Files
simplex-chat/website/langs
Evgeny 0c28a29203 website: translations (#7207)
* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 75.3% (281 of 373 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 75.3% (281 of 373 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/fr/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (373 of 373 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/cs/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 94.1% (351 of 373 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/id/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (373 of 373 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/es/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 75.3% (281 of 373 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 75.3% (281 of 373 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/fr/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (373 of 373 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/cs/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 94.1% (351 of 373 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/id/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (373 of 373 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/es/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 79.6% (297 of 373 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ja/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (373 of 373 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/de/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 87.9% (328 of 373 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ru/

* website: fix mistranslated security/feature terms (PR #7207 review)

- Japanese: "Repudiation" (deniability) was rendered as 否認防止
  (non-repudiation, the opposite property) — corrected to 否認可能性;
  "2-factor key exchange" was 2ファクタ認証 (authentication) — corrected
  to 2ファクタ鍵交換.
- French: message padding ("Briar pads messages to ... bytes") was
  translated as a size limit ("limite la taille") — corrected to padding
  ("complète les messages à une taille arrondie à ...").
- Simplified Chinese: the "Community Credits" feature name was rendered as
  社区声望 (community reputation) — restored to "Community Credits".

Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 (1M context) <noreply@anthropic.com>

---------

Co-authored-by: N4TH4NOT <n4th4not@gmail.com>
Co-authored-by: cedev-1 <cedevserver@gmail.com>
Co-authored-by: slrslr <adm@prnet.info>
Co-authored-by: huzaifah <huzaifahasif3@gmail.com>
Co-authored-by: kudebug <joel.hazas@outlook.es>
Co-authored-by: ryokky3 <ryoxnasan@outlook.jp>
Co-authored-by: mlanp <github@lang.xyz>
Co-authored-by: Auri <serg_sarov@mail.ru>
Co-authored-by: Narasimha-sc <166327228+Narasimha-sc@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Claude Opus 4.8 (1M context) <noreply@anthropic.com>
2026-07-06 22:05:24 +01:00
..
2026-05-07 21:04:46 +01:00
2025-10-28 22:09:17 +00:00
2026-07-06 22:05:24 +01:00
2026-07-06 22:05:24 +01:00
2026-05-20 22:50:35 +01:00
2026-07-06 22:05:24 +01:00
2026-06-22 18:16:56 +01:00
2026-03-29 12:50:31 +01:00
2026-07-06 22:05:24 +01:00
2026-03-29 12:50:31 +01:00
2026-06-22 18:16:56 +01:00
2026-07-06 22:05:24 +01:00
2026-06-22 18:16:56 +01:00
2026-07-06 22:05:24 +01:00
2026-03-29 12:50:31 +01:00
2026-05-07 21:04:46 +01:00
2026-05-07 21:04:46 +01:00
2025-10-28 22:09:17 +00:00
2026-07-06 22:05:24 +01:00
2026-02-21 17:25:10 +00:00
2026-03-29 12:50:31 +01:00
2026-07-06 22:05:24 +01:00
2025-10-28 22:09:17 +00:00