mirror of
https://github.com/simplex-chat/simplex-chat.git
synced 2026-05-25 22:54:29 +00:00
ui: translations (#6392)
* Update translation files Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/ * Update translation files Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (2506 of 2506 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/de/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (2168 of 2168 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/de/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (2506 of 2506 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/it/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (2168 of 2168 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/it/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (2506 of 2506 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/es/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (2168 of 2168 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/es/ * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (2506 of 2506 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/hu/ * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (2168 of 2168 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/hu/ * Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (2506 of 2506 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/id/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (2506 of 2506 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 95.7% (2399 of 2506 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/nl/ * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (2506 of 2506 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/hu/ * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (2168 of 2168 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/hu/ * process --------- Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: mlanp <github@lang.xyz> Co-authored-by: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: No name <usiraset@dnmx.org> Co-authored-by: summoner001 <summoner@disroot.org> Co-authored-by: Rafi <rafimuhmad90@protonmail.com> Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: M1K4 <oomikaoo@gmail.com>
This commit is contained in:
@@ -13,9 +13,9 @@
|
||||
<string name="server_connected">Verbunden</string>
|
||||
<string name="server_error">Fehler</string>
|
||||
<string name="server_connecting">Verbinde</string>
|
||||
<string name="connected_to_server_to_receive_messages_from_contact">Sie sind mit dem Server verbunden, der für den Empfang von Nachrichten mit diesem Kontakt genutzt wird.</string>
|
||||
<string name="connected_to_server_to_receive_messages_from_contact">Sie sind mit dem Server verbunden, der für den Empfang von Nachrichten dieser Verbindung genutzt wird.</string>
|
||||
<string name="error_connecting_to_server_to_receive_messages">Beim Versuch, die Verbindung mit dem Server aufzunehmen, der für den Empfang von Nachrichten mit diesem Kontakt genutzt wird, ist ein Fehler aufgetreten (Fehler: %1$s).</string>
|
||||
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages">Versuche die Verbindung mit dem Server aufzunehmen, der für den Empfang von Nachrichten mit diesem Kontakt genutzt wird.</string>
|
||||
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages">Versuche eine Verbindung mit dem Server aufzunehmen, der für den Empfang von Nachrichten dieser Verbindung genutzt wird.</string>
|
||||
<!-- Item Content - ChatModel.kt -->
|
||||
<string name="deleted_description">Gelöscht</string>
|
||||
<string name="marked_deleted_description">als gelöscht markiert</string>
|
||||
@@ -2610,4 +2610,6 @@
|
||||
<string name="proxy_destination_error_unknown_ca">Fingerabdruck in der Zielserveradresse stimmt nicht mit dem Zertifikat überein: %1$s.</string>
|
||||
<string name="smp_proxy_error_unknown_ca">Fingerabdruck in der Weiterleitungsserveradresse stimmt nicht mit dem Zertifikat überein: %1$s.</string>
|
||||
<string name="network_error_unknown_ca">Fingerabdruck in der Serveradresse stimmt nicht mit dem Zertifikat überein: %1$s.</string>
|
||||
<string name="server_no_sub">Kein Abonnement</string>
|
||||
<string name="not_connected_to_server_to_receive_messages_no_sub">Sie sind nicht mit dem Server verbunden, der für den Empfang von Nachrichten dieser Verbindung genutzt wird (kein Abonnement).</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -804,9 +804,9 @@
|
||||
<string name="member_role_will_be_changed_with_invitation">El rol cambiará a %s y el miembro recibirá una invitación nueva.</string>
|
||||
<string name="update_network_settings_confirmation">Actualizar</string>
|
||||
<string name="update_network_settings_question">¿Actualizar la configuración de red\?</string>
|
||||
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages">Intentando conectar con el servidor para recibir mensajes de este contacto.</string>
|
||||
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages">Intentando conectar con el servidor usado para recibir mensajes de esta conexión.</string>
|
||||
<string name="unknown_message_format">formato de mensaje desconocido</string>
|
||||
<string name="error_connecting_to_server_to_receive_messages">Intentando conectar con el servidor para recibir mensajes de este contacto (error: %1$s).</string>
|
||||
<string name="error_connecting_to_server_to_receive_messages">Error al conectar con el servidor usado para recibir mensajes de esta conexión: (error: %1$s).</string>
|
||||
<string name="error_smp_test_failed_at_step">Prueba no superada en el paso %s.</string>
|
||||
<string name="tap_to_start_new_chat">Pulsa para iniciar chat nuevo</string>
|
||||
<string name="share_message">Compartir mensaje…</string>
|
||||
@@ -916,7 +916,7 @@
|
||||
<string name="profile_will_be_sent_to_contact_sending_link">Tu perfil se enviará al contacto del que has recibido este enlace.</string>
|
||||
<string name="you_will_join_group">Conectarás con todos los miembros del grupo.</string>
|
||||
<string name="sender_you_pronoun">tu</string>
|
||||
<string name="connected_to_server_to_receive_messages_from_contact">Estás conectado al servidor usado para recibir mensajes de este contacto.</string>
|
||||
<string name="connected_to_server_to_receive_messages_from_contact">Estás conectado al servidor usado para recibir mensajes de esta conexión.</string>
|
||||
<string name="description_via_contact_address_link">mediante dirección de contacto</string>
|
||||
<string name="description_via_group_link">mediante enlace de grupo</string>
|
||||
<string name="description_you_shared_one_time_link">enlace de un solo uso</string>
|
||||
@@ -2535,4 +2535,6 @@
|
||||
<string name="network_error_unknown_ca">La huella en la dirección del servidor no coincide con el certificado: %1$s.</string>
|
||||
<string name="proxy_destination_error_unknown_ca">La huella en la dirección del servidor de destino no coincide con el certificado: %1$s.</string>
|
||||
<string name="smp_proxy_error_unknown_ca">La huella en la dirección del servidor de reenvío no coincide con el certificado: %1$s.</string>
|
||||
<string name="server_no_sub">Sin suscripciones</string>
|
||||
<string name="not_connected_to_server_to_receive_messages_no_sub">No estás conectado al servidor usado para recibir mensajes de esta conexión (no suscrito).</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -1317,12 +1317,12 @@
|
||||
<string name="image_decoding_exception_desc">A kép nem dekódolható. Próbálja meg egy másik képpel, vagy lépjen kapcsolatba a fejlesztőkkel.</string>
|
||||
<string name="non_content_uri_alert_text">Érvénytelen fájlelérési útvonalat osztott meg. Jelentse a problémát az alkalmazás fejlesztőinek.</string>
|
||||
<string name="failed_to_create_user_duplicate_desc">Már van egy csevegési profil ugyanezzel a megjelenítendő névvel. Válasszon egy másik nevet.</string>
|
||||
<string name="error_connecting_to_server_to_receive_messages">Kapcsolódási kísérlet ahhoz a kiszolgálóhoz, amely az adott partnerétől érkező üzenetek fogadására szolgál (hiba: %1$s).</string>
|
||||
<string name="error_connecting_to_server_to_receive_messages">Hiba történt a kapcsolódáskor ahhoz a kiszolgálóhoz, amely az adott partnerétől érkező üzenetek fogadására szolgál: %1$s.</string>
|
||||
<string name="stop_rcv_file__message">A fájl fogadása le fog állni.</string>
|
||||
<string name="la_please_remember_to_store_password">Ne felejtse el, vagy tárolja biztonságosan – az elveszett jelszót nem lehet visszaállítani!</string>
|
||||
<string name="video_will_be_received_when_contact_completes_uploading">A videó akkor érkezik meg, amikor a küldője befejezte annak feltöltését.</string>
|
||||
<string name="description_you_shared_one_time_link_incognito">Ön egy egyszer használható meghívót osztott meg inkognitóban</string>
|
||||
<string name="connected_to_server_to_receive_messages_from_contact">Ön már kapcsolódott ahhoz a kiszolgálóhoz, amely az adott partnerétől érkező üzenetek fogadására szolgál.</string>
|
||||
<string name="connected_to_server_to_receive_messages_from_contact">Ön kapcsolódott ahhoz a kiszolgálóhoz, amely az adott partnerétől érkező üzenetek fogadására szolgál.</string>
|
||||
<string name="you_can_enable_delivery_receipts_later">Később engedélyezheti a beállításokban</string>
|
||||
<string name="you_will_be_connected_when_group_host_device_is_online">Akkor lesz kapcsolódva a csoporthoz, amikor a csoport tulajdonosának eszköze online lesz, várjon, vagy ellenőrizze később!</string>
|
||||
<string name="mtr_error_different">különböző átköltöztetés az alkalmazásban/adatbázisban: %s / %s</string>
|
||||
@@ -2503,4 +2503,6 @@
|
||||
<string name="proxy_destination_error_unknown_ca">A célkiszolgáló címében szereplő ujjlenyomat nem egyezik a tanúsítvánnyal: %1$s.</string>
|
||||
<string name="smp_proxy_error_unknown_ca">A továbbítókiszolgáló címében szereplő ujjlenyomat nem egyezik a tanúsítvánnyal: %1$s.</string>
|
||||
<string name="network_error_unknown_ca">A kiszolgáló címében szereplő ujjlenyomat nem egyezik a tanúsítvánnyal: %1$s.</string>
|
||||
<string name="server_no_sub">nincs előfizetés</string>
|
||||
<string name="not_connected_to_server_to_receive_messages_no_sub">Ön nem kapcsolódott ahhoz a kiszolgálóhoz, amely az adott partnerétől érkező üzenetek fogadására szolgál (nincs előfizetés).</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -103,7 +103,7 @@
|
||||
<string name="servers_info_sessions_connecting">Menghubungkan</string>
|
||||
<string name="error_parsing_uri_title">Tautan tidak valid</string>
|
||||
<string name="error_parsing_uri_desc">Periksa apakah tautan SimpleX sudah benar.</string>
|
||||
<string name="connected_to_server_to_receive_messages_from_contact">Anda terhubung ke server yang digunakan untuk menerima pesan dari kontak ini.</string>
|
||||
<string name="connected_to_server_to_receive_messages_from_contact">Anda terhubung ke server yang digunakan untuk menerima pesan dari koneksi ini.</string>
|
||||
<string name="error_connecting_to_server_to_receive_messages">Mencoba menyambung ke server yang digunakan untuk menerima pesan dari kontak ini (error: %1$s).</string>
|
||||
<string name="database_migration_in_progress">Migrasi basis data sedang berlangsung,
|
||||
\nmemerlukan waktu beberapa menit.</string>
|
||||
@@ -307,7 +307,7 @@
|
||||
<string name="receipts_section_contacts">Kontak</string>
|
||||
<string name="marked_deleted_items_description">%d pesan dihapus</string>
|
||||
<string name="deleted_description">dihapus</string>
|
||||
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages">Mencoba terhubung ke server untuk menerima pesan dari kontak ini.</string>
|
||||
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages">Mencoba terhubung ke server untuk menerima pesan dari koneksi ini.</string>
|
||||
<string name="saved_description">disimpan</string>
|
||||
<string name="display_name_invited_to_connect">diundang untuk terhubung</string>
|
||||
<string name="simplex_link_mode_description">Deskripsi</string>
|
||||
@@ -2507,4 +2507,6 @@
|
||||
<string name="proxy_destination_error_unknown_ca">Sidik jari di alamat server tujuan tidak cocok dengan sertifikat: %1$s.</string>
|
||||
<string name="smp_proxy_error_unknown_ca">Sidik jari pada alamat server penerusan tidak cocok dengan sertifikat: %1$s.</string>
|
||||
<string name="network_error_unknown_ca">Sidik jari di alamat server tidak cocok dengan sertifikat: %1$s.</string>
|
||||
<string name="server_no_sub">tidak berlangganan</string>
|
||||
<string name="not_connected_to_server_to_receive_messages_no_sub">Anda tidak terhubung ke server yang digunakan untuk menerima pesan dari koneksi ini (tidak berlangganan).</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -18,8 +18,8 @@
|
||||
<string name="server_connected">connesso</string>
|
||||
<string name="server_error">errore</string>
|
||||
<string name="server_connecting">in connessione</string>
|
||||
<string name="connected_to_server_to_receive_messages_from_contact">Sei connesso al server usato per ricevere messaggi da questo contatto.</string>
|
||||
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages">Tentativo di connessione al server usato per ricevere messaggi da questo contatto.</string>
|
||||
<string name="connected_to_server_to_receive_messages_from_contact">Sei connesso/a al server usato per ricevere messaggi da questa connessione.</string>
|
||||
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages">Tentativo di connessione al server usato per ricevere messaggi da questa connessione.</string>
|
||||
<string name="deleted_description">eliminato</string>
|
||||
<string name="marked_deleted_description">contrassegnato eliminato</string>
|
||||
<string name="sending_files_not_yet_supported">l\'invio di file non è ancora supportato</string>
|
||||
@@ -2539,4 +2539,6 @@
|
||||
<string name="proxy_destination_error_unknown_ca">L\'impronta digitale nell\'indirizzo del server di destinazione non corrisponde al certificato: %1$s.</string>
|
||||
<string name="smp_proxy_error_unknown_ca">L\'impronta digitale nell\'indirizzo del server di inoltro non corrisponde al certificato: %1$s.</string>
|
||||
<string name="network_error_unknown_ca">L\'impronta digitale nell\'indirizzo del server non corrisponde al certificato: %1$s.</string>
|
||||
<string name="server_no_sub">nessuna iscrizione</string>
|
||||
<string name="not_connected_to_server_to_receive_messages_no_sub">Non sei connesso/a al server usato per ricevere messaggi da questa connessione (nessuna iscrizione).</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -26,7 +26,6 @@
|
||||
<string name="server_error">kļūda</string>
|
||||
<string name="server_connecting">notiek savienošana</string>
|
||||
<string name="connected_to_server_to_receive_messages_from_contact">Jūs esat izveidojis savienojumu ar serveri, kas tiek izmantots ziņojumu saņemšanai no šīs kontaktpersonas.</string>
|
||||
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages_with_error">Tiek mēģināts izveidot savienojumu ar serveri, kas tiek izmantots ziņojumu saņemšanai no šīs kontaktpersonas (kļūda: %1$s).</string>
|
||||
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages">Mēģina izveidot savienojumu ar serveri, kas tiek izmantots ziņojumu saņemšanai no šīs kontaktpersonas.</string>
|
||||
<string name="deleted_description">izdzēsts</string>
|
||||
<string name="marked_deleted_description">atzīmēts kā izdzēsts</string>
|
||||
|
||||
@@ -811,7 +811,7 @@
|
||||
<string name="v4_4_french_interface_descr">Dank aan de gebruikers – draag bij via Weblate!</string>
|
||||
<string name="v4_5_transport_isolation">Transport isolation</string>
|
||||
<string name="app_name">SimpleX</string>
|
||||
<string name="connected_to_server_to_receive_messages_from_contact">U bent verbonden met de server die wordt gebruikt om berichten van dit contact te ontvangen.</string>
|
||||
<string name="connected_to_server_to_receive_messages_from_contact">U bent verbonden met de server die wordt gebruikt om berichten van deze verbinding te ontvangen.</string>
|
||||
<string name="profile_will_be_sent_to_contact_sending_link">Je profiel wordt verzonden naar het contact van wie je deze link hebt ontvangen.</string>
|
||||
<string name="you_will_join_group">Je maakt verbinding met alle groepsleden.</string>
|
||||
<string name="notifications_mode_off">Uitvoeren bij geopende app</string>
|
||||
@@ -912,7 +912,7 @@
|
||||
<string name="simplex_link_group">SimpleX groep link</string>
|
||||
<string name="simplex_link_mode">SimpleX links</string>
|
||||
<string name="simplex_link_invitation">Eenmalige SimpleX uitnodiging</string>
|
||||
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages">Proberen verbinding te maken met de server die wordt gebruikt om berichten van dit contact te ontvangen.</string>
|
||||
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages">Er wordt geprobeerd verbinding te maken met de server die wordt gebruikt om berichten van deze verbinding te ontvangen.</string>
|
||||
<string name="error_connecting_to_server_to_receive_messages">Er wordt geprobeerd verbinding te maken met de server die wordt gebruikt om berichten van dit contact te ontvangen (fout: %1$s).</string>
|
||||
<string name="unknown_message_format">onbekend berichtformaat</string>
|
||||
<string name="simplex_link_mode_browser">Via browser</string>
|
||||
@@ -2436,4 +2436,11 @@
|
||||
<string name="accept_pending_member_button">Accepteer</string>
|
||||
<string name="accept_pending_member_alert_title">Lid accepteren</string>
|
||||
<string name="accept_pending_member_alert_question">Lid zal toetreden tot de groep, lid accepteren?</string>
|
||||
<string name="connect_use_incognito_profile">Incognitoprofiel gebruiken</string>
|
||||
<string name="connect_plan_open_chat">Open chat</string>
|
||||
<string name="connect_plan_open_new_chat">Open een nieuwe chat</string>
|
||||
<string name="connect_plan_open_new_group">Nieuwe groep openen</string>
|
||||
<string name="server_no_sub">geen abonnement</string>
|
||||
<string name="not_connected_to_server_to_receive_messages_no_sub">U bent niet verbonden met de server die u gebruikt om berichten van deze verbinding te ontvangen (geen abonnement).</string>
|
||||
<string name="e2ee_info_e2ee"><![CDATA[Berichten worden beschermd door <b>end-to-end-encryptie</b>.]]></string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -590,7 +590,7 @@
|
||||
<string name="snd_group_event_member_deleted">你删除了 %1$s</string>
|
||||
<string name="profile_will_be_sent_to_contact_sending_link">你的个人资料将发送给你收到此链接的联系人。</string>
|
||||
<string name="error_connecting_to_server_to_receive_messages">正在尝试连接到用于从该联系人接收消息的服务器(错误:%1$s)。</string>
|
||||
<string name="connected_to_server_to_receive_messages_from_contact">你已连接到用于接收该联系人消息的服务器。</string>
|
||||
<string name="connected_to_server_to_receive_messages_from_contact">你已连接到用于接收该连接消息的服务器。</string>
|
||||
<string name="description_you_shared_one_time_link">你分享了一次性链接</string>
|
||||
<string name="message_delivery_error_desc">很可能此联系人已经删除了与你的联系。</string>
|
||||
<string name="icon_descr_profile_image_placeholder">资料图片占位符</string>
|
||||
@@ -777,7 +777,7 @@
|
||||
<string name="send_us_an_email">给我们发电子邮件</string>
|
||||
<string name="smp_servers">SMP 服务器</string>
|
||||
<string name="sending_files_not_yet_supported">尚不支持发送文件</string>
|
||||
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages">正在尝试连接到用于从该联系人接收消息的服务器。</string>
|
||||
<string name="trying_to_connect_to_server_to_receive_messages">尝试连接到用于从该连接接收消息的服务器。</string>
|
||||
<string name="receiving_files_not_yet_supported">尚不支持接收文件</string>
|
||||
<string name="unknown_message_format">未知消息格式</string>
|
||||
<string name="smp_servers_test_server">测试服务器</string>
|
||||
@@ -2523,4 +2523,6 @@
|
||||
<string name="proxy_destination_error_unknown_ca">目标服务器地址的指纹和证书不匹配:%1$s。</string>
|
||||
<string name="smp_proxy_error_unknown_ca">转发服务器地址的指纹和证书不匹配:%1$s。</string>
|
||||
<string name="network_error_unknown_ca">服务器地址证书和证书不匹配:%1$s。</string>
|
||||
<string name="server_no_sub">无订阅</string>
|
||||
<string name="not_connected_to_server_to_receive_messages_no_sub">未连接到用于从该连接接收消息的服务器(无订阅)。</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user