
"messengers-comparison-section-list-point-5": "Dvoufaktorovou výměnu klíčů lze volitelně aktivovat pomocí ověření bezpečnostním kódem.",
|
||
"messengers-comparison-section-list-point-6": "Postkvantová dohoda o klíči je omezená — chrání pouze některé kroky ratchet mechanismu.",
|
||
"navbar-old-site": "Starý web",
|
||
"why-p1": "Narodili jste se bez účtu.",
|
||
"why-p2": "Nikdo nesledoval vaše konverzace. Nikdo nenakreslil mapu, kde jste byli. Ochrana osobních údajů nikdy nebyla funkce — byl to způsob života.",
|
||
"why-tagline": "Buďte volní ve své síti.",
|
||
"why-footer-link": "Proč ji stavíme",
|
||
"docs-dropdown-15": "Ověřitelné a opakovatelné sestavení",
|
||
"why-p3": "Pak jsme se přesunuli na internet a každá platforma chtěla o vás něco vědět — vaše jméno, vaše číslo, vaše přátele. Smířili jsme se s tím, že cenou za komunikaci s ostatními je dát někomu vědět, s kým mluvíme. Každá generace, lidská i technická, to tak měla — telefon, e-mail, komunikátory, sociální sítě. Zdálo se, že je to jediný možný způsob.",
|
||
"why-p4": "Existuje i jiný způsob. Síť bez telefonních čísel. Bez uživatelských jmen. Bez účtů. Bez jakékoli uživatelské identity. Síť, která spojuje lidi a přenáší šifrované zprávy, aniž by bylo známo, kdo je připojen.",
|
||
"why-p5": "Není lepší zámek na dveřích někoho jiného. Není milejší nájemce, který respektuje vaše soukromí, ale přesto vede evidenci všech návštěvníků. Vy nejste host. Jste doma. Ani král do něj nemůže vstoupit — jste suverén.",
|
||
"why-p6": "Vaše konverzace patří vám, jako tomu bylo vždy před internetem. Síť není místo, které navštěvujete. Je to místo, které vytváříte a vlastníte. A nikdo vám ho nemůže vzít, ať už je soukromé, nebo veřejné.",
|
||
"why-p7": "Nejstarší lidská svoboda — mluvit s druhým člověkem, aniž by byl sledován — postavena na infrastruktuře, která ji nemůže zradit.",
|
||
"why-p8": "Protože jsme zničili sílu vědět, kdo jste. Aby vám <em>vaši</em> moc nikdo nemohl vzít.",
|
||
"file": "Soubor",
|
||
"file-noscript": "Pro přenos souborů je zapotřebí JavaScript.",
|
||
"file-e2e-note": "Koncové šifrování — server nikdy neuvidí váš soubor.",
|
||
"file-learn-more": "Další informace o protokolu XFTP",
|
||
"file-desc": "Odeslání souborů bezpečně s šifrováním end-to-end — žádné účty, žádné sledování.",
|
||
"file-cta-heading": "Získejte SimpleX Chat — nejbezpečnější & soukromí komunikátor",
|
||
"file-cta-subheading": "Přenos souborů, který jste právě použili, používá stejný protokol pro přenos dat jako SimpleX Chat. Aplikace má end-to-end šifrované zprávy, hlasové a video volání, skupiny a odesílání souborů. Žádný účet. Žádný telefon. Žádný e-mail. Žádné ID uživatelského profilu.",
|
||
"file-title": "SimpleX Přenos Souborů",
|
||
"file-drop-text": "Přetáhněte soubor sem",
|
||
"file-drop-hint": "nebo",
|
||
"file-choose": "Vyberte soubor",
|
||
"file-max-size": "Max 100 MB - <a href=\"#join-simplex\">SimpleX Chat apka</a> podporuje soubory až do 1 GB",
|
||
"file-encrypting": "Šifruji…",
|
||
"file-uploading": "Nahrávám…",
|
||
"file-cancel": "Zrušit",
|
||
"file-uploaded": "Nahrané soubory",
|
||
"file-copy": "Kopírovat",
|
||
"file-copied": "Zkopírováno!",
|
||
"file-share": "Sdílet",
|
||
"file-expiry": "Soubory jsou obvykle k dispozici 48 hodin.",
|
||
"file-sec-1": "Váš soubor byl zašifrován v prohlížeči - datové routery nikdy neuvidí obsah souboru, jméno nebo velikost.",
|
||
"file-sec-2": "Šifrovací klíč je obsažen v hash části odkazu – nikdy se neodesílá na žádný server.",
|
||
"file-sec-3": "Pro větší bezpečnost, použijte <a href=\"https://simplex.chat/download\">SimpleX Chat</a> apku.",
|
||
"file-retry": "Znovu",
|
||
"file-downloading": "Stahuji…",
|
||
"file-decrypting": "Dešifruji…",
|
||
"file-download-complete": "Stažení dokončeno",
|
||
"file-download-btn": "Stahování",
|
||
"file-too-large": "Soubor příliš velký (%size%). Maximum je 100 MB. <a href=\"#join-simplex\">SimpleX app</a> podporuje soubory až do 1 GB.",
|
||
"file-empty": "Soubor je prázdný.",
|
||
"file-invalid-link": "Neplatný nebo poškozený odkaz.",
|
||
"file-init-error": "Chyba inicializace: %error%",
|
||
"file-available": "Dostupný soubor (~%size%)",
|
||
"file-dl-sec-1": "Tento soubor je šifrován - datové směrovače nikdy neuvidí obsah souboru, jméno nebo velikost.",
|
||
"file-workers-required": "Vyžadováni Web Workers — aktualizujte prohlížeč",
|
||
"file-protocol-title": "XFTP protokol: nejbezpečnější přenos souborů",
|
||
"file-proto-h-1": "Není nutný žádný účet",
|
||
"file-proto-p-1": "Každá část souborů používá nový náhodný klíč. Datové směrovače nemají \"uživatele\" nebo \"soubory\" - přenášejí šifrované části souborů stejných velikostí.",
|
||
"file-proto-h-2": "Trojitě zašifrováno ve vašem prohlížeči",
|
||
"file-proto-h-4": "Nezávislé směrovače dat",
|
||
"file-proto-spec": "Přečtěte si specifikaci XFTP protokolu →",
|
||
"file-proto-p-2": "Šifrovací klíč souboru je obsažen pouze v části hash adresy URL – váš prohlížeč jej nikdy neodesílá na server. Existují 3 úrovně šifrování: přenos přes protokol TLS, šifrování pro každého příjemce (jedinečný dočasný klíč pro každý přenos) a šifrování souborů typu end-to-end.",
|
||
"file-proto-p-4": "Když je soubor rozdělen na části, je odeslán přes síťové směrovače provozované nezávislými stranami. Žádný operátor nemůže vidět aktuální velikost nebo jméno souboru. I kdyby byl směrovač ohrožen, může vidět pouze šifrované části s pevně stanovenou velikosti. Části souboru jsou v mezipaměti síťových směrovačů uchovávány přibližně 48 hodin.",
|
||
"send-file": "Odeslat soubor"
|
||
}
|