mirror of
https://github.com/simplex-chat/simplex-chat.git
synced 2026-07-10 10:01:50 +00:00
0c28a29203
* Translated using Weblate (French) Currently translated at 75.3% (281 of 373 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 75.3% (281 of 373 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/fr/ * Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (373 of 373 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/cs/ * Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 94.1% (351 of 373 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/id/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (373 of 373 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/es/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 75.3% (281 of 373 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 75.3% (281 of 373 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/fr/ * Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (373 of 373 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/cs/ * Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 94.1% (351 of 373 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/id/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (373 of 373 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/es/ * Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 79.6% (297 of 373 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ja/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (373 of 373 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/de/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 87.9% (328 of 373 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ru/ * website: fix mistranslated security/feature terms (PR #7207 review) - Japanese: "Repudiation" (deniability) was rendered as 否認防止 (non-repudiation, the opposite property) — corrected to 否認可能性; "2-factor key exchange" was 2ファクタ認証 (authentication) — corrected to 2ファクタ鍵交換. - French: message padding ("Briar pads messages to ... bytes") was translated as a size limit ("limite la taille") — corrected to padding ("complète les messages à une taille arrondie à ..."). - Simplified Chinese: the "Community Credits" feature name was rendered as 社区声望 (community reputation) — restored to "Community Credits". Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 (1M context) <noreply@anthropic.com> --------- Co-authored-by: N4TH4NOT <n4th4not@gmail.com> Co-authored-by: cedev-1 <cedevserver@gmail.com> Co-authored-by: slrslr <adm@prnet.info> Co-authored-by: huzaifah <huzaifahasif3@gmail.com> Co-authored-by: kudebug <joel.hazas@outlook.es> Co-authored-by: ryokky3 <ryoxnasan@outlook.jp> Co-authored-by: mlanp <github@lang.xyz> Co-authored-by: Auri <serg_sarov@mail.ru> Co-authored-by: Narasimha-sc <166327228+Narasimha-sc@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Claude Opus 4.8 (1M context) <noreply@anthropic.com>
SimpleX Chat website
License
SimpleX Chat website code is licensed under the GNU Affero General Public License version 3 (AGPLv3). See the LICENSE file for details. The SimpleX and SimpleX Chat name, logo, associated branding materials, and graphic assets (illustrations, images, visual designs, etc.) are not covered by this license and are subject to the terms outlined in the TRADEMARK and ASSETS_LICENSE files respectively.
If you want to use any graphic assets in your publications, please ask for permission. Texts can be used as direct quotes, referencing the source.