Files
simplex-chat/website/langs/ro.json
Evgeny c16cb841fa website: translations (#6385)
* Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 12.4% (32 of 257 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ro/

* Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 12.8% (33 of 257 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ro/

* Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 13.2% (34 of 257 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ro/

* Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 21.0% (54 of 257 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ro/

* Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 12.4% (32 of 257 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ro/

* Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 12.8% (33 of 257 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ro/

* Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 13.2% (34 of 257 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ro/

* Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 21.0% (54 of 257 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ro/

* Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ar/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/it/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/pt_BR/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/hu/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 27.7% (72 of 259 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/id/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/es/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 33.5% (87 of 259 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/id/

* Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/fa/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 42.4% (110 of 259 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/id/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/de/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 46.7% (121 of 259 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/id/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 55.5% (144 of 259 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/id/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/cs/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ru/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/id/

* update strings

---------

Co-authored-by: Nicolae Fericitu <cni@disroot.org>
Co-authored-by: jonnysemon <jonnysemon@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Sarah Camila Lima <sarahnxjlima@gmail.com>
Co-authored-by: summoner001 <summoner@disroot.org>
Co-authored-by: Rafi <rafimuhmad90@protonmail.com>
Co-authored-by: No name <usiraset@dnmx.org>
Co-authored-by: webamooz <translator24@atomicmail.io>
Co-authored-by: mlanp <github@lang.xyz>
Co-authored-by: Martin Frandel <martin.frandel@protonmail.com>
Co-authored-by: Skyward Copied <shinigamiizmajnkrafta@gmail.com>
2025-10-21 10:21:27 +01:00

57 lines
4.3 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"home": "Acasă",
"developers": "Dezvoltatori",
"reference": "Referință",
"features": "­Funcționalități",
"why-simplex": "De ce SimpleX",
"simplex-privacy": "Confidențialitatea SimpleX",
"simplex-network": "Rețeaua SimpleX",
"simplex-explained": "SimpleX, explicat",
"simplex-explained-tab-1-text": "1. Ce experimentează utilizatorii",
"simplex-explained-tab-2-text": "2. Cum funcționează",
"simplex-explained-tab-3-text": "3. Ce văd serverele",
"simplex-explained-tab-1-p-1": "Poți crea contacte și grupuri, și poți avea conversații bidirecționale, ca în oricare altă aplicație de mesagerie.",
"simplex-explained-tab-1-p-2": "Cum poate funcționa cu liste de așteptare unidirecționale și fără identificatori de profil ai utilizatorului?",
"simplex-explained-tab-2-p-1": "Pentru fiecare conexiune, folosești două cozi de mesaje separate pentru a trimite și a primi mesaje prin servere diferite.",
"simplex-explained-tab-2-p-2": "Serverele doar transmit mesaje într-un singur sens, fără a deține imaginea de ansamblu a conversațiilor sau a conexiunilor utilizatorului.",
"simplex-explained-tab-3-p-1": "Serverele au credențiale anonime separate pentru fiecare coadă și nu știu cui aparțin acestea.",
"simplex-explained-tab-3-p-2": "Utilizatorii pot îmbunătăți și mai mult confidențialitatea metadatelor folosind Tor pentru a accesa serverele, prevenind astfel corelarea prin adresa IP.",
"chat-bot-example": "Exemplu de bot de chat",
"smp-protocol": "Protocolul SMP",
"chat-protocol": "Protocol de chat",
"donate": "Donează",
"copyright-label": "© 2020-2025 SimpleX | Proiect Open-Source",
"simplex-chat-protocol": "Protocolul SimpleX Chat",
"terminal-cli": "Terminal CLI",
"terms-and-privacy-policy": "Politică de confidențialitate",
"hero-header": "Confidențialitate redefinită",
"hero-subheader": "Primul serviciu de mesagerie<br>fără identificatori de utilizator",
"hero-p-1": "Alte aplicații au identificatori de utilizator: Signal, Matrix, Session, Briar, Jami, Cwtch, etc.<br> SimpleX nu are, <strong>nici măcar numere aleatorii</strong>.<br> Acest lucru îți îmbunătățește radical confidențialitatea.",
"hero-overlay-1-textlink": "De ce ID-urile de utilizator compromit confidențialitatea?",
"hero-overlay-2-textlink": "Cum funcționează SimpleX?",
"hero-overlay-3-textlink": "Evaluări de securitate",
"hero-2-header": "Creează o conexiune privată",
"hero-2-header-desc": "Videoclipul arată cum te conectezi cu prietenul tău cu ajutorul codului QR de unică folosință al acestuia, fie față în față, fie printr-un link video. De asemenea, te poți conecta prin partajarea unui link de invitație.",
"invitation-hero-header": "Ai primit un link de unică folosință pentru a te conecta pe SimpleX Chat",
"hero-overlay-1-title": "Cum funcționează SimpleX?",
"hero-overlay-2-title": "De ce ID-urile de utilizator compromit confidențialitatea?",
"hero-overlay-3-title": "Evaluări de securitate",
"feature-1-title": "Mesaje criptate E2E, cu formatare Markdown și editare",
"feature-2-title": "Imagini, videoclipuri și fișiere<br>criptate E2E",
"feature-3-title": "Grupuri descentralizate criptate E2E &mdash; doar utilizatorii știu că există",
"feature-4-title": "Mesaje vocale criptate E2E",
"feature-5-title": "Mesaje care dispar",
"feature-6-title": "Apeluri audio și video<br>criptate E2E",
"feature-7-title": "Stocare portabilă criptată a aplicației &mdash; mută profilul pe alt dispozitiv",
"feature-8-title": "Mod incognito &mdash;<br>unic în SimpleX Chat",
"simplex-network-overlay-1-title": "Comparație cu protocoalele de mesagerie P2P",
"simplex-private-1-title": "2 straturi de<br>criptare end-to-end",
"simplex-private-2-title": "Strat adițional de<br>criptare pe server",
"simplex-private-3-title": "Transport TLS<br>securizat și autentificat",
"simplex-private-4-title": "Acces opțional<br>prin Tor",
"simplex-private-5-title": "Straturi multiple de<br>padding al conținutului",
"simplex-private-6-title": "Schimb de chei<br>în afara benzii",
"simplex-private-7-title": "Verificarea integrității<br>mesajului",
"simplex-private-8-title": "Amestecare mesaje<br>pentru a reduce corelația"
}