mirror of
https://github.com/simplex-chat/simplex-chat.git
synced 2026-05-26 01:04:30 +00:00
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 97.9% (1504 of 1536 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/cs/
This commit is contained in:
@@ -31,11 +31,11 @@
|
||||
<string name="accept_contact_incognito_button">Přijmout inkognito</string>
|
||||
<string name="accept_connection_request__question">Přijmout žádost o připojení\?</string>
|
||||
<string name="all_group_members_will_remain_connected">Všichni členové skupiny zůstanou připojeni.</string>
|
||||
<string name="allow_irreversible_message_deletion_only_if">Povolte nevratné smazání zprávy pouze v případě, že vám to váš kontakt povolí.</string>
|
||||
<string name="allow_irreversible_message_deletion_only_if">Povolte nevratné smazání zprávy pouze v případě, že vám to váš kontakt povolí. (24 hodin)</string>
|
||||
<string name="allow_direct_messages">Přímé zprávy členům povoleny.</string>
|
||||
<string name="allow_to_delete_messages">Povolit nevratné mazání odeslaných zpráv.</string>
|
||||
<string name="allow_to_delete_messages">Povolit nevratné mazání odeslaných zpráv. (24 hodin)</string>
|
||||
<string name="clear_chat_warning">Všechny zprávy budou smazány – tuto akci nelze vrátit zpět! Zprávy budou smazány POUZE pro vás.</string>
|
||||
<string name="allow_your_contacts_irreversibly_delete">Povolit svým kontaktům nevratně odstranit odeslané zprávy.</string>
|
||||
<string name="allow_your_contacts_irreversibly_delete">Povolit svým kontaktům nevratně odstranit odeslané zprávy. (24 hodin)</string>
|
||||
<string name="allow_your_contacts_to_send_voice_messages">Povolte svým kontaktům odesílání hlasových zpráv.</string>
|
||||
<string name="button_create_group_link">Vytvořit odkaz</string>
|
||||
<string name="delete_link_question">Smazat odkaz\?</string>
|
||||
@@ -1531,4 +1531,33 @@
|
||||
<string name="desktop_app_version_is_incompatible">Verze aplikace na PC %s není kompatibilní s touto aplikací.</string>
|
||||
<string name="verify_connection">Ověřit připojení</string>
|
||||
<string name="no_connected_mobile">Žádný připojený telefon</string>
|
||||
<string name="loading_chats">Nahrávám chat..</string>
|
||||
<string name="search_or_paste_simplex_link">Hledat nebo vložit SimpleX odkaz</string>
|
||||
<string name="camera_not_available">Kamera není k dispozici</string>
|
||||
<string name="enable_camera_access">Povolit fotoaparát</string>
|
||||
<string name="tap_to_scan">Klepnutím skenovat</string>
|
||||
<string name="create_group_button_to_create_new_group"><b>Vytvořit skupinu</b>: vytvořit novou skupinu.</string>
|
||||
<string name="add_contact_button_to_create_link_or_connect_via_link"><b>Přidat kontakt</b>: vytvořit novou pozvánku nebo připojit přes odkaz, který jste obdrželi.</string>
|
||||
<string name="add_contact_tab">Přidat kontakt</string>
|
||||
<string name="new_chat">Nový chat</string>
|
||||
<string name="creating_link">Vytvořit odkaz…</string>
|
||||
<string name="keep_invitation_link">Ponechat</string>
|
||||
<string name="keep_unused_invitation_question">Ponechat nepoužitou pozvánku?</string>
|
||||
<string name="or_scan_qr_code">Nebo skenovat QR kód</string>
|
||||
<string name="or_show_this_qr_code">Nebo ukázat tento kód</string>
|
||||
<string name="you_can_view_invitation_link_again">Pozvánku můžete znovu zobrazit v detailech připojení.</string>
|
||||
<string name="invalid_qr_code">Neplatný QR kód</string>
|
||||
<string name="retry_verb">Zkusit znovu</string>
|
||||
<string name="share_this_1_time_link">Sdílejte tento jedorázový odkaz</string>
|
||||
<string name="tap_to_paste_link">Klepnutím vložte odkaz</string>
|
||||
<string name="code_you_scanned_is_not_simplex_link_qr_code">Kód který jste naskenovali, není SimpleX QR odkaz.</string>
|
||||
<string name="the_text_you_pasted_is_not_a_link">Text který jste vložili, není SimpleX odkaz.</string>
|
||||
<string name="recent_history">Viditelná historie</string>
|
||||
<string name="disable_sending_recent_history">Nezasílat historii novým členům.</string>
|
||||
<string name="la_app_passcode">Heslo aplikace</string>
|
||||
<string name="start_chat_question">Začít chat?</string>
|
||||
<string name="enable_sending_recent_history">Odešlete až 100 posledních zpráv novým členům.</string>
|
||||
<string name="recent_history_is_not_sent_to_new_members">Historie není odeslána novým členům.</string>
|
||||
<string name="recent_history_is_sent_to_new_members">Až 100 poslední zprávy je odesláno novým členům.</string>
|
||||
<string name="chat_is_stopped_you_should_transfer_database">Chat je zastaven. Pokud jste již použili tuto databázi na jiném zařízení, měli byste ji před zahájením chatu převést zpět.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user